diff --git a/frappe/locale/tr.po b/frappe/locale/tr.po
index fdb6cfa27a..1827a9f942 100644
--- a/frappe/locale/tr.po
+++ b/frappe/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "!="
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"Şirket Geçmişi\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"Üst\", bu satırın eklenmesi gereken üst tabloyu belirtir"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Ekip Üyeleri\" veya \"Yönetim\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "Değişiklik yapmak için \"amended_from\" alanı mevcut olmalıdır."
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "\"{0}\" geçerli bir Google E-Tablolar bağlantısı değil"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. ve katkıda bulunanlar"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(Zorunlu)"
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Başarısız: {0} - {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ Alanları Ekle / Çıkar"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr "0 en yüksek seviyedir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = Doğru & 0 = Yanlış"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "1 Para Birimi = [?] Kesir\n"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 Google Takvim Etkinliği senkronize edildi."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "5 Kayıt"
msgid "5 days ago"
msgstr "5 Gün Önce"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; durumda izin verilmez"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Relay Sunucusuyla etkileşim kurmak için API Anahtarı ve Gizli Anahtar
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Anahtarı yeniden oluşturulamaz."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -949,7 +949,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "API Yöntemi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr "API İstek Günlüğü"
@@ -957,7 +959,7 @@ msgstr "API İstek Günlüğü"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1026,8 +1028,9 @@ msgstr "Erişim Kontrolü"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Erişim Günlüğü"
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Erişim Anahtarı"
msgid "Access Token URL"
msgstr "Erişim Token URL'si"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Bu IP Adresinden erişime izin verilmiyor"
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr "Eylem Tamamlandı"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Eylem Başarısız"
@@ -1206,22 +1209,23 @@ msgstr "Aktif Oturumlar"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "Aktivite"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivite Günlüğü"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Aktivite Günlüğü"
msgid "Add"
msgstr "Yeni"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr "Sütun Ekle / Kaldır"
@@ -1282,10 +1286,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Alt öğe ekle"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Sütun Ekle"
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Grup Ekle"
@@ -1340,6 +1344,11 @@ msgstr "Katılımcı Ekle"
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr "Rol Ekle"
@@ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr "Abonelere Ekle "
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
@@ -1497,11 +1506,15 @@ msgstr "Aşağıya bölüm ekle"
msgid "Add tab"
msgstr "Sekme Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneline Ekle"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Yapılacaklara Ekle"
@@ -1595,7 +1608,7 @@ msgstr "Adres Şablonu"
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "Adres Başlığı zorunludur."
@@ -1610,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "Adresinizi ve alt bilgiye eklemek isteyebileceğiniz diğer yasal bilgileri."
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adresler"
@@ -1619,6 +1632,12 @@ msgstr "Adresler"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adres ve Kişiler"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1656,11 +1675,11 @@ msgstr "Yönetim"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Yönetici Giriş Yaptı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "Yönetici, IP Adresi {2} üzerinden {1} yoluyla {0} adresine erişim sağladı."
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgstr "Kaydettikten Sonra"
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için Toplam Alan gereklidir"
@@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için Toplam Alan gereklidir"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "Toplam Fonksiyonu Temel Alarak"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Bir Gösterge Panosu Grafiği oluşturmak için Toplama Fonksiyonu alanı gereklidir."
@@ -1763,7 +1782,7 @@ msgstr "Bir Gösterge Panosu Grafiği oluşturmak için Toplama Fonksiyonu alan
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1847,7 @@ msgstr "Tümü"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
@@ -2244,19 +2263,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Zaten kayıltı"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Zaten şu Kullanıcıların Yapılacaklar listesinde:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Bağımlı para birimi alanı da ekleniyor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Durum bağımlılığı alanı da ekleniyor {0}"
@@ -2403,7 +2422,7 @@ msgstr "Anonimleştirme Matrisi"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "İsimsiz Yanıtlar"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Başka bir işlem bunu engelliyor. Lütfen birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
@@ -2470,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Modül için uygulama bulunamadı: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "{0} Uygulaması yüklü değil"
@@ -2490,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Sonuna eklenen {0} değerinden biri olabilir"
@@ -2544,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Arama Kuralı Uygula"
@@ -2605,7 +2624,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "Onay Gerekli"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -2631,15 +2650,15 @@ msgstr "Arşivlenmiş Sütunlar"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Atamaları temizlemek istediğinizen emin misiniz?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -2726,7 +2745,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "En iyi uygulama olarak, aynı izin kurallarını farklı Rollere atamayın. Bunun yerine, aynı Kullanıcıya birden fazla Rol atayın."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "Doküman paylaşımı devre dışı olduğundan lütfen atamadan önce onlara gerekli izinleri verin."
@@ -2753,7 +2772,7 @@ msgstr "Koşulu Ata"
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
@@ -2842,8 +2861,9 @@ msgstr "Görev Günleri"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "Atama Kuralı"
@@ -2871,7 +2891,7 @@ msgstr "Atama Kuralları"
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Görev Güncellemesi {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "{0} {1} için Atama"
@@ -2892,7 +2912,7 @@ msgstr "Atamalar"
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Tabloda en az bir sütunun gösterilmesi zorunludur."
@@ -2949,7 +2969,7 @@ msgstr "Paketi Ekle"
msgid "Attach Print"
msgstr "Yazdır Seçeneği Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "Bir web bağlantısı ekleyin"
@@ -3049,6 +3069,11 @@ msgstr "Denetim Sistemi Kancaları"
msgid "Audit Trail"
msgstr "Denetim İzi"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -3068,9 +3093,11 @@ msgstr "Hizmet Sorumlusu olarak kimlik doğrulaması yapın"
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
@@ -3078,7 +3105,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Kullanabileceğiniz Kimlik Doğrulama Uygulamaları şunlardır:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "E-posta Hesabından e-postalar alınırken kimlik doğrulama başarısız oldu: {0}."
@@ -3163,7 +3190,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -3175,8 +3204,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Otomatik Tekrarla"
@@ -3285,11 +3316,11 @@ msgstr "Otomatik Mesaj"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca bir E-posta Hesabı için etkinleştirilebilir."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca Gelen etkinleştirildiğinde etkinleştirilebilir."
@@ -3311,6 +3342,12 @@ msgstr "Son veriler için otomatik olarak bir filtre uyguladı. Bu davranışı
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr "Hesabı otomatik olarak sil"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Otomasyon"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3466,6 +3503,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3510,8 +3552,10 @@ msgstr "Yedekleme sıraya alındı. İndirme bağlantısını içeren bir e-post
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3544,9 +3588,7 @@ msgstr "Banner"
msgid "Banner HTML"
msgstr "Banner HTML"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3722,7 @@ msgstr "Başlangıcı"
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Birkaç harf daha ekleyin veya başka bir kelime ekleyin"
@@ -3755,8 +3797,8 @@ msgstr "Bot"
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "Hem DocType hem de Ad gereklidir"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr "Hem kullanıcı adı hem de şifre gerekli"
@@ -3854,7 +3896,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr "Ara Bellek Havuzu Boyutu"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr "Geliştir"
@@ -3884,15 +3929,15 @@ msgstr "Toplu Silme"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Toplu {0} Düzenleme"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Toplu İşlem Başarısız Oldu"
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Toplu İşlem Başarılı"
@@ -3901,7 +3946,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr "Toplu PDF Dışa Aktarma"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3909,11 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "Toplu işlemler yalnızca 500 belgeye kadar izin verilir."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "Toplu işlem arka planda sıraya alındı."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "Toplu işlemler yalnızca 500 belgeye kadar destekler."
@@ -4066,7 +4113,7 @@ msgstr "Önbellek"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "Önbellek Temizlendi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "Hesapla"
@@ -4121,7 +4168,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4169,7 +4216,7 @@ msgstr "{0} mevcut olmadığı için {0} adresini {1} olarak yeniden adlandıram
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -4195,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "{0} belge iptal edilsin mi?"
@@ -4208,7 +4255,7 @@ msgstr "{0} belge iptal edilsin mi?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4224,11 +4271,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr " İptal Ediliyor"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Belgeler İptal Ediliyor"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "{0} İptal Ediliyor"
@@ -4236,15 +4283,15 @@ msgstr "{0} İptal Ediliyor"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr "Yetersiz izinler nedeniyle Rapor İndirilemiyor"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr "Değerler Getirilemiyor"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Kaldırılamıyor"
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Belge Gönderildikten Sonra Güncelleme Yapılamaz"
@@ -4288,7 +4335,7 @@ msgstr "Özelleştir Formunda otomatik artırma otomatik adı olarak değiştiri
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Alt belgeye karşı {0} dosyası oluşturulamaz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcılar adına özel çalışma alanı oluşturulamıyor"
@@ -4335,7 +4382,7 @@ msgstr "Sistem tarafından oluşturulan alan silinemez {0}. Bun
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "{0} silinemiyor"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "{0} öğesinin alt elemanları olduğu için silme işlemi yapılamaz."
@@ -4343,11 +4390,11 @@ msgstr "{0} öğesinin alt elemanları olduğu için silme işlemi yapıl
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "Standart Panolar düzenlenemez"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Standart Bildirim düzenlenemiyor. Düzenlemek için lütfen bunu devre dışı bırakın ve çoğaltın"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr "Standart grafikler düzenlenemez"
@@ -4368,7 +4415,7 @@ msgstr "Standart grafikler için filtreleri düzenleyemezsiniz."
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "Standart Veri Kartları için filtreler düzenlenemez"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Standart alanlar düzenlenemez"
@@ -4388,35 +4435,35 @@ msgstr "Bir Klasörün dosya içerikleri alınamıyor"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Tek bir yazdırma biçimine birden fazla yazıcı ile eşleşme yapılamaz."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "İptal edilen belgeye bağlantı verilemiyor: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr "Aşağıdaki koşul başarısız olduğundan eşleme yapılamıyor:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "{0} sütunu herhangi bir alanla eşleştirilemiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "Satır taşınamıyor"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "ID Alanı Kaldırılamaz"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "'Yalnızca Oluşturucu' izni ayarlanmışsa 'Rapor' izni ayarlanamaz"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "Belge Türü {1} üzerinde {0} olayı için Bildirim ayarlanamıyor"
@@ -4433,11 +4480,11 @@ msgstr "{0} gönderilemiyor."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "{0} güncellenemiyor"
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "{0} sıraya/gruplamaya göre kullanılamaz"
@@ -4612,7 +4659,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Grafik Türü"
@@ -4724,7 +4771,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Alt Tablolar, diğer DocType'larda Tablo olarak gösterilir."
