fix: Bosnian translations

This commit is contained in:
MochaMind 2025-08-11 15:42:42 +05:30
parent c461a4c9bb
commit 07d11ef08c

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 23:54\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 10:12\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,6 +242,13 @@ msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/framework/user/en/api/rest#1-token-based-authentication\" target=\"_blank\">\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
"</a>"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:601
msgid "<b>{0}</b> is not a valid URL"
msgstr "<b>{0}</b> nije važeći URL"
@ -859,7 +866,7 @@ msgstr "API Argumenti Krajnje Tačke"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:446 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@ -878,6 +885,10 @@ msgstr "API Ključ i tajna za interakciju s relejnim serverom. Oni će se automa
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Ključ se ne može regenerirati"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:443
msgid "API Keys"
msgstr ""
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@ -898,7 +909,7 @@ msgstr "Zapisnik API Zahtjeva"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:453 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr "Dodaj / Ažuriraj"
msgid "Add A New Rule"
msgstr "Dodaj Novo Pravilo"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:598
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
msgstr "Dodaj Prilog"
@ -1308,12 +1319,12 @@ msgstr "Dodaj Pretplatnike"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2023
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2092
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:430
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:433
msgid "Add Template"
msgstr "Dodaj Šablon"
@ -1440,7 +1451,7 @@ msgstr "Dodajte ovoj aktivnosti slanjem e-pošte na adresu {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:286
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:287
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "{0}"
@ -1600,8 +1611,8 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Napredna Kontrola"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:335
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:337
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:339
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:341
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"
@ -2395,7 +2406,7 @@ msgstr "Primijenjeno na"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Primijeni Pravilo Dodjele"
@ -2480,7 +2491,7 @@ msgstr "Arhivirane Kolone"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati pozivnicu?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2056
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zadatke?"
@ -2584,7 +2595,7 @@ msgstr "Dodijeli Uslov"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodijeli"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodijeli"
@ -3116,7 +3127,7 @@ msgstr "Automatsko povezivanje može se aktivirati samo ako je omogućeno Dolazn
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
msgstr "Automatski dodijeli dokumente korisnicima"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:128
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:129
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
msgstr "Automatski primijenjen filter za nedavne podatke. Ovo ponašanje možete onemogućiti iz postavki prikaza liste."
@ -4003,7 +4014,7 @@ msgstr "Nije moguće preimenovati {0} u {1} jer {0} ne postoji."
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2078
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2147
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@ -4021,7 +4032,7 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Otkaži Sve Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2083
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2152
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
@ -4593,7 +4604,7 @@ msgstr "Grad/Mjesto"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:435
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:438
msgid "Clear & Add Template"
msgstr "Očisti & Dodaj Šablon"
@ -4605,7 +4616,7 @@ msgstr "Očisti & Dodaj Šablon"
msgid "Clear All"
msgstr "Obriši Sve"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1984
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2053
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Obriši Dodjelu"
@ -4631,7 +4642,7 @@ msgstr "Očisti Zapisnike Nakon (dana)"
msgid "Clear User Permissions"
msgstr "Obriši Korisničke Dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:436
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:439
msgid "Clear the email message and add the template"
msgstr "Obrišite poruku e-pošte i dodajte šablon"
@ -4699,7 +4710,7 @@ msgstr "Klikni da Postavite Dinamičke Filtere"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Klikni da Postavite Filtere"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:711
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:729
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Klikni da sortirate po {0}"
@ -5578,6 +5589,10 @@ msgstr "Greška pri kopiranju u međuspremnik"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u Međuspremnik"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
@ -5752,7 +5767,7 @@ msgstr "Kreiraj Zapisnik"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:509
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj"
@ -5785,10 +5800,10 @@ msgstr "Kreiraj ..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Kreiraj novi zapis"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:311
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:313
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:315
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:317
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:139
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:501
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:502
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225
msgid "Create a new {0}"
msgstr "+ {0}"
@ -5805,7 +5820,7 @@ msgstr "Kreiraj ili Uredi Format Ispisa"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Kreiraj ili Uredi Radni Tok"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:504
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:505
msgid "Create your first {0}"
msgstr "+ {0}"
@ -6187,7 +6202,7 @@ msgstr "Prilagođavanja za <b>{0}</b> eksportirana u:<br>{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1821
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1890
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
@ -6608,11 +6623,11 @@ msgstr "Poštovani {0}"
msgid "Debug Log"
msgstr "Zapisnik Otklanjanja Grešaka"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:308
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:313
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
msgstr "Decimalni razdjelnik mora biti '.' kada je Ponuda postavljena na Nenumeričko"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:300
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:305
msgid "Decimal Separator must be a single character"
msgstr "Decimalni Razdjelnik mora biti jedan znak"
@ -6829,7 +6844,7 @@ msgstr "Odgođeno"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:626
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:627
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:464
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1742
@ -6840,7 +6855,7 @@ msgstr "Odgođeno"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2115
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@ -6885,7 +6900,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
msgstr "Izbriši Kolonu"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:741
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
msgstr "Izbriši komentar?"
