diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po
index bac645473c..84b3f353af 100644
--- a/frappe/locale/sv.po
+++ b/frappe/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-27 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-02 23:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-04 23:54\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "#{0}"
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
msgstr "${values.doctype_name} har lagts till i kö för optimering"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. och bidragsgivare"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "<head> HTML"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "\"I Global Sök\" är inte tillåtet för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1355
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "\"I Global Sökning\" är otillåtet för {0} på rad {1}"
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "\"I Global Sökning\" är otillåtet för {0} på rad {1}"
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "\"I List Vy\" är inte tillåtet för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:362
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:363
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "\"I Lista Vy\" är otillåtet for typ {0} på rad {1}"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:156
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:161
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "\"Mottagare\" inte angivet"
-#: frappe/utils/__init__.py:256
+#: frappe/utils/__init__.py:259
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' är inte en giltig webbadress"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1348
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1349
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' är otillåtet för typ {1} på rad {2}"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "'{0}' är otillåtet för typ {1} på rad {2}"
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Erfordrad)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:704
+#: frappe/model/rename_doc.py:703
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Misslyckades: {0} till {1}: {2}"
@@ -144,10 +144,6 @@ msgstr "1 Google Kalender Händelse Synkroniserad."
msgid "1 Report"
msgstr "1 Rapport"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:380
-msgid "1 comment"
-msgstr "1 kommentar"
-
#: frappe/tests/test_utils.py:716
msgid "1 day ago"
msgstr "1 dag sedan"
@@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "
För att interagera med ovanstående HTML måste du använda `root_el
"some_class_element.textContent = \"Ny innehåll\";\n"
""
-#: frappe/twofactor.py:446
+#: frappe/twofactor.py:451
msgid "
Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
"
msgstr "Din OTP hemlighet på {0} är återställd. Om du inte begärde återställning kontakta din systemadministratör omedelbart.
"
@@ -728,7 +724,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1035
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "DocType namn ska börja med bokstav och kan bara bestå av bokstäver, siffror, mellanslag, understreck och bindestreck"
@@ -737,10 +733,6 @@ msgstr "DocType namn ska börja med bokstav och kan bara bestå av bokstäver, s
msgid "A Frappe Framework instance can function as an OAuth Client, Resource, or Authorization server. This DocType contains settings related to all three."
msgstr "System instans kan fungera som en OAuth Klient, Resurs eller Auktorisering Server. Denna DocType innehåller inställningar som rör alla tre."
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:92
-msgid "A featured post must have a cover image"
-msgstr "Utvalt inlägg måste ha omslagsbild"
-
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:175
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Ett fält med detta namn {0} finns redan i {1}"
@@ -758,7 +750,7 @@ msgstr "Lista över resurser som Kund App kommer att ha tillgång till efter att
msgid "A new account has been created for you at {0}"
msgstr "Ny konto har skapats för dig på {0}"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:428
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
msgstr "Återkommande {0} {1} har skapats via Återkommande {2}."
@@ -951,6 +943,20 @@ msgstr "Cirka {0} minuter kvar"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Cirka {0} sekunder kvar"
+#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
+msgid "Accept Invitation"
+msgstr "Acceptera Inbjudan"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepterad"
+
+#. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "Accepted At"
+msgstr "Accepterad"
+
#. Label of the access_control_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1205,10 +1211,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Lägg till Underval"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1821
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1823
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1826
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:360
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Lägg till Kolumn"
@@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr "Lägg till Prenumeranter"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2002
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2023
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
@@ -1829,11 +1835,6 @@ msgstr "Tillåt Gäst"
msgid "Allow Guest to View"
msgstr "Tillåt Gäst att Visa"
-#. Label of the allow_guest_to_comment (Check) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Allow Guest to comment"
-msgstr "Tillåt Gäst att Kommentera"
-
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgid "Allow Print for Cancelled"
msgstr "Tillåt Utskrift för Annullerad"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:407
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:435
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
msgstr "Tillåt Utskrift för Utkast"
@@ -2123,11 +2124,11 @@ msgstr "Redan Registrerad"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Redan i följande Användare Att-Göra lista: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:907
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Lägger till beroende valuta fält {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:920
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Lägger till status beroende fält {0}"
@@ -2307,10 +2308,12 @@ msgid "App Logo"
msgstr "App Logotyp "
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
+#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Changelog Feed'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:27
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
@@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "Tillämpad På"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Tillämpa Tilldelning Regel"
@@ -2438,7 +2441,7 @@ msgstr "Tillämpa denna regel om Användaren är Ansvarig"
msgid "Apply to all Documents Types"
msgstr "Tillämpa på alla Dokument Typer"
-#: frappe/model/workflow.py:266
+#: frappe/model/workflow.py:322
msgid "Applying: {0}"
msgstr "Tillämpar: {0}"
@@ -2471,7 +2474,11 @@ msgstr "Arkiverad"
msgid "Archived Columns"
msgstr "Arkiverade Kolumner"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1966
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
+msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta inbjudan?"
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort tilldelningar?"
@@ -2575,7 +2582,7 @@ msgstr "Tilldela Villkor"
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
@@ -2638,6 +2645,11 @@ msgstr "Tilldelad Till"
msgid "Assigned To/Owner"
msgstr "Tilldelad Till/Ansvarig"
+#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
+msgid "Assignee"
+msgstr "Tilldelad"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:269
msgid "Assigning..."
msgstr "Tilldelar..."
@@ -2707,6 +2719,12 @@ msgstr "Tilldelning av {0} är borttagen av {1}"
msgid "Assignments"
msgstr "Uppgifter"
+#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
+#. Task'
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
+msgid "Asynchronous"
+msgstr "Asynkron"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:680
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Minst en kolumn erfordras för att visas i rutnät."
@@ -2983,11 +3001,11 @@ msgstr "Återkommande Händelse"
msgid "Auto Repeat Day"
msgstr "Återkommande Händelse Dag"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:165
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:170
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
msgstr "Återkommande Händelse Dag{0} {1} är upprepad."
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:448
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:476
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
msgstr "Återkommande Händelse av Dokument Skapande Misslyckades"
@@ -2995,11 +3013,16 @@ msgstr "Återkommande Händelse av Dokument Skapande Misslyckades"
msgid "Auto Repeat Schedule"
msgstr "Återkommande Händelse Schema"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
+msgid "Auto Repeat User"
+msgstr "Automatisk Upprepning Användare"
+
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:434
msgid "Auto Repeat created for this document"
msgstr "Återkommande Händelse skapad för detta dokument"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:451
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
msgstr "Återkommande Händelse misslyckades för {0}"
@@ -3043,7 +3066,7 @@ msgstr "Automatiskt följ.dokument som du kommenterar"
msgid "Auto follow documents that you create"
msgstr "Automatiskt följ dokument som du skapar"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:227
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:239
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
msgstr "Automatisk upprepning misslyckad. Aktivera automatisk upprepning när problem är åtgärdad."
@@ -3105,11 +3128,6 @@ msgstr "Automatiskt borttagning av konto inom (timmar)"
msgid "Automation"
msgstr "Automatisering"
-#. Label of the avatar (Attach Image) field in DocType 'Blogger'
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
-msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
-
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3381,8 +3399,8 @@ msgstr "Bas URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:273
-#: frappe/printing/page/print/print.js:327
+#: frappe/printing/page/print/print.js:286
+#: frappe/printing/page/print/print.js:340
msgid "Based On"
msgstr "Baserat På"
@@ -3499,10 +3517,8 @@ msgstr "Binär Logg"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
-#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'Blogger'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Bio"
msgstr "Resume"
@@ -3532,64 +3548,6 @@ msgstr "Spärra Moduler"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärra"
-#. Label of a Card Break in the Website Workspace
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:245
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:13
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:2
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:11
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#. Name of a DocType
-#. Label of the blog_category (Link) field in DocType 'Blog Post'
-#. Label of a Link in the Website Workspace
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
-msgid "Blog Category"
-msgstr "Blogg Kategori"
-
-#. Label of the blog_intro (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Blog Intro"
-msgstr "Blogg Introduktion"
-
-#. Label of the blog_introduction (Small Text) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Blog Introduction"
-msgstr "Blogg Inledning"
-
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
-#. Label of a shortcut in the Website Workspace
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
-msgid "Blog Post"
-msgstr "Blogg Inlägg"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Blog Settings"
-msgstr "Blogg Inställningar"
-
-#. Label of the blog_title (Data) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Blog Title"
-msgstr "Blogg Benämning"
-
-#. Name of a role
-#. Label of the blogger (Link) field in DocType 'Blog Post'
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
-msgid "Blogger"
-msgstr "Bloggare"
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
@@ -3687,13 +3645,6 @@ msgstr "Märke är det som visas uppe till vänster i verktyg fält. Om det är
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brödsmulor"
-#. Label of the browse_by_category (Check) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:18
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:21
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Browse by category"
-msgstr "Bläddra efter kategori"
-
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
@@ -3774,7 +3725,7 @@ msgstr "Mass PDF Export"
msgid "Bulk Update"
msgstr "Mass Uppdatera"
-#: frappe/model/workflow.py:254
+#: frappe/model/workflow.py:310
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "Mass Godkännande stöder endast upp till 500 dokument."
@@ -3786,7 +3737,7 @@ msgstr "Mass Åtgärd i bakgrund kö."
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "Mass Åtgärder stöder bara upp till 500 dokument."
-#: frappe/model/workflow.py:243
+#: frappe/model/workflow.py:299
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
msgstr "Mass {0} i bakgrund kö."
@@ -3916,16 +3867,6 @@ msgstr "CSS väljare för element som ska markeras."
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#. Label of the cta_label (Data) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "CTA Label"
-msgstr "Funktion Knapp Etikett"
-
-#. Label of the cta_url (Data) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "CTA URL"
-msgstr "Funktion Knapp URL"
-
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -3976,11 +3917,6 @@ msgstr "Funktion Knapp"
msgid "Call To Action URL"
msgstr "Funktion Knapp URL"
-#. Label of the cta_section (Section Break) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Call to Action"
-msgstr "Funktion Knapp"
-
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -4034,7 +3970,7 @@ msgstr "Kan Skriva"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Kan inte byta namn eftersom kolumn {0} redan finns under DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1163
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1164
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Kan bara ändra till/från Autoökning namngivning regel när det inte finns några data i doctype"
@@ -4060,12 +3996,13 @@ msgstr "Kan inte byta namn på {0} till {1} eftersom {0} inte finns."
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:130
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:17
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2057
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2078
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
@@ -4083,16 +4020,18 @@ msgstr "Annullera"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Annullera Alla Dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2083
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Annullera {0} dokument?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/desk/form/save.py:64
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -4142,7 +4081,7 @@ msgstr "Kan inte komma åt filsökväg {0}"
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
msgstr "Kan inte att annullera innan godkännade under övergång från {0} Tillstånd till {1} Tillstånd"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:109
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
msgstr "Kan inte annullera före godkännande.Se Övergång {0}"
@@ -4162,11 +4101,11 @@ msgstr "Kan inte ändra dokument status från 1 (Godkänd) till 0 (Utkast)"
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument ({0} Tillstånd)"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:98
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument. Övergång rad {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1153
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1154
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpassa Formulär"
@@ -4225,7 +4164,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort {0} eftersom det har underordnade noder"
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "Kan inte redigera standard översikt panel"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:192
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:202
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Kan inte redigera standard avisering. För att redigera, inaktivera detta och kopiera"
@@ -4254,7 +4193,7 @@ msgstr "Kan inte redigera filter för standard diagram"
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Kan inte redigera standard fält"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:127
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Kan inte aktivera {0} för ej godkännbar doctype"
@@ -4266,7 +4205,7 @@ msgstr "Kan inte hitta fil {} på disk"
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Kan inte hämta fil innehåll från mapp"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:844
+#: frappe/printing/page/print/print.js:857
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Kan inte mappa flera skrivare till enskild utskrift format."
@@ -4290,7 +4229,7 @@ msgstr "Kan inte avstäma kolumn {0} med något fält"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Kan inte flytta rad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:932
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Kan inte ta bort ID fält"
@@ -4298,7 +4237,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort ID fält"
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "Kan inte ange \"Rapport\" behörighet om behörighet \"Endast om Ägare\" är angiven"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:209
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:235
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "Kan inte ange Avisering med händelse {0} på Dokument Typ {1}"
@@ -4315,11 +4254,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Kan inte uppdatera {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1132
+#: frappe/model/db_query.py:1129
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Kan inte använda underfråga här."
