fix: Serbian (Latin) translations
This commit is contained in:
parent
47b7041e3f
commit
3cf03e4039
1 changed files with 90 additions and 74 deletions
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 17:28\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:13\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Dodaj pretplatnike"
|
|||
msgid "Add Tags"
|
||||
msgstr "Dodaj oznake"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2145
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2149
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Add Tags"
|
||||
msgstr "Dodaj oznake"
|
||||
|
|
@ -1509,6 +1509,7 @@ msgstr "Dodatne dozvole"
|
|||
#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:46
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
msgid "Address"
|
||||
|
|
@ -1517,6 +1518,7 @@ msgstr "Adresa"
|
|||
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
|
||||
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "Address Line 1"
|
||||
msgstr "Adresa, red 1"
|
||||
|
|
@ -1524,6 +1526,7 @@ msgstr "Adresa, red 1"
|
|||
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
|
||||
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "Address Line 2"
|
||||
msgstr "Adresa, red 2"
|
||||
|
|
@ -2422,7 +2425,7 @@ msgstr "Primenjeno na"
|
|||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Primeni"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2130
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2134
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Apply Assignment Rule"
|
||||
msgstr "Primeni pravilo dodele"
|
||||
|
|
@ -2507,7 +2510,7 @@ msgstr "Arhivirane kolone"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da otkažete pozivnicu?"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da očistite dodeljene zadatke?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2615,7 +2618,7 @@ msgstr "Dodeli uslov"
|
|||
msgid "Assign To"
|
||||
msgstr "Dodeli"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2091
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2095
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Assign To"
|
||||
msgstr "Dodeli"
|
||||
|
|
@ -2876,11 +2879,11 @@ msgstr "Prilog uklonjen"
|
|||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Prilozi"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:104
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:103
|
||||
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
|
||||
msgstr "Pokušava se povezivanje sa QZ Tray..."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:120
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
|
||||
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
|
||||
msgstr "Pokušava se pokretanje QZ Tray..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4039,7 +4042,7 @@ msgstr "Ne može se preimenovati iz {0} u {1} jer {0} ne postoji."
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2200
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
|
@ -4057,7 +4060,7 @@ msgstr "Otkaži sve"
|
|||
msgid "Cancel All Documents"
|
||||
msgstr "Otkaži sve dokumente"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2209
|
||||
msgctxt "Title of confirmation dialog"
|
||||
msgid "Cancel {0} documents?"
|
||||
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
|
||||
|
|
@ -4106,7 +4109,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti vrednosti"
|
|||
msgid "Cannot Remove"
|
||||
msgstr "Nije moguće ukloniti"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1165
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1222
|
||||
msgid "Cannot Update After Submit"
|
||||
msgstr "Nije moguće ažurirati nakon podnošenja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4601,6 +4604,7 @@ msgid "Choose authentication method to be used by all users"
|
|||
msgstr "Izaberi metod autentifikacije koji će koristiti svi korisnici"
|
||||
|
||||
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Grad"
|
||||
|
|
@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "Očisti i dodaj šablon"
|
|||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Očisti sve"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2106
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Clear Assignment"
|
||||
msgstr "Očisti dodeljene zadatke"
|
||||
|
|
@ -5396,8 +5400,8 @@ msgstr "Povezane aplikacije"
|
|||
msgid "Connected User"
|
||||
msgstr "Povezani korisnik"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:110
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:134
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:109
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:133
|
||||
msgid "Connected to QZ Tray!"
|
||||
msgstr "Povezano sa QZ Tray!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5448,6 +5452,10 @@ msgstr "Ograničenja"
|
|||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
|
||||
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -<br>{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
|
|
@ -5686,6 +5694,7 @@ msgstr "Brojač"
|
|||
#. Label of the country (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:42
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
|
|
@ -5841,7 +5850,7 @@ msgstr "Kreirajte Vaš radni tok vizualno koristeći uređivač radnog toka."