@ -6918,12 +6933,12 @@ msgstr "Izbriši karticu"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Izbrišite ovaj zapis da omogućite slanje na ovu adresu e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2051
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2120
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Trajno izbriši stavku {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2057
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2126
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Trajno izbriši {0} stavke?"
@ -6995,7 +7010,7 @@ msgstr "Opcije Razdjelnika"
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Detekcija razdjelnika nije uspjela. Pokušajte omogućiti prilagođene razdjelnike i prilagodite opcije razdjelnika prema svojim podacima."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:296
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:301
msgid "Delimiter must be a single character"
msgstr "Razdjelnik mora biti jedan znak"
@ -7366,7 +7381,7 @@ msgstr "Odgovor Diskusije"
msgid "Discussion Topic"
msgstr "Tema Diskusije"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
@ -7894,15 +7909,15 @@ msgstr "Dokument Otključan"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1178
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1247
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Dokument je otkazan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1177
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1246
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Dokument je podnesen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1176
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1245
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Dokument je u stanju nacrta"
@ -8044,13 +8059,13 @@ msgstr "Donut"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Dvaput klikni za uređivanje oznake"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:461
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:237
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:242
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
@ -8272,8 +8287,8 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:669
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:677
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:670
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:748
@ -8290,7 +8305,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2132
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@ -8329,7 +8344,7 @@ msgstr "Uredi Prilagođeni HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1848
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1917
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
@ -8746,7 +8761,7 @@ msgstr "E-pošta je premještena u smeće"
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "E-pošta je obavezna za kreiranje korisničke e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:819
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:822
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (otkazana / onemogućena)"
@ -9112,7 +9127,7 @@ msgstr "Unesi Id klijenta i Tajnu klijenta u Google Postavke."
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "Unesi kod prikazan u OTP aplikaciji."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:774
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:777
msgid "Enter Email Recipient(s)"
msgstr "Unesi Primaoca(e) e-pošte"
@ -9424,7 +9439,7 @@ msgstr "Izvrši"
msgid "Execute Console script"
msgstr "Izvršite skriptu konzole"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
msgstr "Izvršava se Kod"
@ -9527,7 +9542,7 @@ msgstr "Vrijeme isteka stranice sa slikom QR koda"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2154
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
@ -9564,7 +9579,7 @@ msgstr "Eksportiraj iz"
msgid "Export Import Log"
msgstr "Izvezi Zapisnik Importa"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:235
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:240
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
msgstr "Eksportiraj Izvještaj: {0}"
@ -9749,7 +9764,7 @@ msgstr "Nije uspjelo generiranje imena iz serije"
msgid "Failed to generate preview of series"
msgstr "Generiranje pregleda serije nije uspjelo"
#: frappe/handler.py:75
#: frappe/handler.py:76
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
msgstr "Nije uspjelo preuzimanje metode za komandu {0} sa {1}"
@ -10194,7 +10209,7 @@ msgstr "Datoteke"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:949
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:958
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
msgid "Filter"
@ -10308,7 +10323,7 @@ msgstr "Filtrira JSON"
msgid "Filters Section"
msgstr "Sekcija Filtera"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:510
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:514
msgid "Filters applied for {0}"
msgstr "Primijenjeni filteri za {0}"
@ -10679,8 +10694,8 @@ msgstr "Za pomoć pogledaj <a href=\"https://frappeframework.com/docs/user/en/gu
#. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in
#. DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "For more information, <a class=\"text-muted\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/email/linking-emails-to-document\">click here</a>."
msgstr "Za više informacija, <a class=\"text-muted\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/email/linking-emails-to-document\">klikni ovdje</a>."
msgid "For more information, <a class=\"text-muted\" href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/linking-emails-to-document\">click here</a>."
msgstr "Za više informacija, <a class=\"text-muted\" href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/linking-emails-to-document\">klikni ovdje</a>."