-#: frappe/model/db_query.py:1160
+#: frappe/model/db_query.py:1157
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Kan inte använda {0} i ordna/gruppera efter"
@@ -4504,7 +4443,7 @@ msgstr "Diagram Källa"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:510
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagram Typ"
@@ -4537,7 +4476,7 @@ msgstr "Chatta"
msgid "Check"
msgstr "Markera"
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:95
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
msgstr "Kontrollera Begärd URL"
@@ -4545,7 +4484,7 @@ msgstr "Kontrollera Begärd URL"
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "Markera kolumner för att välja, dra för att ange ordning."
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:454
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
msgstr "Kontrollera Fel Logg för mer information: {0}"
@@ -4600,7 +4539,7 @@ msgstr "Underordnade DocTyper är ej tillåtna"
msgid "Child Doctype"
msgstr "Underordnad Doctype"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1648
msgid "Child Table {0} for field {1}"
msgstr "Underordnad tabell {0} för fält {1}"
@@ -4665,7 +4604,7 @@ msgstr "Rensa & Lägg till Mall"
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa Alla"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1963
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1984
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Rensa Tilldelning"
@@ -4703,6 +4642,10 @@ msgstr "Rensar slut datum, eftersom det kan inte vara före publicering datum."
msgid "Click On Customize to add your first widget"
msgstr "Klicka på Anpassa för att lägga till din första widget"
+#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
+msgid "Click below to get started:"
+msgstr "Klicka nedan för att komma igång:"
+
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
@@ -4933,7 +4876,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Fäll In"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:123
msgid "Collapse All"
msgstr "Fäll In Alla"
@@ -5117,16 +5060,6 @@ msgstr "Kommentar Typ"
msgid "Comment can only be edited by the owner"
msgstr "Kommentar kan endast redigeras av ansvarig"
-#. Label of the comment_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Comment limit"
-msgstr "Kommentar"
-
-#. Description of the 'Comment limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Comment limit per hour"
-msgstr "Kommentar per timme"
-
#: frappe/desk/form/utils.py:75
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
msgstr "Kommentar publicitet kan endast uppdateras av den ursprungliga författaren eller System Ansvarig."
@@ -5143,7 +5076,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr "Kommentarer och Kommunikation kommer att kopplas till detta länkade dokument"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:38
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Kommentarer kan inte ha länkar eller e-post adress"
@@ -5220,7 +5153,7 @@ msgstr "Bolag Namn"
msgid "Compare Versions"
msgstr "Jämför Versioner"
-#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
+#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:159
msgid "Compilation warning"
msgstr "Kompilering varning"
@@ -5315,6 +5248,11 @@ msgstr "Villkor"
msgid "Condition JSON"
msgstr "JSON Villkor"
+#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+msgid "Condition Type"
+msgstr "Villkor Typ"
+
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
@@ -5340,7 +5278,7 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:492
msgid "Configure Chart"
msgstr "Försäljning Order Diagram"
@@ -5544,7 +5482,6 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5552,7 +5489,6 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1745
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5560,24 +5496,12 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll "
-#. Label of the content_html (HTML Editor) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Content (HTML)"
-msgstr "Innehåll (HTML)"
-
-#. Label of the content_md (Markdown Editor) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Content (Markdown)"
-msgstr "Innehåll (Markdown)"
-
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
msgstr "Innehåll Hash"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
msgstr "Innehåll Typ"
@@ -5658,7 +5582,7 @@ msgstr "Kopiera till Urklipp"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:122
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:123
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
msgstr "System DocType kan inte anpassas."
@@ -5666,7 +5590,7 @@ msgstr "System DocType kan inte anpassas."
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
msgstr "System Moduler {0} kan inte sökas i Global Sök."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:620
+#: frappe/printing/page/print/print.js:633
msgid "Correct version :"
msgstr "Rätt version : "
@@ -5906,7 +5830,7 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Created By"
msgstr "Skapad Av"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:64
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
msgstr "Skapade Anpassad Fält {0} i {1}"
@@ -5918,7 +5842,7 @@ msgstr "Skapade Anpassad Fält {0} i {1}"
msgid "Created On"
msgstr "Skapad"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:523
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:393
msgid "Creating {0}"
msgstr "Skapar {0}"
@@ -6255,14 +6179,14 @@ msgstr "Anpassningar Återställda "
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "Anpassningar för {0} som exporterades till:
{1}"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:171
+#: frappe/printing/page/print/print.js:184
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:600
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1800
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1821
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
@@ -6514,7 +6438,7 @@ msgstr "Data Import Logg"
msgid "Data Import Template"
msgstr "Data Import Mall"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:614
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:615
msgid "Data Too Long"
msgstr "Data För Lång"
@@ -6545,7 +6469,7 @@ msgstr "Databas Rad Storlek Användning"
msgid "Database Storage Usage By Tables"
msgstr "Databas Lagring Användning Efter Tabeller"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:248
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:249
msgid "Database Table Row Size Limit"
msgstr "Databas Tabell Rad Storlek Gräns"
@@ -6849,11 +6773,11 @@ msgstr "Standard Arbetsyta"
msgid "Default display currency"
msgstr "Standard Valuta"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1376
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "Standard för 'Kontroll' typ för fält {0} måste vara antingen '0' eller '1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1389
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1390
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Standard Värde för {0} måste vara i lista med alternativ."
@@ -6907,7 +6831,7 @@ msgstr "Försenad"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:626
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:464
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1738
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1742
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6915,7 +6839,7 @@ msgstr "Försenad"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -6993,12 +6917,12 @@ msgstr "Ta bort flik"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Ta bort denna post för att tillåta utskick till denna E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2051
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Post permanent?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2036
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2057
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Poster permanent?"
@@ -7097,7 +7021,7 @@ msgstr "Avdelning"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden "
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
msgstr "Beroenden & Licenser"
@@ -7132,7 +7056,6 @@ msgstr "Underordnad Av (inklusive)"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the description (HTML Editor) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
-#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UTM Medium'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UTM Source'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Web Form Field'
@@ -7153,7 +7076,6 @@ msgstr "Underordnad Av (inklusive)"
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:256
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
@@ -7163,11 +7085,6 @@ msgstr "Underordnad Av (inklusive)"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#. Description of the 'Blog Intro' (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 200 characters)"
-msgstr "Beskrivning för list sida, i vanlig text, bara par rader. (max 200 tecken)"
-
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -7312,11 +7229,6 @@ msgstr "Inaktivera Ändring Logg Avisering"
msgid "Disable Comment Count"
msgstr "Inaktivera Räkning av Kommentarer"
-#. Label of the disable_comments (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Disable Comments"
-msgstr "Inaktivera Kommentarer"
-
#. Label of the disable_contact_us (Check) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -7334,11 +7246,6 @@ msgstr "Inaktivera Räkning"
msgid "Disable Document Sharing"
msgstr "Inaktivera Dokument Delning"
-#. Label of the disable_likes (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Disable Likes"
-msgstr "Inaktivera Gilla"
-
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
msgstr "Inaktivera Rapport"
@@ -7393,7 +7300,6 @@ msgstr "Inaktivera Registrering"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Print Style'
-#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Blogger'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
@@ -7408,7 +7314,6 @@ msgstr "Inaktivera Registrering"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:35
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:112
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:119
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -7602,7 +7507,7 @@ msgstr "Status för följande tillstånd är ändrad:
{0}
{0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} för fält {1} måste ha minst ett länk fält"
@@ -7649,11 +7554,11 @@ msgstr "DocType Tillstånd"
msgid "DocType View"
msgstr "DocType Vy"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:656
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:657
msgid "DocType can not be merged"
msgstr "DocType kan inte slås samman"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:650
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:651
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
msgstr "DocType kan namn ändras endast av Administrator"
@@ -7662,7 +7567,7 @@ msgstr "DocType kan namn ändras endast av Administrator"
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
msgstr "DocType är Tabell/Formulär i app."
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:79
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
msgstr "DocType måste kunna godkännas för vald DocType Händelse"
@@ -7695,7 +7600,7 @@ msgstr "DocType {0} finns inte."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} hittades inte"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1028
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1029
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "DocType namn ska inte börja eller sluta med blanksteg"
@@ -7709,7 +7614,7 @@ msgstr "DocTypes kan inte ändras, använd {0} istället"
msgid "Doctype"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1022
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1023
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Doctype namn är begränsad till {0} tecken ({1})"
@@ -7771,19 +7676,19 @@ msgstr "Dokument Länkning"
msgid "Document Links"
msgstr "Dokument Länkar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1211
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Det gick inte att hitta fält {1} i {2} DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1231
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Ogiltig doctype eller fältnamn."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1194
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1195
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Överordnad doctype erfordras för interna länkar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1200
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1201
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Tabell Fält namn erfordras för interna länkar"
@@ -7988,15 +7893,15 @@ msgstr "Dokument Upplåst"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Följ Dokument är inte aktiverad för denna användare."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1157
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1178
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Dokumentet är annullerad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1156
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1177
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Dokument är godkänd"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1155
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1176
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Dokumentet är i utkast tillstånd"
@@ -8372,7 +8277,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:748
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1774
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1776
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
@@ -8384,7 +8289,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2111
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2132
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -8423,7 +8328,7 @@ msgstr "Redigera Anpassad HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Redigera DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1827
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1848
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Redigera DocType"
@@ -8535,7 +8440,7 @@ msgstr "Redigera din respons"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Redigera arbetsflöde visuellt med Arbetsflöde Generator."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:683
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Redigera {0}"
@@ -8582,6 +8487,7 @@ msgstr "Element Väljare"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the email_settings (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'User Document Type'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
@@ -8595,6 +8501,7 @@ msgstr "Element Väljare"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
@@ -8766,10 +8673,10 @@ msgstr "Antal E-post Försök"
msgid "Email Rule"
msgstr "E-post Regel"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Email Sent"
-msgstr "E-post Skickad"
+#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "Email Sent At"
+msgstr "E-post skickad Kl"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8904,7 +8811,7 @@ msgstr "Aktivera"
msgid "Enable Address Autocompletion"
msgstr "Aktivera Adress Autokomplettering"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:119
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:124
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
msgstr "Aktivera Tillåt Återkommande för DocType {0} i Anpassa Formulär"
@@ -8930,11 +8837,6 @@ msgstr "Aktivera Kommentarer"
msgid "Enable Dynamic Client Registration"
msgstr "Aktivera Dynamisk Klient Registrering"
-#. Label of the enable_email_notification (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Enable Email Notification"
-msgstr "Aktivera E-post Avisering"
-
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
@@ -9028,11 +8930,6 @@ msgstr "Aktivera Säkerhet"
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Aktivera Social Inloggning"
-#. Label of the enable_social_sharing (Check) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Enable Social Sharing"
-msgstr "Aktivera Social Delning"
-
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
msgstr "Aktivera Spårning Sid Visningar"
@@ -9040,7 +8937,7 @@ msgstr "Aktivera Spårning Sid Visningar"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/twofactor.py:433
+#: frappe/twofactor.py:438
msgid "Enable Two Factor Auth"
msgstr "Aktivera Två Faktor Autentisering"
@@ -9052,12 +8949,6 @@ msgstr "Aktivera utvecklarläge för att skapa en standardutskriftsmall"
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
msgstr "Aktivera Utvecklarläge för att skapa en Standard Webb Mall"
-#. Description of the 'Enable Email Notification' (Check) field in DocType
-#. 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post."
-msgstr "Aktivera E-post Avisering för alla kommentarer eller gilla från Blogg Inlägg."
-
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
@@ -9081,6 +8972,7 @@ msgstr "Aktivera Webbplats Spårning i App"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Portal Menu Item'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
@@ -9093,6 +8985,7 @@ msgstr "Aktivera Webbplats Spårning i App"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:110
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:121
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
@@ -9142,11 +9035,11 @@ msgstr "Om aktiverad skickas dokument i bakgrunden"
msgid "Encrypt Backups"
msgstr "Kryptera Säkerhetskopior"
-#: frappe/utils/password.py:197
+#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
msgstr "Krypteringsnyckeln är i ogiltigt format!"
-#: frappe/utils/password.py:212
+#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
msgstr "Krypteringsnyckeln är ogiltig! Kontrollera site_config.json"
@@ -9158,7 +9051,7 @@ msgstr "Slut"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
#. Label of the end_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:142
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:147
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -9288,10 +9181,16 @@ msgstr "Lika"
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#. Label of the error (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the error (Text) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:60 frappe/core/api/user_invitation.py:65
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:71 frappe/core/api/user_invitation.py:102
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:89
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:93
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:116
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:118
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
@@ -9349,9 +9248,9 @@ msgstr "Fel i Klient Skript."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Fel i Brevhuvud/Sidfot Skript"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:598
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:735
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:741
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:640
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:780
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:786
msgid "Error in Notification"
msgstr "Fel i Avisering"
@@ -9371,7 +9270,7 @@ msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}"
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Fel vid anslutning till E-post Konto {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:732
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:777
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Fel vid test av Avisering {0}. Fixa Mall."
@@ -9532,7 +9431,7 @@ msgstr "Exekverar Kod"
msgid "Executing..."
msgstr "Kör..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2121
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2123
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Exekvering Tid: {0} sek"
@@ -9558,7 +9457,7 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:133
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera Alla"
@@ -9591,7 +9490,9 @@ msgid "Expire Notification On"
msgstr "Förfallo Avisering Aktiverad"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Expired"
msgstr "Utgått"
@@ -9619,13 +9520,13 @@ msgstr "Förfallo Tid för QR Kod Bild Sida"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:37
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1625
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1811
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1629
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2154
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -9671,11 +9572,11 @@ msgstr "Exportera Rapport: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Export Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1636
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Exportera alla matchande rader?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1646
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1650
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Exportera alla {0} rader? "
@@ -9788,7 +9689,7 @@ msgstr "Misslyckade Jobb"
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
msgstr "Misslyckade Inloggningar (senaste 30 dagarna)"
-#: frappe/model/workflow.py:306
+#: frappe/model/workflow.py:362
msgid "Failed Transactions"
msgstr "Misslyckade Transaktioner"
@@ -9805,7 +9706,7 @@ msgstr "Misslyckades att ändra lösenord."
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Misslyckades att slutföra Installation"
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:137
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
msgstr "Misslyckades att beräkna text för begäran: {}"
@@ -9818,7 +9719,7 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till server"
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Misslyckades med att avkoda token. Ange giltig base64 kodad token."
-#: frappe/utils/password.py:211
+#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Misslyckades med att dekryptera nyckel {0}"
@@ -9830,8 +9731,8 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort {0} dokument: {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "Misslyckades att aktivera schemaläggare: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:99
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:127
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:105
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Misslyckades att utvärdera villkor: {}"
@@ -9867,11 +9768,11 @@ msgstr "Misslyckadesc att importera virtuell doctype {}, finns kontroll fil?"
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Misslyckades att optimera bild: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:116
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:122
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Misslyckades med att rendera meddelande: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:134
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:140
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Misslyckades med att rendera ämne: {}"
@@ -9921,12 +9822,6 @@ msgstr "FavIkon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#. Label of the featured (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:19
-msgid "Featured"
-msgstr "Utvald"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:33
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling "
@@ -9984,17 +9879,17 @@ msgstr "Hämtar standard Global Sökning dokument."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1868
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1870
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
msgstr "Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:417
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:418
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Fält \"\"sökväg\"\" erfordras för Webb Vyer"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1527
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "Fält \"benämning\" erfordras om \"Webbplats Sökfält\" är angiven."
@@ -10007,7 +9902,7 @@ msgstr "Fält 'värde' erfordras. Ange värde som ska uppdateras"
msgid "Field Description"
msgstr "Fält Beskrivning"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1077
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1078
msgid "Field Missing"
msgstr "Fält Saknas"
@@ -10067,7 +9962,7 @@ msgstr "Fält {0} hänvisar till icke-existerande doctype {1}."
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Fält {0} hittades inte."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:503
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:545
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "Fält {0} på dokument {1} är varken mobil nummer fält, Kund eller Användarlänk"
@@ -10090,11 +9985,11 @@ msgstr "Fält {0} på dokument {1} är varken mobil nummer fält, Kund eller Anv
msgid "Fieldname"
msgstr "Fält Namn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:270
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:271
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "Fält Namn '{0}' är i konflikt med {1} av namn {2} i {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1076
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1077
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Fält Namn {0} måste finnas för att aktivera automatisk namngivning"
@@ -10118,11 +10013,11 @@ msgstr "Fält Namn {0} visas flera gånger"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Fält Namn {0} kan inte ha special tecken som {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1907
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1908
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Fält Namn {0} i konflikt mot meta objekt"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:497
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
msgstr "Fält Namn {0} är begränsad"
@@ -10194,7 +10089,7 @@ msgstr "Fält Typ"
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
msgstr "Fält Typ kan inte ändras från {0} till {1}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:588
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:589
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
msgstr "Fält Typ kan inte ändras från {0} till {1} på rad {2}"
@@ -10298,7 +10193,7 @@ msgstr "Filer"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:205
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:336
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:949
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
msgid "Filter"
@@ -10357,7 +10252,6 @@ msgstr "Filtrerad Efter"
msgid "Filtered Records"
msgstr "Filtrerade Poster"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:268
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91 frappe/www/list.py:45
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Filtrerad efter \"{0}\""
@@ -10372,7 +10266,9 @@ msgstr "Filtrerad efter \"{0}\""
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Kanban Board'
#. Label of the filters (Long Text) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the filters (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Notification'
+#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -10394,6 +10290,11 @@ msgstr "Filter Konfiguration"
msgid "Filters Display"
msgstr "Filter Visning"
+#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+msgid "Filters Editor"
+msgstr "Filter Redigerare"
+
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -10423,7 +10324,7 @@ msgstr "Filter är tillgänglig via filters .
Skicka utdata
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
@@ -10522,11 +10423,11 @@ msgstr "Flyttal Precision"
msgid "Fold"
msgstr "Vika"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1450
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1451
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Vikning kan inte vara i slutet av formulär"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1448
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1449
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Vikning måste komma före Sektion Brytning"
@@ -10688,7 +10589,7 @@ msgstr "Sidfot Mall"
msgid "Footer Template Values"
msgstr "Sidfot Mall Värde"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:116
+#: frappe/printing/page/print/print.js:129
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
msgstr "Sidfot kanske inte visas eftersom alternativ {0} är inaktiverad"
@@ -10746,8 +10647,8 @@ msgstr "För Användare"
msgid "For Value"
msgstr "För Värde"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2118
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2120
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:108
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)."
@@ -10793,7 +10694,7 @@ msgstr "För flera adresser anger du adress på annan rad. t.ex. test@test.com
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "För uppdatering, uppdateras endast selektiva kolumner."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1751
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1752
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "För {0} på nivå {1} i {2} på rad {3}"
@@ -10848,7 +10749,7 @@ msgstr "Glömt Lösenord?"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:83
+#: frappe/printing/page/print/print.js:96
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
@@ -10908,6 +10809,11 @@ msgstr "Format"
msgid "Format Data"
msgstr "Format Data"
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
+msgid "Fortnightly"
+msgstr "Varannan Vecka"
+
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
@@ -10935,7 +10841,15 @@ msgstr "Bråkdel Enheter"
msgid "Frappe"
msgstr "Frappe"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:4
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "Frappe Blog"
+msgstr "System Blogg"
+
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "Frappe Forum"
+msgstr "System Forum"
+
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
msgstr "Frappe Framework"
@@ -11024,7 +10938,7 @@ msgstr "Från Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Från Datum"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1829
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1831
msgid "From Document Type"
msgstr "Från DocType"
@@ -11051,18 +10965,16 @@ msgstr "Full"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'About Us Team Member'
-#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Blogger'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständig Namn"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:67
+#: frappe/printing/page/print/print.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
msgstr "Hel Sida"
@@ -11161,6 +11073,12 @@ msgstr "Skapa Ny Rapport"
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord"
+#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
+#. DocType 'Auto Repeat'
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
+msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
+msgstr "Skapa Separata Dokument för varje Tilldelad"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:178
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1790
msgid "Generate Tracking URL"
@@ -11185,7 +11103,7 @@ msgstr "Geolocation"
msgid "Geolocation Settings"
msgstr "Geolokalisering Inställningar"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:219
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:222
msgid "Get Alerts for Today"
msgstr "Hämta Dagens Alerts"
@@ -11491,11 +11409,6 @@ msgstr "Google Sheets URL är ogiltig eller inte tillgänglig för allmänhet."
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google Sheets URL måste sluta med 'gid = {number}'. Kopiera och klistra in URL från webbläsarens adressfält och försök igen."
-#. Label of the google_preview (HTML) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Google Snippet Preview"
-msgstr "Google Förhandsvisning"
-
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
@@ -11629,7 +11542,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#. Head'
#. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the html (Code) field in DocType 'Print Format'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -11642,7 +11554,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:86
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -11804,6 +11715,12 @@ msgstr "Värme Karta"
msgid "Hello"
msgstr "Hej"
+#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hej,"
+
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -11938,11 +11855,6 @@ msgstr "Dölj Kant"
msgid "Hide Buttons"
msgstr "Dölj Knappar"
-#. Label of the hide_cta (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Hide CTA"
-msgstr "Dölj Funktion Knapp"
-
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12022,7 +11934,7 @@ msgstr "Dölj Sidofält, Meny och Kommentarer"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Dölj Standard Meny"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1702
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
msgid "Hide Tags"
msgstr "Dölj Taggar"
@@ -12087,9 +11999,6 @@ msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:153 frappe/templates/doc.html:19
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:159
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:271
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:273
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
#: frappe/www/contact.py:22 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
@@ -12186,7 +12095,7 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:491
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:989
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12282,7 +12191,7 @@ msgstr "Om Använd Strikt Användar Behörighet är vald och Användar Behörigh
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "Om vald kommer arbetsflöde tillstånd inte åsidosätta tillstånd i list vy"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1763
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1764
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66
msgid "If Owner"
@@ -12412,6 +12321,10 @@ msgstr "Om användare har någon roll vald, blir Användare \"Systemanvändare\"
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
msgstr "Om dessa instruktioner inte var till hjälp, lägg till dina förslag om GitHub problem."
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
+msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
+msgstr "Om detta var ett misstag eller om du behöver tillgång igen, vänligen kontakta ditt team."
+
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType 'Custom
@@ -12443,7 +12356,11 @@ msgstr "Om du laddar upp ny information, blir \"Namngivning Serie\" erfordrad, o
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Om du laddar upp nya poster, lämna kolumn 'namn' (ID) tomt."
-#: frappe/utils/password.py:214
+#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
+msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
+msgstr "Om du har några frågor kan du kontakta din system administratör."
+
+#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
msgstr "Om du nyligen återställt webbplats kan du behöva kopiera site_config.json som innehåller ursprunglig kryptering nyckel."
@@ -12500,12 +12417,12 @@ msgstr "Ignorera bifogade filer över denna storlek"
msgid "Ignored Apps"
msgstr "Ignorerade Appar"
-#: frappe/model/workflow.py:146
+#: frappe/model/workflow.py:202
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ej Tillåten Dokument Status för {0}"
#: frappe/model/db_query.py:452 frappe/model/db_query.py:455
-#: frappe/model/db_query.py:1123
+#: frappe/model/db_query.py:1120
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ej Tillåten SQL Data förfråga"
@@ -12566,11 +12483,11 @@ msgstr "Bild Vy"
msgid "Image Width"
msgstr "Bild Bredd"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1506
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Bild Fält måste vara giltig Fält Namn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1508
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1509
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild"
@@ -12626,7 +12543,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1764
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1785
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -12921,7 +12838,7 @@ msgstr "Felaktig Konfiguration"
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Felaktig URL"
-#: frappe/utils/password.py:101
+#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
msgstr "Felaktig Användare eller Lösenord"
@@ -12945,7 +12862,7 @@ msgstr "Felaktigt värde:"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:203
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1010
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13020,7 +12937,7 @@ msgstr "Infoga \tOvan"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1874
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1876
msgid "Insert After"
msgstr "Infoga Efter"
@@ -13036,7 +12953,7 @@ msgstr "Infoga Efter fält '{0}' som anges i Anpassad Fält '{1}', med Etikett '
msgid "Insert Below"
msgstr "Infoga Nedan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:395
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Infoga Kolumn Före {0}"
@@ -13054,6 +12971,10 @@ msgstr "Infoga Nya Poster"
msgid "Insert Style"
msgstr "Infoga Stil"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "Instagram"
+msgstr "Instagram"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:665
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:666
msgid "Install {0} from Marketplace"
@@ -13072,7 +12993,7 @@ msgid "Installed Applications"
msgstr "Installerade Applikationer"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
msgstr "Installerade Appar"
@@ -13101,7 +13022,7 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att radera Rapport"
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att redigera Rapport"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:445
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:446
msgid "Insufficient attachment limit"
msgstr "Otillräcklig Bifoga Gräns"
@@ -13207,7 +13128,7 @@ msgstr "Ogiltig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:833
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:811
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:721
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ogiltig 'depends_on' uttryck"
@@ -13231,7 +13152,7 @@ msgstr "Ogiltig CSV Format"
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Ogiltig kod. Försök igen."
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:87
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Ogiltig Villkor: {}"
@@ -13251,7 +13172,11 @@ msgstr "Ogiltig DocType"
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ogiltig DocType: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1272
+#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
+msgid "Invalid Doctype"
+msgstr "Ogiltig Doctype"
+
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1273
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Ogiltigt Fält Namn"
@@ -13301,8 +13226,8 @@ msgstr "Ogiltig Namngivning Serie: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ogiltig Åtgärd"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1641
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1642
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1651
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ogiltig Alternativ"
@@ -13341,7 +13266,7 @@ msgstr "Ogiltig Begäran"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Ogiltig Sök Fält {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1214
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Ogiltigt Tabell Fältnamn"
@@ -13364,7 +13289,7 @@ msgstr "Ogiltig Användar Namn eller Support Lösenord. Rätta till och försök
msgid "Invalid Values"
msgstr "Ogiltiga Värden"
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:116
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Ogiltig Webbhook Hemlighet"
@@ -13376,6 +13301,10 @@ msgstr "Ogiltig aggregatfunktion"
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:178
+msgid "Invalid app"
+msgstr "Ogiltig app"
+
#: frappe/database/query.py:1468
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ogiltig argument format: {0}. Endast citerade sträng litteraler eller enkla fältnamn är tillåtna."
@@ -13392,7 +13321,7 @@ msgstr "Ogiltiga tecken i fältnamn: {0}. Endast bokstäver, siffror och underst
msgid "Invalid characters in table name: {0}"
msgstr "Ogiltiga tecken i tabellnamn: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:404
msgid "Invalid column"
msgstr "Ogiltig Kolumn"
@@ -13436,7 +13365,7 @@ msgstr "Ogiltig Fält Namn {0}"
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ogiltig fälttyp: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1086
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn"
@@ -13464,11 +13393,19 @@ msgstr "Ogiltig typ av funktionsargument: {0}. Endast strängar, siffror, listor
msgid "Invalid function dictionary format"
msgstr "Ogiltigt funktion ordbok format"
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Ogiltig inmatning"
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Ogiltig JSON har lagts till i anpassade alternativ: {0}"
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:102
+msgid "Invalid key"
+msgstr "Ogiltig nyckel"
+
#: frappe/model/naming.py:490
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "Ogiltig namn typ (heltal) för varchar namn kolumn"
@@ -13489,6 +13426,10 @@ msgstr "Ogiltigt omdirigering regex på rad #{}: {}"
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "Ogiltiga begäran argument"
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:164
+msgid "Invalid role"
+msgstr "Ogiltig roll"
+
#: frappe/database/query.py:410
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ogiltig enkelt filterformat: {0}"
@@ -13523,11 +13464,11 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
msgstr "Ogiltiga värden för fält:"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:614
+#: frappe/printing/page/print/print.js:627
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Ogiltig wkhtmltopdf version"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1565
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ogiltig {0} villkor"
@@ -13536,10 +13477,39 @@ msgstr "Ogiltig {0} villkor"
msgid "Inverse"
msgstr "Omvänd"
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:71
+msgid "Invitation cannot be cancelled"
+msgstr "Inbjudan kan inte avbrytas"
+
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:118
+msgid "Invitation is cancelled"
+msgstr "Inbjudan är avbruten"
+
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:116
+msgid "Invitation is expired"
+msgstr "Inbjudan har gått ut"
+
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:60 frappe/core/api/user_invitation.py:65
+msgid "Invitation not found"
+msgstr "Inbjudan hittades inte"
+
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
+msgid "Invitation to join {0} cancelled"
+msgstr "Inbjudan att gå med {0} avbruten"
+
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
+msgid "Invitation to join {0} expired"
+msgstr "Inbjudan att gå med {0} har gått ut"
+
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
msgstr "Skapa Användare"
+#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "Invited By"
+msgstr "Inbjuden av"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
msgstr "Är"
@@ -13675,7 +13645,7 @@ msgstr "Är Allmän"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Är Publicerad Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1515
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1516
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Är Publicerad Fält måste vara giltig Fält Namn"
@@ -13967,12 +13937,14 @@ msgstr "Konversation Översikt"
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Query Parameters'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Webhook Data'
#. Label of the key (Small Text) field in DocType 'Webhook Header'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Website Meta Tag'
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
@@ -14245,7 +14217,7 @@ msgstr "Landskap"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/printing/page/print/print.js:104
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/printing/page/print/print.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -14529,7 +14501,7 @@ msgstr "Letter"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:127
+#: frappe/printing/page/print/print.js:140
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:16
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
@@ -14625,20 +14597,6 @@ msgstr "Ljus Tema"
msgid "Like"
msgstr "Gillar"
-#. Label of the like_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Like limit"
-msgstr "Gillar Gräns"
-
-#. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Like limit per hour"
-msgstr "Gillar per timme"
-
-#: frappe/templates/includes/likes/likes.py:30
-msgid "Like on {0}: {1}"
-msgstr "Gillar på {0}: {1}"
-
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
msgstr "Gillad"
@@ -14679,6 +14637,7 @@ msgstr "Linje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Label of the link (Dynamic Link) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
@@ -14692,6 +14651,7 @@ msgstr "Linje"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:128
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
msgstr "Länk"
@@ -14822,6 +14782,10 @@ msgstr "Länkad"
msgid "Linked With"
msgstr "Länkad Med"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Address'
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Contact'
#. Label of the links_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
@@ -14874,7 +14838,7 @@ msgstr "Lista Filter"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1844
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
@@ -14924,9 +14888,8 @@ msgstr "Listor"
msgid "Load Balancing"
msgstr "Last Balansering"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:384
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
msgstr "Ladda Mer"
@@ -14943,7 +14906,7 @@ msgstr "Läs in mer"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:511
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:507
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:360
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1088
@@ -14958,7 +14921,7 @@ msgstr "Laddar Filter..."
msgid "Loading import file..."
msgstr "Laddar Import Fil..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
msgstr "Laddar versioner..."
@@ -15450,10 +15413,8 @@ msgid "Mark as Unread"
msgstr "Markera som Oläst"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
@@ -15534,7 +15495,7 @@ msgstr "Max Bilaga storlek"
msgid "Max auto email report per user"
msgstr "Maximum Antal Automatiska E-post Rapporter per Användare"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1342
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1343
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Maximum bredd för typ Valuta är 100px på rad {0}"
@@ -15556,7 +15517,7 @@ msgstr "Maximum Antal Fält"
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maxim bilaga gräns på {0} är uppnåd."
-#: frappe/model/rename_doc.py:690
+#: frappe/model/rename_doc.py:689
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} rader tillåtna"
@@ -15724,29 +15685,21 @@ msgstr "Meddelanden"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Beskrivning"
-#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:131
msgid "Meta Image"
msgstr "Meta Bild"
-#. Label of the meta_tags (Section Break) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the metatags_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the meta_tags (Table) field in DocType 'Website Route Meta'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta Taggar"
-#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta Benämning"
@@ -15881,7 +15834,7 @@ msgstr "Fröken"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Saknar DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1527
msgid "Missing Field"
msgstr "Fält Värde saknas"
@@ -16148,7 +16101,7 @@ msgstr "Mer innehåll för sidfot."
msgid "Most Used"
msgstr "Mest Använd"
-#: frappe/utils/password.py:76
+#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
msgstr "Troligtvis är lösenord för lång."
@@ -16407,12 +16360,12 @@ msgstr "Toppfält Mall"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Toppfält Mall Värden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1256
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigera lista ner"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigera lista upp"
@@ -16477,10 +16430,6 @@ msgstr "Ny Adress"
msgid "New Chart"
msgstr "Ny Diagram"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:62
-msgid "New Comment on {0}: {1}"
-msgstr "Ny Kommentar {0}: {1}"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
msgstr "Ny Kontakt"
@@ -16489,8 +16438,8 @@ msgstr "Ny Kontakt"
msgid "New Custom Block"
msgstr "Ny Anpassad Avsnitt"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:295
-#: frappe/printing/page/print/print.js:342
+#: frappe/printing/page/print/print.js:308
+#: frappe/printing/page/print/print.js:355
msgid "New Custom Print Format"
msgstr "Ny Anpassad Utskrift Mall"
@@ -16560,8 +16509,8 @@ msgstr "Ny Introduktion"
msgid "New Password"
msgstr "Ny Lösenord"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:267
-#: frappe/printing/page/print/print.js:321
+#: frappe/printing/page/print/print.js:280
+#: frappe/printing/page/print/print.js:334
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
msgstr "Ny Utskrift Format Namn"
@@ -16570,7 +16519,7 @@ msgstr "Ny Utskrift Format Namn"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny Snabb Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Ny Rapport Namn"
@@ -16670,7 +16619,7 @@ msgstr "Ny {0} {1} har lagts till i Översikt Panel {2}"
msgid "New {0} {1} created"
msgstr "Ny {0} {1} skapad"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:385
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:413
msgid "New {0}: {1}"
msgstr "Ny {0}: {1}"
@@ -16798,9 +16747,10 @@ msgstr "Nästa på Klick"
#. Settings'
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:100
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:128
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
@@ -16855,6 +16805,10 @@ msgstr "Ingen E-post Konto"
msgid "No Email Accounts Assigned"
msgstr "Ingen E-post Konto Tilldelad"
+#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:50
+msgid "No Email field found in {0}"
+msgstr "Inget E-post fält hittades i {0}"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
msgstr "Inga E-post"
@@ -16890,8 +16844,8 @@ msgstr "Ingen LDAP Användare hittades för E-post: {0}"
msgid "No Label"
msgstr "Ingen Etikett"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:703
-#: frappe/printing/page/print/print.js:784
+#: frappe/printing/page/print/print.js:716
+#: frappe/printing/page/print/print.js:797
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
@@ -16906,7 +16860,7 @@ msgstr "Inget Namn angiven för {0}"
msgid "No New notifications"
msgstr "Inga nya Aviseringar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1743
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1744
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Inga Behörigheter Angivna"
@@ -16926,11 +16880,11 @@ msgstr "Inga tillåtna Diagram på denna Översikt Panel"
msgid "No Preview"
msgstr "Ingen Förhandsgranskning"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:707
+#: frappe/printing/page/print/print.js:720
msgid "No Preview Available"
msgstr "Ingen Förhandsgranskning Tillgänglig."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:862
+#: frappe/printing/page/print/print.js:875
msgid "No Printer is Available."
msgstr "Ingen Skrivare är Tillgänglig."
@@ -16970,7 +16924,7 @@ msgstr "Inga Kommande Händelser"
msgid "No address added yet."
msgstr "Ingen adress upplagd än"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:229
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:232
msgid "No alerts for today"
msgstr "Inga varningar för idag"
@@ -16998,10 +16952,6 @@ msgstr "Inga ändringar att synkronisera"
msgid "No changes to update"
msgstr "Inga ändringar att uppdatera"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:378
-msgid "No comments yet"
-msgstr "Inga Kommentarer än"
-
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet. "
msgstr "Inga Kommentarer än."
@@ -17010,7 +16960,7 @@ msgstr "Inga Kommentarer än."
msgid "No contacts added yet."
msgstr "Inga kontakter upplagda än."
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:466
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "Inga Kontakter länkade till dokument"
@@ -17030,6 +16980,10 @@ msgstr "Inga dokument hittade taggade med {0}"
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
msgstr "Ingen E-post Konto kopplad till Användare. Lägg till konto under Användare > E-post Inkorg."