|
|||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6213,7 +6222,7 @@ msgstr "Prilagođavanje za <b>{0}</b> su izvezena:<br>{1}"
|
|||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
|
@ -6870,7 +6879,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2168
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2172
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
|
@ -6959,12 +6968,12 @@ msgstr "Obriši karticu"
|
|||
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
|
||||
msgstr "Obriši ovaj zapis da bi omogućio slanje na ovu imejl adresu"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2173
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2177
|
||||
msgctxt "Title of confirmation dialog"
|
||||
msgid "Delete {0} item permanently?"
|
||||
msgstr "Trajno obriši {0} stavku?"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2183
|
||||
msgctxt "Title of confirmation dialog"
|
||||
msgid "Delete {0} items permanently?"
|
||||
msgstr "Trajno obriši {0} stavke?"
|
||||
|
|
@ -8221,7 +8230,7 @@ msgstr "Duplikat unosa"
|
|||
msgid "Duplicate Filter Name"
|
||||
msgstr "Duplikat naziv filtera"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:663 frappe/model/rename_doc.py:111
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:720 frappe/model/rename_doc.py:111
|
||||
msgid "Duplicate Name"
|
||||
msgstr "Duplikat naziva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8338,7 +8347,7 @@ msgstr "IZLAZ"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2254
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2258
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
|
@ -8377,7 +8386,7 @@ msgstr "Uredi prilagođeni HTML"
|
|||
msgid "Edit DocType"
|
||||
msgstr "Uredi DocType"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1970
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1974
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "Edit DocType"
|
||||
msgstr "Uredi DocType"
|
||||
|
|
@ -8679,6 +8688,7 @@ msgid "Email IDs"
|
|||
msgstr "Imejl ID"
|
||||
|
||||
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "Email Id"
|
||||
msgstr "Imejl ID"
|
||||
|
|
@ -9270,7 +9280,7 @@ msgstr "Evidencije grešaka"
|
|||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Poruka o grešci"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:141
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:140
|
||||
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...<br><br> You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.<br><br><a target=\"_blank\" href=\"https://qz.io/download/\">Click here to Download and install QZ Tray</a>.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/print/raw-printing\">Click here to learn more about Raw Printing</a>."
|
||||
msgstr "Greška pri povezivanju sa QZ Tray aplikacijom...<br><br> Potrebno je da imate instaliranu i pokrenutu QZ Tray, da biste mogli da koristite funkciju neobrađene štampe.<br><br><a target=\"_blank\" href=\"https://qz.io/download/\"> Kliknite ovde da biste preuzeli i instalirali QZ Tray</a>.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/print/raw-printing\"> Kliknite ovde da biste naučili više o neobrađenoj štampi.</a>."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9324,15 +9334,15 @@ msgstr "Greška pri povezivanju sa imejl nalogom {0}"
|
|||
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
|
||||
msgstr "Greška pri obradi obaveštenja {0}. Molimo Vas da ispravite Vaš šablon."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:803
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:860
|
||||
msgid "Error: Data missing in table {0}"
|
||||
msgstr "Greška: Podaci nedostaju u tabeli {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:813
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:870
|
||||
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
|
||||
msgstr "Greška: Vrednost nedostaje za {0}: {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:807
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:864
|
||||
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
|
||||
msgstr "Greška: {0} Red #{1}: Vrednost nedostaje za: {2}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9576,7 +9586,7 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom"
|
|||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvoz"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvoz"
|
||||
|
|
@ -10414,6 +10424,7 @@ msgstr "Prvi dan u nedelji"
|
|||
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
|
||||
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:44
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:15
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
|
@ -11332,10 +11343,6 @@ msgstr "Anonimizuj IP adresu u Google Analytics"
|
|||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr "Google Calendar"
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:810
|
||||
msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -<br>{0}"
|
||||
msgstr "Google Calendar - Kontakt / imejl nije pronađen. Nije dodat učesnik za -<br>{0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
|
||||
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
|
||||
msgstr "Google Calendar - Nije moguće kreirati kalendar za {0}, kod greške {1}."
