From 1a621261ba737a49901f16f7c1a0dc8f96cf3a70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Mar 2026 13:28:27 +0530 Subject: [PATCH] fix: Norwegian Bokmal translations --- frappe/locale/nb.po | 899 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 484 insertions(+), 415 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index fa7c3cb4a7..28405bf886 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-08 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-10 03:08\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:58\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. og bidragsytere" msgid "<head> HTML" msgstr "<head> HTML" -#: frappe/database/query.py:2388 +#: frappe/database/query.py:2410 msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "0 is highest" msgstr "0 er høyeste" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:883 msgid "1 = True & 0 = False" msgstr "1 = Sant og 0 = Usant" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Handling / Rute" msgid "Action Complete" msgstr "Handlingen er fullført" -#: frappe/model/document.py:2071 +#: frappe/model/document.py:2080 msgid "Action Failed" msgstr "Handlingen mislyktes" @@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "Handlingen {0} mislyktes på {1} {2}. Se den på {3}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:48 #: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:48 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:115 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:123 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:131 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:139 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:147 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:155 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:304 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192 @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Aktive økter" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:65 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:453 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:301 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:316 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295 @@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "Legg til mellomrom øverst" msgid "Add Subscribers" msgstr "Legg til abonnenter" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:441 msgid "Add Tags" msgstr "Legg til stikkord" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2265 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2259 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Legg til stikkord" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Legg til gjøremål" msgid "Add to table" msgstr "Legg til i tabellen" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:104 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" msgstr "Legg til denne aktiviteten ved å sende den til {0}" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Legg til denne aktiviteten ved å sende den til {0}" msgid "Add {0}" msgstr "Legg til {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:288 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Legg til {0}" @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "Administrasjon" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1274 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Administratoren er logget inn" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1268 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Administrator fikk tilgang til {0} på {1} via IP-adressen {2}." @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Feltet Aggregert funksjon er påkrevd for å opprette et diagram i overs msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: frappe/database/query.py:2436 +#: frappe/database/query.py:2458 msgid "Alias must be a string" msgstr "Aliaset må være en streng" @@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr "Alle bilder som er knyttet til nettsidens lysbildefremvisning, skal vær msgid "All Records" msgstr "Alle oppføringer" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2301 msgid "All Submissions" msgstr "Alle registreringer" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:473 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." msgstr "Alle tilpasninger vil bli fjernet. Vennligst bekreft." @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Tillat sideskift inne i tabeller" msgid "Allow print" msgstr "Tillat utskrift" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:432 msgid "Allow recording my first session to improve user experience" msgstr "Tillat opptak av min første økt for å forbedre brukeropplevelsen" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Tillat opptak av min første økt for å forbedre brukeropplevelsen" msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" msgstr "Tillat lagring hvis påkrevde felt ikke er utfylt" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 msgid "Allow sending usage data for improving applications" msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre apper" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 msgid "Already Registered" msgstr "Allerede registrert" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Allerede registrert" msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Allerede i følgende brukeres gjøremålsliste:{0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:953 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Legger også til feltet for avhengig valuta{0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Legger også til feltet for statusavhengighet {0}" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2250 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2244 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Bruk tildelingsregel" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Bruk tildelingsregel" msgid "Apply Filters" msgstr "Bruk filtre" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:282 msgid "Apply Module Export Filter" msgstr "" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Arkiverte kolonner" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte invitasjonen?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2229 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette de tildelte oppgavene?" @@ -2714,6 +2714,10 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil forkaste endringene?" msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Er du sikker på at du vil generere en ny rapport?" +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:380 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" msgstr "Er du sikker på at du vil slå sammen {0} med {1}?" @@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr "Tilordne betingelse" msgid "Assign To" msgstr "Tilordne til" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2211 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Tilordne til" @@ -3312,9 +3316,11 @@ msgstr "Automatisk repetisjon mislyktes. Vennligst aktiver automatisk repetisjon #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Autocomplete" msgstr "Automatisk fullføring" @@ -3537,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. 'System Health Report' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:520 msgid "Background Jobs" msgstr "Bakgrunnsjobber" @@ -3630,9 +3636,11 @@ msgstr "Stolpe" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" @@ -3650,8 +3658,8 @@ msgstr "Grunnleggende URL" #. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:307 -#: frappe/printing/page/print/print.js:361 +#: frappe/printing/page/print/print.js:297 +#: frappe/printing/page/print/print.js:351 msgid "Based On" msgstr "Basert på" @@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr "Begynner med" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1291 frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Det er bedre å legge til noen flere bokstaver eller et annet ord" @@ -4234,7 +4242,7 @@ msgstr "Kan ikke endre navn på {0} til {1} fordi {0} ikke finnes." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2314 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4260,7 +4268,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Prepared Report" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2319 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Avbryt {0} dokumenter?" @@ -4329,14 +4337,18 @@ msgstr "Kan ikke avbryte før registrering. Se Overgang {0}" msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "Kan ikke avbryte {0}." -#: frappe/model/document.py:1062 +#: frappe/model/document.py:1071 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Kan ikke endre docstatus fra 0 (Utkast) til 2 (Avbrutt)" -#: frappe/model/document.py:1076 +#: frappe/model/document.py:1085 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Kan ikke endre docstatus fra 1 (Registrert) til 0 (Utkast)" +#: frappe/model/document.py:1064 +msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}" +msgstr "" + #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "Kan ikke endre tilstand for avbrutt dokument ({0} Status)" @@ -4369,15 +4381,15 @@ msgstr "Kan ikke slette Hjem- og Vedlegg-mappene" msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" msgstr "Kan ikke slette eller avbryte fordi {0} {1} er koblet til {2} {3} {4}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:390 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" msgstr "Kan ikke slette standardhandlingen. Du kan skjule den hvis du vil." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:412 msgid "Cannot delete standard document state." msgstr "Kan ikke slette standard dokumentstatus." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:342 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." msgstr "Kan ikke slette standardfeltet {0}. Du kan skjule det i stedet." @@ -4388,11 +4400,11 @@ msgstr "Kan ikke slette standardfeltet {0}. Du kan skjule det i msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want" msgstr "Kan ikke slette standardfeltet. Du kan skjule det hvis du vil." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:368 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" msgstr "Kan ikke slette standardlenken. Du kan skjule den hvis du vil." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:334 msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead." msgstr "Kan ikke slette det systemgenererte feltet {0}. Du kan skjule det i stedet." @@ -4420,7 +4432,7 @@ msgstr "Kan ikke redigere standarddiagrammer" msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Kan ikke redigere en standardrapport. Vennligst dupliser og opprett en ny rapport." -#: frappe/model/document.py:1082 +#: frappe/model/document.py:1091 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Kan ikke redigere avbrutt dokument" @@ -4449,7 +4461,7 @@ msgstr "Kan ikke finne filen {} på disken" msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Kan ikke hente filinnholdet i en mappe" -#: frappe/printing/page/print/print.js:920 +#: frappe/printing/page/print/print.js:910 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Kan ikke ha flere skrivere tilordnet til ett og samme utskriftsformat." @@ -4457,7 +4469,7 @@ msgstr "Kan ikke ha flere skrivere tilordnet til ett og samme utskriftsformat." msgid "Cannot import table with more than 5000 rows." msgstr "Kan ikke importere tabell med mer enn 5000 rader." -#: frappe/model/document.py:1280 +#: frappe/model/document.py:1289 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Kan ikke lenke til avbrutt dokument: {0}" @@ -4473,7 +4485,7 @@ msgstr "Kan ikke matche kolonnen {0} med noe felt" msgid "Cannot move row" msgstr "Kan ikke flytte rad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:978 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Kan ikke fjerne ID-feltet" @@ -4791,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" msgstr "Underordnede tabeller vises som et rutenett i andre dokumenttyper (DocType)" -#: frappe/database/query.py:1182 +#: frappe/database/query.py:1189 msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple." msgstr "Underordnede spørringsfelt for '{0}' må være en liste eller en tupel." @@ -4847,7 +4859,7 @@ msgstr "Fjern og legg til mal" msgid "Clear All" msgstr "Fjern alt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2226 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2220 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Slett oppgave" @@ -4951,7 +4963,7 @@ msgstr "Klikk for å angi filtre" msgid "Click to edit" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:763 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Klikk for å sortere etter {0}" @@ -5095,11 +5107,13 @@ msgstr "Cmd+Enter for å legge til kommentar" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Country' #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -5835,7 +5849,7 @@ msgstr "Kontrollerer om nye brukere kan registrere seg med denne sosiale pålogg msgid "Copied to clipboard." msgstr "Kopier til utklippstavlen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2544 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2538 msgid "Copied {0} {1} to clipboard" msgstr "" @@ -5852,7 +5866,7 @@ msgid "Copy error to clipboard" msgstr "Kopier feil til utklippstavlen" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2428 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2422 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavlen" @@ -5873,7 +5887,7 @@ msgstr "Kjerne-dokumenttyper (DocType) kan ikke tilpasses." msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search." msgstr "Kjernemoduler {0} kan ikke søkes opp i Globalt søk." -#: frappe/printing/page/print/print.js:681 +#: frappe/printing/page/print/print.js:671 msgid "Correct version :" msgstr "Riktig versjon:" @@ -5881,7 +5895,7 @@ msgstr "Riktig versjon:" msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Kunne ikke koble til serveren for utgående e-post" -#: frappe/model/document.py:1276 +#: frappe/model/document.py:1285 msgid "Could not find {0}" msgstr "Kunne ikke finne {0}" @@ -5889,7 +5903,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne {0}" msgid "Could not map column {0} to field {1}" msgstr "Kunne ikke tilordne kolonne {0} til felt {1}" -#: frappe/database/query.py:1085 +#: frappe/database/query.py:1092 msgid "Could not parse field: {0}" msgstr "Kunne ikke analysere feltet: {0}" @@ -5897,7 +5911,7 @@ msgstr "Kunne ikke analysere feltet: {0}" msgid "Could not start Chromium. Check logs for details." msgstr "" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:241 msgid "Could not start up:" msgstr "Kunne ikke starte opp:" @@ -6042,7 +6056,7 @@ msgstr "Opprett logg" msgid "Create New" msgstr "Opprett ny" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Opprett ny" @@ -6082,7 +6096,7 @@ msgstr "Opprett en ny post" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:528 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226 msgid "Create a new {0}" msgstr "Opprett en ny {0}" @@ -6099,7 +6113,7 @@ msgstr "Opprett eller rediger utskriftsformat" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Opprett eller rediger arbeidsflyt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 msgid "Create your first {0}" msgstr "Opprett din første {0}" @@ -6145,7 +6159,7 @@ msgstr "Opprettet egendefinert felt {0} i {1}" msgid "Created On" msgstr "Opprettet den" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:519 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:402 msgid "Creating {0}" msgstr "Oppretter {0}" @@ -6207,7 +6221,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter for å legge til kommentar" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Currency" @@ -6480,7 +6494,7 @@ msgstr "Egendefinering" msgid "Customizations Discarded" msgstr "Forkastet egendefineringer" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:486 msgid "Customizations Reset" msgstr "Nullstilling av egendefineringer" @@ -6497,12 +6511,12 @@ msgstr "Egendefinering for {0} eksportert til:
{1}" msgid "Customize" msgstr "Egendefiner" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Egendefiner" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:94 msgid "Customize Child Table" msgstr "Egendefine undertabell" @@ -6522,7 +6536,7 @@ msgstr "Egendefiner oversiktspanelet" msgid "Customize Form" msgstr "Tilpass skjema" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:107 msgid "Customize Form - {0}" msgstr "Tilpass skjema - {0}" @@ -6531,7 +6545,7 @@ msgstr "Tilpass skjema - {0}" msgid "Customize Form Field" msgstr "Tilpass skjemafelt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2013 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2007 msgctxt "Customize qucik filters of List View" msgid "Customize Quick Filters" msgstr "" @@ -6857,7 +6871,7 @@ msgstr "Datoformat" #. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit #. Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:242 msgid "Date Range" msgstr "Datointervall" @@ -7182,11 +7196,11 @@ msgstr "Forsinket" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:46 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:627 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:338 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 @@ -7194,7 +7208,7 @@ msgstr "Forsinket" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2288 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2282 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -7254,7 +7268,7 @@ msgctxt "Button text" msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:747 msgid "Delete comment?" msgstr "Slett kommentar" @@ -7291,12 +7305,12 @@ msgstr "Slett fane" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Slett denne oppføringen for å tillate sending til denne e-postadressen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2287 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Slette {0} element permanent?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2299 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Slette {0} elementer permanent?" @@ -7778,7 +7792,7 @@ msgstr "Svar til diskusjon" msgid "Discussion Topic" msgstr "Emne for diskusjon" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:644 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Dismiss" @@ -8317,11 +8331,11 @@ msgid "Document Types and Permissions" msgstr "Dokumenttyper (DocType) og rettigheter" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:2142 +#: frappe/model/document.py:2151 msgid "Document Unlocked" msgstr "Dokument ulåst" -#: frappe/database/query.py:570 +#: frappe/database/query.py:577 msgid "Document cannot be used as a filter value" msgstr "" @@ -8329,15 +8343,15 @@ msgstr "" msgid "Document follow is not enabled for this user." msgstr "Dokumentfølging er ikke aktivert for denne brukeren." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1350 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Dokumentet er blitt avbrutt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1349 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1343 msgid "Document has been submitted" msgstr "Dokumentet er registrert" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1348 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1342 msgid "Document is in draft state" msgstr "Dokumentet er i utkastmodus" @@ -8671,12 +8685,14 @@ msgstr "Seksjon for dynamiske filtre" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Dynamic Link" msgstr "Dynamisk lenke" @@ -8707,8 +8723,8 @@ msgstr "ESC" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:675 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214 @@ -8716,7 +8732,7 @@ msgstr "ESC" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:304 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:29 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 @@ -8725,7 +8741,7 @@ msgstr "ESC" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2374 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2368 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -8764,7 +8780,7 @@ msgstr "Rediger egendefinert HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "Rediger dokumenttype (DocType)" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2000 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Rediger dokumenttype (DocType)" @@ -9011,7 +9027,7 @@ msgstr "E-postkonto {0} Deaktivert" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184 @@ -9125,6 +9141,10 @@ msgstr "Maks antall forsøk på å sende e-post" msgid "Email Rule" msgstr "E-postregel" +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:917 +msgid "Email Sent" +msgstr "" + #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation' #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json msgid "Email Sent At" @@ -9197,7 +9217,7 @@ msgstr "E-posten er flyttet til papirkurven" msgid "Email is mandatory to create User Email" msgstr "Brukeren må ha en e-postadresse for å motta varsler." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-posten er ikke sendt til {0} (avmeldt / deaktivert)" @@ -9209,10 +9229,18 @@ msgstr "E-postadressen er ikke bekreftet med {0}" msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails." msgstr "E-postkøen er for øyeblikket suspendert. Gjenoppta for å sende andre e-poster automatisk." +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955 +msgid "Email sending undone" +msgstr "" + #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" msgstr "" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:349 +msgid "Email undo window is over. Cannot undo email." +msgstr "" + #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -9240,7 +9268,7 @@ msgstr "Det vil bli sendt e-post med informasjon om neste mulige arbeidsflythand msgid "Embed code copied" msgstr "Den innbygde koden er kopiert" -#: frappe/database/query.py:2440 +#: frappe/database/query.py:2462 msgid "Empty alias is not allowed" msgstr "Tomt alias er ikke tillatt" @@ -9248,7 +9276,7 @@ msgstr "Tomt alias er ikke tillatt" msgid "Empty column" msgstr "Tom kolonne" -#: frappe/database/query.py:2382 +#: frappe/database/query.py:2404 msgid "Empty string arguments are not allowed" msgstr "Tomme strenger er ikke tillatt som argumenter" @@ -9495,11 +9523,11 @@ msgstr "Hvis aktiveret, registreres dokumenter i bakgrunnen" msgid "Encrypt Backups" msgstr "Krypter sikkerhetskopier" -#: frappe/utils/password.py:196 +#: frappe/utils/password.py:214 msgid "Encryption key is in invalid format!" msgstr "Krypteringsnøkkelen er i ugyldig format!" -#: frappe/utils/password.py:211 +#: frappe/utils/password.py:229 msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json" msgstr "Krypteringsnøkkelen er ugyldig! Sjekk site_config.json" @@ -9739,7 +9767,7 @@ msgstr "Feil i utskriftsformat på linjen {0}: {1}" msgid "Error in {0}.get_list: {1}" msgstr "Feil i {0}.get_list: {1}" -#: frappe/database/query.py:456 +#: frappe/database/query.py:463 msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}" msgstr "" @@ -9959,7 +9987,7 @@ msgstr "Utvid" msgid "Expand All" msgstr "Utvid alle" -#: frappe/database/query.py:736 +#: frappe/database/query.py:743 msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}" msgstr "Forventet ‘AND’ eller ‘OR’, men fant: {0}." @@ -10019,12 +10047,12 @@ msgstr "Utløpstid for QR-kodebildesiden" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1691 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:320 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2416 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2410 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -10033,11 +10061,11 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export 1 record" msgstr "Eksporter 1 post" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:273 msgid "Export Custom Permissions" msgstr "Eksporter egendefinerte tillatelser" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:253 msgid "Export Customizations" msgstr "Eksporter egendefinisjoner" @@ -10068,11 +10096,11 @@ msgstr "Eksporter rapport: {0}" msgid "Export Type" msgstr "Eksporttype" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1702 msgid "Export all matching rows?" msgstr "Eksporter alle samsvarende rader?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1712 msgid "Export all {0} rows?" msgstr "Eksporter alle {0} rader?" @@ -10088,7 +10116,7 @@ msgstr "Eksporter i bakgrunnen" msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." msgstr "Eksport er ikke tillatt. Du trenger rollen {0} for å eksportere." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:283 msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.

Warning: Customizations from other modules will be excluded.

" msgstr "" @@ -10108,7 +10136,7 @@ msgstr "Eksporter uten hovedoverskrift" msgid "Export {0} records" msgstr "Eksporter {0} poster" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:274 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." msgstr "Eksporterte tillatelser vil bli tvangssynkronisert ved hver migrering og overstyre alle andre egendefinisjoner." @@ -10223,7 +10251,7 @@ msgstr "Mislyktes med å hente lås: {}. Låsen kan være oppbevart av en annen msgid "Failed to change password." msgstr "Endrig av passord mislyktes" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:239 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" msgstr "Fullføring av oppsettet mislyktes" @@ -10241,10 +10269,14 @@ msgstr "Mislyktes med å koble til serveren" msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Mislyktes med å dekode tokenet. Vennligst oppgi et gyldig base64-kodet token." -#: frappe/utils/password.py:210 +#: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Mislyktes med å dekryptere nøkkelen {0}" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 +msgid "Failed to delete communication" +msgstr "" + #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Mislyktes med å slette {0} dokumenter: {1}" @@ -10270,7 +10302,7 @@ msgstr "Mislyktes med å generere navn fra serien" msgid "Failed to generate preview of series" msgstr "Mislyktes med å generere forhåndsvisning av serien" -#: frappe/handler.py:77 +#: frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" msgstr "Klarte ikke å hente metode for kommandoen {0} med {1}" @@ -10424,7 +10456,7 @@ msgstr "Feltet «tittel» er obligatorisk hvis «Nettstedssøkefelt» er angitt. msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Feltet \"verdi\" er påkrevet. Spesifiser verdien som skal oppdateres" -#: frappe/desk/search.py:263 +#: frappe/desk/search.py:271 msgid "Field {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -10493,7 +10525,7 @@ msgstr "Feltet {0} refererer til en ikke-eksisterende dokumenttype (DocType) {1} msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1818 msgid "Field {0} not found." msgstr "Felt {0} ble ikke funnet." @@ -10553,7 +10585,7 @@ msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Feltnavn {0} konflikterer med metaobjekt" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511 -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:299 msgid "Fieldname {0} is restricted" msgstr "Feltnavnet {0} er opptatt (reservert av systemet)" @@ -10596,7 +10628,7 @@ msgstr "Feltene `file_name` eller `file_url` må angis for fil" msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" msgstr "Felt må være en liste eller tuple når as_list er aktivert" -#: frappe/database/query.py:1131 +#: frappe/database/query.py:1138 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" msgstr "Feltene må være en streng, liste, tupel, pypika Field eller pypika Function" @@ -10709,7 +10741,7 @@ msgstr "Filen er for stor" msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Filtypen {0} er ikke tillatt" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." msgstr "" @@ -10766,11 +10798,11 @@ msgstr "Navn på filter" msgid "Filter Values" msgstr "Filterverdier" -#: frappe/database/query.py:742 +#: frappe/database/query.py:749 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" msgstr "Filterbetingelse mangler etter operatoren: {0}" -#: frappe/database/query.py:829 +#: frappe/database/query.py:836 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" msgstr "" @@ -10864,7 +10896,7 @@ msgstr "Filtre vil være tilgjengelige via filtre.

Send utd msgid "Filters {0}" msgstr "Filtre {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1480 msgid "Filters:" msgstr "Filtre:" @@ -11523,7 +11555,7 @@ msgstr "Full" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/user/user.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 #: frappe/templates/signup.html:4 #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "Full Name" @@ -11555,7 +11587,7 @@ msgstr "Funksjon basert på" msgid "Function {0} is not whitelisted." msgstr "Funksjon {0} er ikke hvitelistet." -#: frappe/database/query.py:2286 +#: frappe/database/query.py:2308 msgid "Function {0} requires arguments but none were provided" msgstr "Funksjon {0} krever argumenter, men ingen ble oppgitt" @@ -11634,7 +11666,7 @@ msgstr "Generer tilfeldig passord" msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee" msgstr "Lag separate dokumenter for hver tilordnet person" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:515 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115 msgid "Generate Tracking URL" msgstr "Generer sporings-URL" @@ -11647,9 +11679,11 @@ msgstr "Geopify" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Geolocation" msgstr "Geolokalisering" @@ -11709,7 +11743,7 @@ msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" msgstr "Få din globalt anerkjente avatar fra Gravatar.com" #: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235 msgid "Getting Started" msgstr "" @@ -11801,7 +11835,7 @@ msgstr "Gå til {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:104 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:111 #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44 msgid "Go to {0} List" @@ -12045,7 +12079,7 @@ msgstr "Grupper etter type" msgid "Group By field is required to create a dashboard chart" msgstr "Feltet Grupper etter er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram" -#: frappe/database/query.py:1350 +#: frappe/database/query.py:1357 msgid "Group By must be a string" msgstr "\"Grupper etter\" må være en streng" @@ -12119,9 +12153,11 @@ msgstr "HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "HTML Editor" msgstr "HTML redigerer" @@ -12264,12 +12300,14 @@ msgstr "Meldingshoder må være en ordbok (dict)" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the heading (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the heading (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Heading" msgstr "Overskrift" @@ -12488,7 +12526,9 @@ msgid "Hide Seconds" msgstr "Skjul sekunder" #. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType' +#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments" msgstr "Skjul sidefelt, meny og kommentarer" @@ -12650,16 +12690,16 @@ msgstr "Du har nok ikke tilgang til noe arbeidsområde ennå, men du kan opprett #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:371 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:386 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:408 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:472 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2460 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" msgstr "ID" #: frappe/desk/reportview.py:530 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1035 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12725,6 +12765,7 @@ msgstr "IP-adresse" #. Label of the icon (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of the icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #. Label of the icon (Data) field in DocType 'Social Login Key' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the icon (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -12737,6 +12778,7 @@ msgstr "IP-adresse" #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:484 +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -12980,7 +13022,7 @@ msgstr "Hvis du laster opp nye poster, lar du kolonnen «navn» (ID) stå tom." msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator." msgstr "Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med systemadministratoren." -#: frappe/utils/password.py:213 +#: frappe/utils/password.py:231 msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key." msgstr "Hvis du nylig har gjenopprettet nettstedet, må du kanskje kopiere site_config.json som inneholder den opprinnelige krypteringsnøkkelen." @@ -13061,6 +13103,7 @@ msgstr "Ulovlig mal" #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head' #. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page' #. Label of the image (Attach) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json @@ -13070,6 +13113,7 @@ msgstr "Ulovlig mal" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Image" @@ -13164,7 +13208,7 @@ msgstr "Implisitt" msgid "Import" msgstr "Import" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1951 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1945 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "Import" @@ -13454,7 +13498,7 @@ msgstr "Feil konfigurasjon" msgid "Incorrect URL" msgstr "Feil URL" -#: frappe/utils/password.py:100 +#: frappe/utils/password.py:118 msgid "Incorrect User or Password" msgstr "Feil bruker eller passord" @@ -13466,11 +13510,11 @@ msgstr "Feil bekreftelseskode" msgid "Incorrect configuration" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1734 +#: frappe/model/document.py:1743 msgid "Incorrect value in row {0}:" msgstr "Ugyldig verdi i rad {0}:" -#: frappe/model/document.py:1736 +#: frappe/model/document.py:1745 msgid "Incorrect value:" msgstr "Ugyldig verdi:" @@ -13487,7 +13531,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1056 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -13642,7 +13686,7 @@ msgstr "Instruksjoner sendt på e-post" msgid "Insufficient Permission Level for {0}" msgstr "Utilstrekkelig tillatelsesnivå for {0}" -#: frappe/database/query.py:1416 +#: frappe/database/query.py:1423 msgid "Insufficient Permission for {0}" msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for {0}" @@ -13765,10 +13809,10 @@ msgstr "Introspeksjons-URI" msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843 -#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:218 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:840 +#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:806 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:767 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" msgstr "Ugyldig «depends_on»-uttrykk" @@ -13776,7 +13820,7 @@ msgstr "Ugyldig «depends_on»-uttrykk" msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}" msgstr "Ugyldig «depends_on»-uttrykk satt i filteret {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219 +#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:214 msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression" msgstr "Ugyldig \"mandatory_depends_on\"-uttrykk" @@ -13829,8 +13873,8 @@ msgstr "Ugyldig feltnavn" msgid "Invalid File URL" msgstr "Ugyldig fil-URL" -#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858 -#: frappe/database/query.py:868 +#: frappe/database/query.py:838 frappe/database/query.py:865 +#: frappe/database/query.py:875 msgid "Invalid Filter" msgstr "Ugyldig filter" @@ -13894,8 +13938,9 @@ msgstr "Ugyldig overstyring" msgid "Invalid Parameters." msgstr "Ugyldige parametere." -#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169 -#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:937 frappe/www/update-password.html:148 +#: frappe/www/update-password.html:169 frappe/www/update-password.html:171 +#: frappe/www/update-password.html:272 msgid "Invalid Password" msgstr "Ugyldig passord" @@ -13942,7 +13987,7 @@ msgstr "Ugyldig webhook-hemmelighet" msgid "Invalid aggregate function" msgstr "Ugyldig aggregatfunksjon" -#: frappe/database/query.py:2446 +#: frappe/database/query.py:2468 msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier." msgstr "Ugyldig aliasformat: {0}. Aliaset må være en enkel identifikator." @@ -13950,15 +13995,15 @@ msgstr "Ugyldig aliasformat: {0}. Aliaset må være en enkel identifikator." msgid "Invalid app" msgstr "Ugyldig app" -#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422 +#: frappe/database/query.py:2429 frappe/database/query.py:2444 msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed." msgstr "Ugyldig argumentformat: {0}. Bare anførselstegn eller enkle feltnavn er tillatt." -#: frappe/database/query.py:2371 +#: frappe/database/query.py:2393 msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed." msgstr "" -#: frappe/database/query.py:864 +#: frappe/database/query.py:871 msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed." msgstr "Ugyldige tegn i feltnavnet: {0}. Bare bokstaver, tall og understrekninger er tillatt." @@ -13966,15 +14011,15 @@ msgstr "Ugyldige tegn i feltnavnet: {0}. Bare bokstaver, tall og understrekninge msgid "Invalid column" msgstr "Ugyldig kolonne" -#: frappe/database/query.py:765 +#: frappe/database/query.py:772 msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}" msgstr "Ugyldig betingelsestype i nestede filtre: {0}" -#: frappe/database/query.py:1394 +#: frappe/database/query.py:1401 msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'." msgstr "Ugyldig retning i Sorter etter: {0}. Må være 'ASC' eller 'DESC'." -#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079 +#: frappe/model/document.py:1074 frappe/model/document.py:1088 msgid "Invalid docstatus" msgstr "Ugyldig dokumentstatus" @@ -13986,11 +14031,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})" msgstr "Ugyldig uttrykk satt i filteret {0} ({1})" -#: frappe/database/query.py:2174 +#: frappe/database/query.py:2196 msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'." msgstr "Ugyldig feltformat for SELECT: {0}. Feltnavn må være enkelt, backticked (`), tabellkvalifisert, aliasert, eller inneholde '*'." -#: frappe/database/query.py:1335 +#: frappe/database/query.py:1342 msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'." msgstr "Ugyldig feltformat i {0}: {1}. Bruk 'field', 'link_field.field' eller 'child_table.field'." @@ -13998,7 +14043,7 @@ msgstr "Ugyldig feltformat i {0}: {1}. Bruk 'field', 'link_field.field' eller 'c msgid "Invalid field name {0}" msgstr "Ugyldig feltnavn {0}" -#: frappe/database/query.py:1190 +#: frappe/database/query.py:1197 msgid "Invalid field type: {0}" msgstr "Ugyldig felttype: {0}" @@ -14010,11 +14055,11 @@ msgstr "Ugyldig feltnavn ‘{0}’ i automatisk navngivning" msgid "Invalid file path: {0}" msgstr "Ugyldig filsti: {0}" -#: frappe/database/query.py:748 +#: frappe/database/query.py:755 msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple." msgstr "Ugyldig filterbetingelse: {0}. Forventet en liste eller tuppel." -#: frappe/database/query.py:854 +#: frappe/database/query.py:861 msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'." msgstr "Ugyldig filterfeltformat: {0}. Bruk 'fieldname' eller 'link_fieldname.target_fieldname'." @@ -14022,7 +14067,7 @@ msgstr "Ugyldig filterfeltformat: {0}. Bruk 'fieldname' eller 'link_fieldname.ta msgid "Invalid filter: {0}" msgstr "Ugyldig filter: {0}" -#: frappe/database/query.py:2291 +#: frappe/database/query.py:2313 msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed." msgstr "Ugyldig argumenttype for funksjon: {0}. Bare strenger, tall, lister og None er tillatt." @@ -14051,7 +14096,7 @@ msgstr "Ugyldig nummerserie {}: punktum (.) mangler" msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####." msgstr "Ugyldig nummerserie {}: punktum (.) mangler før de numeriske plassholderne. Vennligst bruk et format som ABCD.#####.." -#: frappe/database/query.py:2363 +#: frappe/database/query.py:2385 msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator" msgstr "" @@ -14075,11 +14120,11 @@ msgstr "Ugyldig forespørselsdel" msgid "Invalid role" msgstr "Ugyldig rolle" -#: frappe/database/query.py:805 +#: frappe/database/query.py:812 msgid "Invalid simple filter format: {0}" msgstr "Ugyldig enkelt filterformat: {0}" -#: frappe/database/query.py:725 +#: frappe/database/query.py:732 msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple." msgstr "Ugyldig start for filterbetingelse: {0}. Forventet en liste eller tuppel." @@ -14105,7 +14150,7 @@ msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" msgstr "Ugyldige verdier for felt:" -#: frappe/printing/page/print/print.js:675 +#: frappe/printing/page/print/print.js:665 msgid "Invalid wkhtmltopdf version" msgstr "Ugyldig wkhtmltopdf-versjon" @@ -14113,7 +14158,7 @@ msgstr "Ugyldig wkhtmltopdf-versjon" msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Ugyldig {0} tilstand" -#: frappe/database/query.py:2252 +#: frappe/database/query.py:2274 msgid "Invalid {0} dictionary format" msgstr "" @@ -14431,6 +14476,10 @@ msgstr "È standard" msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager." msgstr "Det er risikabelt å slette denne filen: {0}. Ta kontakt med systemansvarlig." +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359 +msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent." +msgstr "" + #. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Item Label" @@ -14465,11 +14514,13 @@ msgstr "JS Melding" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -15086,7 +15137,7 @@ msgstr "Siste uke" msgid "Last Year" msgstr "Forrige år" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:778 msgid "Last synced {0}" msgstr "Sist synkronisert {0}" @@ -15095,11 +15146,11 @@ msgstr "Sist synkronisert {0}" msgid "Layout" msgstr "" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:205 msgid "Layout Reset" msgstr "Tilbakestilling av layout" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:197 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" msgstr "Layout vil bli tilbakestilt til standardlayout, er du sikker på at du vil gjøre dette?" @@ -15179,7 +15230,7 @@ msgstr "Lengden på den overførte datamatrisen er større enn verdien av maksim msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Lengden på {0} bør være mellom 1 og 1000" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 msgid "Less" msgstr "Færre" @@ -15204,7 +15255,7 @@ msgstr "La oss komme i gang" msgid "Let's avoid repeated words and characters" msgstr "La oss unngå gjentatte ord og tegn" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:482 msgid "Let's set up your account" msgstr "La oss sette opp kontoen din" @@ -15344,7 +15395,7 @@ msgstr "Likerklikk" msgid "Limit" msgstr "Grense" -#: frappe/database/query.py:299 +#: frappe/database/query.py:300 msgid "Limit must be a non-negative integer" msgstr "Grensen må være et ikke-negativt heltall" @@ -15582,7 +15633,7 @@ msgstr "Listefilter" msgid "List Settings" msgstr "Innstillinger for lister" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2104 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2098 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Innstillinger for lister" @@ -15638,7 +15689,7 @@ msgstr "Belastningsfordeling" msgid "Load More" msgstr "Last inn flere" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:220 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" msgstr "Last inn flere meldinger" @@ -15651,7 +15702,7 @@ msgstr "Last inn mer" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:385 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141 msgid "Loading" @@ -15739,7 +15790,7 @@ msgstr "Logg inn for å få tilgang til denne siden." msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "Logged Out" msgstr "Logget ut" @@ -15926,9 +15977,11 @@ msgstr "Logger som skal tømmes" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Long Text" msgstr "Lang tekst" @@ -16042,7 +16095,7 @@ msgstr "Mann" msgid "Manage 3rd party apps" msgstr "Administrer tredjepartsapper" -#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81 +#: frappe/public/js/billing.bundle.js:77 msgid "Manage Billing" msgstr "" @@ -16185,10 +16238,12 @@ msgstr "Markdown" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Markdown Editor" msgstr "Markdown-editor" @@ -16436,7 +16491,7 @@ msgstr "Melding sendt" msgid "Message Type" msgstr "Meldingstype" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1088 msgid "Message clipped" msgstr "Melding kuttet" @@ -16777,7 +16832,7 @@ msgstr "Navn på modulprofil" msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "Nullstilling av prosess for onboarding av modul" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:261 msgid "Module to Export" msgstr "Modul for eksport" @@ -16859,7 +16914,7 @@ msgstr "Månedslang" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 #: frappe/templates/includes/list/list.html:27 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" @@ -17079,7 +17134,7 @@ msgstr "Navn" msgid "Name (Doc Name)" msgstr "Navn (Dokumentnavn)" -#: frappe/desk/utils.py:24 +#: frappe/desk/utils.py:28 msgid "Name already taken, please set a new name" msgstr "Navnet er allerede tatt, vennligst angi et nytt navn" @@ -17173,12 +17228,12 @@ msgstr "Mal for navigasjonsfelt" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Verdier for navigasjonsfeltmal" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Naviger nedover i listen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1432 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1426 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Naviger listen oppover" @@ -17193,7 +17248,7 @@ msgstr "Naviger til hovedinnholdet" msgid "Navigation Settings" msgstr "Navigasjonsinnstillinger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507 msgid "Need Help?" msgstr "Trenger du Hjelp?" @@ -17205,7 +17260,7 @@ msgstr "Trenger rollen Administrator for arbeidsområder for å redigere andre b msgid "Negative Value" msgstr "Negativ verdi" -#: frappe/database/query.py:717 +#: frappe/database/query.py:724 msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple." msgstr "Nestede filtre må angis som en liste eller tuppel." @@ -17260,8 +17315,8 @@ msgstr "Ny kontakt" msgid "New Custom Block" msgstr "Ny egendefinert blokk" -#: frappe/printing/page/print/print.js:329 -#: frappe/printing/page/print/print.js:376 +#: frappe/printing/page/print/print.js:319 +#: frappe/printing/page/print/print.js:366 msgid "New Custom Print Format" msgstr "Nytt egendefinert utskriftsformat" @@ -17274,7 +17329,7 @@ msgstr "Nytt dokumentskjema" msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Nytt dokument delt {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:28 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25 msgid "New Email" msgstr "Ny e-postadresse" @@ -17284,7 +17339,7 @@ msgstr "Ny e-postadresse" msgid "New Email Account" msgstr "Ny e-postkonto" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:48 msgid "New Event" msgstr "Ny hendelse" @@ -17331,8 +17386,8 @@ msgstr "Ny onboarding" msgid "New Password" msgstr "Nytt passord" -#: frappe/printing/page/print/print.js:301 -#: frappe/printing/page/print/print.js:355 +#: frappe/printing/page/print/print.js:291 +#: frappe/printing/page/print/print.js:345 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61 msgid "New Print Format Name" msgstr "Nytt navn på utskriftsformat" @@ -17341,7 +17396,7 @@ msgstr "Nytt navn på utskriftsformat" msgid "New Quick List" msgstr "Ny hurtigliste" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437 msgid "New Report name" msgstr "Nytt rapportnavn" @@ -17397,6 +17452,10 @@ msgstr "Ny linjeseparert liste med strenger som representerer måter å kontakte msgid "New password cannot be same as old password" msgstr "Nytt passord kan ikke være det samme som det gamle passordet" +#: frappe/core/doctype/user/user.py:934 +msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password." +msgstr "" + #: frappe/utils/change_log.py:389 msgid "New updates are available" msgstr "Nye oppdateringer er tilgjengelige" @@ -17587,7 +17646,7 @@ msgstr "Neste ved klikk" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:338 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -17653,7 +17712,7 @@ msgstr "Ingen e-poster" msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!" msgstr "Ingen oppføring for brukeren {0} funnet i LDAP!" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:412 msgid "No Filters Set" msgstr "Ingen filtre angitt" @@ -17684,8 +17743,8 @@ msgstr "Ingen LDAP-bruker funnet for e-post: {0}" msgid "No Label" msgstr "Ingen etikett" -#: frappe/printing/page/print/print.js:779 -#: frappe/printing/page/print/print.js:860 +#: frappe/printing/page/print/print.js:769 +#: frappe/printing/page/print/print.js:850 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 @@ -17720,11 +17779,11 @@ msgstr "Ingen tillatte diagrammer på dette oversiktspanelet" msgid "No Preview" msgstr "Ingen forhåndsvisning" -#: frappe/printing/page/print/print.js:783 +#: frappe/printing/page/print/print.js:773 msgid "No Preview Available" msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" -#: frappe/printing/page/print/print.js:938 +#: frappe/printing/page/print/print.js:928 msgid "No Printer is Available." msgstr "Ingen skriver er tilgjengelig." @@ -17941,7 +18000,7 @@ msgstr "Ingen oppføringer eksporteres" msgid "No rows" msgstr "Ingen rader" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2433 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2427 msgid "No rows selected" msgstr "" @@ -17970,7 +18029,7 @@ msgstr "Ingen {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Ingen {0} funnet" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:521 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Ingen {0} funnet med samsvarende filtre. Fjern filtrene for å se alle {0}." @@ -18022,7 +18081,7 @@ msgstr "Normaliserte kopier" msgid "Normalized Query" msgstr "Normalisert spørring" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 #: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300 msgid "Not Allowed" msgstr "Ikke tillatt" @@ -18188,7 +18247,7 @@ msgstr "Ikke tillatt" msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636 msgid "Not permitted. {0}." msgstr "" @@ -18264,7 +18323,7 @@ msgstr "Ingenting å oppdatere" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142 #: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:481 #: frappe/workspace_sidebar/system.json msgid "Notification" msgstr "Varsling" @@ -18601,7 +18660,7 @@ msgstr "Forskyvning X" msgid "Offset Y" msgstr "Forskyvning Y" -#: frappe/database/query.py:304 +#: frappe/database/query.py:305 msgid "Offset must be a non-negative integer" msgstr "Offset må være et ikke-negativt heltall" @@ -18676,7 +18735,7 @@ msgstr "På eller etter" msgid "On or Before" msgstr "På eller før" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1098 msgid "On {0}, {1} wrote:" msgstr "På {0}skrev {1} :" @@ -18792,7 +18851,7 @@ msgstr "" msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "Kun tillatt å eksportere tilpasninger i utviklermodus" -#: frappe/model/document.py:1418 +#: frappe/model/document.py:1427 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "Bare utkast til dokumenter kan kasseres" @@ -18925,7 +18984,7 @@ msgstr "Åpne i ny fane" msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1478 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1472 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Åpne listeelement" @@ -18981,7 +19040,7 @@ msgstr "Operasjon" msgid "Operator must be one of {0}" msgstr "Operatøren må være en av {0}" -#: frappe/database/query.py:2319 +#: frappe/database/query.py:2341 msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)" msgstr "" @@ -19082,7 +19141,7 @@ msgstr "Oransje" msgid "Order" msgstr "Rekkefølge" -#: frappe/database/query.py:1366 +#: frappe/database/query.py:1373 msgid "Order By must be a string" msgstr "Sorter etter må være en streng" @@ -19227,11 +19286,11 @@ msgstr "PDF-generering mislyktes" msgid "PDF generation failed because of broken image links" msgstr "PDF-generering mislyktes på grunn av ødelagte bildelenker" -#: frappe/printing/page/print/print.js:677 +#: frappe/printing/page/print/print.js:667 msgid "PDF generation may not work as expected." msgstr "PDF-generering fungerer kanskje ikke som forventet." -#: frappe/printing/page/print/print.js:595 +#: frappe/printing/page/print/print.js:585 msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported." msgstr "PDF-utskrift via \"Rå utskrift\" støttes ikke." @@ -19552,14 +19611,14 @@ msgstr "Passiv" #: frappe/core/doctype/user/user.js:241 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:501 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/www/login.html:22 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1142 msgid "Password Email Sent" msgstr "E-post med passord sendt" @@ -19572,7 +19631,7 @@ msgstr "Tilbakestilling av passord" msgid "Password Reset Link Generation Limit" msgstr "Grense for generering av lenke til tilbakestilling av passord" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:887 msgid "Password cannot be filtered" msgstr "Passordet kan ikke filtreres" @@ -19601,11 +19660,11 @@ msgstr "Passord mangler i e-postkontoen" msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "Finner ikke passord for {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1308 msgid "Password requirements not met" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1141 msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email" msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til {} via e-post" @@ -19737,9 +19796,11 @@ msgstr "Avventer bekreftelse" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Percent" msgstr "Prosent" @@ -19786,7 +19847,7 @@ msgstr "Slette {0} permanent ?" msgid "Permission" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003 +#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1010 msgid "Permission Error" msgstr "Feil i tillatelse" @@ -19957,8 +20018,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "Telefonnummeret {0} satt i feltet {1} er ikke gyldig." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1628 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634 msgid "Pick Columns" msgstr "Velg kolonner" @@ -20036,7 +20097,7 @@ msgstr "Legg til en gyldig kommentar." msgid "Please adjust filters to include some data" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Be administratoren om å bekrefte registreringen din" @@ -20064,7 +20125,7 @@ msgstr "Sjekk filterverdiene som er angitt for oversiktspanel-diagram: {}" msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Sjekk verdien av \"Hent fra\" som er angitt for feltet {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Sjekk e-post for bekreftelse" @@ -20100,7 +20161,7 @@ msgstr "" msgid "Please confirm your action to {0} this document." msgstr "Bekreft at du vil {0} dette dokumentet." -#: frappe/printing/page/print/print.js:679 +#: frappe/printing/page/print/print.js:669 msgid "Please contact your system manager to install correct version." msgstr "Kontakt systembehandleren for å installere riktig versjon." @@ -20130,8 +20191,8 @@ msgstr "Aktiver minst én sosial påloggingsnøkkel eller LDAP- eller logg inn m #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 -#: frappe/printing/page/print/print.js:699 -#: frappe/printing/page/print/print.js:744 +#: frappe/printing/page/print/print.js:689 +#: frappe/printing/page/print/print.js:734 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736 msgid "Please enable pop-ups" @@ -20228,7 +20289,7 @@ msgstr "Sørg for at referansedokumentene ikke er sirkulært lenket." msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Oppdater for å få det nyeste dokumentet." -#: frappe/printing/page/print/print.js:596 +#: frappe/printing/page/print/print.js:586 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." msgstr "Skrivertilordningen i skriverinnstillingene og prøv på nytt." @@ -20248,7 +20309,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildeling" msgid "Please save the form before previewing the message" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1780 msgid "Please save the report first" msgstr "Lagre rapporten først" @@ -20334,7 +20395,7 @@ msgstr "Velg {0}" msgid "Please set Email Address" msgstr "Angi e-postadresse" -#: frappe/printing/page/print/print.js:610 +#: frappe/printing/page/print/print.js:600 msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Angi en skrivertilordning for dette utskriftsformatet i skriverinnstillingene" @@ -20423,7 +20484,7 @@ msgstr "Bruk et gyldig LDAP-søkefilter" msgid "Please use following links to download file backup." msgstr "Bruk følgende linker for å laste ned sikkerhetskopiering av filer." -#: frappe/utils/password.py:217 +#: frappe/utils/password.py:235 msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information." msgstr "Besøk https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for mer informasjon." @@ -20668,7 +20729,7 @@ msgstr "Tidligere" msgid "Previous Document" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2293 msgid "Previous Submission" msgstr "Tidligere registrering" @@ -20728,12 +20789,12 @@ msgstr "Primærnøkkelen til dokumenttypen (DocType) {0} kan ikke endres da det #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1590 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:501 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -20753,7 +20814,7 @@ msgstr "Skriv ut dokument" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/page/print/print.js:116 -#: frappe/printing/page/print/print.js:897 +#: frappe/printing/page/print/print.js:887 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -20904,11 +20965,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Print with letterhead" msgstr "Skriv ut med brevhode" -#: frappe/printing/page/print/print.js:906 +#: frappe/printing/page/print/print.js:896 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: frappe/printing/page/print/print.js:883 +#: frappe/printing/page/print/print.js:873 msgid "Printer Mapping" msgstr "Skrivertilordning" @@ -20918,11 +20979,11 @@ msgstr "Skrivertilordning" msgid "Printer Name" msgstr "Skriverens navn" -#: frappe/printing/page/print/print.js:875 +#: frappe/printing/page/print/print.js:865 msgid "Printer Settings" msgstr "Skriverinnstillinger" -#: frappe/printing/page/print/print.js:609 +#: frappe/printing/page/print/print.js:599 msgid "Printer mapping not set." msgstr "Skrivertilordning er ikke angitt." @@ -21111,7 +21172,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopiering av offentlige filer:" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Publish" msgstr "Publiser" @@ -21465,7 +21526,7 @@ msgstr "Rå kommandoer" msgid "Raw Email" msgstr "Rå e-post" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:99 msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email." msgstr "" @@ -21499,7 +21560,7 @@ msgid "Re:" msgstr "Sv:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:606 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422 msgid "Re: {0}" msgstr "Sv: {0}" @@ -21529,6 +21590,7 @@ msgstr "Lest" #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json @@ -21980,13 +22042,13 @@ msgid "Referrer" msgstr "Henviser" #: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168 -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:554 #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:507 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:296 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24 msgid "Refresh" @@ -22001,7 +22063,7 @@ msgstr "Oppdater alle" msgid "Refresh Google Sheet" msgstr "Oppdater Google Sheet" -#: frappe/printing/page/print/print.js:392 +#: frappe/printing/page/print/print.js:382 msgid "Refresh Print Preview" msgstr "Oppdater forhåndsvisning av utskrift" @@ -22016,18 +22078,18 @@ msgstr "Oppdater forhåndsvisning av utskrift" msgid "Refresh Token" msgstr "Oppdater token" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:558 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Oppdaterer" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 #: frappe/core/doctype/user/user.js:373 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Refreshing..." msgstr "Oppdaterer..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084 msgid "Registered but disabled" msgstr "Registrert, men deaktivert" @@ -22073,7 +22135,7 @@ msgstr "Koble kommunikasjon på nytt" msgid "Relinked" msgstr "Koblet på nytt" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:127 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483 msgid "Reload" msgstr "Last inn på nytt" @@ -22142,7 +22204,7 @@ msgstr "Fjern felt" msgid "Remove Section" msgstr "Fjern seksjon" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:145 msgid "Remove all customizations?" msgstr "Fjerne alle egentilpasninger?" @@ -22286,7 +22348,7 @@ msgstr "Svarte" #. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply' #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:568 #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -22489,7 +22551,7 @@ msgstr "Rapporten ble tidsavbrutt." msgid "Report updated successfully" msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Rapporten ble ikke lagret (det oppstod feil)" @@ -22640,16 +22702,16 @@ msgstr "Respons: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:341 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:264 msgid "Reset All" msgstr "" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:143 msgid "Reset All Customizations" msgstr "Tilbakestill alle egendefinisjoner" @@ -22658,7 +22720,7 @@ msgstr "Tilbakestill alle egendefinisjoner" msgid "Reset Changes" msgstr "Tilbakestill endringer" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:311 msgid "Reset Chart" msgstr "Tilbakestill diagram" @@ -22674,7 +22736,7 @@ msgstr "Tilbakestill felt" msgid "Reset LDAP Password" msgstr "Tilbakestill LDAP-passord" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:135 msgid "Reset Layout" msgstr "Tilbakestill oppsett" @@ -22837,7 +22899,7 @@ msgstr "Begrens til domene" msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" msgstr "Begrens brukeren kun fra denne IP-adressen. Flere IP-adresser kan legges til ved å skille dem med komma. Godtar også delvise IP-adresser som (111.111.111)" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" msgstr "Restriksjoner" @@ -22853,7 +22915,7 @@ msgstr "Gjenoppta sending" #. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" @@ -22998,7 +23060,7 @@ msgstr "" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1967 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser" @@ -23354,7 +23416,7 @@ msgstr "SQL-utdata" msgid "SQL Queries" msgstr "SQL-spørringer" -#: frappe/database/query.py:2164 +#: frappe/database/query.py:2186 msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead." msgstr "" @@ -23402,7 +23464,7 @@ msgstr "Administrator for salgsstamdata" msgid "Sales User" msgstr "Salgsmedarbeider" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:122 msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "" @@ -23450,20 +23512,20 @@ msgstr "Lørdag" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119 #: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:934 +#: frappe/printing/page/print/print.js:924 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2035 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2029 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:337 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1797 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:361 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120 @@ -23476,8 +23538,8 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1441 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1804 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" @@ -23525,11 +23587,11 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "Lagrer" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2040 msgid "Saving Changes..." msgstr "" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:432 msgid "Saving Customization..." msgstr "Lagrer egendefinering..." @@ -23739,7 +23801,7 @@ msgstr "Skript" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:469 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/discussions/search.html:2 @@ -23861,7 +23923,7 @@ msgstr "Seksjonstittel" msgid "Section must have at least one column" msgstr "Seksjonen må ha minst én kolonne" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473 msgid "Security Alert: Your account is being impersonated" msgstr "" @@ -23927,7 +23989,7 @@ msgstr "Sett av" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:663 +#: frappe/printing/page/print/print.js:653 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Select" @@ -23938,7 +24000,7 @@ msgstr "Velg" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" @@ -23963,11 +24025,11 @@ msgstr "Velg kolonne" msgid "Select Columns" msgstr "Velg kolonner" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:406 msgid "Select Country" msgstr "Velg land" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:419 msgid "Select Currency" msgstr "Velg valuta" @@ -24035,7 +24097,7 @@ msgstr "Velg felt som skal settes inn" msgid "Select Fields To Update" msgstr "Velg felt som skal oppdateres" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025 msgid "Select Filters" msgstr "Velg filtre" @@ -24055,7 +24117,7 @@ msgstr "Velg gruppe etter..." msgid "Select Kanban" msgstr "Velg Kanban" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:398 msgid "Select Language" msgstr "Velg språk" @@ -24068,12 +24130,12 @@ msgstr "Velg listevisning" msgid "Select Mandatory" msgstr "Velg obligatorisk" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:301 msgid "Select Module" msgstr "Velg modul" #: frappe/printing/page/print/print.js:197 -#: frappe/printing/page/print/print.js:646 +#: frappe/printing/page/print/print.js:636 msgid "Select Network Printer" msgstr "Velg nettverksskriver" @@ -24100,7 +24162,7 @@ msgstr "Velg rapport" msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Velg tabellkolonner for {0}" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 msgid "Select Time Zone" msgstr "Velg tidssone" @@ -24165,13 +24227,13 @@ msgstr "Velg minst én oppføring for utskrift" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Velg minst 2 handlinger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1492 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1486 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Velg listeelement" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1460 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1438 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Velg flere listeelementer" @@ -24532,7 +24594,7 @@ msgstr "Serverskript er deaktivert. Aktiver serverskript fra benkekonfigurasjone msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "Serverskript-funksjonen er ikke tilgjengelig på dette nettstedet." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:667 msgid "Server error during upload. The file might be corrupted." msgstr "" @@ -24599,7 +24661,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:452 msgid "Set" msgstr "Angi" @@ -24635,7 +24697,7 @@ msgstr "Angi dynamiske filtre" msgid "Set Filters" msgstr "Angi filtere" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:441 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105 msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Angi filtre for {0}" @@ -24667,7 +24729,7 @@ msgstr "Angi antall sikkerhetskopier" msgid "Set Password" msgstr "Angi passord" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:119 msgid "Set Permissions" msgstr "Angi rettigheter" @@ -24824,7 +24886,7 @@ msgstr "Setter denne adressemalen som standard, da det ikke finnes noen annen st msgid "Setting up Global Search documents." msgstr "Sette opp globale søkedokumenter." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:292 msgid "Setting up your system" msgstr "Sette opp systemet ditt" @@ -24880,13 +24942,13 @@ msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Oppsett > Brukertillatelser" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1775 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Konfigurer automatisk e-post" #. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Setup Complete" msgstr "Oppsettet er fullført" @@ -24896,7 +24958,7 @@ msgstr "Oppsettet er fullført" msgid "Setup Series for transactions" msgstr "Opprett løpenummerserie for transaksjoner" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:243 msgid "Setup failed" msgstr "Oppsettet mislyktes" @@ -25175,7 +25237,7 @@ msgstr "Vis tittel" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "Vis tittel i lenkefelt" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580 msgid "Show Totals" msgstr "Vis totalsummer" @@ -25217,7 +25279,7 @@ msgstr "Vis lenke for sletting av konto på siden Min konto" msgid "Show all Versions" msgstr "Vis alle versjoner" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:75 msgid "Show all activity" msgstr "Vis all aktivitet" @@ -25380,7 +25442,7 @@ msgstr "" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "Påmelding og bekreftelse" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Påmelding er deaktivert" @@ -25463,17 +25525,17 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:643 msgid "Size exceeds the maximum allowed file size." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:326 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 msgid "Skip All" msgstr "" @@ -25894,8 +25956,8 @@ msgstr "Standard brukertype {0} kan ikke slettes." #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45 -#: frappe/printing/page/print/print.js:330 -#: frappe/printing/page/print/print.js:377 +#: frappe/printing/page/print/print.js:320 +#: frappe/printing/page/print/print.js:367 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -25955,7 +26017,7 @@ msgstr "Startet" msgid "Started At" msgstr "Startet kl." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:293 msgid "Starting Frappe ..." msgstr "Starter Frappe..." @@ -26067,8 +26129,8 @@ msgstr "Tidsintervall for statistikk" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2472 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1026 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json @@ -26261,7 +26323,7 @@ msgstr "Kø for innsending" msgid "Submit" msgstr "Registrer" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2341 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Registrer" @@ -26319,7 +26381,7 @@ msgstr "Registrer dette dokumentet for å fullføre dette trinnet." msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Registrer dette dokumentet for å bekrefte" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2352 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2346 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Registrer {0} dokumenter?" @@ -26442,7 +26504,7 @@ msgstr "Vellykket import av {0} ut av {1}-oppføringer." msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "Vellykket tilbakestilling av onboarding-status for alle brukere." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492 msgid "Successfully signed out" msgstr "" @@ -26504,7 +26566,7 @@ msgstr "Sammendrag" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:142 msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "" @@ -26525,11 +26587,11 @@ msgstr "Bytt tema" msgid "Switch To Desk" msgstr "Bytt til skrivebord" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:121 msgid "Switch to Frappe CRM" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:141 msgid "Switch to Helpdesk" msgstr "" @@ -26562,7 +26624,7 @@ msgstr "Synkroniser kontakter" msgid "Sync events from Google as public" msgstr "Synkroniser hendelser fra Google som offentlige" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:267 msgid "Sync on Migrate" msgstr "Synkroniser ved migrering" @@ -26597,7 +26659,7 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Syncing {0} of {1}" msgstr "Synkronisering {0} av {1}" -#: frappe/utils/data.py:2627 +#: frappe/utils/data.py:2628 msgid "Syntax Error" msgstr "Syntaksfeil" @@ -26917,17 +26979,19 @@ msgstr "Tabell-HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Table MultiSelect" msgstr "Flervalg av tabeller" -#: frappe/desk/search.py:279 +#: frappe/desk/search.py:284 msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}" msgstr "" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:240 msgid "Table Trimmed" msgstr "Tabellen er forkortet" @@ -26935,7 +26999,7 @@ msgstr "Tabellen er forkortet" msgid "Table updated" msgstr "Tabellen er oppdatert" -#: frappe/model/document.py:1757 +#: frappe/model/document.py:1766 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tabell {0} kan ikke være tom" @@ -26958,7 +27022,7 @@ msgstr "Lenke for stikkord" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:446 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227 @@ -27049,7 +27113,7 @@ msgstr "Advarsler om maler" msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1090 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Midlertidig deaktivert" @@ -27231,7 +27295,7 @@ msgstr "" msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "Innholdet i denne e-posten er strengt konfidensielt. Vennligst ikke videresend denne e-posten til noen." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:709 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "Antallet som vises er et estimert antall. Klikk her for å se det nøyaktige antallet." @@ -27261,11 +27325,11 @@ msgstr "Den valgte dokumenttypen er en underordnet tabell, så den overordnede d msgid "The email button is enabled for the user in the document." msgstr "" -#: frappe/desk/search.py:292 +#: frappe/desk/search.py:297 msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions" msgstr "" -#: frappe/desk/search.py:302 +#: frappe/desk/search.py:312 msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}" msgstr "" @@ -27353,15 +27417,15 @@ msgstr "Prosjektnummeret hentet fra Google Cloud Console under " -#: frappe/desk/utils.py:106 +#: frappe/desk/utils.py:110 msgid "The report you requested has been generated.

Click here to download:
{0}

This link will expire in {1} hours." msgstr "Rapporten du ba om, er generert.

Klikk her for å laste ned:
{0}

Denne lenken utløper om {1} timer." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "Lenken for tilbakestilling av passord er utløpt" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "Lenken for tilbakestilling av passord er enten brukt før eller ugyldig" @@ -27531,7 +27595,7 @@ msgstr "Det oppstod feil" msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "Det oppsto feil under oppretting av dokumentet. Prøv på nytt." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:973 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det oppsto feil under sending av e-post. Prøv på nytt." @@ -27600,7 +27664,7 @@ msgstr "Denne uken" msgid "This Year" msgstr "I år" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:231 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Vil du fortsette?" @@ -27628,7 +27692,7 @@ msgstr "Dette kortet vil være tilgjengelig for alle brukere hvis dette er angit msgid "This chart will be available to all Users if this is set" msgstr "Dette diagrammet vil være tilgjengelig for alle brukere hvis dette er angitt" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:223 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" msgstr "Denne dokumenttypen har ingen foreldreløse felt å trimme" @@ -27648,7 +27712,7 @@ msgstr "Dette dokumentet er allerede satt i kø for innsending. Du kan spore fre msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Dette dokumentet er endret etter at e-posten ble sendt." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1370 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing." msgstr "Dette dokumentet har ulagrede endringer som kanskje ikke vises i den endelige PDF-filen.
Vurder å lagre dokumentet før utskrift." @@ -27701,7 +27765,7 @@ msgstr "Denne filen er offentlig. Den er tilgjengelig uten autentisering." msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Dette skjemaet er endret etter at du har lastet det inn" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2336 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "Dette skjemaet kan ikke redigeres på grunn av en arbeidsflyt." @@ -27762,7 +27826,7 @@ msgstr "Denne lenken er allerede aktivert for verifisering." msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly." msgstr "Denne lenken er ugyldig eller utløpt. Kontroller at du har limt inn riktig." -#: frappe/printing/page/print/print.js:452 +#: frappe/printing/page/print/print.js:442 msgid "This may get printed on multiple pages" msgstr "Dette kan bli skrevet ut på flere sider" @@ -27846,7 +27910,7 @@ msgstr "Dette vil tilbakestille denne omvisningen og vise den til alle brukere. msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "Dette vil avslutte jobben umiddelbart og kan være risikabelt, er du sikker?" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1323 msgid "Throttled" msgstr "Begrenset" @@ -27929,7 +27993,7 @@ msgstr "Tidsvindu (sekunder)" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Time Zone" msgstr "Tidssone" @@ -28233,7 +28297,7 @@ msgstr "Gjøremål" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1624 msgid "Toggle Chart" msgstr "Vis/skjul diagram" @@ -28300,7 +28364,7 @@ msgstr "For mange bakgrunnsjobber i kø ({0}). Prøv på nytt etter en stund." msgid "Too many requests. Please try again later." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1091 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Altfor mange brukere har registrert seg nylig, så registreringen er deaktivert. Prøv igjen om en time." @@ -28364,7 +28428,7 @@ msgstr "Emne" #: frappe/desk/query_report.py:685 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1605 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -28414,11 +28478,11 @@ msgstr "Totalt antall e-poster som skal synkroniseres i den første synkroniseri msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1305 msgid "Totals" msgstr "Totalsummer" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280 msgid "Totals Row" msgstr "Rad for totalsummer" @@ -28528,7 +28592,7 @@ msgstr "Oversett data" msgid "Translate Link Fields" msgstr "Oversett lenkefelt" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1720 msgid "Translate values" msgstr "Oversett verdier" @@ -28603,7 +28667,7 @@ msgstr "Utløs hurtigbufring" msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)" msgstr "Utløses på gyldige metoder som «before_insert», «after_update» osv. (avhenger av hvilken dokumenttype (DocType) som er valgt)" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:151 msgid "Trim Table" msgstr "Rydd opp i tabell" @@ -28617,10 +28681,6 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "Try a Naming Series" msgstr "Prøv en nummerserie" -#: frappe/printing/page/print/print.js:212 -msgid "Try the new Print Designer" -msgstr "Prøv den nye utskriftsdesigneren" - #: frappe/utils/password_strength.py:106 msgid "Try to avoid repeated words and characters" msgstr "Prøv å unngå gjentatte ord og tegn" @@ -28878,7 +28938,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne den vedlagte filen. Eksporterte du den som CSV?" msgid "Unable to read file format for {0}" msgstr "Kan ikke lese filformatet for {0}" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:211 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" msgstr "Kan ikke sende e-post på grunn av manglende e-postkonto. Konfigurer standard e-postkonto fra Innstillinger > E-postkonto" @@ -28904,6 +28964,7 @@ msgid "Unchanged" msgstr "Uendret" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:919 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -28970,7 +29031,7 @@ msgstr "Ukjent filkoding. Prøvde å bruke: {0}" msgid "Unlock Reference Document" msgstr "Lås opp referansedokumentet" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Unpublish" msgstr "Avpubliser" @@ -28993,7 +29054,7 @@ msgstr "Usikker SQL-spørring" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Unselect All" msgstr "Avmerk alle" @@ -29026,11 +29087,11 @@ msgstr "Avmeldingsparametere" msgid "Unsubscribed" msgstr "Avmeldt" -#: frappe/database/query.py:1175 +#: frappe/database/query.py:1182 msgid "Unsupported function or operator: {0}" msgstr "" -#: frappe/database/query.py:2255 +#: frappe/database/query.py:2277 msgid "Unsupported {0}: {1}" msgstr "" @@ -29058,7 +29119,7 @@ msgstr "Kommende hendelser for I dag" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:459 #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:291 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:437 @@ -29096,7 +29157,7 @@ msgstr "Oppdater løsningsrekkefølge for hook-er" msgid "Update Order" msgstr "Oppdater ordre" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:502 msgid "Update Password" msgstr "Oppdater passord" @@ -29153,7 +29214,7 @@ msgstr "Oppdatert" msgid "Updated Successfully" msgstr "Oppdateringen var vellykket" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:448 msgid "Updated To A New Version 🎉" msgstr "Oppdatert til en ny versjon 🎉" @@ -29205,7 +29266,7 @@ msgstr "Oppdaterer {0} av {1}, {2}" msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657 msgid "Upload Failed" msgstr "" @@ -29327,7 +29388,7 @@ msgstr "Bruk hvis standardinnstillingene ikke ser ut til å oppdage dataene dine msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Bruk av under­spørring eller funksjon er ikke tillatt" -#: frappe/printing/page/print/print.js:313 +#: frappe/printing/page/print/print.js:303 msgid "Use the new Print Format Builder" msgstr "Bruk den nye utskriftsformatbyggeren" @@ -29443,7 +29504,7 @@ msgstr "Bruker kan ikke opprette" msgid "User Cannot Search" msgstr "Brukeren kan ikke søke" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 msgid "User Changed" msgstr "Bruker endret" @@ -29552,11 +29613,11 @@ msgstr "Brukerrettighet" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97 #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1823 msgid "User Permissions" msgstr "Brukerrettigheter" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Brukerrettigheter" @@ -29695,11 +29756,11 @@ msgstr "Bruker {0} har ikke tillatelse til å opprette et arbeidsområde." msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Bruker {0} har bedt om sletting av data" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467 msgid "User {0} has started an impersonation session as you.

Reason provided: {1}" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1450 msgid "User {0} impersonated as {1}" msgstr "Bruker {0} utga seg for å være {1}" @@ -29841,7 +29902,7 @@ msgstr "Gyldighet" #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:410 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213 #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json @@ -30188,7 +30249,7 @@ msgstr "Varehus" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:228 msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" msgstr "Advarsel! FARE FOR DATATAP ER OVERHENGENDE! Hvis du fortsetter, vil følgende databasekolonner slettes permanent fra dokumenttype (DocType) {0}:" @@ -30582,7 +30643,7 @@ msgstr "" msgid "Weighted Distribution" msgstr "" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" @@ -30685,7 +30746,7 @@ msgstr "Jokertegnfilter" msgid "Will add \"%\" before and after the query" msgstr "Vil legge til «%» før og etter spørringen" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 msgid "Will be your login ID" msgstr "Vil være din innloggings-ID" @@ -30941,11 +31002,11 @@ msgstr "Arbeidsområde {0} opprettet" msgid "Workspaces" msgstr "Arbeidsområder" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:762 msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users." msgstr "Ønsker du å publisere denne kommentaren? Dette betyr at den blir synlig for brukere av nettstedet/portalen." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:766 msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users." msgstr "Ønsker du å avpublisere denne kommentaren? Dette betyr at den ikke lenger vil være synlig for brukere av nettstedet/portalen." @@ -30984,7 +31045,7 @@ msgstr "X-felt" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:670 msgid "XMLHttpRequest Error" msgstr "" @@ -31062,7 +31123,7 @@ msgstr "Gul" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125 #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:333 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -31090,7 +31151,7 @@ msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." msgid "You" msgstr "Du" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:468 msgid "You Liked" msgstr "Du likte" @@ -31180,6 +31241,10 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere dette nettskjemadokumentet" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341 +msgid "You are not authorized to undo this email" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/request.js:37 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." msgstr "Du er ikke koblet til Internett. Prøv på nytt etter en stund." @@ -31208,7 +31273,7 @@ msgstr "Du kan bare endre rekkefølgen på appene, ikke legge til eller fjerne d msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." msgstr "Du velger Synkroniseringsalternativet ALLE. Dette vil synkronisere alle leste og uleste meldinger fra serveren på nytt. Dette kan også føre til duplisering av kommunikasjon (e-poster)." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "Du la ved {0}" @@ -31269,7 +31334,7 @@ msgstr "Du kan bare skrive ut opptil {0} dokumenter om gangen" msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." msgstr "Du kan bare angi tre egendefinerte dokumenttyper (DocType) i dokumenttype-tabellen." -#: frappe/handler.py:184 +#: frappe/handler.py:203 msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents." msgstr "" @@ -31345,12 +31410,12 @@ msgstr "Du endret verdiene for {0}" msgid "You changed the values for {0} {1}" msgstr "Du endret verdiene for {0} {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:448 msgctxt "Form timeline" msgid "You changed {0} to {1}" msgstr "Du endret {0} til {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:145 msgid "You created this" msgstr "Du opprettet dette" @@ -31371,11 +31436,11 @@ msgstr "Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å fullføre handlingen" msgid "You do not have import permission for {0}" msgstr "" -#: frappe/database/query.py:986 +#: frappe/database/query.py:993 msgid "You do not have permission to access child table field: {0}" msgstr "" -#: frappe/database/query.py:999 +#: frappe/database/query.py:1006 msgid "You do not have permission to access field: {0}" msgstr "Du har ikke rettigheter for tilgang til feltet: {0}" @@ -31411,7 +31476,7 @@ msgstr "Du har ikke rettigheter til å få tilgang til dette dokumentet" msgid "You have a new message from:" msgstr "Du har en ny melding fra:" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "You have been successfully logged out" msgstr "Du er blitt logget ut" @@ -31419,7 +31484,7 @@ msgstr "Du er blitt logget ut" msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" msgstr "Du har nådd grensen for radstørrelse i databasetabellen: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:428 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." msgstr "Du har ikke angitt noen verdi. Feltet vil bli satt til tomt." @@ -31439,7 +31504,7 @@ msgstr "Du har usett {0}" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Du har ikke lagt til noen oversiktspanel-diagrammer eller tallkort ennå." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:525 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Du har ikke opprettet en {0} ennå" @@ -31447,7 +31512,7 @@ msgstr "Du har ikke opprettet en {0} ennå" msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." msgstr "Du har nådd hastighetsgrensen på grunn av for mange forespørsler. Prøv igjen etter en stund." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:156 msgid "You last edited this" msgstr "Du redigerte dette sist" @@ -31536,7 +31601,7 @@ msgstr "Du må ha rettighet fra {0} for å hente verdier fra {1} {2}" msgid "You removed 1 row from {0}" msgstr "Du fjernet 1 rad fra {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:424 msgctxt "Form timeline" msgid "You removed attachment {0}" msgstr "Du fjernet vedlegg {0}" @@ -31571,7 +31636,7 @@ msgstr "Du registrerte dette dokumentet {0}" msgid "You unfollowed this document" msgstr "Du sluttet å følge dette dokumentet" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:188 msgid "You viewed this" msgstr "Du så dette" @@ -31587,7 +31652,7 @@ msgstr "Du er blitt invitert til å bli med på {0}" msgid "You've been invited to join {0}." msgstr "Du er blitt invitert til å bli med på {0}" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:549 msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system." msgstr "Du har logget inn som en annen bruker fra en annen fane. Oppdater denne siden for å fortsette å bruke systemet." @@ -31599,11 +31664,11 @@ msgstr "YouTube" msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download." msgstr "CSV-filen din genereres og vil vises i Vedlegg-delen når den er klar. I tillegg vil du bli varslet når filen er tilgjengelig for nedlasting." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 msgid "Your Country" msgstr "Ditt land" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396 msgid "Your Language" msgstr "Ditt språk" @@ -31648,7 +31713,7 @@ msgstr "Forespørselen din om tilkobling til Google Kalender ble godkjent" msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse " -#: frappe/desk/utils.py:105 +#: frappe/desk/utils.py:109 msgid "Your exported report: {0}" msgstr "Din eksporterte rapport: {0}" @@ -31782,8 +31847,8 @@ msgstr "" msgid "commented" msgstr "kommenterte" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:255 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:259 msgid "completed" msgstr "" @@ -32271,11 +32336,11 @@ msgstr "Siden i går" msgid "started" msgstr "startet" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:208 msgid "starting the setup..." msgstr "starter installasjonen..." -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:249 msgid "steps completed" msgstr "" @@ -32411,7 +32476,7 @@ msgstr "Når elementet klikkes, vil fokus settes til popover-en hvis den finnes" msgid "wkhtmltopdf" msgstr "wkhtmltopdf" -#: frappe/printing/page/print/print.js:683 +#: frappe/printing/page/print/print.js:673 msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)." msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (med patchet qt)." @@ -32443,7 +32508,7 @@ msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:87 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -32502,11 +32567,11 @@ msgstr "{0} Google Kalender-hendelser synkronisert." msgid "{0} Google Contacts synced." msgstr "{0} Google-kontakter synkronisert." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:469 msgid "{0} Liked" msgstr "{0} Likt" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:363 frappe/www/portal.html:8 msgid "{0} List" msgstr "{0} Liste" @@ -32530,7 +32595,7 @@ msgstr "{0} Navn" msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}" msgstr "{0}Har ikke lov til å endre {1} etter registrering fra {2} til {3}" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:371 msgid "{0} Report" msgstr "{0} Rapport" @@ -32546,7 +32611,7 @@ msgstr "{0} Innstillinger" msgid "{0} Tree" msgstr "{0} Tre" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:133 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150 msgid "{0} Web page views" msgstr "{0} Nettsidevisninger" @@ -32595,7 +32660,7 @@ msgstr "{0} tildelte deg en ny oppgave {1} {2}" msgid "{0} assigned {1}: {2}" msgstr "{0} tilordnet {1}: {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "{0} lagt ved {1}" @@ -32637,7 +32702,7 @@ msgstr "{0} endret verdiene for {1}" msgid "{0} changed the values for {1} {2}" msgstr "{0} endret verdiene for {1} {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:449 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "{0} endret {1} til {2}" @@ -32654,7 +32719,7 @@ msgstr "" msgid "{0} created successfully" msgstr "{0} opprettet" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:146 msgid "{0} created this" msgstr "{0} opprettet dette" @@ -32708,7 +32773,7 @@ msgstr "{0} h" msgid "{0} has already assigned default value for {1}." msgstr "{0} har allerede tildelt standardverdi for {1}." -#: frappe/database/query.py:1310 +#: frappe/database/query.py:1317 msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}" msgstr "" @@ -32766,7 +32831,7 @@ msgid "{0} is between {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1521 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "{0} er mellom {1} og {2}" @@ -32785,31 +32850,31 @@ msgstr "" msgid "{0} is enabled" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "{0} er lik {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1510 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "{0} er større enn eller lik {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1500 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "{0} er større enn {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1515 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "{0} er mindre enn eller lik {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "{0} er mindre enn {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1540 msgid "{0} is like {1}" msgstr "{0} er som {1}" @@ -32887,21 +32952,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "{0} er ikke lik {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1542 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "{0} er ikke som {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "{0} er ikke en av {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1546 msgid "{0} is not set" msgstr "{0} er ikke satt" @@ -32918,7 +32983,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "{0} er en av {1}" @@ -32931,12 +32996,12 @@ msgid "{0} is required" msgstr "{0} er påkrevd" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 msgid "{0} is set" msgstr "{0} er satt" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} er innenfor {1}" @@ -32944,15 +33009,15 @@ msgstr "{0} er innenfor {1}" msgid "{0} is {1}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1881 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1875 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} elementer valgt" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" msgstr "{0} utga seg nettopp for å være deg. De oppga denne grunnen: {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:157 msgid "{0} last edited this" msgstr "{0} redigert dette sist " @@ -32980,23 +33045,23 @@ msgstr "{0} minutter siden" msgid "{0} months ago" msgstr "{0} måneder siden" -#: frappe/model/document.py:1991 +#: frappe/model/document.py:2000 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} må være etter {1}" -#: frappe/model/document.py:1743 +#: frappe/model/document.py:1752 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} må begynne med '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1745 +#: frappe/model/document.py:1754 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} må være lik '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1741 +#: frappe/model/document.py:1750 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} må ikke være noen av {1}" -#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162 +#: frappe/model/document.py:1748 frappe/utils/csvutils.py:162 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} må være en av {1}" @@ -33008,7 +33073,7 @@ msgstr "{0} må angis først" msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} må være unik" -#: frappe/model/document.py:1747 +#: frappe/model/document.py:1756 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "{0} må være {1} {2}" @@ -33025,11 +33090,11 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} kan ikke gis nytt navn" #: frappe/core/doctype/report/report.py:444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1261 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1255 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} av {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} av {1} ({2} rader med underordnede)" @@ -33070,7 +33135,7 @@ msgstr "{0} oppføringer vil bli eksportert" msgid "{0} removed 1 row from {1}" msgstr "{0} fjernet 1 rad fra {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:425 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} removed attachment {1}" msgstr "{0} fjernet vedlegg {1}" @@ -33095,7 +33160,7 @@ msgstr "" msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "{0}-rollen har ikke tillatelse til noen dokumenttype (DocType)" -#: frappe/model/document.py:1982 +#: frappe/model/document.py:1991 msgid "{0} row #{1}:" msgstr "{0} rad #{1}:" @@ -33173,7 +33238,7 @@ msgstr "{0} oppdatert" msgid "{0} values selected" msgstr "{0} verdier valgt" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:189 msgid "{0} viewed this" msgstr "{0} så dette" @@ -33359,6 +33424,10 @@ msgstr "{0}: feltnavn kan ikke settes til reservert nøkkelord {1}" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" +#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945 +msgid "{0}: {1} did not match any results." +msgstr "" + #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181 msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} er satt til tilstand {2}" @@ -33399,11 +33468,11 @@ msgstr "{{{0}}} er ikke et gyldig feltnavnmønster. Det må være {{field_name}} msgid "{} Complete" msgstr "{} Fullført" -#: frappe/utils/data.py:2621 +#: frappe/utils/data.py:2622 msgid "{} Invalid python code on line {}" msgstr "{} Ugyldig python-kode på linje {}" -#: frappe/utils/data.py:2630 +#: frappe/utils/data.py:2631 msgid "{} Possibly invalid python code.
{}" msgstr "{} Muligens ugyldig python-kode.
{}"