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4732,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Mevcut Kartı Seçin veya Yeni Kart Oluşturun"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "Bir blok seçin veya yazmaya devam edin"
@@ -4780,7 +4827,7 @@ msgstr "Temizle ve Şablon Ekle"
msgid "Clear All"
msgstr "Temizle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Atamayı Temizle"
@@ -4826,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Seçmek için bir dosyaya tıklayın."
@@ -4874,6 +4921,10 @@ msgstr "Dinamik Filtreleri Ayarlamak için Tıklayın"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Filtreleri Ayarlamak İçin Tıklayın"
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Sıralama Yapmak İçin Tıklayın"
@@ -4933,10 +4984,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "İstemci Komut Dosyası"
@@ -4982,7 +5035,6 @@ msgstr "Müşteri senaryosu"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -5053,7 +5105,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Tümünü Daralt"
@@ -5152,12 +5204,12 @@ msgstr "Sütun {0} zaten mevcut."
msgid "Column Break"
msgstr "Sütun Sonu"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "Sütun Etiketleri:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "Sütun Adı"
@@ -5166,11 +5218,11 @@ msgstr "Sütun Adı"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "Sütun Adı boş olamaz"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Genişliği"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr "Sütun genişliği sıfır olamaz."
@@ -5255,7 +5307,7 @@ msgstr "Yorumlar"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Yorumlarda bağlantı veya e-posta adresi bulunamaz"
@@ -5287,10 +5339,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr "İletişim"
@@ -5315,7 +5369,7 @@ msgstr "İletişim Kayıtları"
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr "İletişim sırrı ayarlanmadı"
@@ -5467,11 +5521,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "Grafiği Yapılandır"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "Sütunları Yapılandır"
@@ -5549,9 +5603,11 @@ msgstr "Bağlan {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr "Bağlı Uyulamalar"
@@ -5612,7 +5668,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kişi"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5735,7 @@ msgstr "{0} güvenlik düzeltmesi içerir"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5752,7 +5808,7 @@ msgstr ""
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Panoya kopyalandı."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5764,16 +5820,16 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Gömülü Kodu Kopyala"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Hatayı Kopyala"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5794,19 +5850,19 @@ msgstr "Çekirdek Modüller {0} Genel Aramada aranamaz."
msgid "Correct version :"
msgstr "Doğru versiyon:"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Giden e-posta sunucusuna bağlanamadı"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "{0} bulunamadı."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "{0} sütunu {1} alanıyla eşleştirilemedi"
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5962,7 @@ msgstr "Alacak"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@@ -5968,7 +6024,7 @@ msgstr "Yeni Oluştur"
msgid "Create New DocType"
msgstr "Yeni DocType Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr "Yeni Kanban Panosu Oluştur"
@@ -5992,7 +6048,7 @@ msgstr "Bir Hatırlatıcı Oluştur"
msgid "Create a new ..."
msgstr "Yeni Oluştur ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "Yeni Kayıt Oluştur"
@@ -6026,7 +6082,7 @@ msgstr "İş Akışı Oluşturucu'yu kullanarak iş akışınızı görsel olara
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "Oluşturdu"
@@ -6174,7 +6230,6 @@ msgstr "Şu Anda Görüntülüyor"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6186,7 +6241,6 @@ msgstr "Şu Anda Görüntülüyor"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6239,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr "Özel Belge Türleri (İzin Seçin)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Özel Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
@@ -6249,8 +6303,10 @@ msgstr "Özel Belgeler"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
@@ -6379,14 +6435,16 @@ msgstr "Özel"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "Özelleştirme İptal Edildi"
@@ -6398,14 +6456,16 @@ msgstr "Özelleştirmeler Sıfırlandı"
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "{0} için özelleştirmeler şuraya aktarıldı:
{1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
@@ -6420,11 +6480,13 @@ msgstr "Gösterge Paneli Özelleştir"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "Form Özelleştir"
@@ -6437,7 +6499,7 @@ msgstr "Form Özelleştir - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Form Alanını Özelleştir"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
@@ -6458,6 +6520,12 @@ msgstr "Kes"
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6507,7 +6575,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "Günlük Etkinlik Özeti, hatırlatıcıların ayarlandığı Takvim Etkinlikleri için gönderilir."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "Günlük Etkinliklerin Aynı Gün Sonlanması Gerekmektedir."
@@ -6557,6 +6625,7 @@ msgstr "Koyu Tema"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6566,6 +6635,7 @@ msgstr "Koyu Tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6625,10 +6695,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6636,10 +6708,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Veri"
@@ -6648,14 +6722,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "Veri Kırpıldı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "Veri Dışa Aktarma"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Veri İçe Aktarma"
@@ -6664,11 +6742,11 @@ msgstr "Veri İçe Aktarma"
msgid "Data Import Log"
msgstr "Veri İçe Aktarma Günlüğü"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "Veri İçe Aktarma Şablonu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6815,7 +6893,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Kilitlenme Meydana Geldi"
@@ -6900,7 +6978,7 @@ msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
@@ -6920,7 +6998,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Varsayılan Giden"
@@ -7020,7 +7098,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "{0} için varsayılan değer seçenekler listesinde olmalıdır."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "Varsayılan {0}"
@@ -7041,7 +7119,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Varsayılanlar Güncellendi"
@@ -7078,7 +7156,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7086,7 +7164,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -7133,7 +7211,7 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7165,7 +7243,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Alanlarla birlikte tüm sekmeyi sil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7183,17 +7261,17 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Bu kaydı silin ve bu e-posta adresine gönderilmesine izin verin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "{0} girişi kalıcı olarak silinsin mi?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "{0} öğesini kalıcı olarak sil?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7214,7 +7292,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "Silinmiş Belge"
@@ -7227,7 +7307,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted!"
msgstr "Silindi!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "{0} Siliniyor"
@@ -7256,7 +7336,7 @@ msgstr "Bu belgenin silinmesine yalnızca geliştirici modunda izin verilir."
msgid "Delimiter Options"
msgstr "Ayırıcı Seçenekleri"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Sınırlayıcı algılama başarısız oldu. Özel sınırlayıcıları etkinleştirmeyi deneyin ve sınırlayıcı seçeneklerini verilerinize göre ayarlayın."
@@ -7269,6 +7349,11 @@ msgstr "Ayırıcı tek bir karakter olmalıdır"
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7416,6 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7620,7 +7706,7 @@ msgstr "Otomatik Yanıt Devre Dışı"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
@@ -7643,7 +7729,7 @@ msgstr "{0} Vazgeç"
msgid "Discard?"
msgstr "Vazgeç"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr "Vazgeçildi"
@@ -7713,7 +7799,7 @@ msgstr "Yeni Kullanıcı Oluşturmayın"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "E-postası olan kullanıcı sistemde mevcut değilse yeni kullanıcı oluşturmayın"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Şablonda önceden ayarlanmış başlıkları düzenlemeyin"
@@ -7789,9 +7875,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7811,6 +7898,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -8014,7 +8102,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr "Belge adı"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -8147,13 +8235,13 @@ msgstr "Belge Başlığı"
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "Belge Türü"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr "Veri Kartı oluşturmak için Belge Türü ve Fonksiyon gereklidir"
@@ -8190,11 +8278,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Belge Türleri ve İzinler"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Belge Kilidi Açıldı"
-#: frappe/database/query.py:563
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8230,7 +8318,7 @@ msgstr "Belgenin adı {0} değeri {1} olarak değiştirildi"
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr "Belgenin adı {0} değerinden {1} değerine değiştirilmek üzere sıraya alındı."
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Pano grafiği oluşturmak için belge türü gereklidir"
@@ -8238,7 +8326,7 @@ msgstr "Pano grafiği oluşturmak için belge türü gereklidir"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "Belge {0} Zaten Geri Yüklendi"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "Belge {0} , {2} tarafından {1} durumuna ayarlandı"
@@ -8348,7 +8436,7 @@ msgstr "Donut"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Etiketi düzenlemek için çift tıklayın"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8475,7 +8563,7 @@ msgstr "Yinelenen Giriş"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Yinelenen Filtre Adı"
-#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Çoklu İsim"
@@ -8487,7 +8575,7 @@ msgstr "Mevcut satırı çoğalt"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Alanı çoğalt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8495,7 +8583,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8589,7 +8677,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8600,7 +8688,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -8610,7 +8698,7 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -8639,7 +8727,7 @@ msgstr "HTML Kodunu Düzenle"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
@@ -8719,7 +8807,7 @@ msgstr "Hızlı Listeyi Düzenle"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Kısayolu Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8755,7 +8843,7 @@ msgstr "Yanıtınızı düzenleyin"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "İş Akışı Oluşturucu'yu kullanarak iş akışınızı görsel olarak düzenleyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "{0} Düzenle"
@@ -8804,12 +8892,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8821,9 +8912,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8831,7 +8924,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -8841,6 +8935,7 @@ msgstr "E-posta"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8848,10 +8943,11 @@ msgstr "E-posta"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "E-posta Hesabı Devre Dışı Bırakıldı."
@@ -8864,11 +8960,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "E-posta Hesabı birden çok kez eklendi"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı ayarlanmamış. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden yeni bir E-posta Hesabı oluşturun"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8992,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "E-posta Adresleri"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8931,7 +9029,7 @@ msgstr "E-posta Başlığı"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8955,7 +9053,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "E-posta Kuyruğu"
@@ -9024,9 +9124,11 @@ msgstr "E-posta Senkronizasyon Seçeneği"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "E-Posta Şablonu"
@@ -9080,7 +9182,7 @@ msgstr "E-postalar"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "E-postalar Çekildi"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "E-postalar zaten bu hesaptan çekiliyor."
@@ -9097,7 +9199,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr "Gömülü kod kopyalandı"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -9105,7 +9207,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr "Boş sütun"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -9175,7 +9277,7 @@ msgstr "Google indekslemeyi etkinleştir"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Geleni Etkinleştir"
@@ -9188,7 +9290,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Gideni Etkinleştir"
@@ -9282,7 +9384,6 @@ msgstr "Uygulama içi web sitesi izlemeyi etkinleştirin"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9293,7 +9394,6 @@ msgstr "Uygulama içi web sitesi izlemeyi etkinleştirin"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9310,7 +9410,12 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Zamanlayıcıyı Etkinleştir"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "{0} kullanıcısı için e-posta gelen kutusu etkinleştirildi"
@@ -9424,7 +9529,7 @@ msgstr "Kullanıcı ve grup arama yollarının doğru olduğundan emin olun."
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "Google Ayarları'na İstemci Kimliği ve İstemci Gizli Anahtarını girin."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "OTP Uygulamasında görüntülenen Kodu girin."