|
||||
|
|
@ -11979,7 +11986,7 @@ msgstr "Sakrij bočnu traku, meni i komentare"
|
|||
msgid "Hide Standard Menu"
|
||||
msgstr "Sakrij standardni meni"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849
|
||||
msgid "Hide Tags"
|
||||
msgstr "Sakrij oznake"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12588,7 +12595,7 @@ msgstr "Implicitno"
|
|||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Uvoz"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1911
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Uvoz"
|
||||
|
|
@ -13020,8 +13027,8 @@ msgstr "Unesi stil"
|
|||
msgid "Instagram"
|
||||
msgstr "Instagram"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:674
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:675
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:678
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:679
|
||||
msgid "Install {0} from Marketplace"
|
||||
msgstr "Instaliraj {0} iz prodavnice"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13284,7 +13291,7 @@ msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
|
|||
msgid "Invalid Output Format"
|
||||
msgstr "Nevažeći izlazni format"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:116
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:134
|
||||
msgid "Invalid Override"
|
||||
msgstr "Nevažeća izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13670,8 +13677,13 @@ msgstr "Opciono stanje"
|
|||
msgid "Is Primary"
|
||||
msgstr "Primarno"
|
||||
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
|
||||
msgid "Is Primary Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
|
||||
msgid "Is Primary Contact"
|
||||
msgstr "Primarni kontakt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -14363,6 +14375,7 @@ msgstr "Prošli mesec"
|
|||
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
|
||||
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:45
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:19
|
||||
msgid "Last Name"
|
||||
msgstr "Prezime"
|
||||
|
|
@ -14559,7 +14572,7 @@ msgstr "Pismo"
|
|||
#: frappe/core/doctype/report/report.json
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
|
||||
#: frappe/printing/page/print/print.js:140
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:43
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:42
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:16
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
|
||||
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
|
||||
|
|
@ -14897,7 +14910,7 @@ msgstr "Filter liste"
|
|||
msgid "List Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje liste"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1991
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "List Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje liste"
|
||||
|
|
@ -17124,7 +17137,7 @@ msgstr "Ne postoji dozvola za {0} {1} {2}"
|
|||
msgid "No records deleted"
|
||||
msgstr "Nijedan zapis nije obrisan"
|
||||
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
|
||||
msgid "No records present in {0}"
|
||||
msgstr "Nijedan zapis nije dostupan u {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18205,7 +18218,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju biti podešene pre nego što se postavi podrazumeva
|
|||
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
|
||||
msgstr "Opcije su neophodne za polje {0} vrste {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:871
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:928
|
||||
msgid "Options not set for link field {0}"
|
||||
msgstr "Opcije nisu postavljene za link polje {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18352,10 +18365,6 @@ msgstr "Širina PDF stranice (u mm)"
|
|||
msgid "PDF Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje PDF"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:394
|
||||
msgid "PDF cannot be uploaded, It contains unsafe content"
|
||||
msgstr "PDF ne može biti otpremljen, sadrži nesiguran sadržaj"
|
||||
|
||||
#: frappe/utils/print_format.py:289
|
||||
msgid "PDF generation failed"
|
||||
msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo"
|
||||
|
|
@ -19032,6 +19041,7 @@ msgstr "Zahtev za preuzimanje ličnih podataka"
|
|||
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:47
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json
|
||||
|
|
@ -19051,7 +19061,7 @@ msgstr "Telefon br."
|
|||
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
|
||||
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:53
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:52
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1581
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1584
|
||||
msgid "Pick Columns"
|
||||
|
|
@ -19149,7 +19159,7 @@ msgstr "Molimo Vas da priložite paket"
|
|||
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
|
||||
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kontrolnoj tabli: {}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:951
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1008
|
||||
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
|
||||
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19566,6 +19576,7 @@ msgstr "Adresa za prijem pošte"
|
|||
|
||||
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Poštanski broj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19778,7 +19789,7 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
|
|||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampa"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2160
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2164
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampa"
|
||||
|
|
@ -19887,7 +19898,7 @@ msgstr "Sakrij štampu ukoliko nema vrednosti"
|
|||
msgid "Print Language"
|
||||
msgstr "Jezik štampe"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:210
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:209
|
||||
msgid "Print Sent to the printer!"