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@ -11936,7 +11951,7 @@ msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij Standardni Meni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1792
msgid "Hide Tags"
msgstr "Sakrij Oznake"
@ -12089,8 +12104,8 @@ msgstr "Pretpostavka je da još nemate pristup nijednom radnom prostoru, ali ga
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:330
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:345
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:337
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:447
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:384
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:448
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:200
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
@ -12545,7 +12560,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1785
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
@ -14840,7 +14855,7 @@ msgstr "Filter Liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1934
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
@ -14890,7 +14905,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Load Balancing"
msgstr "Load Balancing"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:384
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:393
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@ -14908,8 +14923,8 @@ msgstr "Učitaj više"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:507
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:360
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:516
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:361
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1088
msgid "Loading"
@ -14994,7 +15009,7 @@ msgstr "Prijavite se da pristupite ovoj stranici."
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: frappe/handler.py:118
#: frappe/handler.py:119
msgid "Logged Out"
msgstr "Odjavljen"
@ -15655,7 +15670,7 @@ msgstr "Poruka Poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Tip Poruke"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:953
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:956
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je isječena"
@ -16362,12 +16377,12 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1256
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1325
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1332
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Kreći se po listi prema gore"
@ -16382,7 +16397,7 @@ msgstr "Idi na glavni sadržaj"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Postavke Navigacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:319
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:322
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
@ -16539,8 +16554,8 @@ msgstr "Nova Prečica"
msgid "New Users (Last 30 days)"
msgstr "Novi Korisnici (posljednjih 30 dana)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:15
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:77
msgid "New Value"
msgstr "Nova Vrijednost"
@ -16755,7 +16770,7 @@ msgstr "Sljedeća na Klik"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@ -17110,7 +17125,7 @@ msgstr "Nije pronađeno {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađeno {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:494
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:495
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nije pronađeno {0} sa odgovarajućim filterima. Obriši filtere da vidite sve {0}."
@ -17323,7 +17338,7 @@ msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili naprav
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:50
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:51
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
@ -17388,7 +17403,7 @@ msgstr "Ništa nije ostalo za ponoviti"
msgid "Nothing left to undo"
msgstr "Ništa nije ostalo za poništiti"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:368
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:377
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
@ -17790,7 +17805,7 @@ msgstr "Na ili Poslije"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili Prije"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:963
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:966
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} je napisao:"
@ -18019,7 +18034,7 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1309
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1378
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorite stavku liste"
@ -18183,8 +18198,8 @@ msgstr "Naslov Istorije Organizacije"
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "Original Value"
msgstr "Originalna Vrijednost"
@ -19587,7 +19602,7 @@ msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
msgid "Preparing Report"
msgstr "Priprema Izvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:431
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:434
msgid "Prepend the template to the email message"
msgstr "Priloži šablon poruci e-pošte"
@ -19725,7 +19740,7 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2107
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@ -20006,9 +20021,9 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:12
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:37
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:38
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
@ -20094,7 +20109,7 @@ msgstr "Sigurnosna Kopija Javnih Datoteka:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
@ -20369,7 +20384,7 @@ msgstr "Filter Brze Liste"
msgid "Quick Lists"
msgstr "Brze Liste"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:304
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:309
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
msgstr "Ponuda mora biti između 0 i 3"
@ -20459,8 +20474,8 @@ msgid "Re:"
msgstr "Od:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:600
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:367
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:370
msgid "Re: {0}"
msgstr "Od: {0}"
@ -20961,7 +20976,7 @@ msgstr "Osvježite Google Sheet"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Osvježi Token"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:532
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvježava se"
@ -21743,7 +21758,7 @@ msgstr "Ograniči na Domenu"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više IP adresa može se dodati odvajanjem zarezima. Također se prihvaćaju djelomične IP adrese poput (111.111.111)"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:196
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:197
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
@ -21899,7 +21914,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1807
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1876
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@ -22048,7 +22063,7 @@ msgstr "Ruta: Primjer \"/app\""
msgid "Row"
msgstr "Red"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
msgid "Row #"
msgstr "Red #"
@ -22089,7 +22104,7 @@ msgstr "Naziv Reda"
msgid "Row Number"
msgstr "Broj Reda"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:68
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:69
msgid "Row Values Changed"
msgstr "Vrijednosti Reda Promijenjene"
@ -22108,14 +22123,14 @@ msgstr "Red {0}: Nije dozvoljeno omogućiti Dozvoli pri podnošenju za standardn
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Added"
msgstr "Dodani Redovi"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Removed"
msgstr "Ukonjeni Redovi"
@ -22319,7 +22334,7 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:871
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:677
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:185
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
@ -22339,10 +22354,6 @@ msgstr "Subota"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:339
msgid "Save API Secret: {0}"
msgstr "Spremi API Tajnu: {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
msgstr "Svejedno Spremi"
@ -22801,7 +22812,7 @@ msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:177
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:598
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
@ -23030,13 +23041,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1323
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1392
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Odaberi Artikal Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1275
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1291
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1360
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Odaberi artikle više listi"
@ -23988,7 +23999,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
msgstr "Prikaži ključ za prijavu na socijalnu mrežu kao server za autorizaciju"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1792
msgid "Show Tags"
msgstr "Prikaži Oznake"
@ -24891,6 +24902,10 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Pohrani priloženi PDF Dokument"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:484
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
@ -25010,7 +25025,7 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2105
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2174
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
@ -25068,7 +25083,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@ -25617,7 +25632,7 @@ msgstr "Tabela"
msgid "Table Break"
msgstr "Prijelom Tabele"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:72
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
msgid "Table Field"
msgstr "Polje Tabele"
@ -25937,7 +25952,7 @@ msgstr "Komentar ne može biti prazan"
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:658
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:675
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Prikazani broj je procijenjen. Klikni ovdje da vidite tačan broj."
@ -26177,7 +26192,7 @@ msgstr "Bilo je grešaka"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo pokušajte ponovo."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:840
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:843
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Molimo pokušajte ponovo."
@ -26901,7 +26916,7 @@ msgstr "Uključi Prikaz Mreže"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Prebaci Bočnu Traku"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1838
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Prebaci Bočnu Traku"
@ -27647,7 +27662,7 @@ msgstr "Nepoznato kodiranje datoteke. Pokušano koristiti: {0}"
msgid "Unlock Reference Document"
msgstr "Otključaj Referentni Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr "Poništi Objavu"
@ -28219,7 +28234,7 @@ msgstr "Korisnička Dozvola"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1796
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@ -28582,7 +28597,7 @@ msgstr "Vrijednost {0} mora biti u važećem formatu trajanja: d h m s"
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Vrijednost {0} mora biti u {1} formatu"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:8
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:9
msgid "Values Changed"
msgstr "Vrijednosti Promijenjene"
@ -29510,11 +29525,11 @@ msgstr "Radni Prostor {0} kreiran"
msgid "Workspaces"
msgstr "Radni Prostori"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:756
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
msgstr "Želiš li objaviti ovaj komentar? To znači da će postati vidljiv korisnicima web stranice/portala."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:760
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Želiš li poništiti objavljivanje ovog komentara? To znači da više neće biti vidljivo korisnicima web stranice/portala."
@ -29622,7 +29637,7 @@ msgstr "Žuta"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@ -29699,7 +29714,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno da izvezete {} doctype"
msgid "You are not allowed to print this report"
msgstr "Nije vam dozvoljeno da ispišete ovaj izveštaj"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:784
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:787
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Nije vam dozvoljeno slanje e-pošte u vezi sa ovim dokumentom"
@ -29800,7 +29815,7 @@ msgstr "Možete ispisati najviše {0} dokumenata odjednom"
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Možete postaviti samo tri prilagođena tipa dokumenata u tabeli Tipovi Dokumenata."
#: frappe/handler.py:182
#: frappe/handler.py:183
msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Možete otpremati samo JPG, PNG, PDF, TXT, CSV ili Microsoft dokumente."
@ -29935,7 +29950,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za pristup ovom dokumentu"
msgid "You have a new message from: "
msgstr "Imate novu poruku od: "
#: frappe/handler.py:118
#: frappe/handler.py:119
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "Uspješno ste odjavljeni"
@ -29967,7 +29982,7 @@ msgstr "Niste vidjeli {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Još niste dodali Grafikon Nadrzorne Table ili Numeričke Kartice."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "{0} nema u sistemu"
@ -30434,7 +30449,7 @@ msgid "email inbox"
msgstr "prijemno sanduče e-pošte"
#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:507
msgid "empty"
msgstr "prazno"
@ -31388,7 +31403,7 @@ msgstr "{0} je postavljeno"
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1713
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1782
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artikala odabrano"
@ -31474,11 +31489,11 @@ msgid "{0} not found"
msgstr "{0} nije pronađen"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:427
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1089
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1158
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1091
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1160
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redovi sa potomcima)"