@@ -9529,7 +9634,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "Hata Günlüğü"
@@ -9571,9 +9678,9 @@ msgstr "İstemci Komut Dosyasında Hata."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Üstbilgi/Altbilgi Kodunda Hata"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Hata Bildirimi"
@@ -9585,7 +9692,7 @@ msgstr "{0} satırındaki yazdırma biçiminde hata: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9700,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "E-posta hesabına bağlanırken hata oluştu {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düzeltin."
@@ -9605,15 +9712,15 @@ msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düz
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Hata: {0} tablosunda veri eksik"
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Hata: {0} için değer eksik: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Hata: {0} Satır #{1}: {2} için değer eksik"
@@ -9665,8 +9772,8 @@ msgstr "Etkinlik Katılımcıları"
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Etkinlik Google Takvim ile senkronize edildi."
@@ -9677,11 +9784,11 @@ msgstr "Etkinlik Google Takvim ile senkronize edildi."
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Bugünün Takvimindeki Etkinlikler"
@@ -9774,7 +9881,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr "Çalıştırılıyor..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Oluşturma Süresi: {0} sn"
@@ -9800,12 +9907,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9864,13 +9971,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
@@ -9914,11 +10021,11 @@ msgstr "Raporu Dışarı Aktar: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Dışa Aktarma Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Eşleşen tüm satırlar dışarı aktarılsın mı?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Tüm {0} satırları dışarı aktarılacak?"
@@ -9990,7 +10097,7 @@ msgstr "Dış"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "Dış Bağlantı"
@@ -10000,6 +10107,12 @@ msgstr "Dış Bağlantı"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Ekstra Parametreler"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -10062,7 +10175,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "Parola değiştirme başarısız oldu."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Kurulum tamamlanamadı"
@@ -10075,7 +10188,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -10083,7 +10196,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "{0} belge silinemedi: {1}"
@@ -10091,7 +10204,7 @@ msgstr "{0} belge silinemedi: {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "Zamanlayıcı etkinleştirilemedi: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Koşullar değerlendirilemedi: {}"
@@ -10116,7 +10229,7 @@ msgstr "{1} ile {0} komutu için geçerli method alınamadı"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "Site bilgisi alınamadı"
@@ -10128,19 +10241,23 @@ msgstr "Sanal belge türü {} içe aktarılamadı, denetleyici dosyası mevcut m
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Görüntü optimize edilemedi: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Mesaj oluşturulamadı: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Konu işlenemedi: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "Frappe Cloud'da oturum açma isteği başarısız oldu"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "E-posta Gönderilemedi:"
@@ -10148,11 +10265,11 @@ msgstr "E-posta Gönderilemedi:"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "Bildirim e-postası gönderilemedi"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "Genel ayarlar güncellenemedi"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10243,7 +10360,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10300,7 +10417,7 @@ msgstr "Alan Şablonu"
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Türü"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "Sorgu sırasında alan yetkilendirilmesinde hata oluştu"
@@ -10318,7 +10435,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "Alan türü {0} için değiştirilemez"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "{0} alanı {1} üzerinde mevcut değil"
@@ -10334,7 +10451,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr "{0} alanı bulunamadı."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "{1} belgesindeki {0} alanı ne bir Cep telefonu numarası alanı ne de bir Müşteri veya Kullanıcı bağlantısıdır"
@@ -10352,7 +10469,7 @@ msgstr "{1} belgesindeki {0} alanı ne bir Cep telefonu numarası alanı ne de b
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Alan"
@@ -10412,7 +10529,7 @@ msgstr "Alan ismi {0} kısıtlanmıştır"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10433,7 +10550,7 @@ msgstr "Dosya için `file_name` veya `file_url` alanları ayarlanmalıdır"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10529,16 +10646,16 @@ msgstr "Dosya yedeklemesi hazır"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Dosya adı {0} olamaz"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Dosya eklenmedi"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Dosya boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "Dosya boyutu çok büyük"
@@ -10546,7 +10663,7 @@ msgstr "Dosya boyutu çok büyük"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "{0} dosya türüne izin verilmiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10603,11 +10720,11 @@ msgstr "Filtre Adı"
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10701,7 +10818,7 @@ msgstr "Filtrelere filtreleriaracılığıyla erişilebilir.
{{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Karşılaştırmak için >5, <10 veya =324 kullanın. Örneğin 5-10 arasındaki değerleri göstermek için, 5:10 kullanın."
@@ -11057,7 +11174,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi için, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Yalnızca seçili sütunları güncelleştirebilirsiniz."
@@ -11202,6 +11319,11 @@ msgstr "Kesir"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Kesir Birimleri"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11231,7 +11353,7 @@ msgstr "Açık Tema"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth Hatası"
@@ -11312,7 +11434,7 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Belge Türü"
@@ -11375,11 +11497,11 @@ msgstr "Fonksiyon"
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "{0} fonksiyonu beyaz listeye eklenmemiş."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11413,7 +11535,7 @@ msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11448,7 +11570,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Yeni Rapor Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Rastgele Şifre Oluştur"
@@ -11459,7 +11581,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantısı Oluştur"
@@ -11636,7 +11758,9 @@ msgstr "Hedef"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11656,9 +11780,11 @@ msgstr "Google Analytics IP'yi anonimleştirir"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Takvim"
@@ -11666,7 +11792,7 @@ msgstr "Google Takvim"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
@@ -11682,11 +11808,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kişiler - Google Kişiler'den kişiler senkronize edilemedi {0}, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Google Takvim'den etkinlik alınamadı, hata kodu {0}."
@@ -11711,9 +11837,11 @@ msgstr "Google Takvim yapılandırıldı."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kişiler"
@@ -11767,16 +11895,18 @@ msgstr "Google Servisleri"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Ayarları"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google E-Tablolar bağlantısı geçersiz veya herkes tarafından erişilebilir değil."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google E-Tablolar bağlantısı \"gid={number}\" ile bitmelidir. Bağlantıyı tarayıcı adres çubuğundan kopyalayıp yapıştırın ve tekrar deneyin."
@@ -11852,11 +11982,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Pano grafiği oluşturmak için Grupla alanı gereklidir"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11870,7 +12000,7 @@ msgstr "Grup Nesne Sınıfı"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Özel DocType'larınızı modüller altında gruplandırın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "{0} ile gruplandırılmış"
@@ -12057,14 +12187,17 @@ msgstr "Üst Bilgi Alanı"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -12082,6 +12215,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12156,7 +12294,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantınız"
@@ -12192,7 +12330,7 @@ msgstr "Gizli"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Gizli Alanlar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr ""
@@ -12201,7 +12339,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
@@ -12356,6 +12494,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "İpucu: Parolaya semboller, sayılar ve büyük harfler ekleyin."
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12363,6 +12502,7 @@ msgstr "İpucu: Parolaya semboller, sayılar ve büyük harfler ekleyin."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12442,25 +12582,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Sanırım henüz herhangi bir çalışma alanına erişiminiz yok, ancak sadece kendiniz için bir tane oluşturabilirsiniz. Bir tane oluşturmak için Çalışma Alanı Oluştur düğmesine tıklayın.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12494,6 +12634,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Klasörü"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12524,7 +12669,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
@@ -12544,7 +12689,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12581,7 +12726,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Sahibiyle"
@@ -12752,15 +12897,15 @@ msgstr "İşaretlenmezse, değer her zaman kaydetme sırasında yeniden getirile
msgid "If user is the owner"
msgstr "Kullanıcı Sahibiyse"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Güncelleme yapıyorsanız lütfen \"Üzerine Yaz\" seçeneğini seçin, aksi takdirde mevcut satırlar silinmeyecektir."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Yeni kayıt yüklüyorsanız, varsa \"İsimlendirme Serisi\" zorunlu hale gelir."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Yeni kayıt yüklüyorsanız \"isim\" (ID) sütununu boş bırakın."
@@ -12830,7 +12975,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "{0} için Uygun Olmayan Belge Durumu"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Geçersiz SQL Sorgusu"
@@ -12903,7 +13048,7 @@ msgstr "Resim alanı iliştirilen resim türünde olmalıdır"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Resim bağlantısı '{0}' geçerli değil"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Resim optimize edildi"
@@ -12952,7 +13097,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
@@ -13016,11 +13161,11 @@ msgstr "Zip Yükle"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Google E-Tablolar'dan içe aktar"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "İçe aktarma şablonu .csv, .xlsx veya .xls türünde olmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "İçe aktarma şablonu bir Başlık ve en az bir satır içermelidir."
@@ -13028,7 +13173,7 @@ msgstr "İçe aktarma şablonu bir Başlık ve en az bir satır içermelidir."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "İçe aktarma zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar deneyin."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "{0} türünün içe aktarılmasına izin verilmiyor."
@@ -13103,7 +13248,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr "Devam ediyor"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "Salt Okunur Modunda"
@@ -13175,15 +13320,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Web Görünümü Bağlantısını E-postaya Ekle"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Filtreleri dahil et"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Girintiyi dahil et"
@@ -13230,15 +13375,15 @@ msgstr "Gelen e-posta hesabı doğru değil"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Tamamlanmamış Sanal Doküman Tipi Uygulaması"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Hatalı giriş bilgileri"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Hatalı Yapılandırma"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Yanlış URL"
@@ -13250,11 +13395,15 @@ msgstr "Hatalı Kullanıcı Adı veya Şifre"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Hatalı Doğrulama Kodu"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Satırlarda yanlış değer var {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Geçersiz değer: "
@@ -13271,7 +13420,7 @@ msgstr "Talep"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
@@ -13306,7 +13455,7 @@ msgstr "Gösterge"
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Gösterge Rengi"
@@ -13324,7 +13473,7 @@ msgstr "Gösterge Rengi"
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Bilgi:"
@@ -13353,7 +13502,7 @@ msgstr "Yukarı Ekle"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Sonrasına Ekle"
@@ -13369,7 +13518,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr "Aşağıya Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "{0} Sütunundan Önce Ekle"
@@ -13418,7 +13567,7 @@ msgstr "Yüklü Uygulamalar"
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Talimatlar E-postayla Gönderildi"
@@ -13426,15 +13575,15 @@ msgstr "Talimatlar E-postayla Gönderildi"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "{0} için Yetersiz İzin Seviyesi"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "{0} için Yetki Verilmemiş"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Raporu silmek için mevcut izinler yetersiz"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Raporu düzenlemek için mevcut izinler yetersiz"
@@ -13465,11 +13614,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Entegrasyon Talebi"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"
@@ -13494,7 +13646,7 @@ msgstr "İlgi Alanları"
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Sunucu tarafında bazı hatalar oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin."
@@ -13547,9 +13699,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Geçersiz \"depends_on\" ifadesi"
@@ -13565,11 +13717,11 @@ msgstr "Geçersiz \"mandatory_depends_on\" ifadesi"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Geçersiz Eylem"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Geçersiz CSV Formatı"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Geçersiz Kod. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -13577,11 +13729,11 @@ msgstr "Geçersiz Kod. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Geçersiz Koşul: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Geçersiz kimlik bilgileri"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13610,8 +13762,8 @@ msgstr "Geçersiz Alan Adı"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Geçersiz Dosya URL'si"
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13635,11 +13787,11 @@ msgstr "Geçersiz Bağlantı"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Geçersiz Oturum Açma Tokenı"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Giriş başarısız. Tekrar deneyin."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Geçersiz Posta Sunucusu. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin."
@@ -13647,7 +13799,7 @@ msgstr "Geçersiz Posta Sunucusu. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Geçersiz Adlandırma Serisi: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13659,7 +13811,7 @@ msgstr "Geçersiz İşlem"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Geçersiz Seçenek"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Geçersiz Giden Posta Sunucusu veya Bağlantı Noktası: {0}"
@@ -13667,7 +13819,7 @@ msgstr "Geçersiz Giden Posta Sunucusu veya Bağlantı Noktası: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Geçersiz Çıktı Formatı"
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Hatalı Geçersiz Kılma"
@@ -13702,13 +13854,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Geçersiz Geçiş"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı veya Destek Şifresi. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin."
@@ -13720,11 +13871,11 @@ msgstr "Geçersiz Değerler"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13732,27 +13883,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Geçersiz Sütun"
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13772,11 +13923,11 @@ msgstr "{0} filtresinde geçersiz \"depends_on\" ifadesi ayarlandı"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "{0} filtresinde ayarlanmış geçersiz ifade ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13784,7 +13935,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Geçersiz alan adı {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13796,11 +13947,11 @@ msgstr "Otomatik adlandırmada geçersiz alan adı '{0}'"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Geçersiz dosya yolu: {0}"
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13808,7 +13959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Geçersiz filtre: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13817,7 +13968,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Özel seçeneklere geçersiz json eklendi: {0}"
@@ -13837,11 +13988,11 @@ msgstr "Geçersiz adlandırma serisi {}: nokta (.) eksik"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "İçe aktarma için geçersiz veya bozuk içerik"
@@ -13861,15 +14012,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "İçe aktarma için geçersiz şablon dosyası"
@@ -13899,7 +14050,7 @@ msgstr "Geçersiz wkhtmltopdf sürümü"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Geçersiz {0} koşulu"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14221,7 +14372,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Öğe kendi alt öğelerine eklenemez"
@@ -14329,7 +14480,7 @@ msgstr "İş Başarıyla Durduruldu"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14568,8 +14719,10 @@ msgstr "LDAP Sunucu URL'si"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Ayarları"
@@ -14891,7 +15044,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Her zaman tekrarlamak için boş bırakın"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Bu konuşmadan ayrıl"
@@ -15048,7 +15201,7 @@ msgstr "Antetli Kağıt HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
@@ -15118,7 +15271,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15191,7 +15344,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Bağlantının Süresi Doldu"
@@ -15244,7 +15397,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15262,7 +15415,7 @@ msgstr "Satır İçi Bağlantı"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15358,7 +15511,7 @@ msgstr "Filtreyi Listele"
msgid "List Settings"
msgstr "Liste Ayarları"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Liste Ayarları"
@@ -15372,7 +15525,7 @@ msgstr "Liste Görünümü"
msgid "List View Settings"
msgstr "Liste Görünümü Ayarları"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "DocType Listesi"
@@ -15497,8 +15650,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Günlük Ayarı Kullanıcısı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Kayıt Günlüğü Ayarları"
@@ -15550,7 +15704,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Giriş başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Giriş Kimliği gereklidir"
@@ -15582,11 +15736,11 @@ msgstr "Tarayıcıda oturum açın ve görüntüleyin"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Web formu liste görünümünü görmek için giriş yapılması gerekir. Liste ayarlarını görmek için {0} ayarını etkinleştirin"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Giriş bağlantısı e-postanıza gönderildi"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Şu anda oturum açmaya izin verilmiyor"
@@ -15615,7 +15769,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "{0} adresine giriş yapın"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Oturum açma tokenı gerekli"
@@ -15682,7 +15836,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
@@ -15713,7 +15868,7 @@ msgstr "Değeri değiştirmemişsiniz gibi görünüyor"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Henüz herhangi bir üçüncü parti uygulama eklememişsiniz."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Henüz yeni bir bildirim almadınız."
@@ -15815,7 +15970,7 @@ msgstr "Erkek"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Üçüncü Parti Uygulamaları Yönet"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Faturalandırmayı Yönet"
@@ -15847,7 +16002,7 @@ msgstr "Zorunluluk Bağlılığı"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Zorunluluk Bağlılığı (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Zorunlu bilgi eksik:"
@@ -15872,7 +16027,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Zorunlu alanlar gereklidir:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Zorunlu:"
@@ -15899,7 +16054,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -16089,7 +16244,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16143,7 +16298,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Varolan ile Birleştir"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16213,7 +16368,7 @@ msgstr "Mesaj Türü"
msgid "Message clipped"
msgstr "Mesaj kopyalandı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Sunucudan mesaj: {0}"
@@ -16306,11 +16461,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "İzin Verilmeyen Method"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için yöntem gereklidir"
@@ -16332,7 +16487,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Kilometre Taşı"
@@ -16407,7 +16564,7 @@ msgstr "Eksik Alanlar"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Eksik Filtreler Gerekli"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Eksik İzin"
@@ -16503,8 +16660,9 @@ msgstr "Modül"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modül"
@@ -16650,7 +16808,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "{0} hakkında daha fazla makale"
@@ -16675,7 +16832,7 @@ msgstr "Büyük ihtimalle şifreniz çok uzun."
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Taşı"
@@ -16711,7 +16868,7 @@ msgstr "Bölümleri yeni sekmeye taşı"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Mevcut alanı ve sonraki alanları yeni bir sütuna taşı"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Taşınacak Satır Numarası"
@@ -16738,7 +16895,7 @@ msgstr "Bayan"
msgid "Ms"
msgstr "Bayan"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16761,7 +16918,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Bu rapora erişmek için rapor iznine sahip olmanız gerekir."
@@ -16779,7 +16936,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Bayan"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16789,11 +16946,24 @@ msgstr "Hesabım"
msgid "My Device"
msgstr "Cihazım"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Çalışma Alanlarım"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NOT: Tabloya durumlar veya geçişler eklerseniz, bunlar İş Akışı Oluşturucu'ya yansıtılacaktır ancak bunları manuel olarak konumlandırmanız gerekecektir. Ayrıca İş Akışı Oluşturucu şu anda BETA aşamasındadır."
@@ -16807,11 +16977,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16919,12 +17091,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Gezinme Çubuğu Şablon Değerleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Listede Aşağı Git"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Listede Yukarı git"
@@ -16948,7 +17120,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolü gerekli."
@@ -16956,7 +17128,7 @@ msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatif Değer"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -17030,7 +17202,7 @@ msgstr "Yeni Belge Paylaşıldı {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Yeni E-posta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Yeni E-posta Hesabı"
@@ -17092,7 +17264,7 @@ msgstr "Yeni Baskı Formatı Adı"
msgid "New Quick List"
msgstr "Yeni Hızlı Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Yeni Rapor İsmi"
@@ -17119,7 +17291,7 @@ msgstr "Yeni Değer"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Yeni İş Akışı Adı"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Yeni Çalışma Alanı"
@@ -17175,7 +17347,7 @@ msgstr "Ayarlanacak yeni değer"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Yeni {0}"
@@ -17331,8 +17503,8 @@ msgstr "Sonraki Tıklamada"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17368,7 +17540,7 @@ msgstr "Aktif Oturum Yok"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17406,7 +17578,7 @@ msgstr "LDAP içinde {0} Kullanıcısına ait bir Giriş bulunamadı!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Filtre Ayarlanmadı"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Senkronize edilecek Google Takvim Etkinliği yok."
@@ -17441,7 +17613,7 @@ msgstr "Antetli Kağıt Yok"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0} için İsim Belirtilmemiş"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Yeni Bildirim Yok"
@@ -17497,11 +17669,11 @@ msgstr "Seçim Alanı Bulunamadı"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Öneri Yok"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Etiket Yok"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Yaklaşan Etkinlik Yok"
@@ -17521,7 +17693,7 @@ msgstr "Otomatik optimizasyon önerileri mevcut değil."
msgid "No changes in document"
msgstr "Belgede Değişiklik Yapılmadı"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı"
@@ -17533,7 +17705,7 @@ msgstr "Eski ve yeni isim aynı olduğu için değişiklik yapılmadı."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Senkronizasyonda değişiklik yok"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Güncellenecek değişiklik yok"
@@ -17553,11 +17725,15 @@ msgstr "Belgeye bağlı kişi yok"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Verilecek veri yok"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Varsayılan Adres Şablonu bulunamadı. Lütfen yeni bir şablon oluşturmak için Ayarlar > Baskı > Adres Şablonu bölümüne gidin."
@@ -17594,10 +17770,14 @@ msgstr "Filtre bulunamadı"
msgid "No filters selected"
msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Daha fazla kayıt yok"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Eşleşen kayıt yok. Yeni bir kelime ile aramayı deneyin"
@@ -17633,7 +17813,7 @@ msgstr "Satır Sayısı (Maksimum 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Gönderilen SMS sayısı"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "{0} İçin Yetki Yok"
@@ -17642,11 +17822,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Okuma {0} izni yok"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "{0} {1} {2} için izin yok"
@@ -17670,11 +17850,11 @@ msgstr "Hiçbir kayıt dışa aktarılmayacak"
msgid "No rows"
msgstr "Sıra yok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Konu yok"
@@ -17708,7 +17888,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "{0} e-posta yok"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Sıra"
@@ -17751,12 +17931,12 @@ msgstr "Normalleştirilmiş Kopyalar"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalleştirilmiş Sorgu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "İzin verilmedi"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "İzin Verilmedi: Devre Dışı Bırakılmış Kullanıcı"
@@ -17798,16 +17978,16 @@ msgstr "Herhangi bir kayıtla bağlantılı değil"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Boş Bırakılamaz"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "İzin yok"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "{0} için Okuma izni yok"
@@ -17847,7 +18027,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Virgülle Ayrılmış Geçerli Bir CSV Dosyası Değil"
@@ -17859,7 +18039,7 @@ msgstr "Geçerli bir Kullanıcı Resmi değil."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Geçerli bir İş Akışı Eylemi değil"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Geçerli bir kullanıcı değil"
@@ -17871,7 +18051,7 @@ msgstr "Aktif değil"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "{0} için izin verilmiyor: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "{0} belgesinin eklenmesine izin verilmiyor, lütfen Yazdırma Ayarları'nda {0} için Yazdırmaya İzin Ver ayarını etkinleştirin"
@@ -17891,7 +18071,7 @@ msgstr "Taslak belgelerin yazdırılmasına izin verilmiyor"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Denetleyici izin kontrolü ile izin verilmiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
@@ -17904,11 +18084,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Geliştirici Modunda değil! site_config.json dosyasına ayarlayın veya 'Özel' DocType yapın."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "İzin verilmedi"
@@ -17917,7 +18097,7 @@ msgstr "İzin verilmedi"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Görüntülemek için yetkiniz yok: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17964,11 +18144,11 @@ msgstr "Not: Bu kullanıcı ile paylaşılacaktır."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Not: Hesap silme talebiniz {0} saat içinde yerine getirilecektir."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Yeni Bir Şey Yok"
@@ -17994,11 +18174,13 @@ msgstr "Güncellenecek bir şey yok"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18195,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Bildirim Alıcısı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -18027,28 +18211,30 @@ msgstr "Bildirim İçin Abone Olunan Belge"
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Bildirim: {0} isimli Müşterinin belirlenmiş bir cep telefonu numarası yok"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Bildirim: {0} belgesinin {1} sayı kümesi yok (alan: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Bildirim: {0} kullanıcısının ayarlanmış bir Cep telefonu numarası yok"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Bildirimler Devre Dışı"
@@ -18200,8 +18386,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth İstemcisi"
@@ -18219,6 +18407,11 @@ msgstr "OAuth İstemci Rolü"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Hatası"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18284,7 +18477,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18324,7 +18517,7 @@ msgstr "X Ekseni"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y Ekseni"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18455,11 +18648,11 @@ msgstr "Son Bir Adım"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Bir istekte yalnızca 200 girişe izin verilir"
@@ -18484,6 +18677,10 @@ msgstr "Kaydediciyi yalnızca Yönetici kullanabilir"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Veri alanı için yalnızca şu Seçeneklere izin verilir:"
@@ -18511,7 +18708,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Özelleştirmelerin yalnızca geliştirici modunda dışa aktarılmasına izin verilir"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18521,20 +18718,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Yeni kayıtlar için yalnızca zorunlu alanlar gereklidir. İsterseniz zorunlu olmayan sütunları silebilirsiniz."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Sadece bir {0} birincil olarak ayarlanabilir."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Yalnızca Rapor Oluşturucu türündeki raporlar silinebilir"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Yalnızca Rapor Oluşturucu türündeki raporlar düzenlenebilir"
@@ -18546,7 +18743,7 @@ msgstr "Formu Özelleştir'den yalnızca standart DocType'ların özelleştirilm
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Yalnızca Administrator rolü standart bir DocType'ı silebilir."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Bu yapılacak işi yalnızca atanan kişi tamamlayabilir."
@@ -18554,7 +18751,7 @@ msgstr "Bu yapılacak işi yalnızca atanan kişi tamamlayabilir."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Kullanıcı başına yalnızca {0} adresine e-posta ile gönderilen raporlara izin verilir."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hata! Bir şeyler yanlış gitti."
@@ -18577,8 +18774,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18628,7 +18825,7 @@ msgstr "URL'yi Yeni Sekmede Aç"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Hızlı bir şekilde yeni bir kayıt oluşturmak için zorunlu alanlara sahip bir iletişim kutusu açın. İletişim kutusunda gösterilecek en az bir zorunlu alan olmalıdır."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modüle Git"
@@ -18640,11 +18837,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Yeni sekmede aç"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Liste Öğesini Aç"
@@ -18700,17 +18897,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize Et"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Resim optimize ediliyor..."
@@ -18785,7 +18982,7 @@ msgstr "Varsayılan değeri ayarlamadan önce {0} seçenekleri ayarlanmalıdır.
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1} türündeki {0} alanı için seçenekler gereklidir"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "{0} bağlantı alanı için ayarlanmamış seçenekler"
@@ -18801,7 +18998,7 @@ msgstr "Turuncu"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18903,11 +19100,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
@@ -18938,7 +19135,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF oluşturma başarısız oldu"
@@ -19028,6 +19225,7 @@ msgstr "Paketler, doğrudan kullanıcı arayüzünden oluşturulabilen, içe akt
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19037,6 +19235,7 @@ msgstr "Paketler, doğrudan kullanıcı arayüzünden oluşturulabilen, içe akt
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
@@ -19140,7 +19339,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Üst Grup"
@@ -19156,7 +19355,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Numara kartı oluşturmak için Ana Belge Türü gereklidir"
@@ -19200,15 +19399,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Ana Tablo"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Gösterge tablosu grafiği oluşturmak için ana belge türü gereklidir"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Üst öğe, verilerin ekleneceği belgenin adıdır."
@@ -19220,7 +19419,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19276,7 +19475,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Şifre E-postası Gönderildi"
@@ -19289,7 +19488,7 @@ msgstr "Şifre Sıfırlama"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Şifre filtrelenemiyor"
@@ -19302,7 +19501,7 @@ msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Şifre gerekli veya Şifre Bekleniyor'u seçin"
@@ -19318,11 +19517,11 @@ msgstr "E-posta Hesabında Şifre Eksik"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "{0} {1} {2} için şifre bulunamadı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Şifre sıfırlama talimatları {}'in e-postasına gönderildi"
@@ -19330,11 +19529,11 @@ msgstr "Şifre sıfırlama talimatları {}'in e-postasına gönderildi"
msgid "Password set"
msgstr "Şifre ayarlandı"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Şifre boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Şifre boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı."
@@ -19358,7 +19557,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Yama"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19501,12 +19702,14 @@ msgstr "{0} öğesi kalıcı olarak silinecek."
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "İzin Hatası"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19521,10 +19724,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Yetki Seviyeleri"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "İzin Yöneticisi"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19557,6 +19767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19566,6 +19777,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
@@ -19661,8 +19873,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "{1} alanına girilen Telefon Numarası {0} geçerli değil."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Sütunları Seç"
@@ -19704,7 +19916,7 @@ msgstr "Düz Metin"
msgid "Plant"
msgstr "Fabrika"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Lütfen E-posta Hesabı için OAuth'u Yetkilendirin {0}"
@@ -19728,7 +19940,7 @@ msgstr "Lütfen Tabloyu Ayarlayın"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Lütfen SMS Ayarlarını Güncelleyin"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Lütfen e-postanıza bir konu ekleyin"
@@ -19736,7 +19948,11 @@ msgstr "Lütfen e-postanıza bir konu ekleyin"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Lütfen geçerli bir yorum ekleyin."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Lütfen yöneticinizden kayıt işleminizin doğrulamasını isteyin"
@@ -19760,15 +19976,15 @@ msgstr "Lütfen paketi ekleyin"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Lütfen Gösterge Tablosu Grafiği için ayarlanan filtre değerlerini kontrol edin: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Doğrulama için lütfen e-postanızı kontrol edin"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Lütfen e-posta giriş bilgilerinizi kontrol edin."
@@ -19792,6 +20008,10 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın ve sayfadaki talimatları i
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Yeni şifrenizi belirlemek için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19812,7 +20032,7 @@ msgstr "Lütfen önce grafik oluşturun"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Lütfen alanı {0} adresinden silin veya gerekli doctype'ı ekleyin."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Lütfen şablon başlıklarını değiştirmeyin."
@@ -19829,7 +20049,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı/şifre tabanlı girişi devre dışı bırakmadan önce
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Pop-up etkinleştirin"
@@ -19874,6 +20094,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Lütfen Yönlendirme URL'sini girin"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Lütfen geçerli bir URL girin"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
@@ -19907,8 +20131,8 @@ msgstr "Lütfen eski şifrenizi giriniz."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Dosya eki olarak {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }} bulunmaktadır."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Yorum göndermek için lütfen üye girişi yapın."
@@ -19940,7 +20164,7 @@ msgstr "Lütfen atamayı kaldırmadan önce belgeyi kaydedin"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Lütfen önce raporu kaydedin."
@@ -19972,7 +20196,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Lütfen {1} alanı için bir ülke kodu seçin."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Lütfen önce bir dosya seçin."
@@ -19992,7 +20216,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir tarih filtresi seçin"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Lütfen geçerli DocType'ları seçin"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Lütfen sıralamak/gruplamak için {0} en az 1 sütun seçin"
@@ -20014,7 +20238,7 @@ msgstr "Lütfen kullanılmakta olan LDAP Dizinini seçin"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Lütfen {0} seçiniz"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Lütfen E-posta Adresini ayarlayın"
@@ -20054,7 +20278,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir mesaj ayarlayın"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan giden E-posta Hesabını ayarlayın"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -20066,31 +20290,31 @@ msgstr "Lütfen belirtiniz"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Lütfen {0} için geçerli bir üst DocType belirtin"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Lütfen hangi tarih alanının işaretlenmesi gerektiğini belirtin"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Lütfen hangi değer alanının kontrol edilmesi gerektiğini belirtin"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
@@ -20159,7 +20383,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal Menü Öğesi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portal Ayarları"
@@ -20263,7 +20489,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Hazır Rapor Kullanıcısı"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Hazırlanan rapor işleme başarısız oldu"
@@ -20391,7 +20617,7 @@ msgstr "Birincil Mobil Telefon"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Birincil Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "{0} belge türünün birincil anahtarı mevcut değerler olduğundan değiştirilemez."
@@ -20409,13 +20635,13 @@ msgstr "{0} belge türünün birincil anahtarı mevcut değerler olduğundan de
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -20429,6 +20655,7 @@ msgstr "Belgeleri Yazdır"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20438,14 +20665,17 @@ msgstr "Belgeleri Yazdır"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Yazdırma Formatı"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20479,7 +20709,7 @@ msgstr "Yazdırma Biçimi Yardımı"
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20489,7 +20719,9 @@ msgstr "Yazdırma Biçimi {0} devre dışı"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Baskı Başlığı"
@@ -20527,11 +20759,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Yazdırma Ayarları"
@@ -20600,7 +20834,13 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Yazıcı eşlemesi ayarlanmadı."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Yazdırma başarısız oldu"
@@ -20706,7 +20946,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Özellik Belirleyici"
@@ -20761,7 +21003,7 @@ msgstr "Sağlayıcı Adı"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık"
@@ -20868,6 +21110,11 @@ msgstr "Satınalma Kullanıcısı"
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21031,7 +21278,7 @@ msgstr "Yedekleme sıraya alındı. İndirme bağlantısını içeren bir e-post
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruk"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -21069,12 +21316,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ İşi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -21123,7 +21373,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr "Ham E-posta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21152,7 +21402,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Cvp:"
@@ -21169,7 +21419,7 @@ msgstr "Ynt: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21330,7 +21580,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21640,7 +21892,7 @@ msgstr "Referans Olan"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21683,7 +21935,7 @@ msgstr "Yenileniyor"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Yenileniyor..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Kayıtlı ancak devre dışı"
@@ -21734,10 +21986,6 @@ msgstr "Yeniden Bağlandı"
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Dosyayı Yeniden Yükle"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Listeyi Yeniden Yükle"
@@ -21770,7 +22018,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Bana Hatırlat"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Hatırlatıcı"
@@ -21953,6 +22203,20 @@ msgstr "Yanıtla"
msgid "Reply All"
msgstr "Tümünü Yanıtla"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21976,6 +22240,7 @@ msgstr "Tümünü Yanıtla"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21996,9 +22261,10 @@ msgstr "Tümünü Yanıtla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
@@ -22067,11 +22333,11 @@ msgstr "Rapor Yöneticisi"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapor İsmi"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Numara kartı oluşturmak için Rapor Adı, Rapor Alanı ve Fonksiyon gereklidir"
@@ -22127,15 +22393,15 @@ msgstr "Rapor sınırına ulaşıldı"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapor zaman aşımına uğradı."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapor başarıyla güncellendi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapor Kaydedilemedi (hatalar içeriyor)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "10'dan fazla sütun içeren rapor Yatay modda daha iyi görünür."
@@ -22144,7 +22410,7 @@ msgstr "10'dan fazla sütun içeren rapor Yatay modda daha iyi görünür."
msgid "Report {0}"
msgstr "{0} Raporu"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "{0} Raporu silindi"
@@ -22152,7 +22418,7 @@ msgstr "{0} Raporu silindi"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "{0} Raporu devre dışı bırakıldı"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "{0} Raporu kaydedildi"
@@ -22230,13 +22496,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "İstek Zaman Aşımına Uğradı"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22301,7 +22567,7 @@ msgstr "Grafiği Sıfırla"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Panoları Sıfırla"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Alanları Sıfırla"
@@ -22352,7 +22618,7 @@ msgstr "Varsayılanlara Sıfırla"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Sıralamayı Sıfırla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Varsayılana Dön"
@@ -22410,7 +22676,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Yanıt Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Günün Geri Kalanı"
@@ -22473,8 +22739,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Kısıtlamalar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
@@ -22569,6 +22835,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22576,7 +22843,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22584,6 +22851,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -22612,7 +22880,7 @@ msgstr "Sayfa ve Raporlar için İzinler"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rol İzinleri"
@@ -22622,7 +22890,7 @@ msgstr "Rol İzinleri"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
@@ -22713,7 +22981,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller, kullanıcılar için Kullanıcı sayfasından ayarlanabilir."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "{0} kök dizini silinemez"
@@ -22773,7 +23041,7 @@ msgstr "Rota Yönlendirmeleri"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Satır"
@@ -22786,7 +23054,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Satır #{0}:"
@@ -22942,11 +23210,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS gönderilemedi. Lütfen Yönetici ile iletişime geçin."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Sunucusu gereklidir"
@@ -22976,7 +23244,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22985,6 +23253,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "Renk Örnekleri"
@@ -23055,16 +23341,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23076,8 +23362,8 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Yine de Kaydet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -23085,7 +23371,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Özelleştirmeleri Kaydet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Raporu Kaydet"
@@ -23106,7 +23392,7 @@ msgstr "Belgeyi kaydet."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -23116,7 +23402,7 @@ msgstr "Kayıtlı Filitreler"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
@@ -23125,7 +23411,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23182,7 +23468,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Planlanmış Görev Kaydı"
@@ -23190,9 +23478,11 @@ msgstr "Planlanmış Görev Kaydı"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Planlanmış Görev Türü"
@@ -23218,13 +23508,15 @@ msgstr "Zamanlayıcı"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil"
@@ -23237,7 +23529,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Durumu"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Bakım modu aktifken zamanlayıcı yeniden etkinleştirilemez."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. Veri alınamıyor."
@@ -23353,7 +23645,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Arama Yardımı"
@@ -23388,12 +23680,12 @@ msgstr "Alan Türlerini Ara..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Herhangi bir şey için arama yapın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "{0} İçin Arama Yapın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "DocType İçinde Arama"
@@ -23460,7 +23752,7 @@ msgstr "Bölüm Başlığı"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Bölümde en az bir sütun bulunmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23469,7 +23761,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Tüm Aktiviteleri Göster"
@@ -23538,10 +23830,10 @@ msgstr "Seçim"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -23557,7 +23849,7 @@ msgstr "Dosya Seçimi"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Alt Tabloyu Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Sütun Seç"
@@ -23576,7 +23868,7 @@ msgstr "Para Birimi Seçin"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Pano Seç"
@@ -23621,12 +23913,12 @@ msgstr "Alan Seçin"
msgid "Select Field..."
msgstr "Alan Seçin..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Alanları Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23638,15 +23930,15 @@ msgstr "Eklenecek Alanları Seçin"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Güncellenecek Alanları Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Filtre Seçin"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Etkinliğin senkronize edileceği Google Takvim'i seçin."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Kişinin senkronize edileceği Google Kişiler'i seçin."
@@ -23654,7 +23946,7 @@ msgstr "Kişinin senkronize edileceği Google Kişiler'i seçin."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Gruplandırma Ölçütü"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban Seç"
@@ -23768,13 +24060,13 @@ msgstr "Yazdırmak için en az 1 kayıt seçin"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "En az 2 eylem seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Liste Öğesini Seç"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Birden Fazla Öğe Seçin"
@@ -23800,10 +24092,16 @@ msgstr "Sonrasına yeni alan eklemek istediğiniz etiketi seçin."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Farkı görmek için iki versiyonuda seçin."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} Seçimi"
@@ -23954,7 +24252,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Giriş bağlantısını gönder"
@@ -24101,7 +24399,7 @@ msgstr "Seri {0} zaten {1} adresinde kullanılıyor"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
@@ -24114,9 +24412,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Sunucu Komut Dosyası"
@@ -24128,15 +24427,15 @@ msgstr "Sunucu Komut Dosyaları devre dışı. Lütfen bench yapılandırmasınd
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Bu sitede Sunucu Scriptleri özelliği bulunmamaktadır."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Sunucu bu isteği işleyemeyecek kadar meşguldü. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -24238,7 +24537,7 @@ msgstr "Filtreleri Ayarlayın"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "{0} İçin Filtreleri Ayarla"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Seviye Ayarla"
@@ -24311,7 +24610,7 @@ msgstr "Özel"
msgid "Set all public"
msgstr "Herkese Açık"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Varsayılan Yap"
@@ -24432,13 +24731,15 @@ msgstr "Sisteminiz Yapılandırılıyor"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -24475,8 +24776,8 @@ msgstr "Kurulum > Kullanıcı"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Kurulum > Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Otomatik E-Postayı Ayarla"
@@ -24529,7 +24830,7 @@ msgstr "{0} Paylaş"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Okuma Erişimi Şu Kullanıcılarla Paylaşıldı: {0}"
@@ -24560,7 +24861,7 @@ msgstr "Kısa Yollar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24774,7 +25075,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Toplamı Göster"
@@ -24892,7 +25193,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "{0} Listesini Göster"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Rapordan yalnızca Sayısal alanlar gösteriliyor"
@@ -24948,7 +25249,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Kaydolma devre dışı bırakıldı"
@@ -25018,11 +25319,11 @@ msgstr "Tek Sayfa DocType'lar özelleştirilemez."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Tek DocType Sayfaları ilişkili tabloları olmayan yalnızca tek kayıt alanı olan belgelerdir. Değerler tabSingles içinde saklanır."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Site bakım veya site güncellemesi için salt okunur modda çalışıyor, bu işlem şu anda gerçekleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -25031,7 +25332,7 @@ msgstr "Boyut"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25059,15 +25360,15 @@ msgstr "Adım Atla"
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Yinelenen Sütun Atlanıyor {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Başlıksız Sütun Atlanıyor"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Sütun atlanıyor {0}"
@@ -25177,8 +25478,10 @@ msgstr "Sosyal Bağlantı Türü"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Sosyal Giriş Anahtarı"
@@ -25246,7 +25549,7 @@ msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Token oluşturma sırasında bir şeyler ters gitti. Yeni bir tane oluşturmak için {0} bağlantısına tıklayın."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."
@@ -25291,7 +25594,7 @@ msgstr "Sıralama alanı {0} geçerli bir alan adı olmalıdır"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25360,7 +25663,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25419,11 +25722,11 @@ msgstr "Standart Yazdırma Formatı güncellenemez"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standart Baskı Stili değiştirilemez. Düzenlemek için lütfen çoğaltın."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standart Raporlar silinemez"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standart Raporlar düzenlenemez"
@@ -25493,7 +25796,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Yeni bir soru sorun veya yorum yapın"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Bu satırın altına veri girmeye başlayın"
@@ -25627,9 +25930,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25666,7 +25969,7 @@ msgstr "Giriş bilgilerinizi doğrulama adımları"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25696,7 +25999,7 @@ msgstr "Tabloya Göre Depolama Kullanımı"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25822,7 +26125,7 @@ msgstr "Gönderim Kuyruğu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder/İşle"
@@ -25880,7 +26183,7 @@ msgstr "Bu adımı tamamlamak için bu belgeyi gönderin."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Onaylamak için bu belgeyi gönderin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} belge gönderilsin mi?"
@@ -25906,7 +26209,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Gönderiliyor"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} Gönderiliyor"
@@ -25941,14 +26244,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
@@ -26013,7 +26316,7 @@ msgstr "{1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Tüm kullanıcılar için tanıtım durumu başarıyla sıfırlandı."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26161,13 +26464,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Sözdizimi Hatası"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistem Konsolu"
@@ -26434,7 +26742,7 @@ msgstr "Sekme Etiketi"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26485,11 +26793,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tablo Temizlendi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tablo güncellendi"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tablo {0} boş olamaz"
@@ -26515,7 +26823,7 @@ msgstr "Etiket Bağlantısı"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
@@ -26531,8 +26839,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Görev"
@@ -26578,8 +26886,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Şablon Hatası"
@@ -26603,7 +26911,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Geçici Olarak Devre Dışı"
@@ -26701,7 +27009,7 @@ msgstr "Teşekkürler"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Bu belge için Otomatik Tekrarlama devre dışı bırakıldı."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formatı büyük/küçük harfe duyarlıdır"
@@ -26714,7 +27022,7 @@ msgstr "Google Cloud Konsolundan altında elde edilen İstemci Kimliği"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Koşul '{0}' geçersiz"
@@ -26757,18 +27065,22 @@ msgstr "Google Cloud Konsolu'ndan altında elde edilen tarayıcı API anahtarı"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Değişiklikler geri alındı."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "{0} sütunu {1} farklı tarih biçimine sahiptir. En yaygın olduğu için {2} varsayılan biçim olarak otomatik olarak ayarlanıyor. Lütfen bu sütundaki diğer değerleri bu biçime değiştirin."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Yorum alanı boş olamaz"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Bu e-postanın içeriği kesinlikle gizlidir. Lütfen bu e-postayı kimseye iletmeyin."
@@ -26811,7 +27123,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "{0} alanı zorunludur"
@@ -26827,11 +27139,15 @@ msgstr "Aşağıdaki Görev Günleri tekrarlandı: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Aşağıdaki değerler geçersizdir: {0}. Değerler {1} değerlerinden biri olmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "{0} için aşağıdaki değerler mevcut değil: {1}"
@@ -26895,19 +27211,19 @@ msgstr "Google Cloud Console'dan
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısının süresi doldu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı daha önce kullanılmış veya geçersiz"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Aradığınız kaynak mevcut değil"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "{0} rolü özel bir rol olmalıdır."
@@ -26915,6 +27231,10 @@ msgstr "{0} rolü özel bir rol olmalıdır."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Seçilen belge {0} bir {1} değildir."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar yenileyin."
@@ -26923,7 +27243,7 @@ msgstr "Sistem güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar yenileyin."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem önceden tanımlanmış birçok rol sağlar. Daha ince izinler ayarlamak için yeni roller ekleyebilirsiniz."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Toplam kullanıcı belge türü sayısı sınırı aşıldı."
@@ -26959,7 +27279,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27004,7 +27324,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Bu İş Akışında bulunmayan iş akışı durumlarına sahip belgeler var. Bu durumları kaldırmadan önce bu durumları İş Akışına eklemeniz ve durumlarını değiştirmeniz önerilir."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Sizin için yaklaşan bir etkinlik bulunamadı."
@@ -27025,11 +27345,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Adres Şablonunuzda bir hata var {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Dışarı aktarılacak veri yok"
@@ -27037,7 +27357,7 @@ msgstr "Dışarı aktarılacak veri yok"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Şu anda size gösterecek yeni bir şey yok."
@@ -27049,7 +27369,7 @@ msgstr "Dosya URL'sinde bir sorun var: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Aynı filtrelere sahip {0} kuyrukta zaten mevcut:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -27142,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Bu eylem geri döndürülemez. Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Bu eylem yalnızca {} için izin verilir"
@@ -27228,7 +27548,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Bu dosya herkese açıktır. Kimlik doğrulaması olmadan erişilebilir."
@@ -27255,7 +27575,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Bu bir arka plan raporudur. Lütfen uygun filtreleri ayarlayın ve ardından yeni bir tane oluşturun."
@@ -27381,7 +27701,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Bu işi hemen sonlandırmak tehlikeli olabilir, emin misiniz?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27490,7 +27810,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27609,7 +27929,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27737,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Çıktıyı yazdırmak için print(text) kullanın"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "{1} kullanıcısında {0} rolünü ayarlamak için, {2} alanını {4} kayıtlarından birinde {3} olarak ayarlayın."
@@ -27757,8 +28077,8 @@ msgstr "Google Dizinlemeyi kullanmak için Goo
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27777,7 +28097,7 @@ msgstr "Yapılacaklar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Grafiği Aç/Kapat"
@@ -27823,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
@@ -27832,7 +28152,7 @@ msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Çok Fazla İstek"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
@@ -27840,14 +28160,19 @@ msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Son zamanlarda çok fazla kullanıcı kaydoldu, bu yüzden kayıt devre dışı bırakıldı. Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27900,10 +28225,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Konu"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -27953,11 +28278,11 @@ msgstr "İlk senkronizasyon işleminde senkronize edilecek toplam e-posta sayıs
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Toplam Satır"
@@ -28018,7 +28343,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "İzleme bağlantısı oluşturuldu ve panoya kopyalandı"
@@ -28054,7 +28379,7 @@ msgstr "Geçişler"
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -28065,7 +28390,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Değerleri çevir"
@@ -28219,8 +28544,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28245,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Cevabınızı buraya yazın..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Türü:"
@@ -28404,7 +28729,7 @@ msgstr "Kamera Yüklenemedi"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Yükleme başarısız: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
@@ -28412,7 +28737,7 @@ msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "{0} için dosya biçimi okunamıyor"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Eksik bir e-posta hesabı nedeniyle e-posta gönderilemiyor. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan E-posta Hesabını ayarlayın"
@@ -28451,7 +28776,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Takibi Bırak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "İşlenmemiş E-posta"
@@ -28488,11 +28815,11 @@ msgstr "Bilinmeyen Sütun: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Bilinmeyen Yuvarlama Yöntemi: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28522,8 +28849,8 @@ msgstr "Güvenli olmayan SQL sorgusu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Tüm Seçimi Kaldır"
@@ -28556,11 +28883,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Kaydolmamış"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28568,7 +28895,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Başlıksız Sütun"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Arşivden çıkar"
@@ -28580,7 +28907,7 @@ msgstr "Sıkıştırılmamış {0} dosya"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Dosyalar açılıyor..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
@@ -28594,7 +28921,7 @@ msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -28706,7 +29033,7 @@ msgstr "E-posta Kuyruğu Durumlarını Güncelleme. E-postalar bir sonraki zaman
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Sayacın güncellenmesi düzgün yapılmazsa, belge adı çakışmalarına yol açabilir"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Genel ayarlar güncelleniyor"
@@ -28718,7 +29045,7 @@ msgstr "Adlandırma serisi seçenekleri güncelleniyor"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "İlgili Alanlar Güncelleniyor..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "{0} Güncelleniyor"
@@ -28726,10 +29053,7 @@ msgstr "{0} Güncelleniyor"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28737,6 +29061,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Resim Yükle"
@@ -28899,6 +29227,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28931,6 +29260,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -28989,7 +29319,7 @@ msgstr "Kullanıcı Doctype İzinleri"
msgid "User Document Type"
msgstr "Kullanıcı Belge Türü"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Kullanıcı Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
@@ -29039,7 +29369,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Kullanıcı Kimliği Alanı {0} kullanıcı türünde zorunludur"
@@ -29064,19 +29394,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
@@ -29154,7 +29486,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Kullanıcı bulunamadı."
@@ -29176,7 +29512,7 @@ msgstr "Paylaşım için kullanıcı zorunludur"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Kullanıcı izni zaten mevcut"
@@ -29208,7 +29544,7 @@ msgstr "{0} kullanıcısı bu erişim için gerekli yetkiye sahip değil"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
@@ -29217,11 +29553,11 @@ msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "{0} isimli Kullanıcı veri silme talebinde bulundu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "{0}, {1} olarak kullanıyor"
@@ -29233,7 +29569,7 @@ msgstr "Kullanıcı {0} devre dışı"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "{0} isimli Kullanıcı devre dışı. Lütfen Sistem Yöneticinizle iletişime geçin."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "{0} isimli kullanıcının bu belgeye erişim yetkisi yok."
@@ -29258,11 +29594,14 @@ msgstr "Kullanıcı adı {0} zaten var"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
@@ -29300,12 +29639,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Geçerli bir Giriş kimliği gerekli."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Geçerli e-posta ve ad gereklidir"
@@ -29387,11 +29726,11 @@ msgstr "Değer Değişti"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Ayarlanacak Değer"
-#: frappe/model/base_document.py:830
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "{0} Değeri Değiştirilemez"
@@ -29411,7 +29750,7 @@ msgstr "Bir kontrol alanı için değer 0 veya 1 olabilir"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "{0} alanı için değer {1} için çok uzun. Uzunluk {2} karakterden daha az olmalıdır"
-#: frappe/model/base_document.py:541
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "{0} için değer bir liste olamaz"
@@ -29421,7 +29760,7 @@ msgstr "{0} için değer bir liste olamaz"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Bu alandaki değer, Yapılacaklar'da son tarih olarak ayarlanacaktır"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "{0} değerlerinden biri olmalıdır"
@@ -29442,20 +29781,20 @@ msgstr "Doğrulanacak Değer"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1256
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Değer çok büyük"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "{1} için {0} değeri eksik"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Değer {0} geçerli süre biçiminde olmalıdır: d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "{0} değeri {1} biçiminde olmalıdır"
@@ -29468,11 +29807,11 @@ msgstr "Değerler Değişti"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Doğrulama"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Doğrulama Kodu"
@@ -29480,7 +29819,7 @@ msgstr "Doğrulama Kodu"
msgid "Verification Link"
msgstr "Doğrulama Bağlantısı"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Doğrulama kodu e-postası gönderilemedi. Lütfen Yönetici ile iletişime geçin."
@@ -29494,7 +29833,7 @@ msgid "Verified"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Doğrula"
@@ -29502,7 +29841,7 @@ msgstr "Doğrula"
msgid "Verify Password"
msgstr "Şifre Doğrulama"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Doğrulanıyor..."