|
||||
msgstr "Štampa je poslata na štampač!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19905,7 +19916,7 @@ msgstr "Server za štampu"
|
|||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
|
||||
#: frappe/printing/page/print/print.js:173
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:84
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:83
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
|
||||
msgid "Print Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje štampe"
|
||||
|
|
@ -20271,7 +20282,7 @@ msgstr "QR kod"
|
|||
msgid "QR Code for Login Verification"
|
||||
msgstr "QR kod za verifikaciju prijavljivanja"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:219
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:218
|
||||
msgid "QZ Tray Failed:"
|
||||
msgstr "QZ Tray neuspešno:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21955,7 +21966,7 @@ msgstr "Dozvole uloga"
|
|||
msgid "Role Permissions Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1929
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1933
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "Role Permissions Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
|
||||
|
|
@ -22100,7 +22111,7 @@ msgstr "Preusmeravanje putanje"
|
|||
msgid "Route: Example \"/app\""
|
||||
msgstr "Putanja: Primer \"/app\""
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:852 frappe/model/document.py:779
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:909 frappe/model/document.py:779
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
|
|
@ -22113,7 +22124,7 @@ msgstr "Red #"
|
|||
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
|
||||
msgstr "Red # {0}: Korisnik koji nije administrator ne može da postavi ulogu {1} u prilagođeni doctype"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:982
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1039
|
||||
msgid "Row #{0}:"
|
||||
msgstr "Red #{0}:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -22864,7 +22875,7 @@ msgid "Select Column"
|
|||
msgstr "Izaberi kolonu"
|
||||
|
||||
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:58
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:57
|
||||
msgid "Select Columns"
|
||||
msgstr "Izaberi kolone"
|
||||
|
||||
|
|
@ -24038,7 +24049,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
|
|||
msgstr "Prikaži ključ za prijavljivanje putem društvenih mreža kao autorizacioni server"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849
|
||||
msgid "Show Tags"
|
||||
msgstr "Prikaži oznake"
|
||||
|
||||
|
|
@ -24282,7 +24293,7 @@ msgstr "Jedinstvene vrste imaju samo jedan zapis, bez povezanih tabela. Vrednost
|
|||
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
|
||||
msgstr "Stranica je u režimu isključivo za čitanje zbog održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -24776,6 +24787,7 @@ msgstr "Počinje u"
|
|||
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
|
||||
#. Label of the workflow_state_name (Data) field in DocType 'Workflow State'
|
||||
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
|
||||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:40
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
|
||||
|
|
@ -25064,7 +25076,7 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje"
|
|||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Podnesi"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2227
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Podnesi"
|
||||
|
|
@ -25122,7 +25134,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak."
|
|||
msgid "Submit this document to confirm"
|
||||
msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2232
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2236
|
||||
msgctxt "Title of confirmation dialog"
|
||||
msgid "Submit {0} documents?"
|
||||
msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
|
||||
|
|
@ -26284,6 +26296,10 @@ msgstr "Ova Kanban tabla će biti privatna"
|
|||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr "Ovaj mesec"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:394
|
||||
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
|
||||
msgid "This Quarter"
|
||||
msgstr "Ovaj kvartal"
|
||||
|
|
@ -26952,7 +26968,7 @@ msgstr "Prebaci u prikaz mreže"
|
|||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||||
msgstr "Prebaci bočnu traku"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1964
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||||
msgstr "Prebaci bočnu traku"
|
||||
|
|
@ -27399,7 +27415,7 @@ msgstr "Metod dvofaktorske autentifikacije"
|
|||
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:399
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
|
||||
|
|
@ -28250,7 +28266,7 @@ msgstr "Korisnička dozvola"
|
|||
msgid "User Permissions"
|
||||
msgstr "Korisničke dozvole"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1918
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1922
|
||||
msgctxt "Button in list view menu"
|
||||
msgid "User Permissions"
|
||||
msgstr "Korisničke dozvole"
|
||||
|
|
@ -28555,7 +28571,7 @@ msgstr "Vrednost promenjena"
|
|||
msgid "Value To Be Set"
|
||||
msgstr "Vrednost koju treba postaviti"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1058 frappe/model/document.py:835
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1115 frappe/model/document.py:835
|
||||
msgid "Value cannot be changed for {0}"
|
||||
msgstr "Vrednost se ne može promeniti za {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -28575,7 +28591,7 @@ msgstr "Vrednost za polje izbora može biti samo 0 ili 1"
|
|||
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
|
||||
msgstr "Vrednost za polje {0} u {1} je predugačka. Dužina treba da bude manja od {2} karaktera"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:445
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:502
|
||||
msgid "Value for {0} cannot be a list"
|
||||
msgstr "Vrednost za {0} ne može biti lista"
|
||||
|
||||
|
|
@ -28600,7 +28616,7 @@ msgstr "Vrednost \"None\" ukazuje na javnog klijenta. U tom slučaju tajna klije
|
|||
msgid "Value to Validate"
|
||||
msgstr "Vrednost za validaciju"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1128
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1185
|
||||
msgid "Value too big"
|
||||
msgstr "Vrednost je prevelika"
|
||||
|
||||
|
|
@ -29314,7 +29330,7 @@ msgstr "Biće prikazano samo ukoliko su naslovi odeljaka omogućeni"
|
|||
msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Set it to 0 to avoid automatically disabling the scheduler."