+#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
+msgid "No email addresses to invite"
+msgstr "Inga e-postadresser hittades att bjuda in"
+
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:478
msgid "No failed logs"
msgstr "Inga Misslyckade Logg"
@@ -17102,7 +17056,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Behörigheter saknas att '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:950
+#: frappe/model/db_query.py:947
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Behörigheter saknas att läsa {0}"
@@ -17130,7 +17084,7 @@ msgstr "Inga poster kommer att exporteras"
msgid "No rows"
msgstr "Inga rader"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:129
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:135
msgid "No subject"
msgstr "Inget Ämne"
@@ -17266,7 +17220,6 @@ msgstr "Inte Tillåtet"
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att läsa {0}"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
@@ -17276,7 +17229,7 @@ msgstr "Ej Publicerad"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:816
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:209
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:78
msgid "Not Saved"
@@ -17310,7 +17263,7 @@ msgstr "Ej giltig Komma Separerad Värde (CSV Fil)"
msgid "Not a valid User Image."
msgstr "Ej giltig Användare Bild."
-#: frappe/model/workflow.py:114
+#: frappe/model/workflow.py:117
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Ej giltig Arbetsflöde Åtgärd"
@@ -17326,11 +17279,11 @@ msgstr "Inte Aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Ej tillåtet för {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:595
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:637
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Ej Tillåtet att bifoga {0} dokument, aktivera \"Tillåt Utskrift\" för {0} i Utskrift Inställningar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:335
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:336
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
msgstr "Ej Tillåtet att skapa anpassad Virtuell DocType."
@@ -17354,7 +17307,7 @@ msgstr "Hittade inte"
msgid "Not in Developer Mode"
msgstr "Ej i Utvecklar Läge"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:330
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:331
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ej i Utvecklar Läge! Ändra site_config.json eller skapa 'Anpassad' DocType."
@@ -17374,7 +17327,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att visa {0}"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:407
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:435
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
@@ -17433,10 +17386,9 @@ msgstr "Inget mer att göra om"
msgid "Nothing left to undo"
msgstr "Inget mer att ångra"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:368
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Inget att visa"
@@ -17482,15 +17434,15 @@ msgstr "Avisering Prenumererad Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Avisering skickad till"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:500
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:542
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: kund {0} har inget mobil nummer angivet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:486
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:528
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Meddelande: dokument {0} har inget {1} nummer angivet (fält: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:495
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:537
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: användare {0} har inget mobil nummer angivet"
@@ -17541,7 +17493,7 @@ msgstr "Avisera om Obesvarade för (i minuter)"
msgid "Notify users with a popup when they log in"
msgstr "Avisera Användare med Meddelande vid första Inloggning"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:41
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
msgstr "Nu"
@@ -17599,7 +17551,7 @@ msgstr "Antal Grupper"
msgid "Number of Queries"
msgstr "Antal Frågor"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:443
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
msgstr "Antalet bifogade fält är fler än {}, gränsen uppdaterad till {}."
@@ -17713,11 +17665,11 @@ msgstr "OTP App"
msgid "OTP Issuer Name"
msgstr "OTP Utgivarens Namn"
-#: frappe/twofactor.py:445
+#: frappe/twofactor.py:450
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
msgstr "OTP Hemlighet Återställning - {0}"
-#: frappe/twofactor.py:464
+#: frappe/twofactor.py:469
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
msgstr "OTP Hemlighet är återställd. Registrering erfordras vid nästa inloggning."
@@ -17921,7 +17873,7 @@ msgstr "Endast Administratör får använda Inspelare"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillåt Redigering Endast för"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1620
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1621
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:"
@@ -17965,7 +17917,7 @@ msgstr "Endast rapporter av typ Rapport Generator kan tas bort"
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Endast rapporter av typ Report Generator kan redigeras"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
msgstr "Endast standard DocTypes får anpassas från Anpasning Formulär."
@@ -18039,7 +17991,7 @@ msgstr "Öppna Referens Dokument"
msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
msgstr "Öppen Källkod Applikationer för Webb"
@@ -18065,7 +18017,7 @@ msgstr "Öppna konsol"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1288
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1309
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Öppna List Post"
@@ -18136,7 +18088,7 @@ msgstr "Alternativ 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Alternativ 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1638
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1639
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "Alternativ {0} för fält {1} är inte underordnad tabell"
@@ -18168,7 +18120,7 @@ msgstr "Tillval: Avisering kommer att skickas om detta uttryck är sant"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ "
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1367
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fält med alternativ som 'DocType'"
@@ -18177,7 +18129,7 @@ msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fä
msgid "Options Help"
msgstr "Alternativ Hjälp"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1660
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1661
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10"
@@ -18185,7 +18137,7 @@ msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10"
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Alternativ att välja. Varje Alternativ på ny rad."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1384
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde."
@@ -18309,9 +18261,9 @@ msgstr "PATCH"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:71
+#: frappe/printing/page/print/print.js:84
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1794
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1796
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -18352,11 +18304,11 @@ msgstr "PDF skapande misslyckades"
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
msgstr "PDF skapande misslyckades på grund av fel bildlänkar"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:616
+#: frappe/printing/page/print/print.js:629
msgid "PDF generation may not work as expected."
msgstr "PDF skapande kanske inte fungerar som förväntat."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:534
+#: frappe/printing/page/print/print.js:547
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
msgstr "PDF utskrift via \"Direkt Utskrift\" stöds inte."
@@ -18572,11 +18524,11 @@ msgstr "Överordnad Fält"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:934
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "Överordnad Fält (Träd)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:939
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:940
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "Överordnad Fält måste vara giltigt fält namn"
@@ -18585,7 +18537,7 @@ msgstr "Överordnad Fält måste vara giltigt fält namn"
msgid "Parent Label"
msgstr "Överordnad Etikett"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1197
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1198
msgid "Parent Missing"
msgstr "Överordnad Saknas"
@@ -18798,10 +18750,12 @@ msgstr "Högsta Minnesanvändning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
msgstr "Pågående"
@@ -18945,8 +18899,8 @@ msgstr "Behörighet Typ"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1834
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1844
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1835
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
msgid "Permissions Error"
msgstr "Behörighet Fel"
@@ -19034,8 +18988,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefon Nummer {0} som anges i fält {1} är inte giltig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:53
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1581
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1584
msgid "Pick Columns"
msgstr "Välj Kolumner"
@@ -19095,11 +19049,11 @@ msgstr "Installera ldap3 bibliotek via pip3 för att använda ldap funktion."
msgid "Please Set Chart"
msgstr "Skapa Diagram"
-#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:84
+#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Uppdatera SMS Inställningar"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:582
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:610
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Lägg till ämne i E-post"
@@ -19171,7 +19125,7 @@ msgstr "Klicka på följande länk för att ange ny lösenord"
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bekräfta åtgärd till {0} detta dokument."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:618
+#: frappe/printing/page/print/print.js:631
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
msgstr "Kontakta System Ansvarig för att installera rätt version."
@@ -19201,8 +19155,8 @@ msgstr "Aktivera minst en social inloggning nyckel eller LDAP eller Logga in med
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
-#: frappe/printing/page/print/print.js:638
-#: frappe/printing/page/print/print.js:668
+#: frappe/printing/page/print/print.js:651
+#: frappe/printing/page/print/print.js:681
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1434
msgid "Please enable pop-ups"
@@ -19278,11 +19232,12 @@ msgstr "Ange ny lösenord."
msgid "Please enter your old password."
msgstr "Ange ditt gamla lösenord."
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:413
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:441
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Se bifogad {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:31
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Logga in för att lämna kommentar."
@@ -19294,7 +19249,7 @@ msgstr "Kontrollera att Referens Dokument för Konversation inte är cirkulärt
msgid "Please refresh to get the latest document."
msgstr "Uppdatera för att se senaste dokument."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:535
+#: frappe/printing/page/print/print.js:548
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
msgstr "Ta bort skrivare mappning i Skrivare Inställningar och försök igen."
@@ -19310,7 +19265,7 @@ msgstr "Spara dokument före tilldelning"
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1707
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1711
msgid "Please save the report first"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -19346,7 +19301,7 @@ msgstr "Välj fil först."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Välj fil eller URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:685
+#: frappe/model/rename_doc.py:684
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Välj giltig CSV fil med data"
@@ -19358,7 +19313,7 @@ msgstr "Välj giltig datum filter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Välj tillämpliga DocTypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1155
+#: frappe/model/db_query.py:1152
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Välj minst en kolumn från {0} för att sortera/gruppera"
@@ -19384,7 +19339,7 @@ msgstr "Välj {0}"
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Ange E-postadress"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:549
+#: frappe/printing/page/print/print.js:562
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
msgstr "Ange skrivare mappning för detta utskrift format i Utskrift Inställningar"
@@ -19432,23 +19387,23 @@ msgstr "Specificera"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Ange giltig överordnad DocType för {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:154
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:163
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Ange minst 10 minuter på grund av utlösande stegfrekvens av schemaläggare"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:151
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Ange minutförskjutning"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:145
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:154
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Ange Datum Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:149
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:158
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Ange vilket datum och tid fält som måste bli vald"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:158
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:167
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Ange Värde Fält som måste kontrolleras"
@@ -19469,7 +19424,7 @@ msgstr "Använd giltig LDAP Sökfilter"
msgid "Please use following links to download file backup."
msgstr "Använd följande länkar för att ladda ner säkerhetskopior."
-#: frappe/utils/password.py:218
+#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Besök https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key för mer information."
@@ -19559,14 +19514,6 @@ msgstr "Postnummer"
msgid "Posting Timestamp"
msgstr "Registrering Tid"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:264
-msgid "Posts by {0}"
-msgstr "Poster av {0}"
-
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:256
-msgid "Posts filed under {0}"
-msgstr "Poster arkiverade under {0}"
-
#: frappe/database/query.py:1518
msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
msgstr "Potentiell farligt innehåll i sträng litteral: {0}"
@@ -19582,7 +19529,7 @@ msgstr "Potentiell farligt innehåll i sträng litteral: {0}"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1400
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1401
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "Precision ska vara mellan 1 och 6"
@@ -19673,13 +19620,6 @@ msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Preview HTML"
msgstr "Förhandsgranska HTML"
-#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Category'
-#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Preview Image"
-msgstr "Förhandsgranska Bild"
-
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
@@ -19771,19 +19711,19 @@ msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befi
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:58
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:65
+#: frappe/printing/page/print/print.js:78
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:360
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:372
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1780
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1535
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1782
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:490 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2017
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
@@ -19801,8 +19741,8 @@ msgstr "Skriv ut Dokument"
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:94
-#: frappe/printing/page/print/print.js:821
+#: frappe/printing/page/print/print.js:107
+#: frappe/printing/page/print/print.js:834
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
@@ -19909,7 +19849,7 @@ msgstr "Skrivar Server"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
-#: frappe/printing/page/print/print.js:160
+#: frappe/printing/page/print/print.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:84
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
@@ -19958,11 +19898,11 @@ msgstr "Dokument Utskrift"
msgid "Print with letterhead"
msgstr "Utskrift med Brevhuvud"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:830
+#: frappe/printing/page/print/print.js:843
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:807
+#: frappe/printing/page/print/print.js:820
msgid "Printer Mapping"
msgstr "Skrivare Mappning"
@@ -19972,11 +19912,11 @@ msgstr "Skrivare Mappning"
msgid "Printer Name"
msgstr "Skrivare Namn"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:799
+#: frappe/printing/page/print/print.js:812
msgid "Printer Settings"
msgstr "Skrivare Inställningar"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:548
+#: frappe/printing/page/print/print.js:561
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivare Mappning inte angiven"
@@ -20153,23 +20093,17 @@ msgstr "Allmänna Filer Säkerhetskopiering:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:5
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -20179,15 +20113,6 @@ msgstr "Publicera"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
-#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Published On"
-msgstr "Publicerad"
-
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:59
-msgid "Published on"
-msgstr "Publicerad"
-
#. Label of the publishing_dates_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -20277,7 +20202,9 @@ msgid "Put on Hold"
msgstr "Pausa"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
+#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -20340,7 +20267,7 @@ msgstr "Dataförfråga Rapport"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Frågeanalys klar. Kontrollera föreslagna index."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:497
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "Dataförfråga måste vara av typen SELECT eller skrivskyddad WITH."
