\ No newline at end of file
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter/test_newsletter.py b/frappe/email/doctype/newsletter/test_newsletter.py
deleted file mode 100644
index c7ee147410..0000000000
--- a/frappe/email/doctype/newsletter/test_newsletter.py
+++ /dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
-# MIT License. See LICENSE
-
-from random import choice
-from unittest.mock import MagicMock, PropertyMock, patch
-
-import frappe
-from frappe.email.doctype.newsletter.exceptions import (
- NewsletterAlreadySentError,
- NoRecipientFoundError,
-)
-from frappe.email.doctype.newsletter.newsletter import (
- Newsletter,
- confirmed_unsubscribe,
- send_scheduled_email,
-)
-from frappe.email.queue import flush
-from frappe.tests import IntegrationTestCase
-from frappe.utils import add_days, getdate
-
-emails = [
- "test_subscriber1@example.com",
- "test_subscriber2@example.com",
- "test_subscriber3@example.com",
- "test1@example.com",
-]
-newsletters = []
-
-
-def get_dotted_path(obj: type) -> str:
- klass = obj.__class__
- module = klass.__module__
- if module == "builtins":
- return klass.__qualname__ # avoid outputs like 'builtins.str'
- return f"{module}.{klass.__qualname__}"
-
-
-class TestNewsletterMixin:
- def setUp(self):
- frappe.set_user("Administrator")
- self.setup_email_group()
-
- def tearDown(self):
- frappe.set_user("Administrator")
- for newsletter in newsletters:
- frappe.db.delete(
- "Email Queue",
- {
- "reference_doctype": "Newsletter",
- "reference_name": newsletter,
- },
- )
- frappe.delete_doc("Newsletter", newsletter)
- frappe.db.delete("Newsletter Email Group", {"parent": newsletter})
- newsletters.remove(newsletter)
-
- def setup_email_group(self):
- if not frappe.db.exists("Email Group", "_Test Email Group"):
- frappe.get_doc({"doctype": "Email Group", "title": "_Test Email Group"}).insert()
-
- for email in emails:
- doctype = "Email Group Member"
- email_filters = {"email": email, "email_group": "_Test Email Group"}
-
- savepoint = "setup_email_group"
- frappe.db.savepoint(savepoint)
-
- try:
- frappe.get_doc(
- {
- "doctype": doctype,
- **email_filters,
- }
- ).insert(ignore_if_duplicate=True)
- except Exception:
- frappe.db.rollback(save_point=savepoint)
- frappe.db.set_value(doctype, email_filters, "unsubscribed", 0)
-
- frappe.db.release_savepoint(savepoint)
-
- def send_newsletter(self, published=0, schedule_send=None) -> str | None:
- frappe.db.delete("Email Queue")
- frappe.db.delete("Email Queue Recipient")
- frappe.db.delete("Newsletter")
-
- newsletter_options = {
- "published": published,
- "schedule_sending": bool(schedule_send),
- "schedule_send": schedule_send,
- }
- newsletter = self.get_newsletter(**newsletter_options)
-
- if schedule_send:
- send_scheduled_email()
- else:
- newsletter.send_emails()
- return newsletter.name
-
- return newsletter
-
- @staticmethod
- def get_newsletter(**kwargs) -> "Newsletter":
- """Generate and return Newsletter object"""
- doctype = "Newsletter"
- newsletter_content = {
- "subject": "_Test Newsletter",
- "sender_name": "Test Sender",
- "sender_email": "test_sender@example.com",
- "content_type": "Rich Text",
- "message": "Testing my news.",
- }
- similar_newsletters = frappe.get_all(doctype, newsletter_content, pluck="name")
-
- for similar_newsletter in similar_newsletters:
- frappe.delete_doc(doctype, similar_newsletter)
-
- newsletter = frappe.get_doc({"doctype": doctype, **newsletter_content, **kwargs})
- newsletter.append("email_group", {"email_group": "_Test Email Group"})
- newsletter.save(ignore_permissions=True)
- newsletter.reload()
- newsletters.append(newsletter.name)
-
- attached_files = frappe.get_all(
- "File",
- {
- "attached_to_doctype": newsletter.doctype,
- "attached_to_name": newsletter.name,
- },
- pluck="name",
- )
- for file in attached_files:
- frappe.delete_doc("File", file)
-
- return newsletter
-
-
-class TestNewsletter(TestNewsletterMixin, IntegrationTestCase):
- def test_send(self):
- self.send_newsletter()
-
- email_queue_list = [frappe.get_doc("Email Queue", e.name) for e in frappe.get_all("Email Queue")]
- self.assertEqual(len(email_queue_list), 4)
-
- recipients = {e.recipients[0].recipient for e in email_queue_list}
- self.assertTrue(set(emails).issubset(recipients))
-
- def test_unsubscribe(self):
- name = self.send_newsletter()
- to_unsubscribe = choice(emails)
- group = frappe.get_all("Newsletter Email Group", filters={"parent": name}, fields=["email_group"])
-
- flush()
- confirmed_unsubscribe(to_unsubscribe, group[0].email_group)
-
- name = self.send_newsletter()
- email_queue_list = [frappe.get_doc("Email Queue", e.name) for e in frappe.get_all("Email Queue")]
- self.assertEqual(len(email_queue_list), 3)
- recipients = [e.recipients[0].recipient for e in email_queue_list]
-
- for email in emails:
- if email != to_unsubscribe:
- self.assertTrue(email in recipients)
-
- def test_schedule_send(self):
- newsletter = self.send_newsletter(schedule_send=add_days(getdate(), 1))
- newsletter.db_set("schedule_send", add_days(getdate(), -1)) # Set date in past
- send_scheduled_email()
-
- email_queue_list = [frappe.get_doc("Email Queue", e.name) for e in frappe.get_all("Email Queue")]
- self.assertEqual(len(email_queue_list), 4)
- recipients = [e.recipients[0].recipient for e in email_queue_list]
- for email in emails:
- self.assertTrue(email in recipients)
-
- def test_newsletter_send_test_email(self):
- """Test "Send Test Email" functionality of Newsletter"""
- newsletter = self.get_newsletter()
- test_email = choice(emails)
- newsletter.send_test_email(test_email)
-
- self.assertFalse(newsletter.email_sent)
- newsletter.save = MagicMock()
- self.assertFalse(newsletter.save.called)
- # check if the test email is in the queue
- email_queue = frappe.get_all(
- "Email Queue",
- filters=[
- ["reference_doctype", "=", "Newsletter"],
- ["reference_name", "=", newsletter.name],
- ["Email Queue Recipient", "recipient", "=", test_email],
- ],
- )
- self.assertTrue(email_queue)
-
- def test_newsletter_status(self):
- """Test for Newsletter's stats on onload event"""
- newsletter = self.get_newsletter()
- newsletter.email_sent = True
- result = newsletter.get_sending_status()
- self.assertTrue("total" in result)
- self.assertTrue("sent" in result)
-
- def test_already_sent_newsletter(self):
- newsletter = self.get_newsletter()
- newsletter.send_emails()
-
- with self.assertRaises(NewsletterAlreadySentError):
- newsletter.send_emails()
-
- def test_newsletter_with_no_recipient(self):
- newsletter = self.get_newsletter()
- property_path = f"{get_dotted_path(newsletter)}.newsletter_recipients"
-
- with patch(property_path, new_callable=PropertyMock) as mock_newsletter_recipients:
- mock_newsletter_recipients.return_value = []
- with self.assertRaises(NoRecipientFoundError):
- newsletter.send_emails()
-
- def test_send_scheduled_email_error_handling(self):
- newsletter = self.get_newsletter(schedule_send=add_days(getdate(), -1))
- job_path = "frappe.email.doctype.newsletter.newsletter.Newsletter.queue_all"
- m = MagicMock(side_effect=frappe.OutgoingEmailError)
-
- with self.assertRaises(frappe.OutgoingEmailError):
- with patch(job_path, new_callable=m):
- send_scheduled_email()
-
- newsletter.reload()
- self.assertEqual(newsletter.email_sent, 0)
-
- def test_retry_partially_sent_newsletter(self):
- frappe.db.delete("Email Queue")
- frappe.db.delete("Email Queue Recipient")
- frappe.db.delete("Newsletter")
-
- newsletter = self.get_newsletter()
- newsletter.send_emails()
- email_queue_list = [frappe.get_doc("Email Queue", e.name) for e in frappe.get_all("Email Queue")]
- self.assertEqual(len(email_queue_list), 4)
-
- # delete a queue document to emulate partial send
- queue_recipient_name = email_queue_list[0].recipients[0].recipient
- email_queue_list[0].delete()
- newsletter.email_sent = False
-
- # make sure the pending recipient is only the one which has been deleted
- self.assertEqual(newsletter.get_pending_recipients(), [queue_recipient_name])
-
- # retry
- newsletter.send_emails()
- self.assertEqual(frappe.db.count("Email Queue"), 4)
- self.assertTrue(newsletter.email_sent)
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/__init__.py b/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb2..0000000000
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json b/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
deleted file mode 100644
index 47ff57b235..0000000000
--- a/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-{
- "actions": [],
- "allow_rename": 1,
- "creation": "2021-12-06 16:37:40.652468",
- "doctype": "DocType",
- "editable_grid": 1,
- "engine": "InnoDB",
- "field_order": [
- "attachment"
- ],
- "fields": [
- {
- "fieldname": "attachment",
- "fieldtype": "Attach",
- "in_list_view": 1,
- "label": "Attachment",
- "reqd": 1
- }
- ],
- "index_web_pages_for_search": 1,
- "istable": 1,
- "links": [],
- "modified": "2024-03-23 16:03:31.101104",
- "modified_by": "Administrator",
- "module": "Email",
- "name": "Newsletter Attachment",
- "owner": "Administrator",
- "permissions": [],
- "sort_field": "creation",
- "sort_order": "DESC",
- "states": []
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.py b/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.py
deleted file mode 100644
index e0a3f3aa56..0000000000
--- a/frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2021, Frappe Technologies and contributors
-# For license information, please see license.txt
-
-# import frappe
-from frappe.model.document import Document
-
-
-class NewsletterAttachment(Document):
- # begin: auto-generated types
- # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block.
-
- from typing import TYPE_CHECKING
-
- if TYPE_CHECKING:
- from frappe.types import DF
-
- attachment: DF.Attach
- parent: DF.Data
- parentfield: DF.Data
- parenttype: DF.Data
- # end: auto-generated types
-
- pass
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/__init__.py b/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb2..0000000000
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json b/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
deleted file mode 100644
index b8f1dea630..0000000000
--- a/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-{
- "actions": [],
- "creation": "2017-02-26 16:20:52.654136",
- "doctype": "DocType",
- "editable_grid": 1,
- "engine": "InnoDB",
- "field_order": [
- "email_group",
- "total_subscribers"
- ],
- "fields": [
- {
- "columns": 7,
- "fieldname": "email_group",
- "fieldtype": "Link",
- "in_list_view": 1,
- "label": "Email Group",
- "options": "Email Group",
- "reqd": 1
- },
- {
- "columns": 3,
- "fetch_from": "email_group.total_subscribers",
- "fieldname": "total_subscribers",
- "fieldtype": "Read Only",
- "in_list_view": 1,
- "label": "Total Subscribers"
- }
- ],
- "istable": 1,
- "links": [],
- "modified": "2024-03-23 16:03:31.190219",
- "modified_by": "Administrator",
- "module": "Email",
- "name": "Newsletter Email Group",
- "owner": "Administrator",
- "permissions": [],
- "quick_entry": 1,
- "sort_field": "creation",
- "sort_order": "DESC",
- "states": [],
- "track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.py b/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.py
deleted file mode 100644
index 59b06e446d..0000000000
--- a/frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies and contributors
-# License: MIT. See LICENSE
-
-from frappe.model.document import Document
-
-
-class NewsletterEmailGroup(Document):
- # begin: auto-generated types
- # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block.