|
||||
msgstr "Planirani zadaci će se izvršavati samo jednom dnevno za neaktivne sajtove. Postavite na 0 da biste izbegli automatsko isključivanje planera."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:38
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:37
|
||||
msgid "With Letter head"
|
||||
msgstr "Sa zaglavljem"
|
||||
|
||||
|
|
@ -29568,7 +29584,7 @@ msgstr "Završavanje"
|
|||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Izmena"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:954
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1011
|
||||
msgid "Wrong Fetch From value"
|
||||
msgstr "Pogrešna vrednost u polju preuzmi iz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31083,7 +31099,7 @@ msgstr "{0} mapa"
|
|||
msgid "{0} Name"
|
||||
msgstr "{0} naziv"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1158
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1215
|
||||
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
|
||||
msgstr "{0} nije dozvoljeno menjati {1}, nakon što je podneto od {2} za {3}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31442,7 +31458,7 @@ msgstr "{0} je postavljeno"
|
|||
msgid "{0} is within {1}"
|
||||
msgstr "{0} je unutar {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1835
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1839
|
||||
msgid "{0} items selected"
|
||||
msgstr "odabrano {0} stavki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31499,11 +31515,11 @@ msgstr "{0} ne sme biti nijedno od {1}"
|
|||
msgid "{0} must be one of {1}"
|
||||
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:876
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:933
|
||||
msgid "{0} must be set first"
|
||||
msgstr "{0} mora prvo biti postavljeno"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:729
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:786
|
||||
msgid "{0} must be unique"
|
||||
msgstr "{0} mora biti jedinstveno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31692,11 +31708,11 @@ msgstr "{0} {1} je dodat"
|
|||
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
|
||||
msgstr "{0} {1} je dodat na kontrolnu tablu {2}"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:662 frappe/model/rename_doc.py:110
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:719 frappe/model/rename_doc.py:110
|
||||
msgid "{0} {1} already exists"
|
||||
msgstr "{0} {1} već postoji"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:987
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1044
|
||||
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
|
||||
msgstr "{0} {1} ne može biti \"{2}\". Trebalo bi da bude jedno od \"{3}\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -31720,7 +31736,7 @@ msgstr "{0} {1} nije pronađen"
|
|||
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
|
||||
msgstr "{0} {1}: Podneti zapis ne može biti obrisan. Prvo morate {2} otkazati {3}."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1119
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1176
|
||||
msgid "{0}, Row {1}"
|
||||
msgstr "{0}, red {1}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -31728,7 +31744,7 @@ msgstr "{0}, red {1}"
|
|||
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
|
||||
msgstr "{0}/{1} završeno | Ostavite ovu karticu otvorenom dok se proces ne završi."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1124
|
||||
#: frappe/model/base_document.py:1181
|
||||
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
|
||||
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćeno, jer je maksimalan broj dozvoljenih karaktera {2}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue