From 26f08cf94c4aa4ffbed4a9d2268e5f4a97c3e093 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Tue, 3 Mar 2026 06:12:05 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- frappe/locale/sv.po | 1689 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 900 insertions(+), 789 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po index 0c59bead59..aec5eeb054 100644 --- a/frappe/locale/sv.po +++ b/frappe/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-28 23:51\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-01 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-03 00:42\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "'Överordnad' betyder överordnad tabell där denna rad skall infogas" msgid "\"Team Members\" or \"Management\"" msgstr "\"Team Medlemmar\" eller \"Ledning\"" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1131 msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment." msgstr "\"ändrad_från\" fält måste finnas att skapa ändring." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' är endast tillåtet i {0} SQL funktion(er)" msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}" msgstr "\"I Global Sök\" är inte tillåtet för fält {0} av typ {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1392 msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "\"I Global Sökning\" är otillåtet för {0} på rad {1}" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "'{0}' är inte ett giltigt IBAN nummer" msgid "'{0}' is not a valid URL" msgstr "'{0}' är inte en giltig webbadress" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386 msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}" msgstr "'{0}' är otillåtet för typ {1} på rad {2}" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "'{0}' är otillåtet för typ {1} på rad {2}" msgid "(Mandatory)" msgstr "(Erfordrad)" -#: frappe/model/rename_doc.py:706 +#: frappe/model/rename_doc.py:720 msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" msgstr "** Misslyckades: {0} till {1}: {2}" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "1 dag" msgid "1 Google Calendar Event synced." msgstr "1 Google Kalender Händelse Synkroniserad." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:979 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:988 msgid "1 Report" msgstr "1 Rapport" @@ -283,10 +283,10 @@ msgstr "<=" #. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "\n" +msgid "\n" " Click here to learn about token-based authentication\n" "" -msgstr "\n" +msgstr "\n" " Klicka här för att läsa mer om tokenbaserad autentisering\n" "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ">" msgid ">=" msgstr ">=" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1061 msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens" msgstr "DocType namn ska börja med bokstav och kan bara bestå av bokstäver, siffror, mellanslag, understreck och bindestreck" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "API slutpunkt argument ska vara giltig JSON" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:474 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "API Nyckel och Hemlighet för att interagera med relä server. Dessa kom msgid "API Key cannot be regenerated" msgstr "API Nyckel kan inte återskapas" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:470 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:471 msgid "API Keys" msgstr "API Nycklar" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "API Begäran Logg" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification #. Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:481 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Secret" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Åtkomst Token" msgid "Access Token URL" msgstr "Åtkomst Token URL" -#: frappe/auth.py:500 +#: frappe/auth.py:504 msgid "Access not allowed from this IP Address" msgstr "Åtkomst är ej tillåtet från denna IP Adress" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Bokgöring Ansvarig" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:521 msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents" msgstr "Exakt antal kan inte hämtas, klicka här för att se alla dokument" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Åtgärd / Sökväg" msgid "Action Complete" msgstr "Åtgärd Klar" -#: frappe/model/document.py:2070 +#: frappe/model/document.py:2071 msgid "Action Failed" msgstr "Åtgärd Misslyckades" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} misslyckades {1} {2}. Visa {3}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:897 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -1240,7 +1240,8 @@ msgstr "Aktivitet Logg" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295 @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Lägg till / Uppdatera" msgid "Add A New Rule" msgstr "Lägg till Ny Regel" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159 msgid "Add Attachment" msgstr "Lägg till Bilaga" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "Lägg till Kant Längst Ner" msgid "Add Border at Top" msgstr "Lägg till Kant Längst Upp" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:198 msgid "Add CSS" msgstr "Lägg till CSS" @@ -1297,10 +1298,10 @@ msgid "Add Child" msgstr "Lägg till Underval" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1977 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1980 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:347 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:372 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112 msgid "Add Column" msgstr "Lägg till Kolumn" @@ -1360,13 +1361,13 @@ msgstr "Lägg till Fråge Parametrar" msgid "Add Reply-To header" msgstr "Lägg till Svara Till rubrik" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:860 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:854 msgid "Add Roles" msgstr "Lägg till Roller" #. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:154 msgid "Add Signature" msgstr "Lägg till Signatur" @@ -1389,12 +1390,12 @@ msgstr "Lägg till Prenumeranter" msgid "Add Tags" msgstr "Lägg till Taggar" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Lägg till Taggar" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:486 msgid "Add Template" msgstr "Lägg till Mall" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Lägg till den här aktiviteten genom att skicka E-post till {0}" msgid "Add {0}" msgstr "Lägg till {0} " -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Lägg till {0}" @@ -1686,11 +1687,11 @@ msgstr "Administration" msgid "Administrator" msgstr "Administratör" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Administratör Inloggad" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Administratör loggade in {0} {1} via IP Adress {2}." @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "Höger Justera Etiketter" msgid "Align Right" msgstr "Justera till Höger" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:481 msgid "Align Value" msgstr "Justera Värde" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "Alla Bilder bifogade till Hemsida Bildspel ska vara allmänna bilder" msgid "All Records" msgstr "Alla Poster" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297 msgid "All Submissions" msgstr "Alla Godkännande" @@ -2035,6 +2036,11 @@ msgstr "Skicka Användning Data för att förbättra Applikationer" msgid "Allow approval for creator of the document" msgstr "Tillåt att dokument godkänns av ägare" +#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Allow bulk actions" +msgstr "Tillåt massåtgärder" + #. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow comments" @@ -2090,6 +2096,11 @@ msgstr "Tillåt ofullständiga formulär" msgid "Allow multiple responses" msgstr "Tillåt flera svar" +#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Allow notifications" +msgstr "Tillåt aviseringar" + #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Customize Form Field' @@ -2186,7 +2197,7 @@ msgstr "Tillåtna Roller" msgid "Allowed embedding domains" msgstr "Tillåtna inbäddning av domäner" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1317 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" msgstr "Tillåter DocType, DocType. Var försiktig!" @@ -2274,7 +2285,7 @@ msgstr "Tillåter användare att visa dokument." msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype." msgstr "Tillåter användare att aktivera mask egenskap för vilket fält som helst i respektive doctype." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074 msgid "Already Registered" msgstr "Redan Registrerad" @@ -2282,11 +2293,11 @@ msgstr "Redan Registrerad" msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Redan i följande Användare Att-Göra lista: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Lägger till beroende valuta fält {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Lägger till status beroende fält {0}" @@ -2433,7 +2444,7 @@ msgstr "Anonymisering Matris" msgid "Anonymous responses" msgstr "Anonyma svar" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:190 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." msgstr "Annan transaktion spärrar detta. Försök igen om några sekunder." @@ -2574,7 +2585,7 @@ msgstr "Gäller för (DocType)" msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Tillämpa Tilldelning Regel" @@ -2661,7 +2672,7 @@ msgstr "Arkiverade Kolumner" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta inbjudan?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort tilldelningar?" @@ -2697,7 +2708,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post?" msgid "Are you sure you want to discard the changes?" msgstr "Är du säker på att du vill ignorera ändringar?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1002 msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Är du säker på att du vill skapa ny rapport?" @@ -2729,7 +2740,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filtret {0}?" msgid "Are you sure you want to reset all customizations?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa alla anpassningar?" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153 msgid "Are you sure you want to save this document?" msgstr "Är du säker på att du vill spara detta dokument?" @@ -2770,7 +2781,7 @@ msgstr "Enligt begäran har ditt konto och data på {0} kopplat till E-post {1} msgid "Ask" msgstr "Fråga" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:91 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" @@ -2779,16 +2790,16 @@ msgstr "Tilldela" msgid "Assign Condition" msgstr "Tilldela Villkor" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:189 msgid "Assign To" msgstr "Tilldela till" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Tilldela till" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:199 msgid "Assign To User Group" msgstr "Tilldela till Användare Grupp" @@ -2798,7 +2809,7 @@ msgstr "Tilldela till Användare Grupp" msgid "Assign To Users" msgstr "Tilldela till Användare" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370 msgid "Assign a user" msgstr "Tilldela till Användare" @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "Tilldela till Användare" msgid "Assign one by one, in sequence" msgstr "Tilldela en efter en, i sekvens" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:180 msgid "Assign to me" msgstr "Självtilldela" @@ -2850,7 +2861,7 @@ msgstr "Tilldelad Till/Ansvarig" msgid "Assignee" msgstr "Tilldelad" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:379 msgid "Assigning..." msgstr "Tilldelar..." @@ -2913,7 +2924,7 @@ msgstr "Tilldelning av {0} är borttagen av {1}" #. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification #. Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:365 msgid "Assignments" msgstr "Tillldelningar" @@ -2948,7 +2959,7 @@ msgstr "Minst ett fält av Överordnad Dokument Typ erfordras" msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:176 msgid "Attach Document Print" msgstr "Bifoga Dokument Utskrift" @@ -3046,7 +3057,7 @@ msgstr "Bilaga Inställningar" #. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:106 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" @@ -3474,7 +3485,7 @@ msgstr "B9" msgid "BCC" msgstr "Hemlig Kopia Till" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:84 msgctxt "Email Recipients" msgid "BCC" msgstr "Hemlig Kopia Till" @@ -3524,7 +3535,7 @@ msgstr "Bakgrund Jobb" #. 'System Health Report' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510 msgid "Background Jobs" msgstr "Bakgrund Jobb" @@ -3733,7 +3744,7 @@ msgstr "Börjar med" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Bättre att lägga till några fler bokstäver eller annat ord" @@ -3804,7 +3815,7 @@ msgstr "Fet" msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:128 msgid "Both DocType and Name required" msgstr "Både DocType och Namn erfordras" @@ -3927,11 +3938,6 @@ msgstr "Skapa {0}" msgid "Built on {0}" msgstr "Skapad av {0}" -#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Bulk Actions" -msgstr "Mass Åtgärder" - #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142 msgid "Bulk Delete" msgstr "Massborttagning" @@ -3940,15 +3946,15 @@ msgstr "Massborttagning" msgid "Bulk Edit" msgstr "Mass Redigera" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1306 msgid "Bulk Edit {0}" msgstr "Mass Redigera {0}" -#: frappe/desk/reportview.py:641 +#: frappe/desk/reportview.py:644 msgid "Bulk Operation Failed" msgstr "Mass Åtgärd Fel" -#: frappe/desk/reportview.py:647 +#: frappe/desk/reportview.py:650 msgid "Bulk Operation Successful" msgstr "Mass Åtgärd Klar" @@ -3967,11 +3973,11 @@ msgstr "Mass Uppdatera" msgid "Bulk approval only support up to 500 documents." msgstr "Mass Godkännande stöder endast upp till 500 dokument." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:67 msgid "Bulk operation is enqueued in background." msgstr "Mass Åtgärd i bakgrund kö." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79 msgid "Bulk operations only support up to 500 documents." msgstr "Mass Åtgärder stöder bara upp till 500 dokument." @@ -4072,7 +4078,7 @@ msgstr "ANNULLERAD" msgid "CC" msgstr "Kopia Till" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:77 msgctxt "Email Recipients" msgid "CC" msgstr "Kopia Till" @@ -4179,7 +4185,7 @@ msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View' -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2054 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39 msgid "Campaign" @@ -4195,7 +4201,7 @@ msgstr "Kampanj Beskrivning (Valfri)" msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType." msgstr "Kan inte byta namn eftersom kolumn {0} redan finns under DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1190 msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype" msgstr "Kan bara ändra till/från Autoökning namngivning regel när det inte finns några data i doctype" @@ -4223,11 +4229,11 @@ msgstr "Kan inte byta namn på {0} till {1} eftersom {0} inte finns." #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:17 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54 +#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:53 msgid "Cancel" msgstr "Annullera" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2316 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Annullera" @@ -4237,11 +4243,11 @@ msgctxt "Secondary button in warning dialog" msgid "Cancel" msgstr "Annullera" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1020 msgid "Cancel All" msgstr "Annullera" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1007 msgid "Cancel All Documents" msgstr "Annullera Alla Dokument" @@ -4253,7 +4259,7 @@ msgstr "Avbryt Import" msgid "Cancel Prepared Report" msgstr "Avbryt Förberedd Rapport" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2321 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Annullera {0} dokument?" @@ -4286,7 +4292,7 @@ msgstr "Annullerar" msgid "Cancelling documents" msgstr "Annullerar Dokument" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:103 msgid "Cancelling {0}" msgstr "Annullerar {0}" @@ -4314,7 +4320,7 @@ msgstr "Kan inte komma åt filsökväg {0}" msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State" msgstr "Kan inte att annullera innan godkännade under övergång från {0} Tillstånd till {1} Tillstånd" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:125 msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}" msgstr "Kan inte annullera före godkännande.Se Övergång {0}" @@ -4322,11 +4328,11 @@ msgstr "Kan inte annullera före godkännande.Se Övergång {0}" msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "Kan inte annullera {0}." -#: frappe/model/document.py:1061 +#: frappe/model/document.py:1062 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Kan inte ändra dokument status från 0 (Utkast) till 2 (Annullerad)" -#: frappe/model/document.py:1075 +#: frappe/model/document.py:1076 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Kan inte ändra dokument status från 1 (Godkänd) till 0 (Utkast)" @@ -4334,11 +4340,11 @@ msgstr "Kan inte ändra dokument status från 1 (Godkänd) till 0 (Utkast)" msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument ({0} Tillstånd)" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:114 msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}" msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument. Övergång rad {0}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1180 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpassa Formulär" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpas msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" msgstr "Kan inte skapa {0} mot underordnad dokument: {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:310 msgid "Cannot create private workspace of other users" msgstr "Kan inte skapa privat arbetsyta för andra användare" @@ -4413,7 +4419,7 @@ msgstr "Kan inte redigera standard diagram" msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Kan inte redigera standard rapport.Kopiera och skapa ny" -#: frappe/model/document.py:1081 +#: frappe/model/document.py:1082 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Kan inte redigera annullerad dokument" @@ -4421,8 +4427,8 @@ msgstr "Kan inte redigera annullerad dokument" msgid "Cannot edit filters for standard charts" msgstr "Kan inte redigera filter för standard diagram" -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:284 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:376 msgid "Cannot edit filters for standard number cards" msgstr "Kan inte redigera filter för standard diagram" @@ -4442,15 +4448,15 @@ msgstr "Kan inte hitta fil {} på disk" msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Kan inte hämta fil innehåll från mapp" -#: frappe/printing/page/print/print.js:923 +#: frappe/printing/page/print/print.js:924 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Kan inte mappa flera skrivare till enskild utskrift format." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1250 msgid "Cannot import table with more than 5000 rows." msgstr "Kan inte importera tabell med fler än 5000 rader." -#: frappe/model/document.py:1279 +#: frappe/model/document.py:1280 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Kan inte länka annullerad dokument: {0}" @@ -4466,7 +4472,7 @@ msgstr "Kan inte avstäma kolumn {0} med något fält" msgid "Cannot move row" msgstr "Kan inte flytta rad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Kan inte ta bort ID fält" @@ -4491,11 +4497,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna {0}." msgid "Cannot update {0}" msgstr "Kan inte uppdatera {0}" -#: frappe/model/db_query.py:1245 +#: frappe/model/db_query.py:1249 msgid "Cannot use sub-query here." msgstr "Kan inte använda underfråga här." -#: frappe/model/db_query.py:1277 +#: frappe/model/db_query.py:1281 msgid "Cannot use {0} in order/group by" msgstr "Kan inte använda {0} i ordna/gruppera efter" @@ -4563,7 +4569,7 @@ msgstr "Kategori Namn" msgid "Center" msgstr "Center" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:10 #: frappe/tests/test_translate.py:111 msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -4671,7 +4677,7 @@ msgstr "Diagram Källa" #. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:559 msgid "Chart Type" msgstr "Diagram Typ" @@ -4722,7 +4728,7 @@ msgstr "Kontrollera Fel Logg för mer information: {0}" msgid "Check this if the Update Value is a formula or expression (e.g. doc.amount * 2). Leave unchecked for plain text values." msgstr "Aktivera detta om uppdatering värde är formel eller ett uttryck (t.ex. doc.amount * 2). Lämna det inaktiverad för värde i vanlig text." -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:176 msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it." msgstr "Välj detta för att användare inte ska kunna registrera konto på Webbplats. Användare får inte skrivbord åtkomst om du inte uttryckligen anger det." @@ -4741,7 +4747,7 @@ msgstr "Aktivera för att hela numeriska värdet visas (t.ex. 1.234.567 i ställ msgid "Checking one moment" msgstr "Kontrollerar ett ögonblick" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:169 msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc." msgstr "Om vald kan du spåra sidvisningar för bloggar, webbsidor etc." @@ -4773,7 +4779,7 @@ msgstr "Underordnad Doctype" msgid "Child Item" msgstr "Underordnad Artikel" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1684 msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual" msgstr "Underordnad Tabell {0} för fält {1} måste vara virtuell" @@ -4791,7 +4797,7 @@ msgstr "Underordnade frågefält för '{0}' måste vara lista eller tupel." msgid "Choose Existing Card or create New Card" msgstr "Välj Befintligt Kort eller skapa Ny Kort" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:622 msgid "Choose a block or continue typing" msgstr "Välj avsnitt eller fortsätt skriva" @@ -4827,11 +4833,11 @@ msgstr "Stad/Ort" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:491 msgid "Clear & Add Template" msgstr "Rensa & Lägg till Mall" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:115 msgid "Clear & Add template" msgstr "Rensa & Lägg till Mall" @@ -4839,7 +4845,7 @@ msgstr "Rensa & Lägg till Mall" msgid "Clear All" msgstr "Rensa Alla" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2222 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Rensa Tilldelning" @@ -4865,7 +4871,7 @@ msgstr "Rensa Logg Efter (dagar)" msgid "Clear User Permissions" msgstr "Rensa Användare Rättigheter" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:492 msgid "Clear the email message and add the template" msgstr "Rensa e-post meddelande och lägg till mall" @@ -4885,7 +4891,7 @@ msgstr "Klicka nedan för att komma igång:" msgid "Click here" msgstr "Klicka här" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:535 msgid "Click on a file to select it." msgstr "Klicka på fil för att välja det." @@ -4909,6 +4915,10 @@ msgstr "Klicka på länk nedan att ladda ner data" msgid "Click on the link below to verify your request" msgstr "Klicka på länk nedan att verifiera begäran" +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:691 +msgid "Click on {0} to edit" +msgstr "Klicka på {0} för att redigera" + #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161 @@ -4916,28 +4926,28 @@ msgid "Click on {0} to generate Refresh Token." msgstr "Klicka på {0} att skapa Uppdatering Token." #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:217 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 msgid "Click table to edit" msgstr "Klicka på tabell att redigera" -#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419 +#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:508 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:420 msgid "Click to Set Dynamic Filters" msgstr "Klicka på att Ange Dynamisk Filter" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:273 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278 msgid "Click to Set Filters" msgstr "Klicka på att Ange Filter" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1254 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Klicka på att sortera efter {0}" @@ -5107,7 +5117,7 @@ msgid "Code challenge method" msgstr "Kod utmaning sätt" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Collapse" msgstr "Fäll In" @@ -5117,7 +5127,7 @@ msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" msgstr "Fäll In" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124 msgid "Collapse All" msgstr "Fäll In Alla" @@ -5174,7 +5184,7 @@ msgstr "Infällbar beror på (JS)" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1276 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1285 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:546 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:694 #: frappe/website/doctype/color/color.json @@ -5279,7 +5289,7 @@ msgstr "Comm10E" #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:243 #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -5422,11 +5432,11 @@ msgstr "Kompilerad" msgid "Complete" msgstr "Klar" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:209 msgid "Complete By" msgstr "Klar Senast" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:520 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:514 #: frappe/templates/emails/new_user.html:10 msgid "Complete Registration" msgstr "Slutför Registrering" @@ -5488,8 +5498,8 @@ msgstr "Komprimerad" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -5533,7 +5543,7 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:541 msgid "Configure Chart" msgstr "Försäljning Order Diagram" @@ -5564,7 +5574,7 @@ msgstr "Konfigurera hur ändrade dokument ska namnges.\n\n" msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter." msgstr "Konfigurera olika aspekter av hur dokument namn fungerar som att namnge serier, aktuell räknare." -#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:411 frappe/public/js/frappe/dom.js:342 #: frappe/www/update-password.html:66 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -5749,7 +5759,7 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar" #. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2070 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json @@ -5767,7 +5777,7 @@ msgstr "Innehåll Hash" msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:100 msgid "Content data shoud be a list" msgstr "Innehåll Data ska vara lista" @@ -5818,11 +5828,11 @@ msgstr "Bidrag Status" msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected." msgstr "Kontrollerar om nya användare kan registrera sig med denna Sociala Inloggning Nyckel. Om ej vald, respekteras webbplats inställningar." -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1119 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Kopierad till urklipp." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2540 msgid "Copied {0} {1} to clipboard" msgstr "Kopierade {0} {1} till urklipp" @@ -5834,16 +5844,16 @@ msgstr "Kopiera Länk" msgid "Copy embed code" msgstr "Kopiera inbäddningskod" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:615 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:622 msgid "Copy error to clipboard" msgstr "Kopiera fel till urklipp" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2424 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiera till Urklipp" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:501 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:502 msgid "Copy token to clipboard" msgstr "Kopiera token till urklipp" @@ -5868,7 +5878,7 @@ msgstr "Rätt version : " msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Kan inte ansluta till utgående E-post Server" -#: frappe/model/document.py:1275 +#: frappe/model/document.py:1276 msgid "Could not find {0}" msgstr "Kunde inte hitta {0}" @@ -5901,7 +5911,7 @@ msgstr "Kunde inte spara. Kontrollera angivna uppgifter" #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:19 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328 -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190 msgid "Count" msgstr "Antal" @@ -5917,7 +5927,7 @@ msgstr "Antal Anpassningar" msgid "Count Filter" msgstr "Antal & Filter" -#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509 +#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:520 msgid "Count of linked documents" msgstr "Antal länkade dokument" @@ -5975,7 +5985,7 @@ msgstr "Cr" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:121 #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1317 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 msgid "Create" @@ -5995,7 +6005,7 @@ msgid "Create Card" msgstr "Skapa Kort" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1244 msgid "Create Chart" msgstr "Skapa Diagram" @@ -6029,7 +6039,7 @@ msgstr "Skapa Logg" msgid "Create New" msgstr "Skapa Ny" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Skapa Ny " @@ -6046,7 +6056,7 @@ msgstr "Skapa Ny Anslagstavla" msgid "Create Saved Filter" msgstr "Skapa Sparad Filter" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:274 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:275 msgid "Create User Email" msgstr "Skapa E-post Konto" @@ -6069,7 +6079,7 @@ msgstr "Skapa ny Post" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226 msgid "Create a new {0}" msgstr "Skapa {0}" @@ -6086,7 +6096,7 @@ msgstr "Skapa eller Redigera Utskrift Format" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Skapa eller Redigera Arbetsflöde" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537 msgid "Create your first {0}" msgstr "Skapa {0}" @@ -6112,11 +6122,11 @@ msgstr "Skapad" msgid "Created By" msgstr "Skapad Av" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:172 msgid "Created By You" msgstr "Skapad av dig" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:173 msgid "Created By {0}" msgstr "Skapad av {0}" @@ -6128,7 +6138,7 @@ msgstr "Skapade Anpassad Fält {0} i {1}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:209 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125 -#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479 +#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480 msgid "Created On" msgstr "Skapad" @@ -6311,7 +6321,7 @@ msgstr "Anpassade Dokument Typer (Välj Behörighet)" msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" msgstr "Anpassade Dokument Typer Gräns Överskriden" -#: frappe/desk/desktop.py:512 +#: frappe/desk/desktop.py:481 msgid "Custom Documents" msgstr "Anpassade Dokument" @@ -6357,8 +6367,8 @@ msgstr "Anpassad Grupp Sökning" msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" msgstr "Anpassad Grupp Sökning om ifylld måste innehålla användarens platshållare {0}, t.ex. uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:192 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:764 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162 msgid "Custom HTML" msgstr "Anpassad HTML" @@ -6404,7 +6414,7 @@ msgstr "Anpassade Åsidosättningar" msgid "Custom Report" msgstr "Anpassad Rapport" -#: frappe/desk/desktop.py:513 +#: frappe/desk/desktop.py:482 msgid "Custom Reports" msgstr "Anpassade Rapporter" @@ -6479,7 +6489,7 @@ msgstr "Anpassningar för {0} som exporterades till:
{1}" msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1983 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Anpassa" @@ -6513,7 +6523,7 @@ msgstr "Anpassa Formulär - {0}" msgid "Customize Form Field" msgstr "Anpassa Formulär Fält" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2009 msgctxt "Customize qucik filters of List View" msgid "Customize Quick Filters" msgstr "Anpassa Snabb Filter" @@ -6631,7 +6641,6 @@ msgstr "Mörk Färg" msgid "Dark Theme" msgstr "Mörk Tema" -#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User' #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' @@ -6640,7 +6649,6 @@ msgstr "Mörk Tema" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar #. Item' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10 #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json @@ -6648,7 +6656,7 @@ msgstr "Mörk Tema" #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:993 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Dashboard" msgstr "Översikt Panel" @@ -6907,7 +6915,7 @@ msgstr "Dagar Före" msgid "Days Before or After" msgstr "Dagar Före eller Efter" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:246 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:253 msgid "Deadlock Occurred" msgstr "Dödläge Inträffade" @@ -7104,11 +7112,11 @@ msgstr "Standard Arbetsyta" msgid "Default display currency" msgstr "Standard Valuta" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1414 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" msgstr "Standard för 'Kontroll' typ för fält {0} måste vara antingen '0' eller '1'" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1427 msgid "Default value for {0} must be in the list of options." msgstr "Standard Värde för {0} måste vara i lista med alternativ." @@ -7170,7 +7178,7 @@ msgstr "Försenad" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 @@ -7178,7 +7186,7 @@ msgstr "Försenad" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2284 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -7229,7 +7237,7 @@ msgstr "Ta bort alla" msgid "Delete all {0} rows" msgstr "Ta bort alla {0} rader" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:969 msgid "Delete and Generate New" msgstr "Ta bort och Skapa Ny" @@ -7275,12 +7283,12 @@ msgstr "Ta bort flik" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Ta bort denna post för att tillåta utskick till denna E-post" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2289 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Ta bort {0} Post permanent?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Ta bort {0} Poster permanent?" @@ -7321,7 +7329,7 @@ msgstr "Borttaget Namn" msgid "Deleted!" msgstr "Borttagen!" -#: frappe/desk/reportview.py:622 +#: frappe/desk/reportview.py:625 msgid "Deleting {0}" msgstr "Tar Bort {0}" @@ -7653,7 +7661,7 @@ msgstr "Inaktivera Rullning" msgid "Disable Sidebar Stats" msgstr "Inaktivera Sidfält Statistik" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:175 msgid "Disable Signup for your site" msgstr "Inaktivera Registrering för Webbplats" @@ -7730,12 +7738,12 @@ msgctxt "Button in web form" msgid "Discard" msgstr "Ångra" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:32 msgctxt "Discard Email" msgid "Discard" msgstr "Ångra" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:889 msgid "Discard {0}" msgstr "Ångra {0}" @@ -7813,7 +7821,7 @@ msgstr "Skapa inte ny Användare" msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" msgstr "Skapa inte ny Användare om Användare med E-post inte finns i system" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1311 msgid "Do not edit headers which are preset in the template" msgstr "Ändra inte rubriker som är förinställda i mall" @@ -7825,7 +7833,7 @@ msgstr "Varna mig inte igen om {0}" msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "Vill du fortfarande fortsätta?" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:999 msgid "Do you want to cancel all linked documents?" msgstr "Vill du annullera alla länkade dokument?" @@ -7844,6 +7852,11 @@ msgstr "Dokument Händelser" msgid "Doc Status" msgstr "Dokument Tillstånd" +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:165 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:141 +msgid "Doc Status Reset" +msgstr "Återställ Dokument Status" + #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json @@ -7861,7 +7874,7 @@ msgstr "Dokument Behörighet" msgid "DocShare" msgstr "Dokument Delad Mapp" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:292 msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" @@ -7919,7 +7932,7 @@ msgstr "Status för följande tillstånd är ändrad:
{0}
{0} provided for the field {1} must have atleast one Link field" msgstr "DocType {0} för fält {1} måste ha minst ett länk fält" @@ -8012,7 +8025,7 @@ msgstr "DocType {0} finns inte." msgid "DocType {} not found" msgstr "DocType {} hittades inte" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055 msgid "DocType's name should not start or end with whitespace" msgstr "DocType namn ska inte börja eller sluta med blanksteg" @@ -8026,7 +8039,7 @@ msgstr "DocTypes kan inte ändras, använd {0} istället" msgid "Doctype" msgstr "DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049 msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})" msgstr "Doctype namn är begränsad till {0} tecken ({1})" @@ -8088,19 +8101,19 @@ msgstr "Dokument Länkning" msgid "Document Links" msgstr "Dokument Länkar" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1238 msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType" msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Det gick inte att hitta fält {1} i {2} DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1258 msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname." msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Ogiltig doctype eller fältnamn." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Överordnad doctype erfordras för interna länkar" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1227 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Tabell Fält namn erfordras för interna länkar" @@ -8295,7 +8308,7 @@ msgid "Document Types and Permissions" msgstr "Dokument Typer och Behörigheter" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:2141 +#: frappe/model/document.py:2142 msgid "Document Unlocked" msgstr "Dokument Upplåst" @@ -8307,15 +8320,15 @@ msgstr "Dokument kan inte användas som filtervärde" msgid "Document follow is not enabled for this user." msgstr "Följ Dokument är inte aktiverad för denna användare." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1346 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Dokumentet är annullerad" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1345 msgid "Document has been submitted" msgstr "Dokument är godkänd" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344 msgid "Document is in draft state" msgstr "Dokumentet är i utkast tillstånd" @@ -8343,7 +8356,7 @@ msgstr "Dokument Typ erfordras för att skapa Översikt Panel Diagram" msgid "Document {0} Already Restored" msgstr "Dokument {0} Redan Återställd" -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:215 msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}" msgstr "Dokument {0} är i tillstånd {1} efter {2}" @@ -8353,9 +8366,7 @@ msgid "Documentation Link" msgstr "Dokumentation Länk" #. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField' -#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Documentation URL" msgstr "Dokumentation URL" @@ -8453,7 +8464,7 @@ msgstr "Ring" msgid "Double click to edit label" msgstr "Dubbelklicka för att redigera etikett" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:489 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Download" @@ -8484,7 +8495,7 @@ msgstr "Nedladdning Länk" msgid "Download PDF" msgstr "Ladda ner PDF" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:887 msgid "Download Report" msgstr "Ladda ner Rapport" @@ -8693,8 +8704,8 @@ msgstr "ESC" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359 @@ -8705,7 +8716,7 @@ msgstr "ESC" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2370 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -8720,7 +8731,7 @@ msgctxt "Edit grid row" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66 +#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:64 msgid "Edit Address in Form" msgstr "Redigera Adress i Formulär" @@ -8736,7 +8747,7 @@ msgstr "Redigera Diagram" msgid "Edit Custom Block" msgstr "Redigera Anpassad Avsnitt" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:763 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Redigera Anpassad HTML" @@ -8744,7 +8755,7 @@ msgstr "Redigera Anpassad HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "Redigera DocType" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2002 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Redigera DocType" @@ -8766,7 +8777,7 @@ msgstr "Redigera Sidfot" msgid "Edit Format" msgstr "Redigera Format" -#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349 +#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:356 msgid "Edit Full Form" msgstr "Redigera i Full Formulär" @@ -8779,7 +8790,7 @@ msgstr "Redigera HTML" msgid "Edit Header" msgstr "Redigera Rubrik" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8 msgid "Edit Heading" msgstr "Redigera Huvud Rubrik" @@ -8812,7 +8823,7 @@ msgstr "Redigera Utskrift Format" msgid "Edit Profile" msgstr "Redigera Profil" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:175 msgid "Edit Properties" msgstr "Redigera Egenskaper" @@ -8847,7 +8858,7 @@ msgstr "Redigering Läge" msgid "Edit the {0} Doctype" msgstr "Redigera {0} Doctype" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757 msgid "Edit to add content" msgstr "Redigera att Lägga till Innehåll" @@ -8860,7 +8871,7 @@ msgstr "Redigera din respons" msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." msgstr "Redigera arbetsflöde visuellt med Arbetsflöde Generator." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:732 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52 msgid "Edit {0}" msgstr "Redigera {0}" @@ -8973,7 +8984,7 @@ msgstr "E-post Konto Inaktiverad" msgid "Email Account Name" msgstr "E-post Konto Namn" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:790 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:784 msgid "Email Account added multiple times" msgstr "E-post Konto lagt till flera gånger" @@ -9144,7 +9155,7 @@ msgstr "E-post Synkronisering Alternativ" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:101 #: frappe/workspace_sidebar/email.json msgid "Email Template" msgstr "E-post Mall" @@ -9173,11 +9184,11 @@ msgstr "E-post är markerad som skräp post" msgid "Email has been moved to trash" msgstr "E-post är flyttad till papperskorg" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:276 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:277 msgid "Email is mandatory to create User Email" msgstr "E-post erfordras för att skapa Användare E-post" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)" @@ -9189,6 +9200,10 @@ msgstr "E-post inte verifierad med {0}" msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails." msgstr "E-post kö är för närvarande avstängd. Återuppta för att automatiskt skicka andra e-post." +#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 +msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" +msgstr "E-post storlek {0:.2f} MB överskrider maximalt tillåten storlek på {1:.2f} MB" + #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -9367,7 +9382,12 @@ msgstr "Aktivera Säkerhet" msgid "Enable Social Login" msgstr "Aktivera Social Inloggning" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139 +#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings' +#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json +msgid "Enable System Notification" +msgstr "Aktivera System Avisering" + +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:168 msgid "Enable Tracking Page Views" msgstr "Aktivera Spårning Sid Visningar" @@ -9428,11 +9448,6 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Enabled Scheduler" msgstr "Aktiverad Schemaläggare" -#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings' -#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json -msgid "Enabled System Notification" -msgstr "Aktiverad System Avisering" - #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101 msgid "Enabled email inbox for user {0}" msgstr "E-post Konto Aktiverad för {0}" @@ -9551,7 +9566,7 @@ msgstr "Ange Klient ID och Klient Hemlighet i Google Inställningar." msgid "Enter Code displayed in OTP App." msgstr "Ange kod som visad i OTP App." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:854 msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields" msgstr "Ange e-post mottagare i fälten Till, CC eller BCC" @@ -9697,8 +9712,8 @@ msgid "Error in Header/Footer Script" msgstr "Fel i Brevhuvud/Sidfot Skript" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:830 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:836 msgid "Error in Notification" msgstr "Fel i Avisering" @@ -9714,7 +9729,7 @@ msgstr "Fel i {0}.get_list: {1}" msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}" msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}. {1}" -#: frappe/desk/search.py:255 +#: frappe/desk/search.py:256 msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\"" msgstr "Fel vid validering av \"Ignorera användarbehörigheter\"" @@ -9722,7 +9737,7 @@ msgstr "Fel vid validering av \"Ignorera användarbehörigheter\"" msgid "Error while connecting to email account {0}" msgstr "Fel vid anslutning till E-post Konto {0}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:827 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." msgstr "Fel vid test av Avisering {0}. Fixa Mall." @@ -9899,7 +9914,7 @@ msgstr "Exekverar Kod" msgid "Executing..." msgstr "Kör..." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2289 msgid "Execution Time: {0} sec" msgstr "Exekvering Tid: {0} sek" @@ -9925,7 +9940,7 @@ msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" msgstr "Expandera" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134 msgid "Expand All" msgstr "Expandera Alla" @@ -9934,7 +9949,7 @@ msgstr "Expandera Alla" msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}" msgstr "Operator \"and\" eller \"or\" förväntades, resultat: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" @@ -9989,13 +10004,13 @@ msgstr "Förfallo Tid för QR Kod Bild Sida" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 msgid "Export" msgstr "Export" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "Export" @@ -10039,11 +10054,11 @@ msgstr "Exportera Rapport: {0}" msgid "Export Type" msgstr "Export Typ" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705 msgid "Export all matching rows?" msgstr "Exportera alla matchande rader?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715 msgid "Export all {0} rows?" msgstr "Exportera alla {0} rader? " @@ -10206,7 +10221,7 @@ msgstr "Misslyckades att beräkna text för begäran: {}" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades att ansluta till server" -#: frappe/auth.py:707 +#: frappe/auth.py:711 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Misslyckades med att avkoda token. Ange giltig base64 kodad token." @@ -10214,7 +10229,7 @@ msgstr "Misslyckades med att avkoda token. Ange giltig base64 kodad token." msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Misslyckades med att dekryptera nyckel {0}" -#: frappe/desk/reportview.py:639 +#: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Misslyckades att ta bort {0} dokument: {1}" @@ -10275,7 +10290,7 @@ msgstr "Misslyckades med att begära inloggning till Frappe Cloud" msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." msgstr "Det gick inte att hämta lista över IMAP mappar från server. Se till att postlåda är tillgänglig och att konto har behörighet att lista mappar." -#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311 +#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:345 msgid "Failed to send email with subject:" msgstr "Misslyckades att skicka e-post med ämne:" @@ -10317,7 +10332,7 @@ msgstr "FavIkon" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling " @@ -10378,7 +10393,7 @@ msgstr "Hämtar fält från {0}..." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2024 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" @@ -10388,7 +10403,7 @@ msgstr "Fält" msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views" msgstr "Fält \"\"sökväg\"\" erfordras för Webb Vyer" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564 msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set." msgstr "Fält \"benämning\" erfordras om \"Webbplats Sökfält\" är angiven." @@ -10396,7 +10411,7 @@ msgstr "Fält \"benämning\" erfordras om \"Webbplats Sökfält\" är angiven." msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Fält 'värde' erfordras. Ange värde som ska uppdateras" -#: frappe/desk/search.py:262 +#: frappe/desk/search.py:263 msgid "Field {0} not found in {1}" msgstr "Fält {0} hittades inte i {1}" @@ -10405,7 +10420,7 @@ msgstr "Fält {0} hittades inte i {1}" msgid "Field Description" msgstr "Fält Beskrivning" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1104 msgid "Field Missing" msgstr "Fält Saknas" @@ -10461,11 +10476,11 @@ msgstr "Fält {0} finns inte på {1}" msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}." msgstr "Fält {0} hänvisar till icke-existerande doctype {1}." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1692 msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype." msgstr "Fält {0} måste vara virtuellt fält för att stödja virtuell doctype." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814 msgid "Field {0} not found." msgstr "Fält {0} hittades inte." @@ -10496,7 +10511,7 @@ msgstr "Fält Namn" msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" msgstr "Fält Namn '{0}' är i konflikt med {1} av namn {2} i {3}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" msgstr "Fält Namn {0} måste finnas för att aktivera automatisk namngivning" @@ -10520,7 +10535,7 @@ msgstr "Fält Namn {0} visas flera gånger" msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" msgstr "Fält Namn {0} kan inte ha special tecken som {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2015 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Fält Namn {0} i konflikt mot meta objekt" @@ -10668,12 +10683,12 @@ msgstr "Fil Namn får inte innehålla {0}" msgid "File not attached" msgstr "Fil inte bifogad" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:201 #: frappe/utils/file_manager.py:221 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" msgstr "Fil storlek överskred högsta tillåtna storlek på {0} MB" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:192 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:199 msgid "File too big" msgstr "Fil för stor" @@ -10681,7 +10696,7 @@ msgstr "Fil för stor" msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Fil typ {0} är inte tillåten" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 msgid "File upload failed." msgstr "Filuppladdning misslyckades." @@ -10697,8 +10712,8 @@ msgstr "Filer" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 @@ -10836,7 +10851,7 @@ msgstr "Filter är tillgänglig via filters .

Skicka utdata msgid "Filters {0}" msgstr "Filter {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 msgid "Filters:" msgstr "Filter:" @@ -10935,11 +10950,11 @@ msgstr "Flyttal Precision" msgid "Fold" msgstr "Vika" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488 msgid "Fold can not be at the end of the form" msgstr "Vikning kan inte vara i slutet av formulär" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1486 msgid "Fold must come before a Section Break" msgstr "Vikning måste komma före Sektion Brytning" @@ -10968,12 +10983,12 @@ msgstr "Mapp {0} är inte tom" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:151 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945 msgid "Follow" msgstr "Följ" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:146 msgid "Followed by" msgstr "Följd av" @@ -10985,11 +11000,15 @@ msgstr "Följande Rapport Filter saknar värden:" msgid "Following document {0}" msgstr "Följer dokument {0}" +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:54 +msgid "Following documents are linked with {0}" +msgstr "Följande dokument är länkade med {0}" + #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110 msgid "Following fields are missing:" msgstr "Följande fält saknas:" -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:169 msgid "Following fields have invalid values:" msgstr "Följande fält har ogiltiga värden:" @@ -10997,7 +11016,7 @@ msgstr "Följande fält har ogiltiga värden:" msgid "Following fields have missing values" msgstr "Följande fält saknar värde" -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:156 msgid "Following fields have missing values:" msgstr "Följande fält saknar värde:" @@ -11159,8 +11178,13 @@ msgstr "För Värde" msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered" msgstr "För dynamiskt ämne, använd Jinja taggar som denna: {{ doc.name }} Levererad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435 +msgid "For comparison, use >5, <10 or =324.\n" +"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." +msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller =324.\n" +"För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)." + +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2286 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)." @@ -11168,7 +11192,7 @@ msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd msgid "For example:" msgstr "Till exempel:" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788 msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}" msgstr "Till exempel: Om du vill inkludera Dokument ID, använd {0}" @@ -11196,7 +11220,7 @@ msgstr "För flera adresser anger du adress på annan rad. t.ex. test@test.com msgid "For updating, you can update only selective columns." msgstr "För uppdatering, uppdateras endast selektiva kolumner." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1809 msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}" msgstr "För {0} på nivå {1} i {2} på rad {3}" @@ -11431,7 +11455,7 @@ msgstr "Fredag" msgid "From" msgstr "Från" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:225 msgctxt "Email Sender" msgid "From" msgstr "Från" @@ -11452,7 +11476,7 @@ msgstr "Från Datum" msgid "From Date Field" msgstr "Från Datum" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1985 msgid "From Document Type" msgstr "Från DocType" @@ -11584,7 +11608,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Generate Keys" msgstr "Skapa Nycklar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:907 msgid "Generate New Report" msgstr "Skapa Ny Rapport" @@ -11598,8 +11622,8 @@ msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord" msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee" msgstr "Skapa Separata Dokument för varje Tilldelad" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115 msgid "Generate Tracking URL" msgstr "Skapa Spårning URL" @@ -11672,6 +11696,11 @@ msgstr "Avisera när e-post meddelande tas emot om någon av dokument som tillde msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" msgstr "Hämta globalt erkänd avatar från Gravatar.com" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kom Igång" + #. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Git Branch" @@ -12084,7 +12113,7 @@ msgstr "HTML" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Redigerare" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145 msgid "HTML Message" msgstr "HTML Meddelande" @@ -12227,7 +12256,7 @@ msgstr "Headers måste vara dictionary" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Heading" @@ -12257,7 +12286,7 @@ msgstr "Hej," #. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73 #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23 #: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27 msgid "Help" @@ -12312,7 +12341,7 @@ msgstr "Helvetica" msgid "Helvetica Neue" msgstr "Helvetica Neue" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2112 msgid "Here's your tracking URL" msgstr "Här är din spårning URL" @@ -12348,7 +12377,7 @@ msgstr "Dold " msgid "Hidden Fields" msgstr "Dolda fält" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1772 msgid "Hidden columns include:
{0}" msgstr "Dolda kolumner inkluderar:
{0}" @@ -12418,7 +12447,7 @@ msgstr "Inaktivera Tomma Skrivskyddade Fält" msgid "Hide Error" msgstr "Dölj Fel" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:490 msgid "Hide Label" msgstr "Dölj Etikett" @@ -12493,7 +12522,7 @@ msgstr "Dölj navigationsfält" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:231 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -12609,16 +12638,16 @@ msgstr "Antar att du inte har tillgång till någon arbetsyta ännu, men du kan #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2462 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" msgstr "ID" #: frappe/desk/reportview.py:530 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12707,7 +12736,7 @@ msgstr "Ikon Stil" msgid "Icon Type" msgstr "Ikon Typ" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1072 msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it" msgstr "Ikon är inte korrekt konfigurerad. Kontrollera arbetsytans sidofält" @@ -12742,7 +12771,7 @@ msgstr "Om Använd Strikt Användar Behörighet är vald och Användar Behörigh msgid "If Checked workflow status will not override status in list view" msgstr "Om vald kommer arbetsflöde tillstånd inte åsidosätta tillstånd i list vy" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821 #: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45 #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71 msgid "If Owner" @@ -12992,8 +13021,8 @@ msgstr "Ignorerade Appar" msgid "Illegal Document Status for {0}" msgstr "Ej Tillåten Dokument Status för {0}" -#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544 -#: frappe/model/db_query.py:1231 +#: frappe/model/db_query.py:545 frappe/model/db_query.py:548 +#: frappe/model/db_query.py:1235 msgid "Illegal SQL Query" msgstr "Ej Tillåten SQL Data förfråga" @@ -13036,8 +13065,8 @@ msgstr "Bild Fält" #. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json -msgid "Image Height" -msgstr "Bild Höjd" +msgid "Image Height (px)" +msgstr "Bild Höjd (px)" #. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member' #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json @@ -13051,14 +13080,14 @@ msgstr "Bild Vy" #. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json -msgid "Image Width" -msgstr "Bild Bredd" +msgid "Image Width (px)" +msgstr "Bild Bredd (px)" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544 msgid "Image field must be a valid fieldname" msgstr "Bild Fält måste vara giltig Fält Namn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1546 msgid "Image field must be of type Attach Image" msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild" @@ -13066,7 +13095,7 @@ msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild" msgid "Image link '{0}' is not valid" msgstr "Bild Länk \"{0}\" är inte giltig" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:114 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:123 msgid "Image optimized" msgstr "Bild Optimerad" @@ -13080,11 +13109,11 @@ msgstr "Bilder" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:382 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:383 msgid "Impersonate" msgstr "Efterlikna" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:409 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 msgid "Impersonate as {0}" msgstr "Efterlikna som {0}" @@ -13115,7 +13144,7 @@ msgstr "Implicit" msgid "Import" msgstr "Importera" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -13338,15 +13367,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email" msgstr "Inkludera Länk till Webbvy i E-post" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1746 msgid "Include filters" msgstr "Inkludera Filter" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1768 msgid "Include hidden columns" msgstr "Inkludera dolda kolumner" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1738 msgid "Include indentation" msgstr "Inkludera Fördjupning" @@ -13393,7 +13422,7 @@ msgstr "Inkommande E-post Konto är inte korrekt" msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation" msgstr "Ofullständig Virtuell DocType Implementering" -#: frappe/auth.py:264 +#: frappe/auth.py:268 msgid "Incomplete login details" msgstr "Ofullständiga inloggning detaljer" @@ -13417,11 +13446,11 @@ msgstr "Felaktig Verifiering Kod" msgid "Incorrect configuration" msgstr "Felaktig konfiguration" -#: frappe/model/document.py:1733 +#: frappe/model/document.py:1734 msgid "Incorrect value in row {0}:" msgstr "Felaktigt värde i rad {0}:" -#: frappe/model/document.py:1735 +#: frappe/model/document.py:1736 msgid "Incorrect value:" msgstr "Felaktigt värde:" @@ -13438,7 +13467,7 @@ msgstr "Rekvisition" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -13520,7 +13549,7 @@ msgstr "Infoga \tOvan" #. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2030 msgid "Insert After" msgstr "Infoga Efter" @@ -13536,7 +13565,7 @@ msgstr "Infoga Efter fält '{0}' som anges i Anpassad Fält '{1}', med Etikett ' msgid "Insert Below" msgstr "Infoga Nedan" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382 msgid "Insert Column Before {0}" msgstr "Infoga Kolumn Före {0}" @@ -13664,7 +13693,7 @@ msgstr "Intresse" msgid "Intermediate" msgstr "Mellan" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:229 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:236 msgid "Internal Server Error" msgstr "Intern Server Fel" @@ -13719,7 +13748,7 @@ msgstr "Ogiltig" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" msgstr "Ogiltig 'depends_on' uttryck" @@ -13771,8 +13800,8 @@ msgstr "Ogiltig DocType: {0}" msgid "Invalid Doctype" msgstr "Ogiltig Doctype" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310 msgid "Invalid Fieldname" msgstr "Ogiltigt Fält Namn" @@ -13824,8 +13853,8 @@ msgstr "Ogiltig Namngivning Serie: {}" msgid "Invalid Operation" msgstr "Ogiltig Åtgärd" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1679 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1687 msgid "Invalid Option" msgstr "Ogiltig Alternativ" @@ -13863,11 +13892,11 @@ msgstr "Ogiltig Begäran" msgid "Invalid Search Field {0}" msgstr "Ogiltig Sök Fält {0}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1241 msgid "Invalid Table Fieldname" msgstr "Ogiltigt Tabell Fältnamn" -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:229 msgid "Invalid Transition" msgstr "Ogiltig Övergång" @@ -13881,7 +13910,7 @@ msgstr "Ogiltig URL" msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again." msgstr "Ogiltig Användar Namn eller Support Lösenord. Rätta till och försök igen." -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:167 msgid "Invalid Values" msgstr "Ogiltiga Värden" @@ -13913,7 +13942,7 @@ msgstr "Ogiltig argument typ: {0}. Endast strängar, siffror, dikter och None ä msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed." msgstr "Ogiltiga tecken i fältnamn: {0}. Endast bokstäver, siffror och understreck är tillåtna." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391 msgid "Invalid column" msgstr "Ogiltig Kolumn" @@ -13925,7 +13954,7 @@ msgstr "Ogiltig villkorstyp i nästlade filter: {0}" msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'." msgstr "Ogiltig riktning i Sortera Efter: {0}. Måste vara 'ASC' eller 'DESC'." -#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078 +#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079 msgid "Invalid docstatus" msgstr "Ogiltig dokument status" @@ -13957,7 +13986,7 @@ msgstr "Ogiltig Fält Namn {0}" msgid "Invalid field type: {0}" msgstr "Ogiltig fälttyp: {0}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1112 msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname" msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn" @@ -14064,7 +14093,7 @@ msgstr "Ogiltiga värden för fält:" msgid "Invalid wkhtmltopdf version" msgstr "Ogiltig wkhtmltopdf version" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1602 msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Ogiltig {0} villkor" @@ -14267,7 +14296,7 @@ msgstr "Är Publik" msgid "Is Published Field" msgstr "Är Publicerad Fält" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1553 msgid "Is Published Field must be a valid fieldname" msgstr "Är Publicerad Fält måste vara giltig Fält Namn" @@ -14756,7 +14785,7 @@ msgid "LDAP Username Field" msgstr "LDAP Användar Namn Fält" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310 -#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429 +#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:431 msgid "LDAP is not enabled." msgstr "LDAP Inaktiverad." @@ -14812,7 +14841,7 @@ msgstr "LDAP Inställningar felaktiga. validering svar var: {0}" #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:474 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:476 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:213 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:183 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:251 @@ -14907,11 +14936,11 @@ msgstr "Senaste 90 Dagar" msgid "Last Active" msgstr "Senast Aktiv" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:161 msgid "Last Edited by You" msgstr "Senast redigerad av dig" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:162 msgid "Last Edited by {0}" msgstr "Senast redigerad av {0}" @@ -14945,7 +14974,7 @@ msgid "Last Modified Date" msgstr "Senast Ändrad Datum" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242 -#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480 +#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:481 msgid "Last Modified On" msgstr "Senast Ändrad" @@ -15035,7 +15064,7 @@ msgstr "Förra Vecka" msgid "Last Year" msgstr "Förra Året" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760 msgid "Last synced {0}" msgstr "Senast Synkroniserad {0}" @@ -15086,7 +15115,7 @@ msgstr "Register" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:485 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155 msgctxt "alignment" msgid "Left" @@ -15128,7 +15157,7 @@ msgstr "Längd av datamatrisen är större än värdet för maximum tillåtna et msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Längd av {0} ska vara mellan 1 och 1000" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 msgid "Less" msgstr "Mindre" @@ -15279,6 +15308,10 @@ msgstr "Gillad" msgid "Liked By" msgstr "Gillad Av" +#: frappe/public/js/frappe/ui/like.js:117 +msgid "Liked by {0} people" +msgstr "Gillad av {0} personer" + #. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Likes" @@ -15362,7 +15395,7 @@ msgid "Link Document Type" msgstr "Länk DocType" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407 -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:214 msgid "Link Expired" msgstr "Länk Förfallen" @@ -15463,10 +15496,6 @@ msgstr "Länk till sida du vill öppna. Lämna tom om du vill göra det till öv msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23 -msgid "Linked With" -msgstr "Länkad Med" - #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" @@ -15488,6 +15517,8 @@ msgstr "LinkedIn" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81 msgid "Links" msgstr "Länkar" @@ -15499,7 +15530,7 @@ msgstr "Länkar" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:984 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -15529,7 +15560,7 @@ msgstr "Lista Filter" msgid "List Settings" msgstr "Lista Inställningar" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2100 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Lista Inställningar" @@ -15598,9 +15629,9 @@ msgstr "Läs in mer" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141 msgid "Loading" msgstr "Laddar" @@ -15758,7 +15789,7 @@ msgstr "Inloggning erfordras för att se webbformulär lista. Aktivera {0} för msgid "Login link sent to your email" msgstr "Inloggning länk skickad till din e-post" -#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351 +#: frappe/auth.py:352 frappe/auth.py:355 msgid "Login not allowed at this time" msgstr "Inloggning inte tillåtet vid denna tid" @@ -15892,7 +15923,7 @@ msgstr "Det verkar som att du inte har mottagit några aviseringar." #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:223 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -15988,7 +16019,7 @@ msgstr "Man" msgid "Manage 3rd party apps" msgstr "Hantera Tredjepartsappar" -#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71 +#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81 msgid "Manage Billing" msgstr "Hantera Fakturering" @@ -16020,7 +16051,7 @@ msgstr "Erfordrad Beroende Av" msgid "Mandatory Depends On (JS)" msgstr "Erfodrad Beroende Av (JS)" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:535 msgid "Mandatory Information missing:" msgstr "Erfodrad Information saknas:" @@ -16221,7 +16252,7 @@ msgstr "Maximal Antal Automatiska E-post Rapporter per Användare" msgid "Max signups allowed per hour" msgstr "Max antal tillåtna registreringar per timme" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" msgstr "Maximum bredd för typ Valuta är 100px på rad {0}" @@ -16238,7 +16269,7 @@ msgstr "Maximum bilaga gräns på {0} är uppnåd för {1} {2}." msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached." msgstr "Maxim bilaga gräns på {0} är uppnåd." -#: frappe/model/rename_doc.py:692 +#: frappe/model/rename_doc.py:706 msgid "Maximum {0} rows allowed" msgstr "Maximum {0} rader tillåtna" @@ -16261,8 +16292,8 @@ msgstr "Betydelsen av olika typer av behörigheter" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:227 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40 msgid "Medium" @@ -16345,13 +16376,13 @@ msgstr "Sammanslafning är endast möjlig mellan grupp till grupp eller underord #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:215 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:135 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:138 #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/www/message.html:3 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:81 +#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:90 msgctxt "Default title of the message dialog" msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -16382,7 +16413,7 @@ msgstr "Meddelande Skickad" msgid "Message Type" msgstr "Meddelande Typ" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038 msgid "Message clipped" msgstr "Meddelande Urlippt" @@ -16570,7 +16601,7 @@ msgstr "Fröken" msgid "Missing DocType" msgstr "Saknar DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564 msgid "Missing Field" msgstr "Fält Värde saknas" @@ -16590,9 +16621,9 @@ msgstr "Tillstånd Saknas" msgid "Missing Value" msgstr "Värde Saknas" -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:154 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:101 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71 msgid "Missing Values Required" msgstr "Saknade Värden Erfordras" @@ -16655,7 +16686,7 @@ msgstr "Modal Utlösare" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:987 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json @@ -16696,8 +16727,10 @@ msgstr "Modul Namn" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType +#. Label of the module_onboarding (Link) field in DocType 'Workspace Sidebar' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json +#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json msgid "Module Onboarding" msgstr "Modul Introduktion" @@ -16713,7 +16746,7 @@ msgstr "Modul Profil" msgid "Module Profile Name" msgstr "Modul Profil Namn" -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73 +#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70 msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "Modul Introduktion förlopp återställning" @@ -16799,7 +16832,7 @@ msgstr "Månadsvis Lång" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 #: frappe/templates/includes/list/list.html:27 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" @@ -16825,6 +16858,10 @@ msgstr "Extra Information" msgid "More Information" msgstr "Mer Information" +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:65 +msgid "More Options" +msgstr "Fler Alternativ" + #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19 msgid "More articles on {0}" msgstr "Fler Artiklar om {0}" @@ -16940,7 +16977,7 @@ msgstr "Måste vara av typ 'Bifoga Bild'" msgid "Must have report permission to access this report." msgstr "Behörigheter saknas till den här rapport." -#: frappe/core/doctype/report/report.py:156 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:165 msgid "Must specify a Query to run" msgstr "Du måste ange Dataförfråga för att köra" @@ -16954,7 +16991,7 @@ msgid "Mx" msgstr "Mx" #: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:524 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181 #: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10 msgid "My Account" @@ -17027,7 +17064,7 @@ msgstr "Namn kan inte innehålla special tecken som {0}" msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer" msgstr "Namn på DocType du vill att fält ska kopplas till. t.ex. Kund" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:119 msgid "Name of the new Print Format" msgstr "Namn på ny Utskrift Format" @@ -17109,12 +17146,12 @@ msgstr "Toppfält Mall" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Toppfält Mall Värden" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1421 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Navigera lista ner" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Navigera lista upp" @@ -17123,26 +17160,21 @@ msgstr "Navigera lista upp" msgid "Navigate to main content" msgstr "Navigera till huvud innehåll" -#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Navigation Buttons" -msgstr "Navigering Knappar" - #. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Navigation Settings" msgstr "Navigation Inställningar" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513 msgid "Need Help?" msgstr "Behövs hjälp?" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:364 msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares privat arbetsyta" -#: frappe/model/document.py:836 +#: frappe/model/document.py:837 msgid "Negative Value" msgstr "Negativ Värde" @@ -17216,7 +17248,7 @@ msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Ny Dokument Delad {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25 msgid "New Email" msgstr "Ny E-post" @@ -17282,7 +17314,7 @@ msgstr "Ny Utskrift Format Namn" msgid "New Quick List" msgstr "Ny Snabb Lista" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440 msgid "New Report name" msgstr "Ny Rapport Namn" @@ -17391,7 +17423,7 @@ msgstr "Ny {0}: {1}" msgid "New {} releases for the following apps are available" msgstr "Nya {} versioner för följande appar finns tillgängliga" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:856 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:850 msgid "Newly created user {0} has no roles enabled." msgstr "Nyskapad användare {0} har inga roller aktiverade." @@ -17617,12 +17649,12 @@ msgstr "Ingen LDAP Användare hittades för E-post: {0}" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:24 #: frappe/public/js/workflow_builder/components/ActionNode.vue:53 #: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:52 msgid "No Label" msgstr "Ingen Etikett" -#: frappe/printing/page/print/print.js:782 -#: frappe/printing/page/print/print.js:863 +#: frappe/printing/page/print/print.js:783 +#: frappe/printing/page/print/print.js:864 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 @@ -17637,7 +17669,7 @@ msgstr "Inget Namn angiven för {0}" msgid "No New notifications" msgstr "Inga nya Aviseringar" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1801 msgid "No Permissions Specified" msgstr "Inga Behörigheter Angivna" @@ -17657,11 +17689,11 @@ msgstr "Inga tillåtna Diagram på denna Översikt Panel" msgid "No Preview" msgstr "Ingen Förhandsgranskning" -#: frappe/printing/page/print/print.js:786 +#: frappe/printing/page/print/print.js:787 msgid "No Preview Available" msgstr "Ingen Förhandsgranskning Tillgänglig." -#: frappe/printing/page/print/print.js:941 +#: frappe/printing/page/print/print.js:942 msgid "No Printer is Available." msgstr "Ingen Skrivare är Tillgänglig." @@ -17677,7 +17709,7 @@ msgstr "Inga Träffar" msgid "No Results found" msgstr "Inga Träffar" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:857 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:851 msgid "No Roles Specified" msgstr "Inga Roller Specificerade" @@ -17689,7 +17721,7 @@ msgstr "Ingen Välj Fält Hittad" msgid "No Suggestions" msgstr "Inga Förslag" -#: frappe/desk/reportview.py:714 +#: frappe/desk/reportview.py:717 msgid "No Tags" msgstr "Inga Taggar" @@ -17713,7 +17745,7 @@ msgstr "Ingen automatisk optimering förslag tillgänglig." msgid "No changes in document" msgstr "Inga Ändringar" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:732 msgid "No changes made" msgstr "Inga ändringar gjorda" @@ -17749,7 +17781,7 @@ msgstr "Ingen valuta i {0}" msgid "No data to export" msgstr "Ingen Data att exportera" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1552 msgid "No data to perform this action" msgstr "Inga data för att utföra denna åtgärd" @@ -17794,7 +17826,7 @@ msgstr "Inga filter valda" msgid "No further records" msgstr "Inga fler poster" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:327 msgid "No matching entries in the current results" msgstr "Inga poster som stämmer med aktuell resultat" @@ -17814,7 +17846,7 @@ msgstr "Inget behov av symboler, siffror eller versaler." msgid "No new Google Contacts synced." msgstr "Inga nya Google Kontakter är synkroniserade." -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:417 msgid "No of Columns" msgstr "Antal Kolumner" @@ -17837,12 +17869,12 @@ msgstr "Antal Skickade SMS" msgid "No permission for {0}" msgstr "Ingen Behörighet för {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1183 msgctxt "{0} = verb, {1} = object" msgid "No permission to '{0}' {1}" msgstr "Behörigheter saknas att '{0}' {1}" -#: frappe/model/db_query.py:1048 +#: frappe/model/db_query.py:1052 msgid "No permission to read {0}" msgstr "Behörigheter saknas att läsa {0}" @@ -17870,7 +17902,7 @@ msgstr "Inga poster kommer att exporteras" msgid "No rows" msgstr "Inga rader" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2429 msgid "No rows selected" msgstr "Inga rader valda" @@ -17878,7 +17910,7 @@ msgstr "Inga rader valda" msgid "No subject" msgstr "Inget Ämne" -#: frappe/www/printview.py:464 +#: frappe/www/printview.py:466 msgid "No template found at path: {0}" msgstr "Ingen mall finns på sökväg: {0}" @@ -17887,7 +17919,7 @@ msgid "No user has the role {0}" msgstr "Ingen användare har {0} roll" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1022 msgid "No values to show" msgstr "Ingen värde att visa" @@ -17899,7 +17931,7 @@ msgstr "Ingen {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Ingen {0} Hittades" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "{0} hittades med vald filter. Rensa filter för att se alla {0}." @@ -17951,7 +17983,7 @@ msgstr "Normaliserade Kopior" msgid "Normalized Query" msgstr "Normaliserad Fråga" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 #: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300 msgid "Not Allowed" msgstr "Ej Tillåtet" @@ -17989,7 +18021,7 @@ msgstr "Ej I" msgid "Not Like" msgstr "Inte Som" -#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45 +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:49 msgid "Not Linked to any record" msgstr "Ej Länkad till någon post" @@ -18000,7 +18032,7 @@ msgstr "Ej Nollställbar" #: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29 #: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:785 #: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 #: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25 #: frappe/www/qrcode.py:37 @@ -18020,7 +18052,7 @@ msgstr "Ej Publicerad" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853 #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:195 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94 msgid "Not Saved" @@ -18079,11 +18111,11 @@ msgstr "Ej Tillåtet att bifoga {0} dokument, aktivera \"Tillåt Utskrift\" för msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType." msgstr "Ej Tillåtet att skapa anpassad Virtuell DocType." -#: frappe/www/printview.py:165 +#: frappe/www/printview.py:166 msgid "Not allowed to print cancelled documents" msgstr "Ej Tillåtet att skriva ut annullerade dokument" -#: frappe/www/printview.py:162 +#: frappe/www/printview.py:163 msgid "Not allowed to print draft documents" msgstr "Ej Tillåtet att skriva ut utkast av dokument" @@ -18104,11 +18136,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." msgstr "Ej i Utvecklar Läge! Ändra site_config.json eller skapa 'Anpassad' DocType." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:153 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:164 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:169 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:160 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:171 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:176 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67 -#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793 +#: frappe/utils/messages.py:173 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:798 #: frappe/website/js/website.js:97 msgid "Not permitted" msgstr "Ej Tillåtet" @@ -18117,7 +18149,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet" msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Ej Tillåtet att visa {0}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627 msgid "Not permitted. {0}." msgstr "Ej Tillåtet. {0}." @@ -18136,7 +18168,7 @@ msgstr "Avisering Visad Av" msgid "Note:" msgstr "Anteckning:" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:810 msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page." msgstr "Obs: Om du ändrar sidnamn bryts tidigare URL till den här sidan." @@ -18150,13 +18182,7 @@ msgstr "Obs: Tidszoner etc har sina tecken omvända." msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height." msgstr "Obs: För bästa resultat måste bilderna ha samma storlek och bredden måste vara större än höjden." -#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in -#. DocType 'System Settings' -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" -msgstr "Obs: Flera sessioner kommer att tillåtas i fall av mobil enhet" - -#: frappe/core/doctype/user/user.js:397 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:398 msgid "Note: This will be shared with user." msgstr "Obs: Detta kommer att delas med användare." @@ -18199,7 +18225,7 @@ msgstr "Inget att uppdatera" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142 #: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471 #: frappe/workspace_sidebar/system.json msgid "Notification" msgstr "Aviseringar" @@ -18243,11 +18269,10 @@ msgstr "Meddelande: dokument {0} har inget {1} nummer angivet (fält: {2})" msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set" msgstr "Meddelande: användare {0} har inget mobil nummer angivet" -#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User' #. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event' #. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json +#: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64 #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223 #: frappe/workspace_sidebar/system.json @@ -18612,7 +18637,7 @@ msgstr "På eller efter" msgid "On or Before" msgstr "På eller före" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048 msgid "On {0}, {1} wrote:" msgstr "{0}, {1} skrev" @@ -18701,7 +18726,7 @@ msgstr "Tillåt Redigering Endast för" msgid "Only Custom Modules can be renamed." msgstr "Endast Anpassade Moduler kan döpas om." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1658 msgid "Only Options allowed for Data field are:" msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:" @@ -18728,7 +18753,7 @@ msgstr "Tillåt endast System Ansvariga att ladda upp offentliga filer" msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "Endast tillåtet att exportera anpassningar i utvecklarläge" -#: frappe/model/document.py:1417 +#: frappe/model/document.py:1418 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "Endast utkast dokument kan ångras" @@ -18763,7 +18788,7 @@ msgstr "Endast standard DocTypes får anpassas från Anpasning Formulär." msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType." msgstr "Endast administratör kan ta bort standard DocType." -#: frappe/desk/form/assign_to.py:199 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:204 msgid "Only the assignee can complete this to-do." msgstr "Endast den som tilldelats kan slutföra denna Att Göra." @@ -18794,8 +18819,8 @@ msgctxt "Access" msgid "Open" msgstr "Öppen" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535 -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:534 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543 #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207 #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217 msgid "Open Awesomebar" @@ -18861,7 +18886,7 @@ msgstr "Öppna i ny flik" msgid "Open in new tab" msgstr "Öppna i ny flik" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1474 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Öppna List Post" @@ -18875,7 +18900,7 @@ msgid "Open your authentication app on your mobile phone." msgstr "Öppna Autentisering App på Mobil Telefon." #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:19 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:288 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:300 @@ -18927,7 +18952,7 @@ msgstr "Operatorn {0} kräver exakt 2 argument (vänster och höger operand)" msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:112 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:121 msgid "Optimizing image..." msgstr "Optimerar bild..." @@ -18943,7 +18968,7 @@ msgstr "Alternativ 2" msgid "Option 3" msgstr "Alternativ 3" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1676 msgid "Option {0} for field {1} is not a child table" msgstr "Alternativ {0} för fält {1} är inte underordnad tabell" @@ -18977,7 +19002,7 @@ msgstr "Tillval: Avisering kommer att skickas om detta uttryck är sant" msgid "Options" msgstr "Alternativ " -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1404 msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'" msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fält med alternativ som 'DocType'" @@ -18986,7 +19011,7 @@ msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fä msgid "Options Help" msgstr "Alternativ Hjälp" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705 msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10" msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10" @@ -18994,7 +19019,7 @@ msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10" msgid "Options for select. Each option on a new line." msgstr "Alternativ att välja. Varje Alternativ på ny rad." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421 msgid "Options for {0} must be set before setting the default value." msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde." @@ -19120,11 +19145,11 @@ msgstr "PATCH" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/printing/page/print/print.js:91 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194 +#: frappe/utils/print_format.py:156 frappe/utils/print_format.py:200 msgid "PDF Generation in Progress" msgstr "PDF skapande pågår" @@ -19155,7 +19180,7 @@ msgstr "PDF Sida Bredd (i mm)" msgid "PDF Settings" msgstr "PDF Inställningar" -#: frappe/utils/print_format.py:350 +#: frappe/utils/print_format.py:356 msgid "PDF generation failed" msgstr "PDF skapande misslyckades" @@ -19410,7 +19435,7 @@ msgstr "Överordnad Ikon" msgid "Parent Label" msgstr "Överordnad Etikett" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224 msgid "Parent Missing" msgstr "Överordnad Saknas" @@ -19484,8 +19509,8 @@ msgstr "Passiv" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:240 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:221 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:241 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 @@ -19495,11 +19520,11 @@ msgstr "Passiv" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134 msgid "Password Email Sent" msgstr "Lösenord skickat via E-post" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:500 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:494 msgid "Password Reset" msgstr "Lösenord Återställning" @@ -19537,11 +19562,11 @@ msgstr "Lösenord saknas i E-post Konto" msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "Lösenord hittades inte för {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300 msgid "Password requirements not met" msgstr "Lösenordskrav inte uppfyllda" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133 msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email" msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e-post" @@ -19549,11 +19574,11 @@ msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e msgid "Password set" msgstr "Lösenord angiven" -#: frappe/auth.py:267 +#: frappe/auth.py:271 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size" msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:923 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:917 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size." msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd." @@ -19561,7 +19586,7 @@ msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd." msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenord stämmer inte" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:206 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:205 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Lösenord stämmer inte!" @@ -19702,15 +19727,15 @@ msgstr "Behörighet Nivå" msgid "Permanent" msgstr "Permanent" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1069 msgid "Permanently Cancel {0}?" msgstr "Avbryt {0}?" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1115 msgid "Permanently Discard {0}?" msgstr "Annullera {0}? " -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:902 msgid "Permanently Submit {0}?" msgstr "Godkänn {0}?" @@ -19801,8 +19826,8 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn." msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1942 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1952 msgid "Permissions Error" msgstr "Behörighet Fel" @@ -19893,8 +19918,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "Telefon Nummer {0} som anges i fält {1} är inte giltig." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634 msgid "Pick Columns" msgstr "Välj Kolumner" @@ -19968,11 +19993,11 @@ msgstr "Lägg till ämne i E-post" msgid "Please add a valid comment." msgstr "Lägg till giltig kommentar." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1553 msgid "Please adjust filters to include some data" msgstr "Justera filtren för att inkludera viss data" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering" @@ -20000,7 +20025,7 @@ msgstr "Kontrollera filter värden angivna för Översikt Panel Diagram: {}" msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Kontrollera värde för uppsättning 'Hämta från' för fält {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering" @@ -20067,9 +20092,9 @@ msgstr "Aktivera minst en social inloggning nyckel eller LDAP eller Logga in med #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 #: frappe/printing/page/print/print.js:705 -#: frappe/printing/page/print/print.js:747 +#: frappe/printing/page/print/print.js:748 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Aktivera PopUp" @@ -20114,7 +20139,7 @@ msgstr "Ange OpenID Konfiguration URL" msgid "Please enter Redirect URL" msgstr "Ange omdirigering URL" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:547 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Ange giltig URL" @@ -20160,7 +20185,7 @@ msgstr "Logga in för att lämna kommentar." msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." msgstr "Kontrollera att Kommunikation Referens Dokument inte är cirkulärt länkade." -#: frappe/model/document.py:1036 +#: frappe/model/document.py:1037 msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Uppdatera för att se senaste dokument." @@ -20184,7 +20209,7 @@ msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning" msgid "Please save the form before previewing the message" msgstr "Spara formulär innan förhandsgranskning av meddelande" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783 msgid "Please save the report first" msgstr "Spara Rapport" @@ -20204,7 +20229,7 @@ msgstr "Välj Entitet Typ" msgid "Please select Minimum Password Score" msgstr "Välj Minsta Lösenord Värde" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1237 msgid "Please select X and Y fields" msgstr "Välj X och Y fält" @@ -20216,7 +20241,7 @@ msgstr "Välj DocType i alternativ innan du väljer filter" msgid "Please select a country code for field {1}." msgstr "Välj landskod för fält {1}." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:525 msgid "Please select a file first." msgstr "Välj fil först." @@ -20224,7 +20249,7 @@ msgstr "Välj fil först." msgid "Please select a file or url" msgstr "Välj fil eller URL" -#: frappe/model/rename_doc.py:687 +#: frappe/model/rename_doc.py:701 msgid "Please select a valid csv file with data" msgstr "Välj giltig CSV fil med data" @@ -20236,7 +20261,7 @@ msgstr "Välj giltig datum filter" msgid "Please select applicable Doctypes" msgstr "Välj tillämpliga DocTypes" -#: frappe/model/db_query.py:1272 +#: frappe/model/db_query.py:1276 msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group" msgstr "Välj minst en kolumn från {0} för att sortera/gruppera" @@ -20254,7 +20279,7 @@ msgstr "Välj DocType." msgid "Please select the LDAP Directory being used" msgstr "Välj LDAP Katalog Server" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:104 msgid "Please select {0}" msgstr "Välj {0}" @@ -20266,7 +20291,7 @@ msgstr "Ange E-postadress" msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Ange skrivare mappning för detta utskrift format i Utskrift Inställningar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1460 msgid "Please set filters" msgstr "Ange Filter" @@ -20294,7 +20319,7 @@ msgstr "Konfigurera SMS före du anger den som Autentisering Sätt via SMS Inst msgid "Please setup a message first" msgstr "Försäljning Order Meddelande" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:459 msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account" msgstr "Ange Standard E-post Konto från Inställningar > E-post > E-post Konto" @@ -20334,7 +20359,7 @@ msgstr "Ange vilket datum och tid fält som måste bli vald" msgid "Please specify which value field must be checked" msgstr "Ange Värde Fält som måste kontrolleras" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:181 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:188 #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102 msgid "Please try again" msgstr "Försök igen" @@ -20457,11 +20482,11 @@ msgstr "Registrering Tid" msgid "Precision" msgstr "Precision" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1714 msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})." msgstr "Precision ({0}) för {1} kan inte vara längre än dess längd ({2})." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1438 msgid "Precision should be between 1 and 6" msgstr "Precision ska vara mellan 1 och 6" @@ -20517,7 +20542,7 @@ msgstr "Förberedd Rapport Misslyckad" msgid "Preparing Report" msgstr "Förbereder Rapport" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:487 msgid "Prepend the template to the email message" msgstr "Lägg mall före e-post meddelande" @@ -20596,7 +20621,7 @@ msgstr "Föregående " msgid "Previous Document" msgstr "Föregående Dokument" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289 msgid "Previous Submission" msgstr "Föregående Godkännande" @@ -20651,17 +20676,17 @@ msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befi #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:51 #: frappe/printing/page/print/print.js:85 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:107 #: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Utskrift" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Utskrift" @@ -20681,7 +20706,7 @@ msgstr "Skriv ut Dokument" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/page/print/print.js:116 -#: frappe/printing/page/print/print.js:900 +#: frappe/printing/page/print/print.js:901 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -20692,8 +20717,8 @@ msgstr "Utskrift Format" #. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:45 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:68 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4 #: frappe/workspace_sidebar/printing.json msgid "Print Format Builder" @@ -20729,11 +20754,11 @@ msgstr "Utskrift Format Hjälp" msgid "Print Format Type" msgstr "Utskrift Format Typ" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1672 msgid "Print Format not found" msgstr "Utskriftsformat hittades inte" -#: frappe/www/printview.py:443 +#: frappe/www/printview.py:445 msgid "Print Format {0} is disabled" msgstr "Utskrift Format {0} är inaktiverad" @@ -20764,7 +20789,7 @@ msgstr "Dölj" msgid "Print Hide If No Value" msgstr "Dölj Utskrift om Ingen Värde" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:189 msgid "Print Language" msgstr "Utskrift Språk" @@ -20832,11 +20857,11 @@ msgstr "Dokument Utskrift" msgid "Print with letterhead" msgstr "Utskrift med Brevhuvud" -#: frappe/printing/page/print/print.js:909 +#: frappe/printing/page/print/print.js:910 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -#: frappe/printing/page/print/print.js:886 +#: frappe/printing/page/print/print.js:887 msgid "Printer Mapping" msgstr "Skrivare Mappning" @@ -20846,7 +20871,7 @@ msgstr "Skrivare Mappning" msgid "Printer Name" msgstr "Skrivare Namn" -#: frappe/printing/page/print/print.js:878 +#: frappe/printing/page/print/print.js:879 msgid "Printer Settings" msgstr "Skrivare Inställningar" @@ -20860,7 +20885,7 @@ msgstr "Skrivare Mappning inte angiven" msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: frappe/utils/print_format.py:352 +#: frappe/utils/print_format.py:358 msgid "Printing failed" msgstr "Utskrift Misslyckades" @@ -20873,7 +20898,7 @@ msgstr "Utskrift Misslyckades" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:217 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -20909,7 +20934,7 @@ msgstr "Tips: Lägg Referens: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} msgid "Proceed" msgstr "Fortsätt" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:965 msgid "Proceed Anyway" msgstr "Fortsätt Ändå" @@ -21298,7 +21323,7 @@ msgstr "I Kö för Säkerhetskopiering. Du kommer att få E-post meddelande med msgid "Queues" msgstr "Kö " -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97 msgid "Queuing {0} for Submission" msgstr "I Kö {0} för Godkännade" @@ -21428,7 +21453,7 @@ msgstr "Sv:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422 msgid "Re: {0}" msgstr "Sv: {0}" @@ -21525,7 +21550,7 @@ msgstr "Realtid (SocketIO)" msgid "Reason" msgstr "Anledning" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:919 msgid "Rebuild" msgstr "Uppdatera" @@ -21620,7 +21645,7 @@ msgstr "Inspelning Föreslagna Index" msgid "Records for following doctypes will be filtered" msgstr "Poster för följande doctypes kommer att filtreras" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1646 msgid "Recursive Fetch From" msgstr "Rekursiv Hämta Från" @@ -21909,10 +21934,10 @@ msgstr "Referens" #: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168 #: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 @@ -21944,18 +21969,18 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Förhandsgranskning" msgid "Refresh Token" msgstr "Uppdatera Token" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Uppdaterar" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:372 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:373 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 msgid "Registered but disabled" msgstr "Registrerad men inaktiverad" @@ -22048,11 +22073,11 @@ msgstr "Påminnelse" msgid "Reminder cannot be created in past." msgstr "Påminnelse kan inte skapas för förfluten tid." -#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96 +#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:95 msgid "Reminder set at {0}" msgstr "Påminnelse satt till {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4 msgid "Remove" @@ -22062,11 +22087,11 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Remove Failed Jobs" msgstr "Ta Bort Misslyckade Jobb" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:495 msgid "Remove Field" msgstr "Ta Bort Fält" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:429 msgid "Remove Section" msgstr "Ta Bort Sektion" @@ -22188,7 +22213,7 @@ msgstr "Upprepningar som 'AAA' är lätt att gissa" msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"" msgstr "Upprepningar som 'abcabcabc' är endast något svårare att gissa än 'abc'" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:194 msgid "Repeats {0}" msgstr "Upprepas {0}" @@ -22281,9 +22306,9 @@ msgstr "Svara Till Adresser" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:610 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:617 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:981 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -22306,7 +22331,7 @@ msgstr "Rapport Kolumn" msgid "Report Description" msgstr "Rapport Beskrivning" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:156 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:165 msgid "Report Document Error" msgstr "Rapportera Dokument Fel" @@ -22353,7 +22378,7 @@ msgstr "Rapport Ansvarig" #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114 msgid "Report Name" msgstr "Rapport Namn" @@ -22387,21 +22412,21 @@ msgstr "Rapport Typ" msgid "Report View" msgstr "Rapport Vy" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1290 msgid "Report bug" msgstr "Rapportera Fel" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189 msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name" msgstr "Rapport har ingen data, ändra filter eller ändra rapport namn" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:184 msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" msgstr "Rapport har inga numeriska fält, ändra rapport namn" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1046 msgid "Report initiated, click to view status" msgstr "Rapport initierad, klicka för att se status" @@ -22417,11 +22442,11 @@ msgstr "Rapport förföll." msgid "Report updated successfully" msgstr "Rapport är uppdaterad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Rapport är inte sparad (det fanns fel)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2152 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge." @@ -22457,7 +22482,7 @@ msgstr "Rapporter" msgid "Reports & Masters" msgstr "Rapporter & Inställningar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:962 msgid "Reports already in Queue" msgstr "Rapporter redan i Kö" @@ -22516,13 +22541,13 @@ msgstr "Begäran Sätt" msgid "Request Structure" msgstr "Begäran Struktur" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:225 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:232 msgid "Request Timed Out" msgstr "Begäran tog för lång tid" #. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json -#: frappe/public/js/frappe/request.js:238 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:245 msgid "Request Timeout" msgstr "Begäran förfaller om" @@ -22566,10 +22591,15 @@ msgstr "Svar: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "Återställ" +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 +msgid "Reset All" +msgstr "Återställ Alla" + #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 msgid "Reset All Customizations" msgstr "Återställ Alla Anpassningar" @@ -22599,7 +22629,7 @@ msgstr "Återställ LDAP Lösenord" msgid "Reset Layout" msgstr "Återställ Layout" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:231 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:232 msgid "Reset OTP Secret" msgstr "Återställ OTP Hemlighet" @@ -22822,7 +22852,7 @@ msgstr "Rich Text " msgid "Right" msgstr "Höger" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:486 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156 msgctxt "alignment" msgid "Right" @@ -22910,7 +22940,7 @@ msgstr "Roll Behörigheter" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Roll Behörigheter Hanterare" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Roll Behörigheter Hanterare" @@ -22942,7 +22972,7 @@ msgstr "Rollreplikering" msgid "Role and Level" msgstr "Roll och Nivå" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:406 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:409 msgid "Role has been set as per the user type {0}" msgstr "Rollen angiven enligt användare typ {0}" @@ -23046,7 +23076,9 @@ msgstr "Sökväg" msgid "Route History" msgstr "Sökväg Historik" +#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' +#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Route Options" msgstr "Rutt Alternativ" @@ -23061,7 +23093,7 @@ msgstr "Sökväg Omdirigeringar" msgid "Route: Example \"/desk\"" msgstr "Sökväg: Exempel \"/desk\"" -#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821 +#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:822 msgid "Row" msgstr "Rad" @@ -23069,8 +23101,8 @@ msgstr "Rad" msgid "Row #" msgstr "Rad #" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1939 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1949 msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType." msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratörer kan inte lägga till roll {1} i en anpassad DocType." @@ -23312,6 +23344,10 @@ msgstr "Försäljning Chef" msgid "Sales User" msgstr "Försäljning Användare" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112 +msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" +msgstr "Försäljning utan komplexitet, bindningstid och kostnader per användare. Prova gratis!" + #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json @@ -23352,24 +23388,24 @@ msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' -#: cypress/integration/web_form.js:52 +#: cypress/integration/web_form.js:54 #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119 #: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:937 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160 +#: frappe/printing/page/print/print.js:938 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120 @@ -23378,12 +23414,12 @@ msgstr "Lördag" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:171 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara Ändå" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807 msgid "Save As" msgstr "Spara Som" @@ -23391,7 +23427,7 @@ msgstr "Spara Som" msgid "Save Customizations" msgstr "Spara Anpassningar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2109 msgid "Save Report" msgstr "Spara Rapport" @@ -23409,10 +23445,10 @@ msgid "Save the document." msgstr "Spara Dokument ==>" #: frappe/model/rename_doc.py:106 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:894 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921 -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:754 msgid "Saved" msgstr "Sparad" @@ -23431,7 +23467,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "Sparar" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2042 msgid "Saving Changes..." msgstr "Sparar Ändringar..." @@ -23449,7 +23485,7 @@ msgstr "Om sparar detta exporteras detta dokument såväl som steg som är länk #: frappe/public/js/form_builder/store.js:256 #: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:77 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." @@ -23466,7 +23502,7 @@ msgstr "Skanna QR Kod och ange resulterande koden som visas." msgid "Schedule" msgstr "Schema" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:91 msgid "Schedule Send At" msgstr "Datum och Tid att Skicka" @@ -23645,7 +23681,7 @@ msgstr "Skript " #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/discussions/search.html:2 @@ -23653,11 +23689,6 @@ msgstr "Skript " msgid "Search" msgstr "Sök" -#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Search Bar" -msgstr "Sökfält" - #. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType' #. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -23683,7 +23714,7 @@ msgstr "Sök Resultat" msgid "Search by filename or extension" msgstr "Sök efter fil namn eller fil tillägg" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1505 msgid "Search field {0} is not valid" msgstr "Sökfält {0} är inte giltigt" @@ -23753,7 +23784,7 @@ msgstr "Sektion" msgid "Section Break" msgstr "Sektion Brytning" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:423 msgid "Section Heading" msgstr "Sektion Huvud Rubrik" @@ -23772,7 +23803,7 @@ msgstr "Sektion Benämning" msgid "Section must have at least one column" msgstr "Sektion måste ha minst en kolumn" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 msgid "Security Alert: Your account is being impersonated" msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare" @@ -23785,11 +23816,7 @@ msgstr "Säkerhet Inställningar" msgid "See all Activity" msgstr "Visa All Aktivitet" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879 -msgid "See all past reports." -msgstr "Visa alla tidigare rapporter." - -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1296 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4 msgid "See on Website" msgstr "Visapå Webbplats" @@ -23853,12 +23880,12 @@ msgstr "Välj i Listan" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 msgid "Select All" msgstr "Välj Alla" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155 msgid "Select Attachments" @@ -23869,7 +23896,7 @@ msgstr "Välj Bilagor" msgid "Select Child Table" msgstr "Välj Undertabell" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:375 msgid "Select Column" msgstr "Välj Kolumn" @@ -23950,7 +23977,7 @@ msgstr "Välj Fält att Infoga" msgid "Select Fields To Update" msgstr "Välj Fält att Uppdatera" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027 msgid "Select Filters" msgstr "Välj Filter" @@ -23998,11 +24025,11 @@ msgid "Select Page" msgstr "Välj Sida" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:181 msgid "Select Print Format" msgstr "Välj Utskrift Mall" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:84 msgid "Select Print Format to Edit" msgstr "Välj Utskrift Format att Redigera" @@ -24011,7 +24038,7 @@ msgstr "Välj Utskrift Format att Redigera" msgid "Select Report" msgstr "Välj Rapport" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:633 msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Välj Tabell Kolumner för {0}" @@ -24034,11 +24061,11 @@ msgstr "Välj Arbetsflöde" msgid "Select Workspace" msgstr "Välj Arbetsyta" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:27 msgid "Select a Brand Image first." msgstr "Välj Märke Bild." -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:110 msgid "Select a DocType to make a new format" msgstr "Välj DocType att skapa ny Utskrift Format" @@ -24050,11 +24077,11 @@ msgstr "Välj fält för att redigera dess egenskaper." msgid "Select a group {0} first." msgstr "Välj grupp {0}." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2050 msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email" msgstr "Välj giltig Avsändar Fält att skapa dokument från E-post" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034 msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email" msgstr "Välj giltig Ämne Fält att skapa dokument från E-post" @@ -24080,13 +24107,13 @@ msgstr "Välj minst en post för utskrift" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Välj minst två åtgärder" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1488 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Välj List Artikel" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1440 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1456 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Välj flera List Artiklar" @@ -24134,7 +24161,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att godkänna själv " msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:28 msgctxt "Send Email" msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -24213,7 +24240,7 @@ msgstr "Skicka Nu" msgid "Send Print as PDF" msgstr "Skicka Utskrift som PDF" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:171 msgid "Send Read Receipt" msgstr "Skicka Läskvitto" @@ -24276,7 +24303,7 @@ msgstr "Skicka Förfrågningar till denna E-post" msgid "Send login link" msgstr "Skicka Inloggning Länk" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165 msgid "Send me a copy" msgstr "Skicka Kopia till mig" @@ -24315,7 +24342,7 @@ msgstr "Avsändare E-post" msgid "Sender Email Field" msgstr "Avsändare E-post Fält" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2053 msgid "Sender Field should have Email in options" msgstr "Avsändare Fält ska ha E-post i Alternativ" @@ -24409,7 +24436,7 @@ msgstr "Namngivning Serie uppdaterad för {}" msgid "Series counter for {} updated to {} successfully" msgstr "Namngivning Serie räknare för {} är uppdaterad till {}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1136 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170 msgid "Series {0} already used in {1}" msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}" @@ -24419,7 +24446,7 @@ msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}" msgid "Server Action" msgstr "Server Åtgärd" -#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605 +#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:612 #: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15 msgid "Server Error" msgstr "Server Fel" @@ -24447,15 +24474,15 @@ msgstr "Server Skript är inaktiverad. Aktivera Server Skript från bench." msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "Server Skript funktion är inte tillgänglig på denna webbplats." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658 msgid "Server error during upload. The file might be corrupted." msgstr "Serverfel under uppladdning. Filen kan vara skadad." -#: frappe/public/js/frappe/request.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:255 msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again." msgstr "Servern kunde inte behandla denna begäran på grund av en samtidig motstridig begäran. Försök igen." -#: frappe/public/js/frappe/request.js:240 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:247 msgid "Server was too busy to process this request. Please try again." msgstr "Servern var för upptagen för att behandla denna begäran. Var god försök igen." @@ -24514,8 +24541,8 @@ msgstr "Sessioner" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:307 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:302 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:399 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 msgid "Set" msgstr "Ange" @@ -24541,12 +24568,12 @@ msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\" msgstr "Ange Standard Alternativ för alla diagram för Översikt Panel (Ex: 'färger': ['#d1d8dd', '#ff5858'])" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:379 msgid "Set Dynamic Filters" msgstr "Ange Dynamisk Filter" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:287 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285 msgid "Set Filters" @@ -24557,7 +24584,7 @@ msgstr "Ange Filter" msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Ange Filter för {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 msgid "Set Level" msgstr "Ange Nivå" @@ -24588,7 +24615,7 @@ msgstr "Ange Lösenord" msgid "Set Permissions" msgstr "Ange Behörigheter" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:473 msgid "Set Properties" msgstr "Ange Egenskaper" @@ -24622,7 +24649,7 @@ msgid "Set Value" msgstr "Ange Värde" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103 -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:163 msgid "Set all private" msgstr "Privat" @@ -24796,8 +24823,8 @@ msgstr "Inställningar > Användare" msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Inställningar > Användar Behörigheter" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Automatisk E-post Rapport" @@ -24828,7 +24855,7 @@ msgstr "Installation misslyckades" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:76 #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:135 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5 msgid "Share" msgstr "Dela " @@ -24889,10 +24916,7 @@ msgstr "Visa" #. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType #. 'System Settings' -#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType -#. 'User' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Show Absolute Datetime in Timeline" msgstr "Visa Absolut Datum och Tid i Tidslinjen" @@ -24901,7 +24925,7 @@ msgstr "Visa Absolut Datum och Tid i Tidslinjen" msgid "Show Absolute Values" msgstr "Visa Absoluta Värden" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:116 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" @@ -25095,7 +25119,7 @@ msgstr "Visa Benämning" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "Visa Benämning i Länk Fält" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583 msgid "Show Totals" msgstr "Visa Totalt" @@ -25121,6 +25145,12 @@ msgstr "Visa Varningar" msgid "Show Weekends" msgstr "Visa Helger" +#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType +#. 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show absolute datetime in timeline" +msgstr "Visa Absolut Datum och Tid i Tidslinjen" + #. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -25145,6 +25175,11 @@ msgstr "Visa som Kopia Till" msgid "Show attachments" msgstr "Visa bilagor" +#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show dashboard" +msgstr "Visa Översikt Panel" + #. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -25188,6 +25223,11 @@ msgstr "Visa lista" msgid "Show more details" msgstr "Visa fler detaljer" +#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show navigation buttons" +msgstr "Visa navigation knappar" + #. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Show on Timeline" @@ -25199,21 +25239,39 @@ msgstr "Visa på Tidslinje" msgid "Show percentage difference according to this time interval" msgstr "Visa procentuell skillnad enligt detta tidsintervall" +#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show search bar" +msgstr "Visa sökfält" + +#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User' +#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User' #. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form' +#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Show sidebar" msgstr "Visa sidofält" +#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show timeline" +msgstr "Visa tidslinje" + #. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\"" msgstr "Visar Benämning i webbläsare fönster som 'Prefix - Benämning'" +#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show view switcher" +msgstr "Visa vy växlare" + #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148 msgid "Show {0} List" msgstr "Visa {0} Lista" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:555 msgid "Showing only Numeric fields from Report" msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport" @@ -25221,11 +25279,8 @@ msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport" msgid "Showing only first {0} rows out of {1}" msgstr "Visar endast första {0} rader av {1}" -#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User' -#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User' #. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Desktop Icon' #. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Sidebar Item Group' -#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json #: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json msgid "Sidebar" @@ -25269,7 +25324,7 @@ msgstr "Logga Ut" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "Registrering och Bekräftelse" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Registrering är inaktiverad" @@ -25352,15 +25407,20 @@ msgstr "SStorlek" msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634 msgid "Size exceeds the maximum allowed file size." msgstr "Storlek överskrider maximalt tillåten filstorlek." +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Hoppa Över" +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270 +msgid "Skip All" +msgstr "Hoppa över Alla" + #. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client' #. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider #. Settings' @@ -25608,13 +25668,13 @@ msgstr "Sortering Alternativ" msgid "Sort Order" msgstr "Sortering Order" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1588 msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname" msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn" #. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View' #. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect' -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2045 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38 @@ -25718,7 +25778,7 @@ msgstr "Stack Trace" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: frappe/model/delete_doc.py:119 +#: frappe/model/delete_doc.py:116 msgid "Standard DocType can not be deleted." msgstr "Standard DocType kan inte tas bort." @@ -25820,7 +25880,7 @@ msgstr "Starta ny diskussion" msgid "Start entering data below this line" msgstr "Starta mata in data under denna linje" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:167 msgid "Start new Format" msgstr "Skapa ny Format" @@ -25854,14 +25914,14 @@ msgstr "Startar" #. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:40 #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190 #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:35 msgid "State Properties" msgstr "Tillstånd Egenskaper" @@ -25951,8 +26011,8 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2468 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json @@ -26019,7 +26079,7 @@ msgstr "Lagring Användning Efter Tabeller" msgid "Store Attached PDF Document" msgstr "Spara Bifogade PDF dokument" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:511 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:512 msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again." msgstr "Förvara API Hemlighet på ett säkert sätt. Den kommer inte att visas igen." @@ -26103,7 +26163,7 @@ msgstr "Underdomän" #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:214 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:131 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -26117,7 +26177,7 @@ msgstr "Ämne" msgid "Subject Field" msgstr "Ämne Fält" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2043 msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor" msgstr "Ämne Fält Typ ska vara Data, Text, Lång Text, Liten Text, Text Redigerare" @@ -26138,14 +26198,14 @@ msgstr "Godkännande Kö" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:138 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:255 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308 #: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json msgid "Submit" msgstr "Godkänn" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2343 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Godkänn" @@ -26199,11 +26259,11 @@ msgstr "Godkänn vid Skapande" msgid "Submit this document to complete this step." msgstr "Godkänn detta dokument för att slutföra detta steg." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1271 msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Tryck på Spara/Godkänn för att genomföra." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2348 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Godkänn {0} dokument?" @@ -26216,7 +26276,7 @@ msgstr "Godkänn {0} dokument?" msgid "Submitted" msgstr "Godkänd" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:119 msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}" msgstr "Godkänd dokument kan inte konverteras tillbaka till utkast. Övergång rad {0}" @@ -26229,7 +26289,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document" msgid "Submitting" msgstr "Godkänner" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100 msgid "Submitting {0}" msgstr "Godkänner {0}" @@ -26238,11 +26298,6 @@ msgstr "Godkänner {0}" msgid "Subsidiary" msgstr "Dotter Bolag" -#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding' -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json -msgid "Subtitle" -msgstr "Underbenämning" - #. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings' #: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json msgid "Subtle" @@ -26264,7 +26319,7 @@ msgstr "Subtilt" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1288 #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21 #: frappe/templates/includes/login/login.js:226 #: frappe/templates/includes/login/login.js:232 @@ -26281,11 +26336,6 @@ msgstr "Lyckad" msgid "Success Action" msgstr "Klar Åtgärd" -#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding' -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json -msgid "Success Message" -msgstr "Klar Meddelande" - #. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Success URI" @@ -26315,7 +26365,7 @@ msgstr "Antal Klara Jobb " msgid "Successful Transactions" msgstr "Klara Transaktioner" -#: frappe/model/rename_doc.py:701 +#: frappe/model/rename_doc.py:715 msgid "Successful: {0} to {1}" msgstr "Klar: {0} till {1}" @@ -26336,7 +26386,7 @@ msgstr "Importerade {0} av {1} poster." msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "Introduktion återställd för alla användare." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484 msgid "Successfully signed out" msgstr "Utloggad" @@ -26361,7 +26411,7 @@ msgstr "Föreslå Optimeringar" msgid "Suggested Indexes" msgstr "Föreslagen Indexering" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:774 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:768 msgid "Suggested Username: {0}" msgstr "Föreslagen Användarnamn: {0}" @@ -26398,6 +26448,10 @@ msgstr "Översikt" msgid "Sunday" msgstr "Söndag" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132 +msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" +msgstr "Support utan komplexitet, bindningstid och kostnader per användare. Prova gratis!" + #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Suspend Sending" msgstr "Suspendera Utskick" @@ -26415,6 +26469,14 @@ msgstr "Ändra Tema" msgid "Switch To Desk" msgstr "Växla till Skrivbord" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111 +msgid "Switch to Frappe CRM" +msgstr "Byt till Säljstöd" + +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131 +msgid "Switch to Helpdesk" +msgstr "Byt till Helpdesk" + #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282 msgid "Switching Camera" msgstr "Ändrar Kamera" @@ -26787,7 +26849,7 @@ msgstr "Tabell Fält" msgid "Table Fieldname" msgstr "Tabell Fältnamn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1230 msgid "Table Fieldname Missing" msgstr "Tabell Fältnamn saknas" @@ -26805,7 +26867,7 @@ msgstr "Tabell HTML" msgid "Table MultiSelect" msgstr "Tabell FlerVal" -#: frappe/desk/search.py:278 +#: frappe/desk/search.py:279 msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}" msgstr "Tabell MultiSelect kräver en tabell med minst ett länkfält, men inget hittades i {0}" @@ -26813,11 +26875,11 @@ msgstr "Tabell MultiSelect kräver en tabell med minst ett länkfält, men inget msgid "Table Trimmed" msgstr "Tabell Optimerad" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1287 msgid "Table updated" msgstr "Tabell Uppdaterad" -#: frappe/model/document.py:1756 +#: frappe/model/document.py:1757 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tabell {0} kan inte vara tom" @@ -26837,7 +26899,7 @@ msgid "Tag Link" msgstr "Tagg Länk" #: frappe/model/meta.py:59 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444 @@ -26931,7 +26993,7 @@ msgstr "Mall Varningar" msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Tillfälligt Inaktiverad" @@ -27025,11 +27087,19 @@ msgstr "Tack för ditt meddelande" msgid "Thanks" msgstr "Tack" +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:142 +msgid "The Doc Status for all states has been reset to 0 because {0} is not submittable" +msgstr "Doc Status för alla tillstånd har återställts till 0 eftersom {0} inte är godkännbar" + +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:166 +msgid "The Doc Status for all states has been reset to Draft because {0} is not submittable" +msgstr "Doc Status för alla tillstånd har återställts till Utkast eftersom {0} inte är godkännbar" + #: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3 msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled." msgstr "Återkommande för detta dokument är inaktiverad." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1310 msgid "The CSV format is case sensitive" msgstr "CSV format är skiftläge känslig" @@ -27101,7 +27171,7 @@ msgstr "Konfigurerad SMTP server har inte stöd för DSN (Leverans Status Aviser msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "Innehållet i detta e-post meddelande är strikt konfidentiellt. Vänligen vidarebefordra inte detta e-post meddelande till någon." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "Antal som visas är uppskattat antal. Klicka här för att se exakt antal." @@ -27131,11 +27201,11 @@ msgstr "Vald Dokument Typ är underordnad tabell, så överordnad Dokument Typ e msgid "The email button is enabled for the user in the document." msgstr "E-post knapp är aktiverad för användare i dokument." -#: frappe/desk/search.py:291 +#: frappe/desk/search.py:292 msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions" msgstr "Fält {0} i {1} tillåter inte att användarbehörigheter ignoreras" -#: frappe/desk/search.py:301 +#: frappe/desk/search.py:302 msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}" msgstr "Fält {0} i {1} länkar till {2} och inte {3}" @@ -27227,11 +27297,11 @@ msgstr "Projekt Nummer erhålln från Google Cloud Console under
Click here to download:
{0}

This link will expire in {1} hours." msgstr "Rapport som begärdes är skapad.

Klicka här för att ladda ner:
{0}

Denna länk löper ut om {1} timmar." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "Länk för återställning av lösenord har upphört att gälla" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "Länk för återställning av lösenord har antingen använts tidigare eller är ogiltig" @@ -27336,7 +27406,7 @@ msgstr "Tema Inställningar" msgid "Theme URL" msgstr "Tema URL" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153 msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states." msgstr "Det finns dokument som har arbetsflöde tillstånd som inte finns i detta arbetsflöde. Det rekommenderas att du lägger till dessa tillstånd i arbetsflöde och ändrar deras tillstånd innan du tar bort dessa tillstånd." @@ -27348,7 +27418,7 @@ msgstr "Det finns inga kommande händelser för dig." msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!" msgstr "Det finns inga {0} för denna {1}, varför startar du inte en!" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:998 msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:" msgstr "Det finns {0} med samma filter redan i kö:" @@ -27357,7 +27427,7 @@ msgstr "Det finns {0} med samma filter redan i kö:" msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form" msgstr "Det kan bara finnas nio sidbrytning fält i webbformulär" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1481 msgid "There can be only one Fold in a form" msgstr "Det kan bara finnas en vikning per formulär" @@ -27381,7 +27451,7 @@ msgstr "Det finns inget nytt att visa dig just nu." msgid "There is some problem with the file url: {0}" msgstr "Det finns problem med fil url: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:995 msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:" msgstr "Det finns {0} med samma filter som redan finns i kö:" @@ -27397,7 +27467,7 @@ msgstr "Det uppstod fel när denna sida skulle skapas" msgid "There was an error saving filters" msgstr "Det uppstod fel när filter skulle sparas" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:226 msgid "There were errors" msgstr "Det fanns fel" @@ -27405,7 +27475,7 @@ msgstr "Det fanns fel" msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "Det fanns fel när dokument skapades . Försök igen." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det fanns fel när e-post skickades. Försök igen." @@ -27487,7 +27557,7 @@ msgstr "Åtgärd är endast tillåten för {}" msgid "This cannot be undone" msgstr "Detta kan inte ångras" -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:485 msgctxt "Number Card" msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access." msgstr "Detta kort är som standard endast synligt för Administratörer och System Ansvariga. Ange DocType som ska delas med användare som har läsbehörighet." @@ -27506,11 +27576,11 @@ msgstr "Detta diagram kommer att vara tillgängligt för alla användare om dett msgid "This doctype has no orphan fields to trim" msgstr "Denna doctype har inga övergivna fält att trimma" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1081 msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes." msgstr "Denna doctype har pågående migrering, kör 'bench migrate' innan du ändrar doctype för att undvika att förlora ändringar." -#: frappe/model/delete_doc.py:155 +#: frappe/model/delete_doc.py:152 msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time." msgstr "Detta dokument kan inte tas bort just nu eftersom det ändras av en annan användare. Försök igen senare." @@ -27522,11 +27592,11 @@ msgstr "Detta dokument har redan placerats i kö för godkännade. Du kan följa msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Dokument har ändrats efter att e-post meddelande skickades." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1354 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing." msgstr "Detta dokument har osparade ändringar som kanske inte visas i slutlig PDF fil.
Spara dokument innan utskrift." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1143 msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" msgstr "Detta dokument är redan ändrad, du kan inte ändra det igen" @@ -27544,7 +27614,7 @@ msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n" msgstr "Denna funktion kan inte användas eftersom beroenden saknas.\n" "\t\t\t\tKontakta System Ansvarig för att aktivera detta genom att installera pycups!" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40 msgid "This feature is brand new and still experimental" msgstr "Den här funktionen är helt ny och fortfarande experimentell" @@ -27571,11 +27641,11 @@ msgstr "Den här filen är offentlig och kan nås av vem som helst, även utan a msgid "This file is public. It can be accessed without authentication." msgstr "Denna fil är publik. Den kan nås utan autentisering." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1249 msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Denna form har ändrats efter öppnande" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "Detta formulär är inte redigerbart på grund av ett arbetsflöde." @@ -27594,7 +27664,7 @@ msgstr "Denna geolokalisering leverantör stöds inte ännu." msgid "This goes above the slideshow." msgstr "Text ovanför Bildspel." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2346 msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one." msgstr "Detta är bakgrund rapport. Ange lämplig filter och skapa ny rapport." @@ -27644,7 +27714,7 @@ msgstr "Detta kan skrivas ut på flera sidor" msgid "This month" msgstr "Nuvarande Månad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1074 msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead." msgstr "Denna rapport innehåller {0} rader och är för stor för att visas i webbläsare. Du kan {1} denna rapport istället." @@ -27652,7 +27722,7 @@ msgstr "Denna rapport innehåller {0} rader och är för stor för att visas i w msgid "This report was generated on {0}" msgstr "Rapport skapades {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:786 msgid "This report was generated {0}." msgstr "Denna rapport skapades {0}." @@ -27720,7 +27790,7 @@ msgstr "Detta återställer Formulär Tur och visar den för alla användare. Ä msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "Detta kommer att avsluta jobbet omedelbart och kan vara farligt, är du säker?" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315 msgid "Throttled" msgstr "Strypt" @@ -27846,11 +27916,6 @@ msgstr "Tidsgräns" msgid "Timeless Night" msgstr "Timeless Night" -#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Timeline" -msgstr "Tidslinje" - #. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Timeline DocType" @@ -27873,11 +27938,11 @@ msgstr "Tidslinje Länkar" msgid "Timeline Name" msgstr "Tidslinje Namn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1576 msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link" msgstr "Tidslinje Fält måste vara Länk eller Dynamisk Länk" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1572 msgid "Timeline field must be a valid fieldname" msgstr "Tidslinje Fält måste vara giltig fält namn" @@ -27971,7 +28036,7 @@ msgstr "Benämning Fält" msgid "Title Prefix" msgstr "Benämning Prefix" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513 msgid "Title field must be a valid fieldname" msgstr "Benämning Fält måste vara giltig fält namn" @@ -27986,7 +28051,7 @@ msgstr "Sida Benämning" msgid "To" msgstr "Till" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:55 msgctxt "Email Recipients" msgid "To" msgstr "Till" @@ -28061,10 +28126,6 @@ msgstr "För att exportera detta steget som JSON, länka det till Introduktion d msgid "To generate password click {0}" msgstr "För att generera lösenord klicka på {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878 -msgid "To get the updated report, click on {0}." -msgstr "Klicka på {0} att hämta uppdaterad rapport." - #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139 msgid "To know more click {0}" msgstr "För mer information, klicka på {0}" @@ -28114,7 +28175,7 @@ msgstr "Att Göra" msgid "Today" msgstr "Idag" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 msgid "Toggle Chart" msgstr "Växla Diagram" @@ -28160,7 +28221,7 @@ msgstr "Token Saknas" msgid "Tomorrow" msgstr "I morgon" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79 #: frappe/model/workflow.py:331 msgid "Too Many Documents" msgstr "För Många Dokument" @@ -28181,7 +28242,7 @@ msgstr "För många bakgrundsjobb i kö ({0}). Försök igen efter en tid." msgid "Too many requests. Please try again later." msgstr "För många förfrågningar. Försök igen senare." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme" @@ -28244,8 +28305,8 @@ msgstr "Ämne" #: frappe/desk/query_report.py:685 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -28295,11 +28356,11 @@ msgstr "Totalt antal E-post meddelande som ska synkroniseras i första synkronis msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 msgid "Totals" msgstr "Totals" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 msgid "Totals Row" msgstr "Totalt Antal Rader" @@ -28362,7 +28423,7 @@ msgstr "Spåra om E-post är öppnad av mottagare.\n" msgid "Track milestones for any document" msgstr "Spåra milstolpar för alla dokument" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2109 msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard" msgstr "Spårning URL skapad och kopierad till urklipp" @@ -28370,7 +28431,7 @@ msgstr "Spårning URL skapad och kopierad till urklipp" msgid "Transgender" msgstr "Transgender" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:28 msgid "Transition Properties" msgstr "Övergång Egenskaper" @@ -28398,7 +28459,7 @@ msgstr "Övergångar" msgid "Translatable" msgstr "Översättningbar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2407 msgid "Translate Data" msgstr "Översätt Data" @@ -28409,7 +28470,7 @@ msgstr "Översätt Data" msgid "Translate Link Fields" msgstr "Översätt Länk Fält" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723 msgid "Translate values" msgstr "Översätt värden" @@ -28431,6 +28492,10 @@ msgstr "Översättning" msgid "Translations" msgstr "Översättningar" +#: frappe/core/doctype/translation/translation.js:7 +msgid "Translations can be viewed by guests, avoid storing private details in translations." +msgstr "Översättningar kan ses av gäster, undvik att lagra privata uppgifter i översättningar." + #. Name of a role #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translator" @@ -28789,7 +28854,7 @@ msgstr "Ångra" msgid "Undo last action" msgstr "Ångra Senaste Åtgärd" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:154 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945 msgid "Unfollow" msgstr "Sluta Följa" @@ -28836,7 +28901,7 @@ msgstr "Okänd Kolumn: {0}" msgid "Unknown Rounding Method: {}" msgstr "Okänd Avrundning Sätt: {}" -#: frappe/auth.py:325 +#: frappe/auth.py:329 msgid "Unknown User" msgstr "Okänd Användare" @@ -28871,7 +28936,7 @@ msgstr "Osäker SQL Fråga" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 msgid "Unselect All" msgstr "Avmarkera Alla" @@ -28938,10 +29003,10 @@ msgstr "Uppkommande Händelser för Idag" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448 #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:447 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:449 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:509 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:680 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:801 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -29066,7 +29131,7 @@ msgstr "Uppdaterar Namngivning Serie Alternativ" msgid "Updating related fields..." msgstr "Uppdaterar relaterade fält..." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:128 msgid "Updating {0}" msgstr "Uppdaterar {0}" @@ -29074,15 +29139,14 @@ msgstr "Uppdaterar {0}" msgid "Updating {0} of {1}, {2}" msgstr "Uppdaterar {0} av {1}, {2}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:12 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648 msgid "Upload Failed" msgstr "Uppladdning misslyckades" @@ -29108,6 +29172,10 @@ msgstr "Uppladdad till Dropbox" msgid "Uploaded To Google Drive" msgstr "Uppladdad till Google Drive" +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:154 +msgid "Uploading" +msgstr "Laddar upp" + #. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json @@ -29128,7 +29196,7 @@ msgstr "Veckans Första Arbetsdag " #. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:119 msgid "Use HTML" msgstr "Använd HTML" @@ -29196,7 +29264,7 @@ msgstr "Använda annan E-post " msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly" msgstr "Använd om standard inställningar inte kan identifiera din data korrekt" -#: frappe/model/db_query.py:511 +#: frappe/model/db_query.py:515 msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Användning av underfråga eller funktion är begränsad" @@ -29404,7 +29472,7 @@ msgstr "Användare Bild" msgid "User Invitation" msgstr "Användare Inbjudan" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:59 msgid "User Menu" msgstr "Användare Meny" @@ -29424,12 +29492,12 @@ msgstr "Användare Behörighet" #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97 #: frappe/core/workspace/users/users.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826 msgid "User Permissions" msgstr "Användare Behörigheter" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1958 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Användare Behörigheter" @@ -29507,7 +29575,7 @@ msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Mobil Nummer" msgid "User can login using Email id or User Name" msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Användare Namn" -#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301 +#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:304 msgid "User does not exist" msgstr "Användare finns inte" @@ -29545,7 +29613,7 @@ msgstr "Användare med E-post {0} finns inte" msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you." msgstr "Användare med E-post: {0} finns inte. Be 'System Administratör' om hjälp." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:579 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:573 msgid "User {0} cannot be deleted" msgstr "Användare {0} kan inte tas bort" @@ -29553,7 +29621,7 @@ msgstr "Användare {0} kan inte tas bort" msgid "User {0} cannot be disabled" msgstr "Användare {0} kan inte inaktiveras" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:652 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:646 msgid "User {0} cannot be renamed" msgstr "Användare {0} kan inte byta namn" @@ -29565,7 +29633,7 @@ msgstr "Användare {0} har inte tillgång till detta dokument" msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}" msgstr "Användare {0} har inte tillgång till DocType via roll tillstånd för dokument {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:313 msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace." msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta." @@ -29574,11 +29642,11 @@ msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta." msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Användare {0} begärde radering av data" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 msgid "User {0} has started an impersonation session as you.

Reason provided: {1}" msgstr "Användare {0} har startat personifiering session för dig.

Anledning: {1}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442 msgid "User {0} impersonated as {1}" msgstr "Användare {0} efterliknade som {1}" @@ -29607,7 +29675,7 @@ msgstr "Användare Info URI" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:741 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:735 msgid "Username {0} already exists" msgstr "Användare Namn {0} finns redan" @@ -29714,8 +29782,8 @@ msgstr "Giltighet" #: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:95 #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json @@ -29751,15 +29819,15 @@ msgstr "Värde som ska Anges" msgid "Value Too Long" msgstr "Värde för Lång" -#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877 +#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:878 msgid "Value cannot be changed for {0}" msgstr "Värde kan inte ändras för {0}" -#: frappe/model/document.py:823 +#: frappe/model/document.py:824 msgid "Value cannot be negative for" msgstr "Värde kan inte vara negativ för" -#: frappe/model/document.py:827 +#: frappe/model/document.py:828 msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}" msgstr "Värde kan inte vara negativ för {0}: {1}" @@ -29894,6 +29962,11 @@ msgstr "Visa Alla" msgid "View Audit Trail" msgstr "Visa Audit Spår" +#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' +#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json +msgid "View Docs" +msgstr "Visa Dokument" + #: frappe/core/doctype/user/user.js:152 msgid "View Doctype Permissions" msgstr "Visa Doctype Behörigheter" @@ -29945,11 +30018,6 @@ msgstr "Visa Inställningar" msgid "View Sidebar" msgstr "Visa Sidofält" -#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "View Switcher" -msgstr "Visa Omkopplare" - #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16 msgid "View Website" msgstr "Visa Webbplats" @@ -30006,7 +30074,7 @@ msgstr "Virtual DocType {} erfodrar statisk metod som heter {} hittade {}" msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}" msgstr "Virtual DocType {} erfodrar åsidosättande av instans metod som heter {} hittade {}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1695 msgid "Virtual tables must be virtual fields" msgstr "Virtuella tabeller måste vara virtuella fält" @@ -30063,7 +30131,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" msgstr "Varning: DATAFÖRLUST ÖVERHÄNGANDE! Om du fortsätter kommer följande databaskolumner att raderas permanent från doctype {0}:" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1152 msgid "Warning: Naming is not set" msgstr "Varning: Namngivning är inte angiven" @@ -30088,11 +30156,6 @@ msgstr "Var denna artikel hjälpsam?" msgid "Watch Tutorial" msgstr "Titta på Handledning" -#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' -#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json -msgid "Watch Video" -msgstr "Visa Video" - #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:34 msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish" msgstr "Vi tillåter inte redigering av detta dokument. Klicka på knapp Redigera på Arbetsyta för att göra din Arbetsyta redigerbar och anpassa den som du vill" @@ -30151,7 +30214,7 @@ msgstr "Webbsida" msgid "Web Page Block" msgstr "Webbsida Avsnitt" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2037 msgid "Web Page URL" msgstr "Webbsida URL" @@ -30311,7 +30374,7 @@ msgstr "Webbplats Skript" msgid "Website Search Field" msgstr "Webbplats Sökfält" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1560 msgid "Website Search Field must be a valid fieldname" msgstr "Webbplats Sökfält måste vara giltigt fältnamn" @@ -30470,11 +30533,19 @@ msgstr "Välkommen URL" msgid "Welcome Workspace" msgstr "Välkommen Arbetsyta" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:457 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:451 msgid "Welcome email sent" msgstr "Välkomst E-post skickad" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:518 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/user_onboarding.bundle.js:17 +msgid "Welcome to Frappe!" +msgstr "Välkommen till Frappe!" + +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:680 +msgid "Welcome to the {0} workspace" +msgstr "Välkommen till {0} arbetsyta" + +#: frappe/core/doctype/user/user.py:512 msgid "Welcome to {0}" msgstr "Välkommen till {0}" @@ -30541,7 +30612,7 @@ msgstr "Lägger till \"%\" före och efter fråga" msgid "Will be your login ID" msgstr "Kommer att vara ditt inloggning ID" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:426 msgid "Will only be shown if section headings are enabled" msgstr "Kommer visas bara om sektion rubriker är aktiverade" @@ -30572,7 +30643,7 @@ msgstr "Arbetare Namn" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Workflow" @@ -30580,7 +30651,7 @@ msgstr "Arbetsflöde" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:499 msgid "Workflow Action" msgstr "Arbetsflöde Åtgärd" @@ -30607,7 +30678,7 @@ msgstr "Arbetsflöde Åtgärd Tillåten Roll" msgid "Workflow Action is not created for optional states" msgstr "Arbetsflöde Åtgärd skapas inte för valfri tillstånd" -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4 msgid "Workflow Builder" @@ -30631,7 +30702,7 @@ msgstr "Arbetsflöde Generator skapar arbetsflöden visuellt. Dra och släpp Til msgid "Workflow Data" msgstr "Arbetsflöde Data" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:53 msgid "Workflow Details" msgstr "Arbetsflöde Detaljer" @@ -30656,6 +30727,10 @@ msgstr "Arbetsflöde Namn" msgid "Workflow State" msgstr "Arbetsflöde Tillstånd" +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:100 +msgid "Workflow State '{0}' has Document Status {1}, but DocType '{2}' is not submittable. Only Document Status 0 (Draft) is allowed for non-submittable DocTypes." +msgstr "Arbetsflöde tillstånd '{0}' har dokument tillstånd {1}, men dokument typ '{2}' är inte godkännbar. Endast dokument tillstånd 0 (Utkast) är tillåten för dokument typer som inte kan godkännas." + #. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow State Field" @@ -30669,7 +30744,7 @@ msgstr "Arbetsflöde Tillstånd inte angiven" msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}" msgstr "Arbetsflöde Tillstånd Övergång inte tillåten från {0} till {1}" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:168 msgid "Workflow States Don't Exist" msgstr "Arbetsflödestillstånd existerar inte" @@ -30702,7 +30777,7 @@ msgstr "Arbetsflöde Övergång Aktiviteter" msgid "Workflow state represents the current state of a document." msgstr "Arbetsflöde tillstånd representerar aktuell tillstånd i ett dokument." -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:87 msgid "Workflow updated successfully" msgstr "Arbetsflöde är uppdaterad" @@ -30717,7 +30792,7 @@ msgstr "Arbetsflöde är uppdaterad" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:990 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Workspace" @@ -30780,7 +30855,7 @@ msgstr "Arbetsyta Sidofält Artikel" msgid "Workspace added to desktop" msgstr "Arbetsyta tillagd till skrivbord" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:559 msgid "Workspace {0} created" msgstr "Arbetsyta {0} skapad" @@ -30818,7 +30893,7 @@ msgstr "Skriva" msgid "Wrong Fetch From value" msgstr "Fel Hämtning Från Värde" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544 msgid "X Axis Field" msgstr "X Axel Fält" @@ -30832,7 +30907,7 @@ msgstr "X Fält" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661 msgid "XMLHttpRequest Error" msgstr "XMLHttpRequest Fel" @@ -30841,13 +30916,13 @@ msgstr "XMLHttpRequest Fel" msgid "Y Axis" msgstr "Y Axel" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:551 msgid "Y Axis Fields" msgstr "Y Axel Fält" #. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1268 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1277 msgid "Y Field" msgstr "Y Fält" @@ -30978,14 +31053,22 @@ msgstr "Du har inte behörighet att skapa kolumner" msgid "You are not allowed to delete Standard Report" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort Standard Rapport" +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:728 +msgid "You are not allowed to delete a standard Notification. You can disable it instead." +msgstr "Du har inte behörighet att ta bort standard avisering. Du kan inaktivera den istället." + #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73 msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort Standard Webbplats Tema" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:398 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:407 msgid "You are not allowed to edit the report." msgstr "Du har inte behörighet att redigera rapport." +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:87 +msgid "You are not allowed to edit this workspace" +msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna arbetsyta" + #: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121 #: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125 #: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451 @@ -30993,11 +31076,22 @@ msgstr "Du har inte behörighet att redigera rapport." msgid "You are not allowed to export {} doctype" msgstr "Du har inte behörighet att exportera {} doctype" +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:204 +#: frappe/desk/doctype/tag/tag.py:49 frappe/desk/form/assign_to.py:146 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:187 frappe/utils/print_format.py:58 +msgid "You are not allowed to perform bulk actions" +msgstr "Du har inte behörighet att utföra massåtgärder" + +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:59 +#: frappe/desk/reportview.py:601 frappe/utils/print_format.py:40 +msgid "You are not allowed to perform bulk actions." +msgstr "Du har inte behörighet att utföra massåtgärder." + #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:458 msgid "You are not allowed to print this report" msgstr "Du har inte behörighet att skriva ut denna rapport" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:845 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:864 msgid "You are not allowed to send emails related to this document" msgstr "Du har inte behörighet att skicka e-post i kopplad till detta dokument" @@ -31005,7 +31099,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att skicka e-post i kopplad till detta dokument" msgid "You are not allowed to update the status of this event." msgstr "Du har inte tillåtelse att uppdatera status för denna händelse." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:639 msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna Webb Formulär Dokument" @@ -31042,7 +31136,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "Du {0}" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:783 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:785 msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating." msgstr "Du kan lägga till dynamiska egenskaper från dokumentet med Jinja mall." @@ -31074,7 +31168,7 @@ msgstr "Ändra lagring regel från {0}." msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" msgstr "Du kan fortsätta med Introduktion efter att utforskning av denna sida" -#: frappe/model/delete_doc.py:179 +#: frappe/model/delete_doc.py:176 msgid "You can disable this {0} instead of deleting it." msgstr "Du kan inaktivera denna {0} istället för att ta bort." @@ -31188,7 +31282,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "You created this document {0}" msgstr "Du skapade detta dokument {0}" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:171 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:178 msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." msgstr "Du har inte behörighet för att komma åt denna resurs. Kontakta Administratör ." @@ -31212,7 +31306,7 @@ msgstr "Du har inte åtkomstbehörighet till fält: {0}" msgid "You do not have permission to access {0}: {1}." msgstr "Du har inte behörighet att komma åt {0}: {1}." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1000 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1001 msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents." msgstr "Du har inte behörighet att annullera alla länkade dokument." @@ -31220,7 +31314,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att annullera alla länkade dokument." msgid "You don't have access to Report: {0}" msgstr "Du har inte behörighet till Rapport: {0}" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:864 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." msgstr "Du har inte behörighet att komma åt {0} DocType." @@ -31268,7 +31362,7 @@ msgstr "Visa {0}" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Du har inte lagt till några Översiktpanel Diagram eller Nummerkort än." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Ingen {0} skapad än" @@ -31284,11 +31378,11 @@ msgstr "Du ändrade detta" msgid "You must add atleast one link." msgstr "Du måste lägga till minst en länk." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:860 msgid "You must be logged in to use this form." msgstr "Du måste vara inloggad för att använda detta formulär." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:683 msgid "You must login to submit this form" msgstr "Du måste logga in för att godkänna detta formulär" @@ -31296,8 +31390,8 @@ msgstr "Du måste logga in för att godkänna detta formulär" msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action." msgstr "Du behöver '{0}' behörighet på {1} {2} för att utföra denna åtgärd." -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132 -#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:144 +#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:75 msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace." msgstr "Du måste vara Arbetsyta Ansvarig för att ta bort publik arbetsyta." @@ -31337,7 +31431,7 @@ msgstr "Du måste aktivera JavaScript för att App ska fungera." msgid "You need to have \"Share\" permission" msgstr "Du måste ha 'Delning' behörighet" -#: frappe/utils/print_format.py:329 +#: frappe/utils/print_format.py:335 msgid "You need to install pycups to use this feature!" msgstr "Du måste installera pycups för att använda denna funktion!" @@ -31453,19 +31547,19 @@ msgstr "Genvägar" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Ditt konto är borttagen" -#: frappe/auth.py:523 +#: frappe/auth.py:527 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" msgstr "Konto är låst och kommer att låsas upp efter {0} sekunder" -#: frappe/desk/form/assign_to.py:280 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:285 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "Din tilldelning {0} {1} togs bort av {2}" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:80 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:89 msgid "Your browser does not support the audio element." msgstr "Webbläsare stöder inte ljud element." -#: frappe/core/doctype/file/file.js:62 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:71 msgid "Your browser does not support the video element." msgstr "Webbläsare stöder inte video element." @@ -31560,7 +31654,7 @@ msgstr "efter_infoga" msgid "amend" msgstr "ändra" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:430 frappe/utils/data.py:1567 msgid "and" msgstr "och" @@ -31611,6 +31705,11 @@ msgstr "Chrome" msgid "commented" msgstr "kommentar " +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262 +msgid "completed" +msgstr "klar" + #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json @@ -31623,7 +31722,7 @@ msgid "cyan" msgstr "cyan" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1226 msgctxt "Days (Field: Duration)" msgid "d" msgstr "d" @@ -31800,7 +31899,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup." msgstr "gzip hittades inte i SÖKVÄG! Erfordras för att skapa säkerhetskopia." #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1230 msgctxt "Hours (Field: Duration)" msgid "h" msgstr "h" @@ -31842,7 +31941,7 @@ msgstr "användare@bolag" msgid "just now" msgstr "just nu" -#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309 +#: frappe/desk/desktop.py:254 frappe/desk/query_report.py:309 msgid "label" msgstr "etikett" @@ -31873,7 +31972,7 @@ msgid "long" msgstr "lång" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1234 msgctxt "Minutes (Field: Duration)" msgid "m" msgstr "m" @@ -31966,7 +32065,7 @@ msgstr "på_uppdatering" msgid "on_update_after_submit" msgstr "på_uppdatering_efter_godkänn" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:427 frappe/www/login.html:90 #: frappe/www/login.py:112 msgid "or" msgstr "eller" @@ -32039,7 +32138,7 @@ msgid "restored {0} as {1}" msgstr "återställde {0} som {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1238 msgctxt "Seconds (Field: Duration)" msgid "s" msgstr "s" @@ -32099,6 +32198,10 @@ msgstr "startad" msgid "starting the setup..." msgstr "startar installation..." +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252 +msgid "steps completed" +msgstr "slutförda steg" + #. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -32178,7 +32281,7 @@ msgstr "värden separerade med kommatecken" msgid "version_table" msgstr "version_tabell" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:385 msgid "via Assignment Rule" msgstr "via Tilldelning Regel" @@ -32297,7 +32400,7 @@ msgstr "{0} = {1}" msgid "{0} Calendar" msgstr "{0} Kalender" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:624 msgid "{0} Chart" msgstr "{0} Diagram" @@ -32354,7 +32457,7 @@ msgstr "{0} Ej Tillåtet att ändra {1} efter godkännande från {2} till {3}" msgid "{0} Report" msgstr "{0} Rapport" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:980 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989 msgid "{0} Reports" msgstr "{0} Rapporter" @@ -32367,7 +32470,7 @@ msgid "{0} Tree" msgstr "{0} Träd Vy" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:152 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150 msgid "{0} Web page views" msgstr "{0} Webbsida Visningar" @@ -32407,7 +32510,7 @@ msgstr "{0} är för närvarande {1}" msgid "{0} are required" msgstr "{0} erfordras" -#: frappe/desk/form/assign_to.py:287 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:292 msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you" msgstr "{0} tilldelade dig ny uppgift {1} {2}" @@ -32462,7 +32565,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "{0} ändrade {1} till {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1643 msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential." msgstr "{0} innehåller ogiltigt Hämta Från uttryck, Hämta från kan inte vara självrefererande." @@ -32569,7 +32672,7 @@ msgstr "{0} är efter {1}" msgid "{0} is an ancestor of {1}" msgstr "{0} är överordnad till {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1656 msgid "{0} is an invalid Data field." msgstr "{0} är ogiltig Data Fält." @@ -32586,7 +32689,7 @@ msgid "{0} is between {1}" msgstr "{0} är mellan {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "{0} är mellan {1} och {2}" @@ -32605,31 +32708,31 @@ msgstr "{0} är inaktiverad" msgid "{0} is enabled" msgstr "{0} är aktiverad" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "{0} är lika med {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "{0} är större än eller lika med {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "{0} är större än {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "{0} är mindre än eller lika med {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "{0} är mindre än {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543 msgid "{0} is like {1}" msgstr "{0} är som {1}" @@ -32645,7 +32748,7 @@ msgstr "{0} är inte underordnad till {1}" msgid "{0} is not a field of doctype {1}" msgstr "{0} är inte ett fält av doctype {1}" -#: frappe/www/printview.py:380 +#: frappe/www/printview.py:382 msgid "{0} is not a raw printing format." msgstr "{0} är inte Direkt Utskrift Mall." @@ -32707,21 +32810,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}" msgstr "{0} är inte överordnad till {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "{0} är inte lika med {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "{0} är inte som {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "{0} är inte en av {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549 msgid "{0} is not set" msgstr "{0} är inte angiven" @@ -32738,7 +32841,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}" msgstr "{0} är på eller före {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "{0} är en av {1}" @@ -32751,12 +32854,12 @@ msgid "{0} is required" msgstr "{0} erfordras" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548 msgid "{0} is set" msgstr "{0} är angiven" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527 msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} är inom {1}" @@ -32764,11 +32867,11 @@ msgstr "{0} är inom {1}" msgid "{0} is {1}" msgstr "{0} är {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1877 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} artiklar valda" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" msgstr "{0} efterliknade som du. De gav detta skäl: {1}" @@ -32800,23 +32903,23 @@ msgstr "{0} minuter sedan" msgid "{0} months ago" msgstr "{0} månader sedan" -#: frappe/model/document.py:1990 +#: frappe/model/document.py:1991 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} måste vara efter {1}" -#: frappe/model/document.py:1742 +#: frappe/model/document.py:1743 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} måste börja med '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1744 +#: frappe/model/document.py:1745 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} måste vara lika med '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1740 +#: frappe/model/document.py:1741 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} måste inte vara någon av {1}" -#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162 +#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} måste vara en av {1}" @@ -32828,7 +32931,7 @@ msgstr "{0} måste anges först" msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} måste vara unik" -#: frappe/model/document.py:1746 +#: frappe/model/document.py:1747 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "{0} måste vara {1} {2}" @@ -32844,16 +32947,16 @@ msgstr "{0} är inte giltig Tillstånd" msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} Ej Tillåtet att ändra namn på" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:435 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:444 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} av {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1259 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} av {1} ({2} rader med underordnade)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:471 msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)" msgstr "{0} av {1} poster stämmer (filtrerad endast på synliga rader)" @@ -32903,11 +33006,19 @@ msgstr "{0} tog bort sin tilldelning." msgid "{0} removed {1} rows from {2}" msgstr "{0} tog bort {1} rader från {2}" +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91 +msgid "{0} restricted document" +msgstr "{0} begränsad dokument" + +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91 +msgid "{0} restricted documents" +msgstr "{0} begränsade dokument" + #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67 msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "{0} roll har inte tillstånd på någon doctype" -#: frappe/model/document.py:1981 +#: frappe/model/document.py:1982 msgid "{0} row #{1}:" msgstr "{0} rad #{1}:" @@ -33033,7 +33144,7 @@ msgstr "{0} {1} kan inte vara undernod då den har undernoder" msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge" msgstr "{0} {1} finns inte, välj ett nytt mål för att slå samman" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:991 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:992 msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}" msgstr "{0} {1} är länkad till följande godkända dokument: {2}" @@ -33054,7 +33165,7 @@ msgctxt "Money in words" msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195 +#: frappe/utils/print_format.py:157 frappe/utils/print_format.py:201 msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion." msgstr "{0}/{1} komplett | Lämna denna flik öppen tills den är klar." @@ -33066,43 +33177,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings" msgstr "{0}: Kunde inte bifoga ny återkommande dokument. Aktivera {1} i Utskrift Inställningar för att aktivera bifogning av dokument i E-post meddelande för återkommande dokument" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1464 msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values" msgstr "{0}: Fält '{1}' kan inte anges som unikt eftersom det inte har unika värden" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1372 msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default" msgstr "{0}: Fält {1} på rad {2} kan inte döljas och erfordras utan standard" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1331 msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory" msgstr "{0}: Fält {1} av typ {2} kan inte erfordras" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1319 msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}" msgstr "{0}: Fältnamn {1} visas flera gånger i rader {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1451 msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique" msgstr "{0}: Fälttyp {1} för {2} kan inte vara unik" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1813 msgid "{0}: No basic permissions set" msgstr "{0}: Inga grundläggande behörigheter angivna" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1827 msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}" msgstr "{0}: Endast en regel tillåten med samma Roll, Nivå och {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1353 msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}" msgstr "{0}: Alternativ måste vara giltig DocType för Fält {1} på rad {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1342 msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}" msgstr "{0}: Alternativ som erfordras för Länk eller Tabell Typ {1} på rad {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1360 msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}" msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3}" @@ -33110,47 +33221,47 @@ msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3} msgid "{0}: Other permission rules may also apply" msgstr "{0}: Andra behörighet regler kan också gälla" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1842 msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set" msgstr "{0}: Behörighet på nivå 0 måste anges före högre nivåer anges" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1919 msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType." msgstr "{0}: 'Ändra' behörighet kan inte beviljas för ej godkännbar DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867 msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission." msgstr "{0}: \"Ändra\" behörighet kan inte beviljas utan \"Skapa\" behörighet." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1854 msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission." msgstr "{0}: \"Annullera\" behörighet kan inte beviljas utan \"Godkänn\" behörighet." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1901 msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "{0}: 'Export' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1927 msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType." msgstr "{0}: 'Import' behörighet kan inte beviljas för ej importerbar DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1873 msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission." msgstr "{0}: 'Import' behörighet kan inte beviljas utan 'Skapa' behörighet." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1893 msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "{0}: 'Import' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1885 msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "{0}: 'Rapport' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1912 msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType." msgstr "{0}: \"Godkänn\" behörighet kan inte beviljas för ej godkännbar DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861 msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission." msgstr "{0}: \"Godkänn\", \"Annullera\" och \"Ändra\" behörigheter kan inte beviljas utan \"Skriv\" behörighet." @@ -33158,11 +33269,11 @@ msgstr "{0}: \"Godkänn\", \"Annullera\" och \"Ändra\" behörigheter kan inte b msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}" msgstr "{0}: Öka gräns för fältet vid behov via {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1306 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType" msgstr "{0}: fält namn kan inte anges som reserverad fält {1} i DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}" msgstr "{0}: fältnamn kan inte anges för reserverad sökord {1}" @@ -33175,11 +33286,11 @@ msgstr "{0}: {1}" msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} är satt på tillstånd {2}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1326 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1335 msgid "{0}: {1} vs {2}" msgstr "{0}: {1} mot {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472 msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed" msgstr "{0}: Fält typ {1} för {2} kan inte indexeras" @@ -33203,7 +33314,7 @@ msgstr "{count} rad vald" msgid "{count} rows selected" msgstr "{count} rader valda" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526 msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}." msgstr "{{{0}}} är inte giltigt fältnamn mönster. Det borde vara {{field_name}}."