-
- from typing import TYPE_CHECKING
-
- if TYPE_CHECKING:
- from frappe.types import DF
-
- email_group: DF.Link
- parent: DF.Data
- parentfield: DF.Data
- parenttype: DF.Data
- total_subscribers: DF.ReadOnly | None
- # end: auto-generated types
-
- pass
diff --git a/frappe/email/receive.py b/frappe/email/receive.py
index e624d82a10..5907528f38 100644
--- a/frappe/email/receive.py
+++ b/frappe/email/receive.py
@@ -162,10 +162,14 @@ class EmailServer:
return res[0] == "OK" # The folder exists TODO: handle other responses too
def logout(self):
- if cint(self.settings.use_imap):
- self.imap.logout()
- else:
- self.pop.quit()
+ try:
+ if cint(self.settings.use_imap):
+ self.imap.logout()
+ else:
+ self.pop.quit()
+ except imaplib.IMAP4.abort:
+ self.connect()
+ self.logout()
return
def get_messages(self, folder="INBOX"):
diff --git a/frappe/hooks.py b/frappe/hooks.py
index 7162165ed0..bebb1f7e73 100644
--- a/frappe/hooks.py
+++ b/frappe/hooks.py
@@ -56,17 +56,12 @@ email_css = ["email.bundle.css"]
website_route_rules = [
{"from_route": "/blog/", "to_route": "Blog Post"},
{"from_route": "/kb/", "to_route": "Help Article"},
- {"from_route": "/newsletters", "to_route": "Newsletter"},
{"from_route": "/profile", "to_route": "me"},
{"from_route": "/app/", "to_route": "app"},
]
website_redirects = [
{"source": r"/desk(.*)", "target": r"/app\1"},
- {
- "source": "/.well-known/openid-configuration",
- "target": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.openid_configuration",
- },
]
base_template = "templates/base.html"
@@ -225,9 +220,7 @@ scheduler_events = {
"frappe.monitor.flush",
"frappe.integrations.doctype.google_calendar.google_calendar.sync",
],
- "hourly": [
- "frappe.email.doctype.newsletter.newsletter.send_scheduled_email",
- ],
+ "hourly": [],
# Maintenance queue happen roughly once an hour but don't align with wall-clock time of *:00
# Use these for when you don't care about when the job runs but just need some guarantee for
# frequency.
@@ -362,7 +355,6 @@ global_search_doctypes = {
{"doctype": "Dashboard"},
{"doctype": "Country"},
{"doctype": "Currency"},
- {"doctype": "Newsletter"},
{"doctype": "Letter Head"},
{"doctype": "Workflow"},
{"doctype": "Web Page"},
@@ -421,6 +413,7 @@ before_request = [
"frappe.recorder.record",
"frappe.monitor.start",
"frappe.rate_limiter.apply",
+ "frappe.integrations.oauth2.set_cors_for_privileged_requests",
]
after_request = [
diff --git a/frappe/installer.py b/frappe/installer.py
index ae1165209b..c752a97d47 100644
--- a/frappe/installer.py
+++ b/frappe/installer.py
@@ -75,6 +75,7 @@ def _new_site(
except Exception:
enable_scheduler = False
+ clear_site_locks()
make_site_dirs()
if rollback_callback:
rollback_callback.add(lambda: shutil.rmtree(frappe.get_site_path()))
@@ -447,6 +448,7 @@ def _delete_modules(modules: list[str], dry_run: bool) -> list[str]:
if not dry_run:
if doctype.issingle:
+ frappe.delete_doc(doctype.name, doctype.name, ignore_on_trash=True, force=True)
frappe.delete_doc("DocType", doctype.name, ignore_on_trash=True, force=True)
else:
drop_doctypes.append(doctype.name)
@@ -671,6 +673,14 @@ def get_conf_params(db_name=None, db_password=None):
return {"db_name": db_name, "db_password": db_password}
+def clear_site_locks():
+ import shutil
+ from pathlib import Path
+
+ path = Path(frappe.get_site_path("locks"))
+ shutil.rmtree(path, ignore_errors=True)
+
+
def make_site_dirs():
for dir_path in [
os.path.join("public", "files"),
diff --git a/frappe/integrations/README.md b/frappe/integrations/README.md
new file mode 100644
index 0000000000..864665c25f
--- /dev/null
+++ b/frappe/integrations/README.md
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Integrations
+
+## OAuth 2
+
+Frappe Framework uses [`oauthlib`](https://github.com/oauthlib/oauthlib) to manage OAuth2 requirements. A Frappe instance can function as all of these:
+
+1. **Resource Server**: contains resources, for example the data in your DocTypes.
+2. **Authorization Server**: server that issues tokens to access some resource.
+3. **Client**: app that requires access to some resource on a resource server.
+
+DocTypes pertaining to the above roles:
+
+1. **Common**
+ - **OAuth Settings**: allows configuring certain OAuth features pertaining to the three roles.
+2. **Authorization Server**
+ - **OAuth Client**: keeps records of _clients_ registered with the frappe instance.
+ - **OAuth Bearer Token**: tokens given out to registered _clients_ are maintained here.
+ - **OAuth Authorization Code**: keeps track of OAuth codes a client responds with in exchange for a token.
+ - **OAuth Provider Settings**: allows skipping authorization. `[DEPRECATED]` use **OAuth Settings** instead.
+3. **Client**
+ - **Connected App**: keeps records of _authorization servers_ against whom this frappe instance is registered as a _client_ so some resource can be accessed. Eg. a users Google Drive account.
+ - **Social Key Login**: similar to **Connected App**, but for the purpose of logging into the frappe instance. Eg. a users Google account to enable "Login with Google".
+ - **Token Cache**: tokens received by the Frappe instance when accessing a **Connected App**.
+
+### Features
+
+Additional features over `oauthlib` that have implemented in the Framework:
+
+- **Dynamic Client Registration**: allows a client to register itself without manual configuration by the resource owner. [RFC7591](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7591)
+- **Authorization Server Metadata Discovery**: allows a client to view the instance's auth server (itself) metadata such as auth end points. [RFC8414](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8414)
+- **Resource Server Metadata Discovery**: allows a client to view the instance's resource server metadata such as documentation, auth servers, etc. [RFC9728](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc9728)
+
+### Additional Docs
+
+Documentation of various OAuth2 features:
+
+1. [How to setup OAuth 2?](https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/integration/how_to_set_up_oauth)
+2. [OAuth 2](https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/integration/rest_api/oauth-2)
+3. [Token Based Authentication](https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/integration/rest_api/token_based_authentication)
+4. [Using Frappe as OAuth Service](https://docs.frappe.io/framework/user/en/using_frappe_as_oauth_service)
+5. [Social Login Key](https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/integration/social_login_key)
+6. [Connected App](https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/app-development/connected-app)
+
+> [!WARNING]
+>
+> Some of these might be outdated, it is always recommended to check the code
+> when in doubt.
+
+### OAuth Settings
+
+A Single doctype that allows configuring OAuth2 related features. It is
+recommended to open the DocType page itself as each field and section has a
+sufficiently descriptive help text.
+
+The settings allow toggling the following features:
+
+- Authorization check when active token is present using the _Skip Authorization_ field. _**Note**: Keep this unchecked in production._
+- **Authorization Server Metadata Discovery**: by toggling the _Show Auth Server Metadata_ field.
+- **Dynamic Client Registration**: by toggling the _Enable Dynamic Client Registration_ field.
+- **Resource Server Metadata Discovery**: by toggling the _Show Protected Resource Metadata_.
+
+The remaining fields (in the **Resource** section) are used only when responding to requests on `/.well-known/oauth-protected-resource`
+
+> **Regarding Public Clients**
+>
+> Public clients, for example an SPA, have restricted access by default. This
+> restriction is applied by use of CORS.
+>
+> To side-step this restriction for certain trusted clients, you may add their
+> hostnames to the **Allowed Public Client Origins** field.
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json b/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
index e60cc1f5f1..a41d62ac4d 100644
--- a/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -7,19 +7,29 @@
"engine": "InnoDB",
"field_order": [
"client_id",
- "app_name",
"user",
"allowed_roles",
"cb_1",
"client_secret",
- "skip_authorization",
- "sb_1",
- "scopes",
- "cb_3",
- "redirect_uris",
"default_redirect_uri",
+ "skip_authorization",
+ "client_metadata_section",
+ "app_name",
+ "scopes",
+ "column_break_htfq",
+ "redirect_uris",
+ "section_break_ggiv",
+ "client_uri",
+ "software_id",
+ "tos_uri",
+ "contacts",
+ "column_break_ziii",
+ "logo_uri",
+ "software_version",
+ "policy_uri",
"sb_advanced",
"grant_type",
+ "token_endpoint_auth_method",
"cb_2",
"response_type"
],
@@ -27,13 +37,13 @@
{
"fieldname": "client_id",
"fieldtype": "Data",
- "label": "App Client ID",
+ "label": "Client ID",
"read_only": 1
},
{
"fieldname": "app_name",
"fieldtype": "Data",
- "label": "App Name",
+ "label": "App Name (Client Name)",
"reqd": 1
},
{
@@ -50,7 +60,7 @@
{
"fieldname": "client_secret",
"fieldtype": "Data",
- "label": "App Client Secret",
+ "label": "Client Secret",
"read_only": 1
},
{
@@ -60,10 +70,6 @@
"fieldtype": "Check",
"label": "Skip Authorization"
},
- {
- "fieldname": "sb_1",
- "fieldtype": "Section Break"
- },
{
"default": "all openid",
"description": "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it. e.g. project",
@@ -72,10 +78,6 @@
"label": "Scopes",
"reqd": 1
},
- {
- "fieldname": "cb_3",
- "fieldtype": "Column Break"
- },
{
"description": "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook",
"fieldname": "redirect_uris",
@@ -121,10 +123,85 @@
"fieldtype": "Table MultiSelect",
"label": "Allowed Roles",
"options": "OAuth Client Role"
+ },
+ {
+ "fieldname": "client_metadata_section",
+ "fieldtype": "Section Break",
+ "label": "Client Metadata"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.client_uri",
+ "description": "URL of a web page providing information about the client.",
+ "fieldname": "client_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Client URI"
+ },
+ {
+ "fieldname": "column_break_htfq",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.client_uri",
+ "description": "URL that references a logo for the client.",
+ "fieldname": "logo_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Logo URI"
+ },
+ {
+ "fieldname": "section_break_ggiv",
+ "fieldtype": "Section Break"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.software_id",
+ "description": "Unique ID assigned by the client developer used to identify the client software to be dynamically registered.\n \nShould remain same across multiple versions or updates of the software.",
+ "fieldname": "software_id",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Software ID"
+ },
+ {
+ "fieldname": "column_break_ziii",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.software_version",
+ "description": "A version identifier string for the client software.\n \nThe value of the should change on any update of the client software with the same Software ID.",
+ "fieldname": "software_version",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Software Version"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.tos_uri",
+ "description": "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing.",
+ "fieldname": "tos_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "TOS URI"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.policy_uri",
+ "description": "URL that points to a human-readable policy document for the client. Should be shown to end-user before authorizing.",
+ "fieldname": "policy_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Policy URI"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval: doc.contacts",
+ "description": "New lines separated list of strings representing ways to contact people responsible for this client, typically email addresses.",
+ "fieldname": "contacts",
+ "fieldtype": "Small Text",
+ "label": "Contacts"
+ },
+ {
+ "default": "Client Secret Basic",
+ "description": "Value of \"None\" implies a public client. In such a case Client Secret is not given to the client and token exchange makes use of PKCE.",
+ "fieldname": "token_endpoint_auth_method",
+ "fieldtype": "Select",
+ "label": "Token Endpoint Auth Method",
+ "options": "Client Secret Basic\nClient Secret Post\nNone"
}
],
+ "grid_page_length": 50,
"links": [],
- "modified": "2024-04-29 12:07:07.946980",
+ "modified": "2025-07-04 14:07:36.146393",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Integrations",
"name": "OAuth Client",
@@ -143,6 +220,7 @@
"write": 1
}
],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py b/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py
index 4b084898fb..35df45dbc3 100644
--- a/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py
@@ -1,7 +1,11 @@
# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies and contributors
# License: MIT. See LICENSE
+import datetime
+import time
+
import frappe
+import frappe.utils
from frappe import _
from frappe.model.document import Document
from frappe.permissions import SYSTEM_USER_ROLE
@@ -21,12 +25,20 @@ class OAuthClient(Document):
app_name: DF.Data
client_id: DF.Data | None
client_secret: DF.Data | None
+ client_uri: DF.Data | None
+ contacts: DF.SmallText | None
default_redirect_uri: DF.Data
grant_type: DF.Literal["Authorization Code", "Implicit"]
+ logo_uri: DF.Data | None
+ policy_uri: DF.Data | None
redirect_uris: DF.Text | None
response_type: DF.Literal["Code", "Token"]
scopes: DF.Text
skip_authorization: DF.Check
+ software_id: DF.Data | None
+ software_version: DF.Data | None
+ token_endpoint_auth_method: DF.Literal["Client Secret Basic", "Client Secret Post", "None"]
+ tos_uri: DF.Data | None
user: DF.Link | None
# end: auto-generated types
@@ -55,3 +67,18 @@ class OAuthClient(Document):
"""Returns true if session user is allowed to use this client."""
allowed_roles = {d.role for d in self.allowed_roles}
return bool(allowed_roles & set(frappe.get_roles()))
+
+ def is_public_client(self) -> bool:
+ return self.token_endpoint_auth_method == "None"
+
+ def client_id_issued_at(self) -> int:
+ """Returns UNIX timestamp (seconds since epoch) of the client creation time."""
+
+ if isinstance(self.creation, datetime.datetime):
+ return int(self.creation.timestamp())
+
+ try:
+ d = datetime.datetime.fromisoformat(self.creation)
+ return int(d.timestamp())
+ except Exception:
+ return int(frappe.utils.now_datetime().timestamp())
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.py b/frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.py
index 74fa9fdd80..1b91bbfdeb 100644
--- a/frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.py
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.py
@@ -19,10 +19,3 @@ class OAuthProviderSettings(Document):
# end: auto-generated types
pass
-
-
-def get_oauth_settings():
- """Return OAuth settings."""
- return frappe._dict(
- {"skip_authorization": frappe.db.get_single_value("OAuth Provider Settings", "skip_authorization")}
- )
diff --git a/frappe/email/doctype/newsletter/__init__.py b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/__init__.py
similarity index 100%
rename from frappe/email/doctype/newsletter/__init__.py
rename to frappe/integrations/doctype/oauth_settings/__init__.py
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.js b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.js
new file mode 100644
index 0000000000..f8839d6e6c
--- /dev/null
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.js
@@ -0,0 +1,8 @@
+// Copyright (c) 2025, Frappe Technologies and contributors
+// For license information, please see license.txt
+
+// frappe.ui.form.on("OAuth Settings", {
+// refresh(frm) {
+
+// },
+// });
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
new file mode 100644
index 0000000000..713bb04a9a
--- /dev/null
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -0,0 +1,166 @@
+{
+ "actions": [],
+ "allow_rename": 1,
+ "creation": "2025-07-03 12:04:14.759362",
+ "description": "A Frappe Framework instance can function as an OAuth Client, Resource, or Authorization server. This DocType contains settings related to all three.",
+ "doctype": "DocType",
+ "engine": "InnoDB",
+ "field_order": [
+ "authorization_tab",
+ "authorization_server_section",
+ "show_auth_server_metadata",
+ "skip_authorization",
+ "column_break_ogmd",
+ "enable_dynamic_client_registration",
+ "allowed_public_client_origins",
+ "resource_tab",
+ "config_section",
+ "show_protected_resource_metadata",
+ "column_break_wlfj",
+ "show_social_login_key_as_authorization_server",
+ "resource_server_section",
+ "resource_name",
+ "resource_policy_uri",
+ "column_break_zyte",
+ "resource_documentation",
+ "resource_tos_uri",
+ "scopes_supported"
+ ],
+ "fields": [
+ {
+ "description": "These fields are used to provide resource server metadata to clients querying the \"well known protected resource\" end point.",
+ "fieldname": "resource_server_section",
+ "fieldtype": "Section Break",
+ "label": "Metadata"
+ },
+ {
+ "default": "Frappe Framework Application",
+ "description": "Human-readable name intended for display to the end user.",
+ "fieldname": "resource_name",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Resource Name"
+ },
+ {
+ "fieldname": "column_break_zyte",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
+ {
+ "default": "https://docs.frappe.io/framework",
+ "description": "URL of a human-readable page with info that developers might need.",
+ "fieldname": "resource_documentation",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Resource Documentation"
+ },
+ {
+ "description": "URL of human-readable page with info on requirements about how the client can use the data.",
+ "fieldname": "resource_policy_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Resource Policy URI"
+ },
+ {
+ "description": "URL of human-readable page with info about the protected resource's terms of service.",
+ "fieldname": "resource_tos_uri",
+ "fieldtype": "Data",
+ "label": "Resource TOS URI"
+ },
+ {
+ "fieldname": "authorization_server_section",
+ "fieldtype": "Section Break"
+ },
+ {
+ "default": "1",
+ "description": "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-authorization-server endpoint. Reference: RFC8414",
+ "fieldname": "show_auth_server_metadata",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Show Auth Server Metadata"
+ },
+ {
+ "default": "1",
+ "description": "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-protected-resource endpoint. Reference: RFC9728",
+ "fieldname": "show_protected_resource_metadata",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Show Protected Resource Metadata"
+ },
+ {
+ "description": "New line separated list of scope values.",
+ "fieldname": "scopes_supported",
+ "fieldtype": "Small Text",
+ "label": "Scopes Supported"
+ },
+ {
+ "default": "1",
+ "description": "Allows clients to register themselves without manual intervention. Registration creates a OAuth Client entry. Reference: RFC7591",
+ "fieldname": "enable_dynamic_client_registration",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Enable Dynamic Client Registration"
+ },
+ {
+ "default": "0",
+ "description": "Allows skipping authorization if a user has active tokens.",
+ "fieldname": "skip_authorization",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Skip Authorization"
+ },
+ {
+ "default": "0",
+ "description": "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server.",
+ "fieldname": "show_social_login_key_as_authorization_server",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Show Social Login Key as Authorization Server"
+ },
+ {
+ "fieldname": "column_break_ogmd",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
+ {
+ "fieldname": "authorization_tab",
+ "fieldtype": "Tab Break",
+ "label": "Authorization"
+ },
+ {
+ "fieldname": "resource_tab",
+ "fieldtype": "Tab Break",
+ "label": "Resource"
+ },
+ {
+ "fieldname": "config_section",
+ "fieldtype": "Section Break",
+ "label": "Config"
+ },
+ {
+ "fieldname": "column_break_wlfj",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
+ {
+ "description": "New line separated list of allowed public client URLs (eg https://frappe.io), or * to accept all.\n \nPublic clients are restricted by default.",
+ "fieldname": "allowed_public_client_origins",
+ "fieldtype": "Small Text",
+ "label": "Allowed Public Client Origins"
+ }
+ ],
+ "grid_page_length": 50,
+ "index_web_pages_for_search": 1,
+ "issingle": 1,
+ "links": [],
+ "modified": "2025-07-04 15:01:45.453238",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "module": "Integrations",
+ "name": "OAuth Settings",
+ "owner": "Administrator",
+ "permissions": [
+ {
+ "create": 1,
+ "delete": 1,
+ "email": 1,
+ "print": 1,
+ "read": 1,
+ "role": "System Manager",
+ "share": 1,
+ "write": 1
+ }
+ ],
+ "row_format": "Dynamic",
+ "sort_field": "creation",
+ "sort_order": "DESC",
+ "states": []
+}
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.py b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.py
new file mode 100644
index 0000000000..fb7b6e2263
--- /dev/null
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.py
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Copyright (c) 2025, Frappe Technologies and contributors
+# For license information, please see license.txt
+
+# import frappe
+from frappe.model.document import Document
+
+
+class OAuthSettings(Document):
+ # begin: auto-generated types
+ # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block.
+
+ from typing import TYPE_CHECKING
+
+ if TYPE_CHECKING:
+ from frappe.types import DF
+
+ allowed_public_client_origins: DF.SmallText | None
+ enable_dynamic_client_registration: DF.Check
+ resource_documentation: DF.Data | None
+ resource_name: DF.Data | None
+ resource_policy_uri: DF.Data | None
+ resource_tos_uri: DF.Data | None
+ scopes_supported: DF.SmallText | None
+ show_auth_server_metadata: DF.Check
+ show_protected_resource_metadata: DF.Check
+ show_social_login_key_as_authorization_server: DF.Check
+ skip_authorization: DF.Check
+ # end: auto-generated types
+
+ pass
diff --git a/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/test_oauth_settings.py b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/test_oauth_settings.py
new file mode 100644
index 0000000000..887c9e7278
--- /dev/null
+++ b/frappe/integrations/doctype/oauth_settings/test_oauth_settings.py
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright (c) 2025, Frappe Technologies and Contributors
+# See license.txt
+
+# import frappe
+from frappe.tests import IntegrationTestCase
+
+# On IntegrationTestCase, the doctype test records and all
+# link-field test record dependencies are recursively loaded
+# Use these module variables to add/remove to/from that list
+EXTRA_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = [] # eg. ["User"]
+IGNORE_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = [] # eg. ["User"]
+
+
+class IntegrationTestOAuthSettings(IntegrationTestCase):
+ """
+ Integration tests for OAuthSettings.
+ Use this class for testing interactions between multiple components.
+ """
+
+ pass
diff --git a/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json b/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
index 55c9f96abb..ab63adcec8 100644
--- a/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+++ b/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -20,6 +20,7 @@
"base_url",
"configuration_section",
"sign_ups",
+ "show_in_resource_metadata",
"client_urls",
"authorize_url",
"access_token_url",
@@ -172,11 +173,19 @@
"fieldtype": "Select",
"label": "Sign ups",
"options": "\nAllow\nDeny"
+ },
+ {
+ "default": "1",
+ "description": "Allows clients to view this as an Authorization Server when querying the /.well-known/oauth-protected-resource end point.",
+ "fieldname": "show_in_resource_metadata",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Show in Resource Metadata"
}
],
+ "grid_page_length": 50,
"index_web_pages_for_search": 1,
"links": [],
- "modified": "2024-09-06 15:22:46.342392",
+ "modified": "2025-07-03 12:47:01.696817",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Integrations",
"name": "Social Login Key",
@@ -195,9 +204,10 @@
"write": 1
}
],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"title_field": "provider_name",
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py b/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py
index fbfa83fb3d..0e1567a995 100644
--- a/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py
+++ b/frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py
@@ -54,6 +54,7 @@ class SocialLoginKey(Document):
icon: DF.Data | None
provider_name: DF.Data
redirect_url: DF.Data | None
+ show_in_resource_metadata: DF.Check
sign_ups: DF.Literal["", "Allow", "Deny"]
social_login_provider: DF.Literal[
"Custom",
diff --git a/frappe/integrations/oauth2.py b/frappe/integrations/oauth2.py
index 59e9f675b6..96224f4c5a 100644
--- a/frappe/integrations/oauth2.py
+++ b/frappe/integrations/oauth2.py
@@ -1,12 +1,22 @@
+import datetime
import json
-from urllib.parse import quote, urlencode
+from typing import Literal, cast
+from urllib.parse import quote, urlencode, urlparse
from oauthlib.oauth2 import FatalClientError, OAuth2Error
from oauthlib.openid.connect.core.endpoints.pre_configured import Server as WebApplicationServer
+from pydantic import ValidationError
+from werkzeug import Response
+from werkzeug.exceptions import NotFound
import frappe
-from frappe.integrations.doctype.oauth_provider_settings.oauth_provider_settings import (
+import frappe.utils
+from frappe import oauth
+from frappe.integrations.utils import (
+ OAuth2DynamicClientMetadata,
+ create_new_oauth_client,
get_oauth_settings,
+ validate_dynamic_client_metadata,
)
from frappe.oauth import (
OAuthWebRequestValidator,
@@ -15,6 +25,14 @@ from frappe.oauth import (
get_userinfo,
)
+ENDPOINTS = {
+ "token_endpoint": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.get_token",
+ "userinfo_endpoint": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.openid_profile",
+ "revocation_endpoint": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.revoke_token",
+ "authorization_endpoint": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.authorize",
+ "introspection_endpoint": "/api/method/frappe.integrations.oauth2.introspect_token",
+}
+
def get_oauth_server():
if not getattr(frappe.local, "oauth_server", None):
@@ -179,17 +197,18 @@ def openid_profile(*args, **kwargs):
return generate_json_error_response(e)
-@frappe.whitelist(allow_guest=True)
-def openid_configuration():
+def get_openid_configuration():
+ response = Response()
+ response.mimetype = "application/json"
frappe_server_url = get_server_url()
- frappe.local.response = frappe._dict(
+ response.data = frappe.as_json(
{
"issuer": frappe_server_url,
- "authorization_endpoint": f"{frappe_server_url}/api/method/frappe.integrations.oauth2.authorize",
- "token_endpoint": f"{frappe_server_url}/api/method/frappe.integrations.oauth2.get_token",
- "userinfo_endpoint": f"{frappe_server_url}/api/method/frappe.integrations.oauth2.openid_profile",
- "revocation_endpoint": f"{frappe_server_url}/api/method/frappe.integrations.oauth2.revoke_token",
- "introspection_endpoint": f"{frappe_server_url}/api/method/frappe.integrations.oauth2.introspect_token",
+ "authorization_endpoint": f"{frappe_server_url}{ENDPOINTS['authorization_endpoint']}",
+ "token_endpoint": f"{frappe_server_url}{ENDPOINTS['token_endpoint']}",
+ "userinfo_endpoint": f"{frappe_server_url}{ENDPOINTS['userinfo_endpoint']}",
+ "revocation_endpoint": f"{frappe_server_url}{ENDPOINTS['revocation_endpoint']}",
+ "introspection_endpoint": f"{frappe_server_url}{ENDPOINTS['introspection_endpoint']}",
"response_types_supported": [
"code",
"token",
@@ -202,6 +221,7 @@ def openid_configuration():
"id_token_signing_alg_values_supported": ["HS256"],
}
)
+ return response
@frappe.whitelist(allow_guest=True)
@@ -244,3 +264,293 @@ def introspect_token(token=None, token_type_hint=None):
except Exception:
frappe.local.response = frappe._dict({"active": False})
+
+
+def handle_wellknown(path: str):
+ """Path handler for GET requests to /.well-known/ endpoints. Invoked in app.py"""
+
+ if path.startswith("/.well-known/openid-configuration"):
+ return get_openid_configuration()
+
+ if path.startswith("/.well-known/oauth-authorization-server") and is_oauth_metadata_enabled(
+ "auth_server"
+ ):
+ return get_authorization_server_metadata()
+
+ if path.startswith("/.well-known/oauth-protected-resource") and is_oauth_metadata_enabled("resource"):
+ return get_protected_resource_metadata()
+
+ raise NotFound
+
+
+def get_authorization_server_metadata():
+ """
+ Creates response for the /.well-known/oauth-authorization-server endpoint.
+
+ Reference: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8414
+ """
+
+ response = Response()
+ response.mimetype = "application/json"
+ response.data = frappe.as_json(_get_authorization_server_metadata())
+ frappe.local.allow_cors = "*"
+ return response
+
+
+def _get_authorization_server_metadata():
+ """
+ Responds with the authorization server metadata.
+
+ Reference: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8414#section-2
+
+ Note:
+ Value for response_types_supported does not include token because, PKCE
+ token flow is not supported. Responding with token in the redirect URL
+ is an unsafe practice, so code is the only supported response type.
+ """
+
+ issuer = get_resource_url()
+ metadata = dict(
+ issuer=issuer,
+ authorization_endpoint=f"{issuer}{ENDPOINTS['authorization_endpoint']}",
+ token_endpoint=f"{issuer}{ENDPOINTS['token_endpoint']}",
+ response_types_supported=["code"],
+ response_modes_supported=["query"],
+ grant_types_supported=["authorization_code", "refresh_token"],
+ token_endpoint_auth_methods_supported=["none", "client_secret_basic"],
+ service_documentation="https://docs.frappe.io/framework/user/en/guides/integration/how_to_set_up_oauth#add-a-client-app",
+ revocation_endpoint=f"{issuer}{ENDPOINTS['revocation_endpoint']}",
+ revocation_endpoint_auth_methods_supported=["client_secret_basic"],
+ introspection_endpoint=f"{issuer}{ENDPOINTS['introspection_endpoint']}",
+ userinfo_endpoint=f"{issuer}{ENDPOINTS['userinfo_endpoint']}",
+ code_challenge_methods_supported=["S256"],
+ )
+
+ if frappe.get_cached_value("OAuth Settings", "OAuth Settings", "enable_dynamic_client_registration"):
+ metadata["registration_endpoint"] = f"{issuer}/api/method/frappe.integrations.oauth2.register_client"
+
+ return metadata
+
+
+@frappe.whitelist(allow_guest=True, methods=["POST"])
+def register_client():
+ """
+ Registers an OAuth client.
+
+ Reference: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7591
+ """
+
+ if not frappe.get_cached_value("OAuth Settings", "OAuth Settings", "enable_dynamic_client_registration"):
+ raise NotFound
+
+ response = Response()
+ response.mimetype = "application/json"
+ data = frappe.request.json
+
+ if data is None:
+ response.status_code = 400
+ response.data = frappe.as_json(
+ {
+ "error": "invalid_client_metadata",
+ "error_description": "Request body is empty",
+ }
+ )
+ return response
+
+ try:
+ client = OAuth2DynamicClientMetadata.model_validate(data)
+ except ValidationError as e:
+ response.status_code = 400
+ response.data = frappe.as_json({"error": "invalid_client_metadata", "error_description": str(e)})
+ return response
+
+ """
+ Note:
+
+ A check for existing client cannot be done unless a software_statement (JWT)
+ is issued. Use of software_statement is not yet implemented.
+
+ Doing an exists check based on just client_name or other replicable
+ parameters risks leaking client_id and client_secret. So it's better to
+ issue a new client.
+ """
+
+ if error := validate_dynamic_client_metadata(client):
+ response.status_code = 400
+ response.data = frappe.as_json({"error": "invalid_client_metadata", "error_description": error})
+ return response
+
+ doc = create_new_oauth_client(client)
+ response_data = {
+ "client_id": doc.client_id,
+ "client_secret": doc.client_secret,
+ "client_id_issued_at": doc.client_id_issued_at(),
+ "client_secret_expires_at": 0,
+ # Response should include registered metadata
+ "client_name": doc.app_name,
+ "client_uri": doc.client_uri,
+ "grant_types": ["authorization_code"],
+ "response_types": ["code"],
+ "logo_uri": doc.logo_uri,
+ "tos_uri": doc.tos_uri,
+ "policy_uri": doc.policy_uri,
+ "software_id": doc.software_id,
+ "software_version": doc.software_version,
+ "scope": doc.scopes,
+ "redirect_uris": doc.redirect_uris.split("\n") if doc.redirect_uris else None,
+ "contacts": doc.contacts.split("\n") if doc.contacts else None,
+ }
+
+ if doc.is_public_client():
+ del response_data["client_secret"]
+
+ _del_none_values(response_data)
+ response.status_code = 201 # Created
+ response.data = frappe.as_json(response_data)
+ return response
+
+
+def get_protected_resource_metadata():
+ """
+ Creates response for the /.well-known/oauth-protected-resource endpoint.
+
+ Reference: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc9728
+ """
+
+ response = Response()
+ response.mimetype = "application/json"
+ response.data = frappe.as_json(_get_protected_resource_metadata())
+ return response
+
+
+def _get_protected_resource_metadata():
+ from frappe.integrations.doctype.oauth_settings.oauth_settings import OAuthSettings
+
+ oauth_settings = cast(OAuthSettings, frappe.get_cached_doc("OAuth Settings", ignore_permissions=True))
+ resource = get_resource_url()
+ authorization_servers = [resource]
+
+ if oauth_settings.show_social_login_key_as_authorization_server:
+ authorization_servers.extend(
+ frappe.get_list(
+ "Social Login Key",
+ filters={
+ "enable_social_login": True,
+ "show_in_resource_metadata": True,
+ },
+ pluck="base_url",
+ ignore_permissions=True,
+ )
+ )
+
+ metadata = dict(
+ resource=resource,
+ authorization_servers=authorization_servers,
+ bearer_methods_supported=["header"],
+ resource_name=oauth_settings.resource_name,
+ resource_documentation=oauth_settings.resource_documentation,
+ resource_policy_uri=oauth_settings.resource_policy_uri,
+ resource_tos_uri=oauth_settings.resource_tos_uri,
+ )
+
+ if oauth_settings.scopes_supported is not None:
+ scopes = []
+ for _s in oauth_settings.scopes_supported.split("\n"):
+ s = _s.strip()
+ if s is None:
+ continue
+ scopes.append(s)
+
+ if scopes:
+ metadata["scopes_supported"] = scopes
+ _del_none_values(metadata)
+ return metadata
+
+
+def is_oauth_metadata_enabled(label: Literal["resource", "auth_server"]):
+ if label not in ["resource", "auth_server"]:
+ return False
+
+ fieldname = "show_auth_server_metadata"
+ if label == "resource":
+ fieldname = "show_protected_resource_metadata"
+
+ return bool(
+ frappe.get_cached_value(
+ "OAuth Settings",
+ "OAuth Settings",
+ fieldname,
+ )
+ )
+
+
+def get_resource_url():
+ """Uses request URL to reflect the resource URL"""
+ request_url = urlparse(frappe.request.url)
+ return f"{request_url.scheme}://{request_url.netloc}"
+
+
+def _del_none_values(d: dict):
+ for k in list(d.keys()):
+ if k in d and d[k] is None:
+ del d[k]
+
+
+def set_cors_for_privileged_requests():
+ """
+ Called in before_request hook, prevents failure of privileged requests,
+ for OPTIONS and:
+ 1. GET requests on /.well-known/
+ 2. POST requests on /api/method/frappe.integrations.oauth2.register_client
+
+ Point 2. also depends on OAuth Settings for dynamic client registration.
+ Without these, registration requests from public clients will fail due to
+ preflight requests failing.
+ """
+ if (
+ frappe.conf.allow_cors == "*"
+ or not frappe.local.request
+ or not frappe.local.request.headers.get("Origin")
+ ):
+ return
+
+ if frappe.request.path.startswith("/.well-known/") and frappe.request.method in ("GET", "OPTIONS"):
+ frappe.local.allow_cors = "*"
+ return
+
+ if (
+ frappe.request.path.startswith("/api/method/frappe.integrations.oauth2.register_client")
+ and frappe.request.method in ("POST", "OPTIONS")
+ and frappe.get_cached_value(
+ "OAuth Settings",
+ "OAuth Settings",
+ "enable_dynamic_client_registration",
+ )
+ ):
+ _set_allowed_cors()
+ return
+
+ if (
+ frappe.request.path.startswith(ENDPOINTS["token_endpoint"])
+ or frappe.request.path.startswith(ENDPOINTS["revocation_endpoint"])
+ or frappe.request.path.startswith(ENDPOINTS["introspection_endpoint"])
+ or frappe.request.path.startswith(ENDPOINTS["userinfo_endpoint"])
+ ) and frappe.request.method in ("POST", "OPTIONS"):
+ _set_allowed_cors()
+ return
+
+
+def _set_allowed_cors():
+ allowed = frappe.get_cached_value(
+ "OAuth Settings",
+ "OAuth Settings",
+ "allowed_public_client_origins",
+ )
+ if not allowed:
+ return
+
+ allowed = allowed.strip().splitlines()
+ if "*" in allowed:
+ frappe.local.allow_cors = "*"
+ else:
+ frappe.local.allow_cors = allowed
diff --git a/frappe/integrations/utils.py b/frappe/integrations/utils.py
index bb4f62463b..4f7d27d461 100644
--- a/frappe/integrations/utils.py
+++ b/frappe/integrations/utils.py
@@ -3,12 +3,48 @@
import datetime
import json
+from typing import Any, cast
from urllib.parse import parse_qs
+from pydantic import BaseModel, HttpUrl
+
import frappe
+from frappe.integrations.doctype.oauth_client.oauth_client import OAuthClient
from frappe.utils import get_request_session
+class OAuth2DynamicClientMetadata(BaseModel):
+ """
+ OAuth 2.0 Dynamic Client Registration Metadata.
+
+ As defined in RFC7591 - OAuth 2.0 Dynamic Client Registration Protocol
+ https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7591#section-2
+ """
+
+ # Used to identify the client to the authorization server
+ redirect_uris: list[HttpUrl]
+ token_endpoint_auth_method: str | None = "client_secret_basic"
+ grant_types: list[str] | None = ["authorization_code"]
+ response_types: list[str] | None = ["code"]
+
+ # Client identifiers shown to user
+ client_name: str
+ scope: str | None = None
+ client_uri: HttpUrl | None = None
+ logo_uri: HttpUrl | None = None
+
+ # Client contact and other information for the client
+ contacts: list[str] | None = None
+ tos_uri: HttpUrl | None = None
+ policy_uri: HttpUrl | None = None
+ software_id: str | None = None
+ software_version: str | None = None
+
+ # JSON Web Key Set (JWKS) not used here
+ jwks_uri: HttpUrl | None = None
+ jwks: dict | None = None
+
+
def make_request(method: str, url: str, auth=None, headers=None, data=None, json=None, params=None):
auth = auth or ""
data = data or {}
@@ -164,3 +200,73 @@ def get_json(obj):
def json_handler(obj):
if isinstance(obj, datetime.date | datetime.timedelta | datetime.datetime):
return str(obj)
+
+
+def validate_dynamic_client_metadata(client: OAuth2DynamicClientMetadata):
+ invalidation_reasons = []
+ if len(client.redirect_uris) == 0:
+ invalidation_reasons.append("redirect_uris is required")
+
+ if client.grant_types and not set(client.grant_types).issubset({"authorization_code", "refresh_token"}):
+ invalidation_reasons.append("only 'authorization_code' and 'refresh_token' grant types are supported")
+
+ if client.response_types and not all(rt == "code" for rt in client.response_types):
+ invalidation_reasons.append("only 'code' response_type is supported")
+
+ if not frappe.conf.developer_mode and any(c.scheme != "https" for c in client.redirect_uris):
+ invalidation_reasons.append("redirect_uris must be https")
+
+ if invalidation_reasons:
+ return ",\n".join(invalidation_reasons)
+
+ return None
+
+
+def create_new_oauth_client(client: OAuth2DynamicClientMetadata):
+ doc = cast(OAuthClient, frappe.get_doc({"doctype": "OAuth Client"}))
+ redirect_uris = [str(uri) for uri in client.redirect_uris]
+
+ doc.app_name = client.client_name
+ doc.scopes = client.scope or "all"
+ doc.redirect_uris = "\n".join(redirect_uris)
+ doc.default_redirect_uri = redirect_uris[0]
+ doc.response_type = "Code"
+ doc.grant_type = "Authorization Code"
+ doc.skip_authorization = False
+
+ if client.client_uri:
+ doc.client_uri = client.client_uri.encoded_string()
+ if client.logo_uri:
+ doc.logo_uri = client.logo_uri.encoded_string()
+ if client.tos_uri:
+ doc.tos_uri = client.tos_uri.encoded_string()
+ if client.policy_uri:
+ doc.policy_uri = client.policy_uri.encoded_string()
+ if client.contacts:
+ doc.contacts = "\n".join(client.contacts)
+ if client.software_id:
+ doc.software_id = client.software_id
+ if client.software_version:
+ doc.software_version = client.software_version
+
+ if client.token_endpoint_auth_method == "none":
+ doc.token_endpoint_auth_method = "None"
+ if client.token_endpoint_auth_method == "client_secret_post":
+ doc.token_endpoint_auth_method = "Client Secret Post"
+
+ doc.save(ignore_permissions=True)
+ return doc
+
+
+def get_oauth_settings():
+ """Return OAuth settings."""
+ settings: dict[str, Any] = frappe._dict({"skip_authorization": None})
+ if frappe.get_cached_value("OAuth Settings", "OAuth Settings", "skip_authorization"):
+ settings["skip_authorization"] = "Auto" # based on legacy OAuth Provider Settings value
+
+ elif value := frappe.get_cached_value(
+ "OAuth Provider Settings", "OAuth Provider Settings", "skip_authorization"
+ ):
+ settings["skip_authorization"] = value
+
+ return settings
diff --git a/frappe/locale/ar.po b/frappe/locale/ar.po
index 925d735b7f..69037dde08 100644
--- a/frappe/locale/ar.po
+++ b/frappe/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:46\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'في عرض القائمة' غير مسموح للنوع {0} في ال
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "لم يتم تحديد "المستلمين""
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "العمل / الطريق"
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "فشل العمل"
@@ -1499,6 +1499,14 @@ msgstr "إنذار"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1539,7 +1547,6 @@ msgstr "محاذاة القيمة"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -1984,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد الإعدادات الافتراضية للجلسة"
@@ -2102,7 +2109,7 @@ msgstr "اسم التطبيق"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "لم يتم تثبيت التطبيق {0}"
@@ -2316,10 +2323,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين كافة ا
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr ""
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2573,9 +2576,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "مرفق"
@@ -2602,10 +2603,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "تم حذف المرفق"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2623,11 +2621,6 @@ msgstr "محاولة إطلاق QZ Tray ..."
msgid "Attribution"
msgstr ""
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3054,7 +3047,7 @@ msgstr "صورة الخلفية"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "خلفية عن الخبرات السابقة"
@@ -3782,9 +3775,7 @@ msgstr "عنوان رد الاتصال"
msgid "Camera"
msgstr "الة تصوير"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3870,10 +3861,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "الغاء جميع الوثائق"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4167,7 +4154,7 @@ msgstr "وصف الفئة"
msgid "Category Name"
msgstr "اسم التصنيف"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "سنت"
@@ -4335,10 +4322,6 @@ msgstr "التحقق من"
msgid "Check Request URL"
msgstr "تحقق من عنوان الرابط المطلوب"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr ""
@@ -4362,10 +4345,6 @@ msgstr "التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المست
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "فحص لحظة واحدة"
@@ -4412,6 +4391,10 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "يتم عرض الجداول الفرعية كشبكة في DocTypes الأخرى"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "اختر بطاقة موجودة أو أنشئ بطاقة جديدة"
@@ -4501,10 +4484,6 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "انقر هنا للتأكيد"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4846,7 +4825,7 @@ msgstr "الأعمدة"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "الأعمدة / الحقول"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "أعمدة بناء على"
@@ -5166,17 +5145,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Request"
msgstr "تأكيد الطلب"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "نموذج البريد الإلكتروني للتأكيد"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "مؤكد"
@@ -5307,8 +5281,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5316,7 +5288,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5341,10 +5312,8 @@ msgstr "المحتوى (تخفيض السعر)"
msgid "Content Hash"
msgstr "تجزئة المحتوى"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5450,6 +5419,10 @@ msgstr "لا يمكن أن تجد {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "تعذر تعيين العمود {0} للحقل {1}"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr ""
@@ -5505,7 +5478,7 @@ msgstr "عداد"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr ""
@@ -5636,11 +5609,6 @@ msgstr "انشاء جديد {0}"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr ""
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr ""
@@ -5989,6 +5957,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6046,7 +6018,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "تخصيص نموذج"
@@ -6339,7 +6311,6 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6403,6 +6374,11 @@ msgstr "يوم"
msgid "Day of Week"
msgstr "يوم من الأسبوع"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "أيام"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6670,6 +6646,7 @@ msgstr "مؤجل"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -6982,6 +6959,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7735,7 +7713,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
@@ -8353,7 +8331,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8447,11 +8424,9 @@ msgstr "تذييل البريد الإلكتروني"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة"
@@ -8524,18 +8499,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Rule"
msgstr "البريد الإلكتروني القاعدة"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8642,10 +8610,18 @@ msgstr "سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني مع إ
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9109,6 +9085,14 @@ msgstr "خطأ في الإخطار"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بحساب البريد الإلكتروني {0}"
@@ -9305,6 +9289,10 @@ msgstr "وسعت"
msgid "Expand All"
msgstr "توسيع الكل"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -9836,7 +9824,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "اسم الحقل محدد ب 64 حرف Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
@@ -9852,7 +9840,7 @@ msgstr "أسم الحقل الذي سيكون DOCTYPE لهذا الحقل الا
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "FIELDNAME {0} لا يمكن أن يكون أحرف خاصة مثل {1}"
@@ -9904,6 +9892,10 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10069,6 +10061,14 @@ msgstr "اسم الفلتر"
msgid "Filter Values"
msgstr "قيم التصفية"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr ""
@@ -10312,10 +10312,6 @@ msgstr ""
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "الحقول التالية والقيم المفقودة:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10732,10 +10728,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "من"
@@ -10816,10 +10810,14 @@ msgstr "وظيفة"
msgid "Function Based On"
msgstr "وظيفة على أساس"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '"
@@ -11301,6 +11299,10 @@ msgstr "مجموعة حسب النوع"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "حقل تجميع حسب مطلوب لإنشاء مخطط لوحة القيادة"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "عقدة المجموعة"
@@ -11349,7 +11351,6 @@ msgstr "HH: MM: SS"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11363,7 +11364,6 @@ msgstr "HH: MM: SS"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11872,6 +11872,11 @@ msgstr ""
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "حد المعدل بالساعة لإنشاء روابط إعادة تعيين كلمة المرور"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "ساعات"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12637,11 +12642,11 @@ msgstr "مستخدم غير صحيح أو كلمة مرور"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "رمز التحقق غير صحيح"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -12793,11 +12798,11 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "عدم كفاية الإذن {0}"
@@ -12947,7 +12952,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "تاريخ غير صالح"
@@ -12955,7 +12960,7 @@ msgstr "تاريخ غير صالح"
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -12967,6 +12972,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr ""
@@ -13031,7 +13041,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Password"
msgstr "رمز مرور خاطئ"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr ""
@@ -13075,10 +13085,38 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "عمود غير صالح"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr ""
@@ -13091,10 +13129,26 @@ msgstr "تم تعيين تعبير غير صالح في عامل التصفية
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "تم تعيين تعبير غير صالح في عامل التصفية {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "اسم الحقل غير صالح {0}"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "اسم الحقل غير صالح '{0}' في الااسم تلقائي"
@@ -13103,11 +13157,26 @@ msgstr "اسم الحقل غير صالح '{0}' في الااسم تلقائي"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "مسار الملف غير صالح: {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "مرشح غير صالح: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13129,10 +13198,22 @@ msgstr "محتوى غير صالح أو تالف للاستيراد"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "ملف نموذج غير صالح للاستيراد"
@@ -13574,11 +13655,11 @@ msgstr "عمود لوح كانبان"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "اسم لوح كانبان"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr ""
@@ -14290,6 +14371,10 @@ msgstr "اعجابات"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14553,6 +14638,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "تحميل موازنة"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15071,11 +15157,9 @@ msgstr "علامة كدعاية"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "حدده كغير مقروء"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15264,7 +15348,6 @@ msgstr "الدمج مسموح فقط بين مجموعة ومجموعة أو ف
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15277,7 +15360,6 @@ msgstr "الدمج مسموح فقط بين مجموعة ومجموعة أو ف
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15292,16 +15374,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "الرسالة (HTML)"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "الرسالة (Markdown)"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15425,7 +15497,7 @@ msgstr "عنوان Meta لـ SEO"
msgid "Method"
msgstr "طريقة"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -15475,6 +15547,11 @@ msgstr "الحد الأدنى من كلمة المرور"
msgid "Minor"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "الدقائق"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -15870,7 +15947,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "يجب أن يكون من نوع "إرفاق صورة""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "يجب أن يكون لديك إذن تقارير للوصول إلى هذا التقرير."
@@ -16058,6 +16135,10 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr "قيمة سالبة"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "خطأ مجموعة متداخلة . يرجى الاتصال بمدير البرنامج."
@@ -16140,7 +16221,7 @@ msgstr "حدث جديد"
msgid "New Folder"
msgstr "ملف جديد"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "مجلس كانبان جديدة"
@@ -16284,48 +16365,13 @@ msgstr "تتوفر {} إصدارات جديدة للتطبيقات التالي
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "النشرة الإخبارية"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة البريدية"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "مدير النشرة الإخبارية"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "الرسالة الإخبارية قد تم إرسالها من قبل"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "يجب أن تحتوي الرسالة الإخبارية على متلقي واحد على الأقل"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "النشرات الإخبارية"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16587,7 +16633,7 @@ msgstr ""
msgid "No Roles Specified"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr ""
@@ -16615,10 +16661,6 @@ msgstr "لا تنبيهات لهذا اليوم"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "لا توجد تغييرات في المستند"
@@ -16655,7 +16697,7 @@ msgstr ""
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "لا جهات اتصال مرتبطة بالمستند"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
@@ -16675,7 +16717,7 @@ msgstr "لا يوجد حساب بريد إلكتروني مرتبط بالمست
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr ""
@@ -16734,7 +16776,7 @@ msgstr "عدد الصفوف (بحد أقصى 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "لا يوجد صلاحية لـ {0} No permission for {0}"
@@ -16862,7 +16904,7 @@ msgstr "ليس من أحفاد"
msgid "Not Equals"
msgstr "لا تساوي"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور على"
@@ -16888,7 +16930,7 @@ msgstr "غير مرتبط بأي سجل"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -16897,7 +16939,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Permitted"
msgstr "لا يسمح"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -16925,7 +16967,6 @@ msgstr "لا أرى"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "لا ترسل"
@@ -16958,7 +16999,7 @@ msgstr ""
msgid "Not active"
msgstr "غير نشطة"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "غير مسموح لـ {0}: {1}"
@@ -17392,6 +17433,10 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
@@ -17565,7 +17610,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -17737,7 +17782,7 @@ msgstr "افتتح"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "يجب أن يكون المشغل واحدا من {0}"
@@ -17836,6 +17881,10 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr "طلب"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18231,7 +18280,7 @@ msgstr "الأصل هو اسم المستند الذي ستتم إضافة ال
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -18353,10 +18402,6 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "كلمة المرور غير مطابقة!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
@@ -18502,7 +18547,7 @@ msgstr "إرسال دائم {0} ؟"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "حذف بشكل دائم {0} ؟"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "خطأ في الإذن"
@@ -18654,7 +18699,7 @@ msgstr "هاتف"
msgid "Phone No."
msgstr "رقم الهاتف"
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
@@ -18927,10 +18972,6 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr "الرجاء حفظ قبل إرفاق."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "يرجى حفظ النشرة الإخبارية قبل إرسالها"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "الرجاء حفظ المستند قبل التعيين"
@@ -18963,7 +19004,7 @@ msgstr "يرجى تحديد الحد الأدنى لسجل كلمة المرور
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
@@ -18979,7 +19020,7 @@ msgstr "يرجى تحديد ملف أو URL"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "يرجى تحديد ملف CSV ساري المفعول مع البيانات"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "الرجاء تحديد مرشح تاريخ صالح"
@@ -19057,7 +19098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
@@ -19094,10 +19135,6 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "يرجى التحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr ""
@@ -19191,6 +19228,10 @@ msgstr "مشاركات {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "الوظائف المقدمة في إطار {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19250,7 +19291,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "إعداد تقرير المستخدم"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -19279,8 +19320,6 @@ msgstr "اضغط على إنتر للحفظ"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19668,7 +19707,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
@@ -19763,14 +19802,7 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "نشر"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr ""
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19778,7 +19810,6 @@ msgstr ""
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -19953,7 +19984,7 @@ msgstr "الاستعلام عن"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr ""
@@ -19999,7 +20030,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "قائمة الانتظار"
@@ -20022,19 +20052,11 @@ msgstr ""
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع رابط التحميل"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr ""
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr ""
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20235,7 +20257,7 @@ msgstr "قراءة من قبل المتلقي"
msgid "Read mode"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
@@ -21102,7 +21124,7 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "تم تحديث التقرير بنجاح"
@@ -21123,7 +21145,7 @@ msgstr "تقرير {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "تقرير غير مفعلة {0}"
@@ -21456,10 +21478,8 @@ msgstr "سحب"
msgid "Revoked"
msgstr "إلغاء"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21670,7 +21690,6 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21684,7 +21703,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21802,7 +21820,7 @@ msgstr "قاعدة"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "شروط القاعدة"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr ""
@@ -21991,11 +22009,11 @@ msgstr "السبت"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22087,32 +22105,17 @@ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة وأدخل رمز الن
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "من المقرر"
@@ -22146,17 +22149,6 @@ msgstr "نوع الوظيفة المجدولة"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr ""
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "من المقرر أن ترسل"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "تم تحديث التنفيذ المجدول للنص {0}"
@@ -22368,6 +22360,11 @@ msgstr "بحث..."
msgid "Searching ..."
msgstr "جاري البحث ..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22757,9 +22754,7 @@ msgstr "حدد {0}"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "الموافقة الذاتية غير مسموح بها"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
@@ -22790,11 +22785,6 @@ msgstr "إرسال تنبيه في"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22852,38 +22842,16 @@ msgstr "إرسال مقروءة إيصال"
msgid "Send System Notification"
msgstr "إرسال إشعار النظام"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "أرسل إلى جميع المعينين"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "إرسال رابط إلغاء الإشتراك"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "إرسال رسالة ترحيبية"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -22931,10 +22899,6 @@ msgstr ""
msgid "Send me a copy"
msgstr "أرسل لي نسخة"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -22950,19 +22914,15 @@ msgstr "إرسال رسالة إلغاء الاشتراك في البريد ال
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "مرسل"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل"
@@ -22979,9 +22939,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "يجب أن يحتوي حقل المرسل على البريد الإلكتروني في الخيارات"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr ""
@@ -23001,18 +22959,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "إرسال"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23020,8 +22969,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "أرسلت"
@@ -23091,7 +23038,7 @@ msgstr "الترقيم المتسلسل {0} مستخدم بالفعل في {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "عمل الخادم"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "خطأ في الخادم"
@@ -23110,7 +23057,7 @@ msgstr "خادم IP"
msgid "Server Script"
msgstr "خادم النصي"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr ""
@@ -23149,15 +23096,15 @@ msgstr "إعدادات الجلسة الافتراضية"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "الجلسة الافتراضية"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات الافتراضية للجلسة"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "انتهت الجلسة"
@@ -23387,7 +23334,7 @@ msgstr "إعداد النظام الخاص بك"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24407,7 +24354,7 @@ msgstr "يبدأ يوم"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr "حالة"
+msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
@@ -24470,7 +24417,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني للإحصائيات"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24495,7 +24441,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني للإحصائيات"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24636,8 +24581,6 @@ msgstr "مجال فرعي"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24646,7 +24589,6 @@ msgstr "مجال فرعي"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25017,7 +24959,7 @@ msgstr "المزامنة"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "مزامنة {0} من {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
@@ -25324,7 +25266,7 @@ msgstr ""
msgid "Table updated"
msgstr "الجدول محدث"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "جدول {0} لا يمكن أن يكون فارغا"
@@ -25451,10 +25393,6 @@ msgstr ""
msgid "Test Spanish"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني تجريبي إلى {0}"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "إختبار_المجلد"
@@ -25520,10 +25458,6 @@ msgstr "شكرا لك على بريدك الالكتروني"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "شكرا لك على اهتمامك في الاشتراك في تحديثاتنا"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr ""
@@ -25712,7 +25646,7 @@ msgstr ""
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "المصدر الذي تبحث عنه غير متاح\\n \\nThe resource you are looking for is not available"
@@ -25724,7 +25658,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -25877,7 +25811,7 @@ msgstr "إثبات أصالة الطرف الثالث"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "تم تعطيل هذه العملات . تمكين لاستخدامها في المعاملات"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "وهذا المجلس كانبان يكون القطاع الخاص"
@@ -25901,7 +25835,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "هذا الإجراء مسموح به فقط لـ {}"
@@ -26061,14 +25995,6 @@ msgstr "قد تتم طباعة هذا على صفحات متعددة"
msgid "This month"
msgstr "هذا الشهر"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr ""
@@ -26181,7 +26107,6 @@ msgstr "الخميس"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "زمن"
@@ -26407,10 +26332,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "عنوان الصفحة"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "إلى"
@@ -26687,7 +26610,7 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26715,16 +26638,8 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr ""
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "إجمالي عدد المشتركين"
@@ -26733,11 +26648,6 @@ msgstr "إجمالي عدد المشتركين"
msgid "Total Users"
msgstr ""
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27134,23 +27044,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "عنوان URL للانتقال إليه عند النقر فوق صورة عرض الشرائح"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr ""
@@ -27200,7 +27104,7 @@ msgstr "تعذر كتابة تنسيق الملف {0}"
msgid "Unassign Condition"
msgstr "إلغاء تعيين الشرط"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr ""
@@ -27216,6 +27120,10 @@ msgstr ""
msgid "Undo last action"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27248,7 +27156,7 @@ msgstr "غير معروف"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "عمود غير معروف: {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
@@ -27281,7 +27189,7 @@ msgstr "غير مقروء"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "إرسال الإشعارات غير المقروءة"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
@@ -27295,7 +27203,7 @@ msgstr ""
msgid "Unshared"
msgstr "غير مشارك"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"
@@ -27319,6 +27227,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "إلغاء اشتراكك"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "عمود بلا عنوان"
@@ -27441,7 +27354,7 @@ msgstr "تم التحديث إلى إصدار جديد 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "تم التحديث بنجاح"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "يتم التحديث"
@@ -28176,7 +28089,7 @@ msgstr "قيمة كبيرة جدا"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "القيمة {0} مفقودة لـ {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "يجب أن تكون القيمة {0} بتنسيق المدة الصالح: dhms"
@@ -28601,7 +28514,6 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28609,9 +28521,7 @@ msgid "Website"
msgstr "الموقع"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "تحليلات الموقع"
@@ -29047,7 +28957,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -29270,11 +29180,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى هذا السجل {0} لأنه مرتبط بـ {1} '{2}' في الحقل {3}"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr ""
@@ -29297,7 +29207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "غير مسموح لك بتصدير النمط {}"
@@ -29325,7 +29235,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى هذه الصفحة."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -29420,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "يمكنك محاولة تغيير عوامل تصفية تقريرك."
@@ -29497,11 +29407,15 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "ليس لديك الأذونات الكافية للوصول إلى هذا المورد. الرجاء الاتصال بالمدير للحصول علي الوصول."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "لا يوجد لديك الصلاحية الكافية لاتمام هذا العمل"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -29509,7 +29423,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "ليس لديك أذونات لإلغاء كافة المستندات المرتبطة."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى التقرير: {0}"
@@ -29517,11 +29431,11 @@ msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى التقرير: {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "لا تتوفر لديك الصلاحية للوصول الى هذا الملف"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "ليس لديك إذن للحصول على تقرير عن: {0}"
@@ -29614,7 +29528,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "عليك أن تكون في وضع المطور لتعديل نموذج ويب قياسي"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "يتوجب عليك تسجيل الدخول بصلاحية مدير النظام حتي تتمكن من الوصول الى النسخ الأحتياطية."
@@ -29780,7 +29694,7 @@ msgstr "اسم المؤسسة وعنوانك لتذييل البريد الإل
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "وقد وردت الاستعلام الخاص بك. سوف نقوم بالرد مرة أخرى قريبا. إذا كان لديك أي معلومات إضافية، يرجى الرد على هذا البريد."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة."
@@ -29792,7 +29706,7 @@ msgstr ""
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "صفر"
@@ -29839,7 +29753,7 @@ msgstr "أدخل_بعد"
msgid "amend"
msgstr "تعديل"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -29896,7 +29810,7 @@ msgstr "إنشاء"
msgid "cyan"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30011,7 +29925,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "email inbox"
msgstr "البريد الوارد"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "فارغة"
@@ -30063,7 +29977,7 @@ msgstr ""
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30097,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr "الآن فقط"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr ""
@@ -30137,7 +30051,7 @@ msgstr ""
msgid "long"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30327,7 +30241,7 @@ msgstr "استجابة"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "استعادة {0} ك {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30662,7 +30576,7 @@ msgstr "{0} غير مشترك أصلاً"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} تم إلغاء الاشتراك في {1} {2}"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -30768,6 +30682,10 @@ msgstr "{0} غير موجود في الصف {1}"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم الحقل {0} على أحرف خاصة مثل {1}"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -30788,10 +30706,6 @@ msgstr "{0} ح"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} قام بالفعل بتعيين القيمة الافتراضية لـ {1}."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} تم بنجاح الإضافة إلى مجموعة البريد الإلكتروني"
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} تركت محادثة في {1} {2}"
@@ -30862,6 +30776,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} إلزامي"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr ""
@@ -30883,7 +30801,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} ليس نوع DocType صالحًا للارتباط الديناميكي"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} بريد الكتروني غير صالح {0} is not a valid Email Address"
@@ -30891,11 +30809,11 @@ msgstr "{0} بريد الكتروني غير صالح {0} is not a valid Emai
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} ليس اسمًا صالحًا"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} ليس رقم هاتف صالحًا"
@@ -30903,11 +30821,11 @@ msgstr "{0} ليس رقم هاتف صالحًا"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} ليست حالة سير عمل صالحة. يرجى تحديث سير العمل والمحاولة مرة أخرى."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr ""
@@ -30995,23 +30913,23 @@ msgstr "قبل {0} دقائق"
msgid "{0} months ago"
msgstr "قبل {0} أشهر"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} يجب أن يكون بعد {1}"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} يجب أن يكون واحدا من {1}"
@@ -31023,7 +30941,7 @@ msgstr "يجب تعيين {0} أولا"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} يجب أن تكون فريدة من نوعها"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -31052,16 +30970,12 @@ msgstr "{0} من {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} من {1} ({2} صفوف تحتوي على أطفال)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr ""
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} أو {1}"
@@ -31098,11 +31012,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "تم حفظ {0} بنجاح"
@@ -31214,7 +31128,7 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود ، حدد هدفا جديدا لدمج"
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} مرتبط بالمستندات المرسلة التالية: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} غير موجود"
@@ -31367,11 +31281,11 @@ msgstr "{{{0}}} غير صالح كأسم حقل. يجب أن يكون {{field_na
msgid "{} Complete"
msgstr "{} اكتمال"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr ""
@@ -31393,7 +31307,7 @@ msgstr ""
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} ليست سلسلة تاريخ صالحة."
diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po
index 252770ba90..62129430b8 100644
--- a/frappe/locale/bs.po
+++ b/frappe/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:46\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'U Prikazu Liste' nije dozvoljeno za tip {0} u redu {1}"
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "'Primaoci' nisu navedeni"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' nije važeći URL"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Radnja / Ruta"
msgid "Action Complete"
msgstr "Radnja Završena"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "Radnja Neuspješna"
@@ -1673,6 +1673,14 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "Upozorenja i Obavještenja"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr "Alias ne može biti SQL ključna riječ: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr "Alias mora biti niz"
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1713,7 +1721,6 @@ msgstr "Poravnaj Vrijednost"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -2159,7 +2166,7 @@ msgstr "Izmjena nije Dozvoljena"
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "Pravila Izmjene Imenovanje ažurirana"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "Došlo je do greške prilikom postavljanja standard Postavki Sesije"
@@ -2277,7 +2284,7 @@ msgstr "Naziv Aplikacije"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Aplikacija nije pronađena za modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Aplikacija {0} nije instalirana"
@@ -2491,10 +2498,6 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite poništiti sve prilagodbe?"
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite spremiti ovaj dokument?"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "Jeste li sigurni da sada želite poslati ovaj bilten?"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2748,9 +2751,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Priloženo Imenu mora biti niz ili cijeli broj"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
@@ -2777,10 +2778,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "Prilog Uklonjen"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2798,11 +2796,6 @@ msgstr "Pokušaj pokretanja QZ Tray..."
msgid "Attribution"
msgstr "Pripisivanje"
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "Publika"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3229,7 +3222,7 @@ msgstr "Pozadinska Slika"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "Poslovi u Pozadini"
@@ -3957,9 +3950,7 @@ msgstr "Naziv Povratnog Poziva"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -4045,10 +4036,6 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Otkaži Sve Dokumente"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr "Otkaži Planiranje"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4342,7 +4329,7 @@ msgstr "Opis Kategorije"
msgid "Category Name"
msgstr "Naziv Kategorije"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "Cent"
@@ -4511,10 +4498,6 @@ msgstr "Provjeri"
msgid "Check Request URL"
msgstr "Provjeri URL zahtjeva"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr "Provjeri neispravne veze"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "Označite kolone za odabir, povucite da postavite redoslijed."
@@ -4538,10 +4521,6 @@ msgstr "Označite ovo ako želite prisiliti korisnika da odabere seriju prije sp
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr "Označite za prikaz pune numeričke vrijednosti (npr. 1.234.567 umjesto 1,2 miliona)."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr "Provjera neispravnih veza..."