@@ -20477,12 +20404,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Rate Limiting"
msgstr "Begränsa"
-#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Blog
-#. Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Rate Limits"
-msgstr "Begränsa"
-
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -20519,7 +20440,7 @@ msgstr "Rå E-post"
msgid "Raw Printing"
msgstr "Direkt Utskrift"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:165
+#: frappe/printing/page/print/print.js:178
msgid "Raw Printing Setting"
msgstr "Direkt Utskrift Inställningar"
@@ -20593,11 +20514,6 @@ msgstr "Skrivskyddat Beroende På (JS)"
msgid "Read Only Mode"
msgstr "Skrivskyddat Läge"
-#. Label of the read_time (Int) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "Read Time"
-msgstr "Läs Tid"
-
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
@@ -20613,7 +20529,7 @@ msgstr "Läst av Mottagare(Datum)"
msgid "Read mode"
msgstr "Läs läge "
-#: frappe/utils/safe_exec.py:98
+#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Läs dokumentation för att reda på mer"
@@ -20686,6 +20602,14 @@ msgstr "Senaste"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
+#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
+#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
+#. Form'
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
+msgid "Recipient Account Field"
+msgstr "Mottagare Konto"
+
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
@@ -20718,7 +20642,7 @@ msgstr "Inspelning Föreslagna Index"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "Poster för följande doctypes kommer att filtreras"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1608
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Rekursiv Hämta Från"
@@ -20735,6 +20659,11 @@ msgstr "Röd"
msgid "Redirect HTTP Status"
msgstr "Omdirigera HTTP Status"
+#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "Redirect To Path"
+msgstr "Omdirigera till Sökväg"
+
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
@@ -20997,12 +20926,12 @@ msgstr "Referens: {0} {1}"
msgid "Referrer"
msgstr "Referens"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:73 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:558
+#: frappe/printing/page/print/print.js:86 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1201
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:66
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1769
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1771
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:496
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:340
@@ -21218,7 +21147,7 @@ msgstr "Ändra Fältnamn"
msgid "Rename {0}"
msgstr "Ändra Namn {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:698
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:699
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
msgstr "Ändrade namn på filer och ändrade kod i kontroller, kontrollera!"
@@ -21421,7 +21350,7 @@ msgstr "Rapport Ansvarig"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1954
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
msgid "Report Name"
msgstr "Rapport Namn"
@@ -21459,7 +21388,7 @@ msgstr "Rapport Vy"
msgid "Report bug"
msgstr "Rapportera Fel"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1809
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1810
msgid "Report cannot be set for Single types"
msgstr "Rapport kan inte anges för Enskilda Typer"
@@ -21489,11 +21418,11 @@ msgstr "Rapport förföll."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport är uppdaterad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1355
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapport är inte sparad (det fanns fel)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1994
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge."
@@ -21864,9 +21793,7 @@ msgstr "Återkalla"
msgid "Revoked"
msgstr "Återkallad"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
@@ -21907,6 +21834,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'DocPerm'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Has Role'
#. Name of a DocType
+#. Label of the role (Link) field in DocType 'User Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'User Type'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
@@ -21920,6 +21848,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
#: frappe/core/doctype/role/role.json
+#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:219
@@ -21968,7 +21897,7 @@ msgstr "Roll Behörigheter"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1786
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1807
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
@@ -22011,6 +21940,7 @@ msgstr "Rollen angiven enligt användare typ {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Permission for Page and
#. Report'
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'User'
+#. Label of the roles (Table MultiSelect) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the roles_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom HTML Block'
@@ -22020,6 +21950,7 @@ msgstr "Rollen angiven enligt användare typ {0}"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:66
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -22076,8 +22007,6 @@ msgstr "Avrundning Sätt"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
@@ -22089,8 +22018,6 @@ msgstr "Avrundning Sätt"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -22123,8 +22050,8 @@ msgstr "Rad"
msgid "Row #"
msgstr "Rad #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1831
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1841
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1832
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1842
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratör kan inte ange roll {1} till anpassad Dokument Typ"
@@ -22132,7 +22059,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratör kan inte ange roll {1}
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:491
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:492
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
msgstr "Rad # {}: Fältnamn erfordras"
@@ -22168,11 +22095,11 @@ msgstr "Rad Värde Ändrad"
msgid "Row {0}"
msgstr "Rad # {0} "
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:352
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:353
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
msgstr "Rad {0}: Ej Tillåtet att inaktivera Erfodrad för standard fält"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:341
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:342
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
msgstr "Rad {0}: Ej Tillåtet att aktivera Tillåt vid Godkännande för standard fält"
@@ -22282,7 +22209,7 @@ msgstr "SMS Parameter"
msgid "SMS Settings"
msgstr "SMS Inställningar"
-#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:110
+#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS skickad"
@@ -22360,7 +22287,7 @@ msgstr "Salesforce"
msgid "Salutation"
msgstr "Tilltal"
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:109
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
msgstr "Samma Fält angavs mer än en gång"
@@ -22388,7 +22315,7 @@ msgstr "Lördag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:113
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:858
+#: frappe/printing/page/print/print.js:871
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:677
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:185
@@ -22400,8 +22327,8 @@ msgstr "Lördag"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1946
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1728
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22418,8 +22345,8 @@ msgstr "Spara API Hemlighet: {0}"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara Ändå"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1731
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1735
msgid "Save As"
msgstr "Spara Som"
@@ -22427,7 +22354,7 @@ msgstr "Spara Som"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spara Anpassningar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1949
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1951
msgid "Save Report"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -22535,7 +22462,7 @@ msgstr "Schemalagd Jobb"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "Schemalagda Jobb Logg"
-#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
+#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:150
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "Schemalagd körning av Skript {0} är uppdaterad"
@@ -22703,7 +22630,7 @@ msgstr "Sök Resultat"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Sök efter fil namn eller fil tillägg"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1467
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1468
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Sökfält {0} är inte giltigt"
@@ -22859,7 +22786,7 @@ msgstr "Visning Tabell"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:602
+#: frappe/printing/page/print/print.js:615
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
@@ -22883,7 +22810,7 @@ msgstr "Välj Bilagor"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Välj Undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:388
msgid "Select Column"
msgstr "Välj Kolumn"
@@ -22998,8 +22925,8 @@ msgstr "Välj Erfordrad"
msgid "Select Module"
msgstr "Välj Modul"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:175
-#: frappe/printing/page/print/print.js:585
+#: frappe/printing/page/print/print.js:188
+#: frappe/printing/page/print/print.js:598
msgid "Select Network Printer"
msgstr "Välj Nätverksskrivare"
@@ -23067,11 +22994,11 @@ msgstr "Välj fält för att redigera dess egenskaper."
msgid "Select a group node first."
msgstr "Välj Grupp nod."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1942
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Välj giltig Avsändar Fält att skapa dokument från E-post"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1926
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1927
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Välj giltig Ämne Fält att skapa dokument från E-post"
@@ -23101,13 +23028,13 @@ msgstr "Välj minst en post för utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Välj minst två åtgärder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1302
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1323
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Välj List Artikel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1254
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1270
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1275
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1291
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Välj flera List Artiklar"
@@ -23141,7 +23068,7 @@ msgstr "Välj två versioner för att se skillnader."
msgid "Select {0}"
msgstr "Välj {0}"
-#: frappe/model/workflow.py:117
+#: frappe/model/workflow.py:120
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "Ej Tillåtet att godkänna själv "
@@ -23325,7 +23252,7 @@ msgstr "Avsändare E-post"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Avsändare E-post Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1945
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Avsändare Fält ska ha E-post i Alternativ"
@@ -23419,7 +23346,7 @@ msgstr "Namngivning Serie uppdaterad för {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "Namngivning Serie räknare för {} är uppdaterad till {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1109
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1110
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}"
@@ -23448,7 +23375,7 @@ msgstr "Server IP"
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skript"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:97
+#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "Server Skript är inaktiverad. Aktivera Server Skript från bench."
@@ -23553,7 +23480,7 @@ msgstr "Ange Filter"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Ange Filter för {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104
msgid "Set Level"
msgstr "Ange Nivå"
@@ -23772,11 +23699,6 @@ msgstr "Inställmningar för Kontakta Oss Sida"
msgid "Settings for the About Us Page"
msgstr "Inställningar för Kontakta Oss Sida"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes"
-msgstr "Inställningar för att kontrollera blogg kategorier och interaktioner som kommentarer och gillar"
-
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:567
@@ -23795,8 +23717,8 @@ msgstr "Inställningar > Användare"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Inställningar > Användar Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1815
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1817
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1706
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatisk E-post Rapport"
@@ -23865,11 +23787,6 @@ msgstr "Leverans Adress"
msgid "Shop"
msgstr "Butik"
-#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Blogger'
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
-msgid "Short Name"
-msgstr "Kort Namn"
-
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
msgstr "Korta tangentbord mönster är lätt att gissa"
@@ -23889,11 +23806,6 @@ msgstr "Genvägar"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#. Label of the show_cta_in_blog (Check) field in DocType 'Blog Settings'
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-msgid "Show \"Call to Action\" in Blog"
-msgstr "Visa \"Funktion Knapp\" i Blogg"
-
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
@@ -24074,7 +23986,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
msgstr "Visa Social Inloggningsnyckel som Auktorisering Server"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1702
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1723
msgid "Show Tags"
msgstr "Visa Taggar"
@@ -24091,7 +24003,7 @@ msgstr "Visa Benämning"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Visa Benämning i Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1525
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Visa Totalt"
@@ -24131,10 +24043,6 @@ msgstr "Visa alla versioner"
msgid "Show all activity"
msgstr "Visa All Aktivitet"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24
-msgid "Show all blogs"
-msgstr "Visa alla bloggar"
-
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
@@ -24213,7 +24121,7 @@ msgstr "Visar Benämning i webbläsare fönster som 'Prefix - Benämning'"
msgid "Show {0} List"
msgstr "Visa {0} Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport"
@@ -24308,7 +24216,7 @@ msgstr "Enkel Python Uttryck, Exempel: Status == 'Open' and type == 'Bug'"
msgid "Simultaneous Sessions"
msgstr "Samtidiga Sessioner"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:126
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
msgstr "Enskild DocTypes kan inte anpassas."
@@ -24576,13 +24484,12 @@ msgstr "Sortering Alternativ"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortering Order"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1550
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1720
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
@@ -24590,6 +24497,10 @@ msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "Source Code"
+msgstr "Källkod"
+
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
@@ -24616,6 +24527,12 @@ msgstr "Spam"
msgid "SparkPost"
msgstr "Spark Post"
+#. Description of the 'Asynchronous' (Check) field in DocType 'Workflow
+#. Transition Task'
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
+msgid "Spawns actions in a background job"
+msgstr "Startar åtgärder i bakgrundsjobb"
+
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
msgstr "Special tecken är inte tillåtna"
@@ -24677,7 +24594,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Standard DocType can not be deleted."
msgstr "Standard DocType kan inte tas bort."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:228
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:229
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
msgstr "Standard DocType kan inte ha standard utskrift mall, använd Anpassa Formulär"
@@ -24733,8 +24650,8 @@ msgstr "Standard Användare Typ {0} kan inte tas bort."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
-#: frappe/printing/page/print/print.js:296
-#: frappe/printing/page/print/print.js:343
+#: frappe/printing/page/print/print.js:309
+#: frappe/printing/page/print/print.js:356
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -24742,7 +24659,7 @@ msgstr "Start"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
#. Label of the start_date (Datetime) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:142
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:147
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24815,7 +24732,7 @@ msgstr "Startar"
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
+#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
msgstr "Tillstånd Egenskaper"
@@ -24871,6 +24788,7 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Submission Queue'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
@@ -24895,6 +24813,7 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -24903,7 +24822,7 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:980
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25064,7 +24983,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Subject Field"
msgstr "Ämne Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1935
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "Ämne Fält Typ ska vara Data, Text, Lång Text, Liten Text, Text Redigerare"
@@ -25089,7 +25008,7 @@ msgstr "Godkännande Kö"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2105
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
@@ -25135,7 +25054,7 @@ msgstr "Godkänn Knapp Titel"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:128
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:133
msgid "Submit on Creation"
msgstr "Godkänn vid Skapande"
@@ -25147,7 +25066,7 @@ msgstr "Godkänn detta dokument för att slutföra detta steg."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Tryck på Spara/Godkänn för att genomföra."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2089
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Godkänn {0} dokument?"
@@ -25160,7 +25079,7 @@ msgstr "Godkänn {0} dokument?"
msgid "Submitted"
msgstr "Godkänd"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:103
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
msgstr "Godkänd dokument kan inte konverteras tillbaka till utkast. Övergång rad {0}"
@@ -25183,9 +25102,7 @@ msgid "Subsidiary"
msgstr "Dotter Bolag"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
-#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Subtitle"
msgstr "Underbenämning"
@@ -25250,11 +25167,11 @@ msgstr "Klart! 👍"
msgid "Successful Job Count"
msgstr "Antal Klara Jobb "
-#: frappe/model/workflow.py:307
+#: frappe/model/workflow.py:363
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Klara Transaktioner"
-#: frappe/model/rename_doc.py:699
+#: frappe/model/rename_doc.py:698
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Klar: {0} till {1}"
@@ -25541,6 +25458,7 @@ msgstr "System Logg"
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/version/version.json
@@ -25623,6 +25541,7 @@ msgstr "System Logg"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
msgstr "System Ansvarig"
@@ -25705,7 +25624,7 @@ msgstr "Tabell Fält"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "Tabell Fältnamn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1203
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1204
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Tabell Fältnamn saknas"
@@ -25773,11 +25692,18 @@ msgstr "Ta Foto"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
+#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
+#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
+msgid "Tasks"
+msgstr "Uppgifter"
+
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -25948,7 +25874,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr "Klient ID som erhållits från Google Cloud Console under \"API och tjänster\" > \"Inloggningsuppgifter\""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:201
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:219
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig"
@@ -25956,7 +25882,7 @@ msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig"
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr "Angiven Fil URL är felaktig"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:108
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:113
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
msgstr "Nästa Schemalagda datum kan inte vara senare än Slut Datum."
@@ -25997,7 +25923,7 @@ msgstr "Ändringarna är återställda."
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolumn {0} har {1} olika datum format. Automatiskt ange {2} som standard format eftersom det är vanligast. Ändra andra värden i den här kolumnen till detta format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:34
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Kommentar kan inte vara tom"
@@ -26148,7 +26074,7 @@ msgstr "Antal tecken som klistrades in var {0}. Max tillåtet antal är {1}."
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
msgstr "Webhook utlöses om detta uttryck är sant"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:175
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:180
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
msgstr "{0} är redan återkommande {1}"
@@ -26197,7 +26123,7 @@ msgstr "Det finns {0} med samma filter redan i kö:"
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr "Det kan bara finnas nio sidbrytning fält i webbformulär"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1443
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1444
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Det kan bara finnas en vikning per formulär"
@@ -26209,6 +26135,10 @@ msgstr "Det finns fel i adress mall {0}"
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Det finns ingen data att exportera"
+#: frappe/model/workflow.py:170
+msgid "There is no task called \"{}\""
+msgstr "Det finns ingen aktivitet som heter \"{}\""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Det finns inget nytt att visa dig just nu."
@@ -26333,7 +26263,7 @@ msgstr "Detta diagram kommer att vara tillgängligt för alla användare om dett
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "Denna doctype har inga övergivna fält att trimma"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1054
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr "Denna doctype har pågående migrering, kör 'bench migrate' innan du ändrar doctype för att undvika att förlora ändringar."
@@ -26417,7 +26347,7 @@ msgstr "Denna geolokalisering leverantör stöds inte ännu."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Text ovanför Bildspel."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2178
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2180
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Detta är bakgrund rapport. Ange lämplig filter och skapa ny rapport."
@@ -26441,12 +26371,6 @@ msgstr "Detta är virtuell doctype och data rensas regelbundet."
msgid "This is an automatically generated reply"
msgstr "Detta är automatiskt skapad svar"
-#. Description of the 'Google Snippet Preview' (HTML) field in DocType 'Blog
-#. Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "This is an example Google SERP Preview."
-msgstr "Detta är ett exempel på Google SERP Förhandsvisning."
-
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
msgstr "Detta liknar vanlig använd lösenord."
@@ -26465,7 +26389,7 @@ msgstr "Länk är redan aktiverad för verifiering."
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
msgstr "Denna länk är ogiltig eller har uphört. Se till att du har klistrat in på rätt sätt."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:410
+#: frappe/printing/page/print/print.js:423
msgid "This may get printed on multiple pages"
msgstr "Detta kan skrivas ut på flera sidor"
@@ -26696,11 +26620,11 @@ msgstr "Tidslinje Länkar"
msgid "Timeline Name"
msgstr "Tidslinje Namn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1539
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "Tidslinje Fält måste vara Länk eller Dynamisk Länk"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1534
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "Tidslinje Fält måste vara giltig fält namn"
@@ -26749,9 +26673,6 @@ msgstr "Tips: Testa ny konsol med"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'System Health Report Errors'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Category'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Post'
-#. Label of the title (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Discussion Topic'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
@@ -26776,9 +26697,6 @@ msgstr "Tips: Testa ny konsol med"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:393
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -26801,7 +26719,7 @@ msgstr "Benämning Fält"
msgid "Title Prefix"
msgstr "Benämning Prefix"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1476
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "Benämning Fält måste vara giltig fält namn"
@@ -26954,7 +26872,7 @@ msgstr "Att Göra"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Växla Diagram"
@@ -26970,11 +26888,11 @@ msgstr "Växla Rutnät Vy"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:201
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:203
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1576
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Växla Sidofält"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1817
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1838
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Växla Sidofält"
@@ -27020,7 +26938,7 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
-#: frappe/model/workflow.py:254
+#: frappe/model/workflow.py:310
msgid "Too Many Documents"
msgstr "För Många Dokument"
@@ -27101,7 +27019,7 @@ msgstr "Ämne"
#: frappe/desk/query_report.py:551
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1323
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1553
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -27151,11 +27069,11 @@ msgstr "Totalt antal E-post meddelande som ska synkroniseras i första synkronis
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1258
msgid "Totals"
msgstr "Totals"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1233
msgid "Totals Row"
msgstr "Totalt Antal Rader"
@@ -27256,6 +27174,11 @@ msgstr "Övergång Egenskaper"
msgid "Transition Rules"
msgstr "Övergång Regler"
+#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
+msgid "Transition Tasks"
+msgstr "Övergång Aktivitet"
+
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
@@ -27270,7 +27193,7 @@ msgstr "Övergångar"
msgid "Translatable"
msgstr "Översättningbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2233
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2235
msgid "Translate Data"
msgstr "Översätt Data"
@@ -27281,7 +27204,7 @@ msgstr "Översätt Data"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Översätt Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1654
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1658
msgid "Translate values"
msgstr "Översätt värden"
@@ -27365,8 +27288,8 @@ msgstr "Försök igen"
msgid "Try a Naming Series"
msgstr "Prova Namngivning Serie"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:189
-#: frappe/printing/page/print/print.js:195
+#: frappe/printing/page/print/print.js:202
+#: frappe/printing/page/print/print.js:208
msgid "Try the new Print Designer"
msgstr "Prova ny Urskrift Format Redigerare"
@@ -27716,7 +27639,6 @@ msgid "Unlock Reference Document"
msgstr "Lås upp Referens Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
@@ -27732,7 +27654,7 @@ msgstr "Oläst"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Oläst Avisering Skickad"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:498
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Osäker SQL Fråga"
@@ -27889,7 +27811,7 @@ msgstr "Uppdaterad"
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Uppdaterad"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
msgstr "Uppdaterad till ny Version 🎉"
@@ -28062,7 +27984,7 @@ msgstr "Användning av funktion {0} i fält är begränsad"
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Användning av underfråga eller funktion är begränsad"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:279
+#: frappe/printing/page/print/print.js:292
msgid "Use the new Print Format Builder"
msgstr "Använd ny Urskrift Format Redigerare"
@@ -28083,6 +28005,7 @@ msgid "Used OAuth"
msgstr "Använd OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Repeat User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'API Request Log'
@@ -28092,6 +28015,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Name of a DocType
#. Label of the user (Link) field in DocType 'User Group Member'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'User Invitation'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Label of a Link in the Users Workspace
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
@@ -28106,10 +28030,10 @@ msgstr "Använd OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
-#. Label of the user (Link) field in DocType 'Blogger'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
@@ -28119,6 +28043,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:8
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.js:8
@@ -28135,7 +28060,6 @@ msgstr "Använd OAuth"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:3
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "User"
@@ -28175,7 +28099,7 @@ msgstr "Användare kan inte Skapa"
msgid "User Cannot Search"
msgstr "Användare kan inte Söka"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:556
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
msgstr "Användare Ändrad"
@@ -28239,11 +28163,6 @@ msgstr "Användare"
msgid "User ID Property"
msgstr "Användare Egenskap"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
-msgid "User ID of a Blogger"
-msgstr "Användare ID för Bloggare"
-
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "User Id"
@@ -28263,6 +28182,11 @@ msgstr "Fält Användare erfordras i användare typ {0}"
msgid "User Image"
msgstr "Användare Bild"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
+msgid "User Invitation"
+msgstr "Användare Inbjudan"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:115
msgid "User Menu"
msgstr "Användare Meny"
@@ -28281,12 +28205,12 @@ msgstr "Användare Behörighet"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1750
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1775
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1796
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
@@ -28299,7 +28223,9 @@ msgstr "Användarbehörigheter används för att begränsa användare till speci
msgid "User Permissions created successfully"
msgstr "Användare Rättigheter skapade"
+#. Name of a DocType
#. Label of the erpnext_role (Link) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
+#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
msgstr "Användare Roll"
@@ -28601,7 +28527,7 @@ msgstr "Värde kan inte vara negativ för {0}: {1}"
msgid "Value for a check field can be either 0 or 1"
msgstr "Värde för ett kontroll fält kan vara antingen 0 eller 1"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:611
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:612
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Värde för fält {0} är för lång i {1}. Längd ska vara mindre än {2} tecken"
@@ -28660,7 +28586,7 @@ msgstr "Verdana"
msgid "Verification"
msgstr "Verifiering"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336 frappe/twofactor.py:352
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:336 frappe/twofactor.py:357
msgid "Verification Code"
msgstr "Verifiering Kod"
@@ -28722,14 +28648,6 @@ msgstr "Visa Alla"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Visa Audit Spår"
-#: frappe/templates/includes/likes/likes.py:34
-msgid "View Blog Post"
-msgstr "Visa Blogg Inlägg"
-
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:56
-msgid "View Comment"
-msgstr "Visa Kommentar"
-
#: frappe/core/doctype/user/user.js:151
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Visa Doctype Behörigheter"
@@ -28876,7 +28794,7 @@ msgstr "Varning"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Varning: DATAFÖRLUST ÖVERHÄNGANDE! Om du fortsätter kommer följande databaskolumner att raderas permanent från doctype {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1125
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1126
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Varning: Namngivning är inte angiven"
@@ -29065,7 +28983,7 @@ msgstr "Webhook URL"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
@@ -29078,10 +28996,6 @@ msgstr "Webbplats Analys"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
-#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
#: frappe/website/doctype/color/color.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
@@ -29125,7 +29039,7 @@ msgstr "Webbplats Skript"
msgid "Website Search Field"
msgstr "Webbplats Sökfält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1522
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1523
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Webbplats Sökfält måste vara giltigt fältnamn"
@@ -29342,11 +29256,6 @@ msgstr "Jokertecken Filter"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Lägger till \"%\" före och efter fråga"
-#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Blogger'
-#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
-msgid "Will be used in url (usually first name)."
-msgstr "Kommer att användas i URL (vanligtvis förnamn)."
-
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Kommer att vara ditt inloggning ID"
@@ -29439,7 +29348,7 @@ msgstr "Arbetsflöde Generator skapar arbetsflöden visuellt. Dra och släpp Til
msgid "Workflow Data"
msgstr "Arbetsflöde Data"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:42
+#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
msgstr "Arbetsflöde Detaljer"
@@ -29465,11 +29374,11 @@ msgstr "Arbetsflöde Tillstånd"
msgid "Workflow State Field"
msgstr "Arbetsflöde Tillstånd Fält"
-#: frappe/model/workflow.py:61
+#: frappe/model/workflow.py:64
msgid "Workflow State not set"
msgstr "Arbetsflöde Tillstånd inte angiven"
-#: frappe/model/workflow.py:204 frappe/model/workflow.py:212
+#: frappe/model/workflow.py:260 frappe/model/workflow.py:268
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
msgstr "Arbetsflöde Tillstånd Övergång inte tillåten från {0} till {1}"
@@ -29477,15 +29386,30 @@ msgstr "Arbetsflöde Tillstånd Övergång inte tillåten från {0} till {1}"
msgid "Workflow States Don't Exist"
msgstr "Arbetsflödestillstånd existerar inte"
-#: frappe/model/workflow.py:328
+#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Workflow Status"
msgstr "Arbetsflöde Status"
+#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+msgid "Workflow Task"
+msgstr "Arbetsflöde Aktivitet"
+
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Transition"
msgstr "Arbetsflöde Övergång"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
+msgid "Workflow Transition Task"
+msgstr "Arbetsflöde Övergång Aktivitet"
+
+#. Name of a DocType
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
+msgid "Workflow Transition Tasks"
+msgstr "Arbetsflöde Övergång Aktiviteter"
+
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
@@ -29604,7 +29528,7 @@ msgstr "Skriva"
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Fel Hämtning Från Värde"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:495
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Axel Fält"
@@ -29623,7 +29547,7 @@ msgstr "XLSX"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Axel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Axel Fält"
@@ -29681,11 +29605,12 @@ msgstr "Gul"
#. Settings'
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:92
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:95
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:100
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:121
-#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:128
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
@@ -29826,6 +29751,10 @@ msgstr "Du kan kopiera och klistra in detta"
msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser"
msgstr "Du kan kopiera och klistra in {0} i webbläsare"
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:8
+msgid "You can ask your team to resend the invitation if you'd still like to join."