@@ -29542,7 +29881,7 @@ msgstr "Doctype İzinlerini Görüntüle"
msgid "View File"
msgstr "Dosyayı Göster"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Tam Günlüğü Görüntüle"
@@ -29552,7 +29891,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Liste Görünümü"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Günlüğü Görüntüle"
@@ -29756,7 +30097,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Zayıf"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Web Formu"
@@ -29776,7 +30119,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Web Formu Liste Sütunu"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Web Sayfası"
@@ -29785,7 +30130,7 @@ msgstr "Web Sayfası"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Web Sayfası Bloğu"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "Web Sayfası URL'si"
@@ -29824,9 +30169,11 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Web Kancası"
@@ -29880,11 +30227,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Website"
@@ -29927,8 +30278,10 @@ msgstr "Web Sitesi Rota Yönlendirmesi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr ""
@@ -29975,9 +30328,11 @@ msgstr "Web Sitesi Slayt Gösterisi Öğesi"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr ""
@@ -30102,7 +30457,7 @@ msgstr "Hoşgeldiniz e-postası gönderildi"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Hoşgeldiniz {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Yenilikler"
@@ -30193,16 +30548,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "İş Akışı"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr ""
@@ -30334,12 +30691,14 @@ msgstr "İş akışı başarıyla güncellendi"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
@@ -30396,7 +30755,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "{0} Çalışma Alanı Oluşturuldu"
@@ -30413,7 +30776,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Son dokunuşlar"
@@ -30430,11 +30793,11 @@ msgstr "Son dokunuşlar"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1082
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Ekseni Alanı"
@@ -30448,7 +30811,7 @@ msgstr ""
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30457,7 +30820,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Ekseni Alanları"
@@ -30519,9 +30882,9 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
@@ -30574,7 +30937,7 @@ msgstr ""
msgid "You are connected to internet."
msgstr "İnternete bağlısınız."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Bu kaynağa erişim izniniz yok"
@@ -30604,7 +30967,7 @@ msgstr "Raporu düzenlemenize izin verilmiyor."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "{} doctype'ı dışa aktarmanıza izin verilmiyor"
@@ -30617,11 +30980,11 @@ msgstr "Bu raporu yazdırmanıza izin verilmiyor"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Bu belge ile ilişkili e-posta göndermenize izin verilmiyor"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Bu Web Form Belgesini güncelleme izniniz yok"
@@ -30637,7 +31000,7 @@ msgstr "Giriş yapmadan bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim yetkiniz bulunmamaktadır."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30710,7 +31073,7 @@ msgstr "Markdown alanlarına yalnızca resim ekleyebilirsiniz"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Aynı anda en fazla {0} belge yazdırabilirsiniz"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Belge Türleri tablosunda yalnızca 3 özel belge türünü ayarlayabilirsiniz."
@@ -30718,7 +31081,7 @@ msgstr "Belge Türleri tablosunda yalnızca 3 özel belge türünü ayarlayabili
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Tek seferde en fazla 5000 kayıt yükleyebilirsiniz. (bazı durumlarda daha az olabilir)"
@@ -30732,7 +31095,7 @@ msgstr "Aşağıdakilerden birini seçebilirsiniz,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Aynı ağdan birden fazla kullanıcı giriş yapacaksa buraya yüksek bir değer ayarlayabilirsiniz."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Raporunuzun filtrelerini değiştirmeyi deneyebilirsiniz."
@@ -30762,11 +31125,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Bu belgeyi iptal ettiniz {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Tek DocType'lardan bir gösterge tablosu grafiği oluşturamazsınız"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30804,7 +31167,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Bu kaynağa erişmek için yeterli izniniz yok. Erişim için lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
@@ -30812,19 +31175,19 @@ msgstr "Bu kaynağa erişmek için yeterli izniniz yok. Erişim için lütfen y
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli izniniz yok"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:963
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:973
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -30836,7 +31199,7 @@ msgstr "Bağlantılı tüm belgeleri iptal etme yetkiniz yok."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Rapora erişiminiz yok: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "{0} isimli DocType erişimi için izniniz yok."
@@ -30848,7 +31211,7 @@ msgstr "Bu dosyaya erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "{0} Raporunu almak için izniniz yok."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Bu belgeye erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz"
@@ -30900,11 +31263,11 @@ msgstr "Düzenlediniz"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "En az bir bağlantı eklemelisiniz."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Bu formu kullanabilmek için giriş yapmalısınız."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Bu formu göndermek için giriş yapmalısınız"
@@ -30912,7 +31275,7 @@ msgstr "Bu formu göndermek için giriş yapmalısınız"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Herkese Açık ayarlanan bir çalışma alanını silmek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolüne sahip olmanız gerekir."
@@ -30925,7 +31288,7 @@ msgstr "Bu belgeyi düzenlemek için Çalışma Alanı Yöneticisi olmanız gere
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişebilmek için sistem kullanıcısı olmanız gerekmektedir."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Standart Web Formlarını düzenlemeniz için geliştirici modunda olmanız gerekiyor"
@@ -30937,7 +31300,7 @@ msgstr "Yedeklemelere erişmek için oturum açmanız ve Sistem Yöneticisi yetk
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişmek için giriş yapmanız gerekmektedir"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "{0} adresine erişmek için giriş yapmış olmanız gerekiyor."
@@ -30953,7 +31316,7 @@ msgstr "Uygulamanızın çalışması için JavaScript'i etkinleştirmeniz gerek
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "\"Paylaş\" iznine sahip olmanız gerekir"
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Bu özelliği kullanmak için pycups yüklemeniz gerekir!"
@@ -30961,7 +31324,7 @@ msgstr "Bu özelliği kullanmak için pycups yüklemeniz gerekir!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Önce eklemek istediğiniz dizinleri seçmeniz gerekir."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "{0} için bir IMAP klasörü ayarlamanız gerekir"
@@ -30973,7 +31336,7 @@ msgstr "Birleştirmek için {0} {1} üzerinde yazma iznine ihtiyacınız var"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Yeniden adlandırmak için {0} {1} üzerinde yazma iznine ihtiyacınız var"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "{1} {2} adresinden değer almak için {0} iznine ihtiyacınız var"
@@ -31069,19 +31432,19 @@ msgstr "Kısayollar"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Hesabınız silindi"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Hesabınız kilitlendi ve {0} saniye sonra yeniden erişilebilir olacak"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "{0} {1} üzerindeki atama {2} tarafından kaldırıldı"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Tarayıcınız ses öğesini desteklemiyor."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Tarayıcınız video öğesini desteklemiyor."
@@ -31131,7 +31494,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Sorgunuz alındı. Kısa süre içinde geri dönüş yapacağız. Ek bilgileriniz varsa, lütfen bu e-postayı yanıtlayın."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr ""
@@ -31157,7 +31520,7 @@ msgstr "Sıfır, herhangi bir zamanda güncellenen kayıtları göndermek anlam
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr ""
@@ -31297,7 +31660,7 @@ msgstr ""
msgid "descending"
msgstr "azalan"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "belge türü..., örneğin müşteri"
@@ -31307,9 +31670,9 @@ msgstr "belge türü..., örneğin müşteri"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "örneğin (55 + 434) / 4 veya =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31362,7 +31725,7 @@ msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "boş"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31458,7 +31821,7 @@ msgstr "eposta@ornek.com.tr"
msgid "just now"
msgstr "Şimdi"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "etiket"
@@ -31512,7 +31875,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "modül adı..."
@@ -31520,7 +31883,7 @@ msgstr "modül adı..."
msgid "new"
msgstr "yeni"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "yeni belge türü"
@@ -31739,11 +32102,11 @@ msgstr ""
msgid "submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "etiket adı..., örneğin #etiket"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "belge türündeki metin"
@@ -31755,15 +32118,15 @@ msgstr "bu form"
msgid "this shouldn't break"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31802,8 +32165,8 @@ msgstr "Atama Kuralı ile"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "Veri İçe Aktarma ile"
@@ -31812,7 +32175,7 @@ msgstr "Veri İçe Aktarma ile"
msgid "via Google Meet"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "Bildirim aracılığıyla"
@@ -31892,7 +32255,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31900,12 +32263,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 satır zorunlu)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31913,7 +32276,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Takvimi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Grafiği"
@@ -31924,13 +32287,13 @@ msgstr "{0} Grafiği"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} Gösterge Paneli"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} Alanları"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Google Takvim Etkinlikleri senkronize edildi."
@@ -31962,7 +32325,7 @@ msgstr "{0} Harita"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} İsmi"
-#: frappe/model/base_document.py:1286
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -32023,7 +32386,7 @@ msgstr "{0} şu anda {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} gereklidir"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} size yeni bir görev atadı {1} {2}"
@@ -32120,11 +32483,11 @@ msgstr "{1} satırında {0} mevcut değil"
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "{0} alanı {1} içinde benzersiz olarak ayarlanamaz, çünkü benzersiz olmayan mevcut değerler var"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} biçimi bu sütundaki değerlerden belirlenemedi. Varsayılan {1}."
@@ -32140,11 +32503,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} h"
msgstr "{0} s"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32202,7 +32565,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -32221,35 +32584,35 @@ msgstr ""
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} ile {1} eşittir"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden büyük veya eşittir"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden büyüktür"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden küçük veya eşittir"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden küçüktür"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} {1} gibi"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} yaşam alanı"
@@ -32323,21 +32686,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} ile {1} eşit değildir"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} ile {1} benzer değil"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} ayarlanmamış"
@@ -32354,25 +32717,25 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} içerir"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} ayarlandı"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
@@ -32380,11 +32743,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} Kayıt Seçildi"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr ""
@@ -32416,35 +32779,35 @@ msgstr "{0} dakika önce"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} ay önce"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} '{1}' ile başlamalıdır"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} '{1}' değerine eşit olmalıdır"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} hiçbiri {1} olmamalıdır"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1004
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} önce ayarlanmalıdır"
-#: frappe/model/base_document.py:859
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} benzersiz olmalıdır"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -32469,6 +32832,10 @@ msgstr "{0}/{1} Kayıt Listeleniyor"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32515,11 +32882,11 @@ msgstr "{0} atamalarını kaldırdı."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} rolünün herhangi bir DocType üzerinde izni yok."
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} satır #{1}:"
@@ -32533,7 +32900,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} başarıyla kaydedildi"
@@ -32541,7 +32908,7 @@ msgstr "{0} başarıyla kaydedildi"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} kendi kendine bu görevi atadı: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} bir belgeyi {1} {2} sizinle paylaştı"
@@ -32581,7 +32948,7 @@ msgstr "Bu tür e-postaları almaya devam etmek istemiyorsanız {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr ""
@@ -32625,19 +32992,19 @@ msgstr "{0} yıl önce"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} Eklendi"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0}: {1}, {2} Panosuna eklendi."
-#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} zaten mevcut."
-#: frappe/model/base_document.py:1115
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr ""
@@ -32657,7 +33024,7 @@ msgstr "{0} {1} bulunamadı."
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Gönderilen kayıt silinemez. Önce {2} İptal {3} işlemini gerçekleştirin."
-#: frappe/model/base_document.py:1247
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Satır {1}"
@@ -32666,11 +33033,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1252
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32783,7 +33150,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr ""
@@ -32839,8 +33206,8 @@ msgstr "{} otomatik günlük temizlemeyi desteklemiyor."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} alanı boş olamaz."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} devre dışı bırakılmıştır. Yalnızca {} işaretliyse etkinleştirilebilir."