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "Provjerava se samo trenutak"
@@ -4588,6 +4567,10 @@ msgstr "Podređena tabela {0} za polje {1}"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Podređene tabele su prikazane kao mreža u drugim DocTypes"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr "Podređena polja upita za '{0}' moraju biti lista ili torka."
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Odaberi postojeću karticu ili kreiraj novu karticu"
@@ -4677,10 +4660,6 @@ msgstr "Klikni Prilagodi kako biste dodali svoj prvi vidžet"
msgid "Click here"
msgstr "Klikni ovdje"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "Klikni ovdje za potvrdu"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Klikni na datoteku da biste je odabrali."
@@ -5022,7 +5001,7 @@ msgstr "Kolone"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "Kolone / Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "Kolone zasnovane na"
@@ -5344,17 +5323,12 @@ msgstr "Potvrdi Lozinku"
msgid "Confirm Request"
msgstr "Potvrdi Zahtjev"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "Potvrdi vašu e-poštu"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Šablon e-pošte Potvrde"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"
@@ -5485,8 +5459,6 @@ msgstr "Sadrži {0} sigurnosne ispravke"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5494,7 +5466,6 @@ msgstr "Sadrži {0} sigurnosne ispravke"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5519,10 +5490,8 @@ msgstr "Sadržaj (Markdown)"
msgid "Content Hash"
msgstr "Hash Sadržaja"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5628,6 +5597,10 @@ msgstr "Nije moguće pronaći {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Nije moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr "Nije moguće parsirati polje: {0}"
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr "Nije moguće pokrenuti: "
@@ -5683,7 +5656,7 @@ msgstr "Brojač"
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr "Kod Zemlje Obavezan"
@@ -5814,11 +5787,6 @@ msgstr "+ {0}"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr "+ {0} Račun"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr "Kreiraj i šalji e-poštu određenoj grupi pretplatnika periodično."
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr "Kreiraj ili Uredi Format Ispisa"
@@ -6167,6 +6135,10 @@ msgstr "Prilagođeni Prijevod"
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr "Prilagođeno polje uspješno je preimenovano u {0}."
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr "Prilagođena metoda get_list za {0} mora vratiti objekt QueryBuilder ili None, dobijeno {1}"
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6224,7 +6196,7 @@ msgstr "Prilagodi nadzornu ploču"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "Prilagodi Formu"
@@ -6517,7 +6489,6 @@ msgstr "Verzija Baze Podataka"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6581,6 +6552,11 @@ msgstr "Dan"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan u Sedmici"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "Dana"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6848,6 +6824,7 @@ msgstr "Odgođeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -7160,6 +7137,7 @@ msgstr "Tema Radne Površine"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7916,7 +7894,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Tipovi Dokumenata i Dozvole"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument Otključan"
@@ -8534,7 +8512,6 @@ msgstr "Birač Elementa"
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8628,11 +8605,9 @@ msgstr "Adresa Podnožju e-pošte"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "Grupa e-pošte"
@@ -8705,18 +8680,11 @@ msgstr "Broj Pokušaja e-pošte"
msgid "Email Rule"
msgstr "Pravilo e-pošte"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "E-pošta Poslana"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr "E-pošta poslana"
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8823,10 +8791,18 @@ msgstr "E-pošta će biti poslane sa sljedećim mogućim radnjama radnog toka"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Kod Ugradnje kopiran"
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr "Prazna kolona"
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr "Prazni niz argumenti nisu dozvoljeni"
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9291,6 +9267,14 @@ msgstr "Greška u Obavještenju"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr "Greška u formatu za ispisivanje na liniji {0}: {1}"
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr "Greška u {0}.get_list: {1}"
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr "Greška pri parsiranju ugniježđenih filtera: {0}"
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Greška prilikom povezivanja na račun e-pošte {0}"
@@ -9487,6 +9471,10 @@ msgstr "Proširi"
msgid "Expand All"
msgstr "Rasklopi Sve"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr "Očekivani operator 'and' ili 'or', pronađen: {0}"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentalno"
@@ -10018,7 +10006,7 @@ msgstr "Ime polja '{0}' je u konfliktu sa {1} imena {2} u {3}"
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Ime polja {0} mora postojati da bi se omogućilo automatsko imenovanje"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "Ime polja je ograničeno na 64 znaka ({0})"
@@ -10034,7 +10022,7 @@ msgstr "Ime polja koje će biti DocType za ovo polje veze."
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr "Ime polja {0} pojavljuje se više puta"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Ime polja {0} ne može imati posebne znakove kao što je {1}"
@@ -10086,6 +10074,10 @@ msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za datoteku"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je as_list omogućen"
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr "Polja moraju biti niz, lista, torka, pypika Polje ili pypika Funkcija"
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10251,6 +10243,14 @@ msgstr "Filter Naziv"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filter Vrijednosti"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr "Nedostaje uslov filtera nakon operatora: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr "Polja filtera ne mogu sadržavati povratne crte (`)."
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr "Filtriraj..."
@@ -10494,10 +10494,6 @@ msgstr "Sljedeća polja nemaju vrijednosti"
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "Sljedeća polja nemaju vrijednosti:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr "Sljedeće veze su prekinute u sadržaju e-pošte: {0}"
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10915,10 +10911,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "Od"
@@ -10999,10 +10993,14 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije dat"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Podređeni članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'"
@@ -11484,6 +11482,10 @@ msgstr "Grupiši Po Tipu"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "Grupa"
@@ -11532,7 +11534,6 @@ msgstr "HH:mm:ss"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11546,7 +11547,6 @@ msgstr "HH:mm:ss"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -12055,6 +12055,11 @@ msgstr "Satno Održavanje"
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "Broj veza koji se mogu kreirati po satu za poništavanje lozinke"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "Sati"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12820,11 +12825,11 @@ msgstr "Netačan korisnik ili lozinka"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Netačan Verifikacioni Kod"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Netačna vrijednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Netačna vrijednost:"
@@ -12976,11 +12981,11 @@ msgstr "Instrukcije"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan Nivo Dozvola za {0}"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljne Dozvole za {0}"
@@ -13130,7 +13135,7 @@ msgstr "Nevažeći Uslov: {}"
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Nevažeći Podaci"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "Nevažeći Datum"
@@ -13138,7 +13143,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
@@ -13150,6 +13155,11 @@ msgstr "Nevažeći Naziv Polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL Datoteke"
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr "Nevažeći Filter"
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr "Nevažeći Format Filtera za polje {0} tipa {1}. Pokušajte koristiti ikonu filtera na polju da ga ispravno postavite"
@@ -13214,7 +13224,7 @@ msgstr "Nevažeći Parametri."
msgid "Invalid Password"
msgstr "Nevažeća Lozinka"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr "Nevažeći Broj Telefona"
@@ -13258,10 +13268,38 @@ msgstr "Nevažeća Tajna Webhooka"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator."
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodni niz literali ili jednostavna imena polja."
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr "Nevažeći tip argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo nizovi, brojevi i None."
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu polja: {0}. Dozvoljeni su samo slova, brojevi i podvlake."
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu tabele: {0}"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr "Nevažeći tip uslova u ugniježđenim filterima: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr "Nevažeći smjer u Sortiraj Po: {0}. Mora biti 'ASC' ili 'DESC'."
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "Nevažeći status dokumenta"
@@ -13274,10 +13312,26 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, sa povratnim ukrštanjem, kvalifikovani tabelom, aliasirani ili sa '*'."
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field' ili 'child_table.field'."
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr "Nevažeći naziv polja u funkciji: {0}. Dozvoljeni su samo jednostavni nazivi polja."
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr "Nevažeći tip polja: {0}"
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom nazivu"
@@ -13286,11 +13340,26 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom nazivu"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeći put datoteke: {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fieldname.target_fieldname'."
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr "Nevažeći tip argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su samo nizovi, brojevi, liste i None."
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr "Nevažeći format rječnika funkcija"
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13312,10 +13381,22 @@ msgstr "Nevažeći ili oštećeni sadržaj za uvoz"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr "Nevažeći regex za preusmjeravanje u redu #{}: {}"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "Nevažeći argumenti zahtjeva"
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr "Nevažeći format jednostavnog filtera: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "Nevažeći početak za uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr "Nevažeći format niza literala: {0}"
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Nevažeća datoteka šablona za uvoz"
@@ -13757,11 +13838,11 @@ msgstr "Kolona Oglasne Table"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "Naziv Oglasne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr "Postavke Oglasne Table"
@@ -14473,6 +14554,10 @@ msgstr "Lajkova"
msgid "Limit"
msgstr "Ograniči"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr "Granica mora biti cijeli broj koji nije negativan"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14736,6 +14821,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "Load Balancing"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15254,11 +15340,9 @@ msgstr "Označi kao Neželjenu Poštu"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Označi kao Nepročitano"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15447,7 +15531,6 @@ msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podre
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15460,7 +15543,6 @@ msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podre
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15475,16 +15557,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "Poruka (HTML)"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "Poruka (Markdown)"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15608,7 +15680,7 @@ msgstr "Meta naslov za SEO"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
@@ -15658,6 +15730,11 @@ msgstr "Minimalna Vrijdnost Lozinke"
msgid "Minor"
msgstr "Manja"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuta"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -16053,7 +16130,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za k
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
@@ -16243,6 +16320,10 @@ msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog r
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna Vrijednost"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr "Ugniježđeni filteri moraju biti dati kao lista ili torka."
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "Greška ugniježđenog skupa. Kontaktiraj Administratora."
@@ -16325,7 +16406,7 @@ msgstr "Novi Događaj"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Mapa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "Nova Oglasna Tabla"
@@ -16469,48 +16550,13 @@ msgstr "Dostupna su nova {} izdanja za sljedeće aplikacije"
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "Novokreirani korisnik {0} nema omogućene uloge."
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Bilten"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr "Prilog Biltena"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "Grupa e-pošte Biltena"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "Upravitelj Biltena"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "Bilten je već poslan"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr "Bilten mora biti objavljen da biste poslali vezu za web pregled u e-mailu"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "Bilten treba da ima najmanje jednog primaoca"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "Bilteni"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16772,7 +16818,7 @@ msgstr "Nema Rezultata"
msgid "No Roles Specified"
msgstr "Nisu Navedene Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
@@ -16800,10 +16846,6 @@ msgstr "Nema upozorenja za danas"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr "U sadržaju e-pošte nisu pronađene neispravne veze"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promjena u dokumentu"
@@ -16840,7 +16882,7 @@ msgstr "Još nema dodanih kontakata."
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
@@ -16860,7 +16902,7 @@ msgstr "Nijedan račun e-pošte nije povezan s korisnikom. Dodajte račun pod Ko
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspjelih zapisa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr "Nisu pronađena polja koja se mogu koristiti kao kolona Oglasne Table. Koristite formu za prilagođavanje da dodate prilagođeno polje tipa \"Odaberi\"."
@@ -16919,7 +16961,7 @@ msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nema dozvole za {0}"
@@ -17047,7 +17089,7 @@ msgstr "Nisu Podređeni Od"
msgid "Not Equals"
msgstr "Nije Jednako"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "Nije Pronađeno"
@@ -17073,7 +17115,7 @@ msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17082,7 +17124,7 @@ msgstr "Nemože se Nulirati"
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
@@ -17110,7 +17152,6 @@ msgstr "Nije Viđeno"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "Nije Poslano"
@@ -17143,7 +17184,7 @@ msgstr "Nije važeći korisnik"
msgid "Not active"
msgstr "Nije aktivno"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
@@ -17577,6 +17618,10 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "Stara Lozinka"
@@ -17750,7 +17795,7 @@ msgstr "Samo Upravitelj Radnog Prostorar može uređivati javne radne prostore"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
@@ -17922,7 +17967,7 @@ msgstr "Otvoreno"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
@@ -18021,6 +18066,10 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Red"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18416,7 +18465,7 @@ msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr "Grupiranje roditelj-dijete ili dijete-roditelj nije dozvoljeno."
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
@@ -18538,10 +18587,6 @@ msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr "Prošli datumi nisu dozvoljeni za zakazivanje."
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
@@ -18687,7 +18732,7 @@ msgstr "Trajno Podnesi {0}?"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Trajno izbriši {0}?"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška Dozvole"
@@ -18839,7 +18884,7 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phone No."
msgstr "Broj Telefona."
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
@@ -19112,10 +19157,6 @@ msgstr "Ukloni mapiranje pisača u Postavkama Pisača i pokušaj ponovo."
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Spremi prije prilaganja."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "Spremi bilten prije slanja"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Spremi dokument prije dodjele"
@@ -19148,7 +19189,7 @@ msgstr "Odaberi Minimalnu Vrijednost Lozinke"
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "Odaberi X i Y polja"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
@@ -19164,7 +19205,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku ili url"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Odaberi važeću csv datoteku sa podacima"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
@@ -19242,7 +19283,7 @@ msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
msgid "Please specify"
msgstr "Navedi"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
@@ -19279,10 +19320,6 @@ msgstr "Ažuriraj {} prije nego nastavite."