+msgstr "Du kan be ditt team att skicka inbjudan igen om ni fortfarande vill gå med."
+
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:17
msgid "You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them."
msgstr "Du kan ändra godkännda dokument genom att avbryta dem och sedan ändra dem."
@@ -29892,11 +29821,11 @@ msgstr "Använd Anpassa Formulär för att ange nivåer på fält."
msgid "You can use wildcard %"
msgstr "Du kan använda jokertecken %"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:389
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You can't set 'Options' for field {0}"
msgstr "Du kan inte ange 'Alternativ' för fält {0}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:393
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394
msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}"
msgstr "Du kan inte ange 'Översättningbar' för fält {0}"
@@ -29914,7 +29843,7 @@ msgstr "Du annullerade detta dokument {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Du kan inte skapa Översikt Panel Diagram från Enskilda DocTypes"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:385
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
msgstr "Du kan inte ändra 'Skrivskyddad' för fält {0}"
@@ -30001,7 +29930,7 @@ msgstr "Du har ny meddelande från: "
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "Du är utloggad nu."
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:244
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:245
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
msgstr "Du har nått gräns för radstorlek i databas tabell: {0}"
@@ -30009,11 +29938,7 @@ msgstr "Du har nått gräns för radstorlek i databas tabell: {0}"
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
msgstr "Du har inte anget någon värde. Fält kommer att vara tom."
-#: frappe/templates/includes/likes/likes.py:31
-msgid "You have received a ❤️ like on your blog post"
-msgstr "Du fick ❤️ gilla på ditt blogg inlägg"
-
-#: frappe/twofactor.py:432
+#: frappe/twofactor.py:437
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
msgstr "Du behöver ktivera \"\"Two Factor Auth\"\" från System Inställningar."
@@ -30161,10 +30086,22 @@ msgstr "Du slutade följa detta dokument"
msgid "You viewed this"
msgstr "Du visade detta"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:553
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:104
+msgid "You've been invited to join {0}"
+msgstr "Du har blivit inbjuden att gå med {0}"
+
+#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:5
+msgid "You've been invited to join {0}."
+msgstr "Du har blivit inbjuden att gå med {0}."
+
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
msgstr "Inloggad som annan användare från annan flik. Uppdatera dennna sidan för att fortsätta använda system."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
+msgid "YouTube"
+msgstr "Youtube"
+
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:57
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
msgstr "CSV fil håller på att skapas och kommer att visas i Bilaga avsnitt när den är klar. Dessutom kommer meddelande att skickas när filen är tillgänglig för nedladdning."
@@ -30222,6 +30159,14 @@ msgstr "Din e-postadress"
msgid "Your form has been successfully updated"
msgstr "Ditt formulär är uppdaterad"
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:5
+msgid "Your invitation to join {0} has been cancelled by the site administrator."
+msgstr "Din inbjudan att gå med i {0} har avbrutits av webbplats administratör."
+
+#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:5
+msgid "Your invitation to join {0} has expired."
+msgstr "Din inbjudan att gå med i {0} har gått ut."
+
#: frappe/templates/emails/new_user.html:6
msgid "Your login id is"
msgstr "Ditt Inlogging ID är"
@@ -30307,6 +30252,10 @@ msgstr "ändra"
msgid "and"
msgstr "och"
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:178
+msgid "application is not installed"
+msgstr "app är inte installerad"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "ascending"
@@ -30548,10 +30497,13 @@ msgstr "ikon"
msgid "import"
msgstr "import"
-#. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
-msgid "in minutes"
-msgstr "i minuter"
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:89
+msgid "invitation already accepted"
+msgstr "inbjudan redan accepterad"
+
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:93
+msgid "invitation already exists"
+msgstr "inbjudan finns redan"
#: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11
msgid "jane@example.com"
@@ -30611,11 +30563,6 @@ msgstr "m"
msgid "merged {0} into {1}"
msgstr "sammanslog {0} in i {1}"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25
-#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36
-msgid "min read"
-msgstr "min läs"
-
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
@@ -30919,7 +30866,7 @@ msgstr "version_tabell"
msgid "via Assignment Rule"
msgstr "via Tilldelning Regel"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:261
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "genom Återkommande Händelse"
@@ -30933,7 +30880,7 @@ msgstr "via Data Import"
msgid "via Google Meet"
msgstr "via Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:361
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:403
msgid "via Notification"
msgstr "via Avisering"
@@ -30966,10 +30913,15 @@ msgstr "när du klickar på element fokuserar det popover om det finns."
msgid "wkhtmltopdf"
msgstr "wkhtmltopdf"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:622
+#: frappe/printing/page/print/print.js:635
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (med patchad qt)."
+#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
+#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
+msgid "workflow_transition"
+msgstr "arbetsflöde_övergång"
+
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -31027,7 +30979,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Kalender"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:575
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Diagram"
@@ -31193,11 +31145,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} ändrade {1} till {2}"
-#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:382
-msgid "{0} comments"
-msgstr "{0} kommentarer"
-
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1605
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} innehåller ogiltigt Hämta Från uttryck, Hämta från kan inte vara självrefererande."
@@ -31273,7 +31221,7 @@ msgstr "{0} om du inte omdirigeras inom {1} sekunder"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} på rad {1} inte kan ha både URL och under artiklar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:934
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:935
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} är erfordrad fält"
@@ -31281,15 +31229,15 @@ msgstr "{0} är erfordrad fält"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} är inte giltig zip fil"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1618
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1619
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} är ogiltig Data Fält."
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:154
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:159
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} är ogiltig E-post i 'Mottagare'"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1466
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} är mellan {1} och {2}"
@@ -31298,27 +31246,27 @@ msgstr "{0} är mellan {1} och {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} är för närvarande {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} är lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1455
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} är större än eller lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1445
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} är större än {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1460
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} är mindre än eller lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1450
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} är mindre än {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} är som {1}"
@@ -31350,8 +31298,8 @@ msgstr "{0} är inte giltigt Cron uttryck"
msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} är inte en giltig DocType för Dynamisk Länk"
-#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:140
+#: frappe/utils/__init__.py:206
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} är inte giltig E-post"
@@ -31359,15 +31307,15 @@ msgstr "{0} är inte giltig E-post"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "{0} är inte giltig ISO 3166 ALPHA-2 kod."
-#: frappe/utils/__init__.py:171
+#: frappe/utils/__init__.py:174
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} är inte giltigt Namn"
-#: frappe/utils/__init__.py:150
+#: frappe/utils/__init__.py:153
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} är inte giltigt Telefon Nummer"
-#: frappe/model/workflow.py:189
+#: frappe/model/workflow.py:245
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} är inte giltig tillstånd för Arbetsflöde. Uppdatera Arbetsflöde och försök igen."
@@ -31387,19 +31335,23 @@ msgstr "{0} är inte ett giltigt rapport format. Rapport Format ska vara en av f
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} är inte en zip-fil"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440
+#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:165
+msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
+msgstr "{0} är inte en tillåten roll för {1}"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} är inte lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} är inte som {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1481
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} är inte en av {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} är inte angiven"
@@ -31407,7 +31359,7 @@ msgstr "{0} är inte angiven"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} är nu standard utskrift format för {1} DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1474
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} är en av {1}"
@@ -31419,15 +31371,15 @@ msgstr "{0} är en av {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erfordras"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} är angiven"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1469
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} är inom {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1692
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1713
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artiklar valda"
@@ -31500,7 +31452,7 @@ msgstr "{0} måste vara {1} {2}"
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters, hyphen or underscore."
msgstr "{0} måste börja och sluta med bokstav och får endast innehålla bokstäver, bindestreck eller understreck."
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:90
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:91
msgid "{0} not a valid State"
msgstr "{0} är inte giltig Tillstånd"
@@ -31513,11 +31465,11 @@ msgid "{0} not found"
msgstr "{0} hittades inte"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:427
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1068
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1089
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} av {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1070
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1091
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} av {1} ({2} rader med underordnade)"
@@ -31587,11 +31539,11 @@ msgstr "{0} delade detta dokument med alla"
msgid "{0} shared this document with {1}"
msgstr "{0} delade detta dokument med {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:316
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
msgstr "{0} bör indexeras eftersom den hänvisas till i översikt panel anslutningar"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:141
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "{0} should not be same as {1}"
msgstr "{0} bör inte vara samma som {1}"
@@ -31604,8 +31556,8 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} submitted this document {1}"
msgstr "{0} godkände detta dokument {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:62
-#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:133
+#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:71
+#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:142
msgid "{0} subscribers added"
msgstr "{0} prenumeranter tillagda"
@@ -31623,7 +31575,7 @@ msgstr "{0} till {1}"
msgid "{0} un-shared this document with {1}"
msgstr "{0} slutade dela detta dokument med {1}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:253
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:254
msgid "{0} updated"
msgstr "{0} uppdaterat"
@@ -31699,75 +31651,75 @@ msgstr "{0}/{1} komplett | Lämna denna flik öppen tills den är klar."
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1801
msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel"
msgstr "{0}: Kan inte Ändra utan att Annullera"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1819
msgid "{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable"
msgstr "{0}: Kan inte tilldela Ändra om den inte kan Godkännas"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1816
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1817
msgid "{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable"
msgstr "{0}: Kan inte tilldela Godkänd om inte kan Godkännas"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1796
msgid "{0}: Cannot set Cancel without Submit"
msgstr "{0}: Kan inte ange Annullerad utan att Godkänna"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1802
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "{0}: Cannot set Import without Create"
msgstr "{0}: Kan inte ange Import utan att Skapa"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1798
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1799
msgid "{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write"
msgstr "{0}: Kan inte ange Godkänd, Annullerad eller Ändrad utan att Skriva"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1822
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1823
msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable"
msgstr "{0}: Kan inte ange import eftersom {1} inte kan importeras"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:405
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:433
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Kunde inte bifoga ny återkommande dokument. Aktivera {1} i Utskrift Inställningar för att aktivera bifogning av dokument i E-post meddelande för återkommande dokument"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1426
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1427
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: Fält '{1}' kan inte anges som unikt eftersom det inte har unika värden"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1334
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1335
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: Fält {1} på rad {2} kan inte döljas och erfordras utan standard"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1293
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1294
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: Fält {1} av typ {2} kan inte erfordras"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1281
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1282
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: Fältnamn {1} visas flera gånger i rader {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1413
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1414
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: Fälttyp {1} för {2} kan inte vara unik"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1755
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1756
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Inga grundläggande behörigheter angivna"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1769
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1770
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Endast en regel tillåten med samma Roll, Nivå och {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1315
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1316
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Alternativ måste vara giltig DocType för Fält {1} på rad {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1305
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Alternativ som erfordras för Länk eller Tabell Typ {1} på rad {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1323
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3}"
@@ -31775,7 +31727,7 @@ msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3}
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Andra behörighet regler kan också gälla"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1784
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1785
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Behörighet på nivå 0 måste anges före högre nivåer anges"
@@ -31783,7 +31735,7 @@ msgstr "{0}: Behörighet på nivå 0 måste anges före högre nivåer anges"
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: Öka gräns för fältet vid behov via {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1268
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1269
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: fältnamn kan inte anges för reserverad sökord {1}"
@@ -31800,7 +31752,7 @@ msgstr "{0}: {1} är satt på tillstånd {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} mot {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1434
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1435
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: Fält typ {1} för {2} kan inte indexeras"
@@ -31824,7 +31776,7 @@ msgstr "{count} rad vald"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} rader valda"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1489
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} är inte giltigt fältnamn mönster. Det borde vara {{field_name}}."