diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po index 308fe8f983..64a4a3ff29 100644 --- a/frappe/locale/sv.po +++ b/frappe/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:57\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 08:18\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Kan inte ändra dokument status från 1 (Godkänd) till 0 (Utkast)" #: frappe/model/document.py:1064 msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ändra dokument status för ej godkännbar dokument typ {0}" #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgstr "E-post kö är för närvarande avstängd. Återuppta för att automatis #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955 msgid "Email sending undone" -msgstr "" +msgstr "E-post sändning ångrad" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "E-post storlek {0:.2f} MB överskrider maximalt tillåten storlek på {1 #: frappe/core/doctype/communication/email.py:349 msgid "Email undo window is over. Cannot undo email." -msgstr "" +msgstr "E-post ånger tid är över. Kan inte ångra e-post sändning." #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgstr "Misslyckades med att dekryptera nyckel {0}" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att ta bort kommunikation" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" @@ -14487,7 +14487,7 @@ msgstr "Det är riskabelt att ta bort denna fil: {0}. Kontakta System Administra #: frappe/core/doctype/communication/email.py:359 msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent." -msgstr "" +msgstr "Det är för sent att ångra detta e-post meddelande. Det har redan skickats." #. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json @@ -17463,7 +17463,7 @@ msgstr "Ny lösenord kan inte vara samma som gammalt lösenord" #: frappe/core/doctype/user/user.py:934 msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password." -msgstr "" +msgstr "Det nya lösenordet får inte vara detsamma som ditt nuvarande lösenord. Välj ett annat lösenord." #: frappe/utils/change_log.py:389 msgid "New updates are available" @@ -31247,7 +31247,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna Webb Formulär Dokument" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:341 msgid "You are not authorized to undo this email" -msgstr "" +msgstr "Du är inte behörig att ångra detta e-postmeddelande" #: frappe/public/js/frappe/request.js:37 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." @@ -33430,7 +33430,7 @@ msgstr "{0}: {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945 msgid "{0}: {1} did not match any results." -msgstr "" +msgstr "{0}: {1} gav inte några resultat." #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181 msgid "{0}: {1} is set to state {2}"