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr "Koristi važeći LDAP filter za pretraživanje"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "Potvrdi vašu adresu e-pošte"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Za više informacija posjeti https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key."
@@ -19376,6 +19413,10 @@ msgstr "Objave od {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "Objave zavedene pod {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr "Potencijalno opasan sadržaj u niz literalu: {0}"
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19435,7 +19476,7 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvještaja"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
@@ -19464,8 +19505,6 @@ msgstr "Pritisni Enter da spremite"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19853,7 +19892,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
@@ -19948,14 +19987,7 @@ msgstr "Javne Datoteke (MB)"
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr "Objavi kao web stranicu"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19963,7 +19995,6 @@ msgstr "Objavi kao web stranicu"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -20138,7 +20169,7 @@ msgstr "Izvještaj Upita"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Analiza Upita završena. Provjeri predložene indekse."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "Upit mora biti tipa SELECT ili samo za čitanje WITH."
@@ -20184,7 +20215,6 @@ msgstr "Red(ovi)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "U Redu"
@@ -20207,19 +20237,11 @@ msgstr "U Redu za Podnošenje. Možete pratiti napredak preko {0}."
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzimanje"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr "Broj poruka e-pošte u redu čekanja {0}"
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr "E-pošta u redu čekanja..."
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
@@ -20420,7 +20442,7 @@ msgstr "Čitanje Primatelja Omogućeno"
msgid "Read mode"
msgstr "Način Čitanja"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Pročitaj dokumentaciju da biste saznali više"
@@ -21287,7 +21309,7 @@ msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
@@ -21308,7 +21330,7 @@ msgstr "Izvještaj {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
@@ -21641,10 +21663,8 @@ msgstr "Opozovi"
msgid "Revoked"
msgstr "Opozvano"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21855,7 +21875,6 @@ msgstr "Metoda Zaokruživanja"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21869,7 +21888,6 @@ msgstr "Metoda Zaokruživanja"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21987,7 +22005,7 @@ msgstr "Pravilo"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "Uslovi Pravila"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr "Pravilo za ovu kombinaciju tipa dokumenta, uloge, nivoa dozvole i vlasnika već postoji."
@@ -22176,11 +22194,11 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22272,32 +22290,17 @@ msgstr "Skenirajte QR Kod i unesi prikazani rezultirajući kod."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr "Zakaži Bilten"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr "Raspored Slanja"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr "Zakaži Slanje"
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr "Zakažite slanje za kasnije"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"
@@ -22331,17 +22334,6 @@ msgstr "Tip Zakazanog Posla"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr "Zakazano Slanje"
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "Zakazano Slanje"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "Zakazano izvršenje za skriptu {0} je ažurirano"
@@ -22553,6 +22545,11 @@ msgstr "Traži..."
msgid "Searching ..."
msgstr "Pretraživanje u toku..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundi"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22942,9 +22939,7 @@ msgstr "Odaberi {0}"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "Samoodobrenje nije dozvoljeno"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -22975,11 +22970,6 @@ msgstr "Pošalji Upozorenje"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "Pošalji Upozorenje e-poštom"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr "Pošalji e-poštu"
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -23037,38 +23027,16 @@ msgstr "Pošalji Potvrdu o Čitanju"
msgid "Send System Notification"
msgstr "Pošalji Sistemsko Obaveštenje"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr "Pošalji Probnu e-poštu"
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "Pošalji svim Dodjeljnim"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "Pošalji Vezu Odjave"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr "Pošalji vezu za Web Pregled"
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "Pošalji e-poštu Dobrodošlice"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr "Pošalji Probnu e-poštu"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr "Pošalji ponovo"
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -23116,10 +23084,6 @@ msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
msgid "Send me a copy"
msgstr "Pošalji Mi Kopiju"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr "Pošalji sada"
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -23135,19 +23099,15 @@ msgstr "Pošaljite poruku za odjavu putem e-pošte"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "E-pošta Pošiljatelja"
@@ -23164,9 +23124,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Polje Pošiljatelja treba da ima opciju E-pošta"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr "Ime Pošiljatelja"
@@ -23186,18 +23144,9 @@ msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "Šalje se"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr "Šalje se e-pošta"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr "Slanje u toku..."
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23205,8 +23154,6 @@ msgstr "Slanje u toku..."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
@@ -23276,7 +23223,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Greška Servera"
@@ -23295,7 +23242,7 @@ msgstr "IP Servera"
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skripta"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfiguracije."
@@ -23334,15 +23281,15 @@ msgstr "Standard Postavke Sesije"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "Standard Sesije"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "Standard Postavke Sesije Spremljene"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "Sesija Istekla"
@@ -23596,7 +23543,7 @@ msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24679,7 +24626,6 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24704,7 +24650,6 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24845,8 +24790,6 @@ msgstr "Poddomena"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24855,7 +24798,6 @@ msgstr "Poddomena"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25226,7 +25168,7 @@ msgstr "Sinhronizacija u toku"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Sinhronizira se {0} od {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška Sintakse"
@@ -25533,7 +25475,7 @@ msgstr "Tabela Optimizirana"
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -25660,10 +25602,6 @@ msgstr "ID Test Posla"
msgid "Test Spanish"
msgstr "Test Španski"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "Probna e-pošta poslana na {0}"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "Test Mapa"
@@ -25731,10 +25669,6 @@ msgstr "Hvala vam na poruci e-pošte"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Hvala vam na povratnim informacijama!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "Hvala vam na interesovanju da se pretplatite na naša ažuriranja"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Hvala vam na poruci"
@@ -25929,7 +25863,7 @@ msgstr "Veza za poništavanje lozinke je istekla"
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Veza za poništavanje lozinke je ili ranije korištena ili je nevažeća"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
@@ -25941,7 +25875,7 @@ msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Odabrani dokument {0} nije {1}."
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
@@ -26094,7 +26028,7 @@ msgstr "Autentifikacija Trećeih Strane"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "Ova valuta je onemogućena. Omogućite korištenje u transakcijama"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "Ova Oglasna Tabla će biti privatna"
@@ -26118,7 +26052,7 @@ msgstr "Ove Godine"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
@@ -26282,14 +26216,6 @@ msgstr "Ovo se može ispisati na više stranica"
msgid "This month"
msgstr "Ovog mjeseca"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr "Ovaj bilten je planiran za slanje {0}"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr "Slanje ovog biltena bilo je planirano za neki kasniji datum. Jeste li sigurni da ga želite sada poslati?"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr "Ovaj izvještaj sadrži {0} redova i prevelik je za prikaz u pretraživaču, umjesto toga možete {1} ovaj izvještaj."
@@ -26402,7 +26328,6 @@ msgstr "Četvrtak"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
@@ -26628,10 +26553,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "Naziv stranice"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "Za"
@@ -26914,7 +26837,7 @@ msgstr "Vrh Desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26942,16 +26865,8 @@ msgstr "Ukupno Slika"
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr "Ukupno Odlazne e-pošte"
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr "Ukupno Primatelja"
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "Ukupno Pretplatnika"
@@ -26960,11 +26875,6 @@ msgstr "Ukupno Pretplatnika"
msgid "Total Users"
msgstr "Ukupno Korisnika"
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr "Ukupno Pregleda"
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27364,23 +27274,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "URL na koji ćete otići nakon klika na sliku slajdova"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM Kampanja"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr "UTM Medij"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM Izvor"
@@ -27430,7 +27334,7 @@ msgstr "Nije moguće napisati format datoteke za {0}"
msgid "Unassign Condition"
msgstr "Poništi Dodjelu Uslova"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr "Neuhvaćena Iznimka"
@@ -27446,6 +27350,10 @@ msgstr "Poništi"
msgid "Undo last action"
msgstr "Poništi posljednju radnju"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr "Neizbjegnuti navodnici u niz literalu: {0}"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27478,7 +27386,7 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "Nepoznata Kolona: {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznata Metoda Zaokruživanja: {}"
@@ -27511,7 +27419,7 @@ msgstr "Nepročitano"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Nepročitana Obavijest Poslana"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Nesiguran SQL upit"
@@ -27525,7 +27433,7 @@ msgstr "Poništi Odabir Svih"
msgid "Unshared"
msgstr "Nedijeljeno"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Otkaži Pretplatu"
@@ -27549,6 +27457,11 @@ msgstr "Parametri Otkazivanja"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazano"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr "Nepodržana funkcija ili nevažeći naziv polja: {0}"
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez Naziva"
@@ -27671,7 +27584,7 @@ msgstr "Ažurirano na Novu Verziju 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "Uspješno Ažurirano"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriranje"
@@ -28406,7 +28319,7 @@ msgstr "Vrijednost je Prevelika"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Nedostaje vrijednost {0} za {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Vrijednost {0} mora biti u važećem formatu trajanja: d h m s"
@@ -28831,7 +28744,6 @@ msgstr "Webhook URL"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28839,9 +28751,7 @@ msgid "Website"
msgstr "Web Stranica"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "Analiza Web Stranice"
@@ -29277,7 +29187,7 @@ msgstr "Radni Tok je uspješno ažuriran"
msgid "Workspace"
msgstr "Radni Prostor"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Radni Prostor {0} ne postoji"
@@ -29500,11 +29410,11 @@ msgstr "Predstavljate se kao neki drugi korisnik."
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom resursu"
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom {0} zapisu jer je povezan sa {1} '{2}' u polju {3}"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom zapisu {0} jer je povezan s {1} '{2}' u redu {3}, polju {4}"
@@ -29527,7 +29437,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno uređivati izvještaj."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Nije vam dozvoljeno da izvezete {} doctype"
@@ -29555,7 +29465,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj stranici bez prijave."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj stranici."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom resursu. Prijavite se za pristup"
@@ -29650,7 +29560,7 @@ msgstr "Možete odabrati jedan od sljedećih,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Ovdje možete postaviti visoku vrijednost ako će se više korisnika prijavljivati sa iste mreže."
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Možete pokušati promijeniti filtere vašeg izvještaja."
@@ -29727,11 +29637,15 @@ msgstr "Nemate dozvole za Čitanje ili Odabir za {}"
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Kontaktiraj svog odgovornog da dobijete pristup."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite radnju"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0}: {1}."
@@ -29739,7 +29653,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0}: {1}."
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "Nemate dozvole za otkazivanje svih povezanih dokumenata."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Nemate pristup Izvještaju: {0}"
@@ -29747,11 +29661,11 @@ msgstr "Nemate pristup Izvještaju: {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0} DocType."
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj datoteci"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu da preuzmete izvještaj o: {0}"
@@ -29844,7 +29758,7 @@ msgstr "Morate biti korisnik sistema da biste pristupili ovoj stranici."
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Morate biti u modu programera da biste uredili Standardni Web Formu"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "Morate biti prijavljeni i imati ulogu Upravitelja Sistema da biste mogli pristupiti sigurnosnim kopijama."
@@ -30010,7 +29924,7 @@ msgstr "Ime vaše organizacije i adresa za podnožje e-pošte."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Vaš upit je primljen. Odgovorit ćemo vam uskoro. Ako imate dodatnih informacija, odgovorite na ovu poruku e-pošte."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "Vaša sesija je istekla, prijavite se ponovo da nastavite."
@@ -30022,7 +29936,7 @@ msgstr "Vaša je stranica u toku održavanja ili ažuriranja."
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr "Vaš verifikacioni kod je {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "Nula"
@@ -30069,7 +29983,7 @@ msgstr "nakon_umetanja"
msgid "amend"
msgstr "izmijeni"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -30126,7 +30040,7 @@ msgstr "kreiraj"
msgid "cyan"
msgstr "cijan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30241,7 +30155,7 @@ msgstr "e-pošta"
msgid "email inbox"
msgstr "prijemno sanduče e-pošte"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "prazno"
@@ -30293,7 +30207,7 @@ msgstr "siva"
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nije pronađen u PATH! Ovo je potrebno za izradu sigurnosne kopije."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30327,7 +30241,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "upravo sada"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr "oznaka"
@@ -30367,7 +30281,7 @@ msgstr "prijava_potrebna"
msgid "long"
msgstr "dugo"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30557,7 +30471,7 @@ msgstr "odgovor"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "vraćeno {0} kao {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30892,7 +30806,7 @@ msgstr "{0} je već odjavljen"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} je već otkazan za {1} {2}"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} i {1}"
@@ -30998,6 +30912,10 @@ msgstr "{0} ne postoji u redu {1}"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "Polje {0} ne može se postaviti kao jedinstveno u {1}, budući da postoje nejedinstvene vrijednosti"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr "Polja {0} ne mogu sadržavati povratne naznake (`): {1}"
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} format nije mogao biti određen iz vrijednosti u ovoj koloni. Standard je {1}."
@@ -31018,10 +30936,6 @@ msgstr "{0} h"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} je već dodijelio(la) standard vrijednost za {1}."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} je uspješno dodan u grupu e-pošte."
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} je napustio(la) konverzaciju u {1} {2}"
@@ -31092,6 +31006,10 @@ msgstr "{0} je kao {1}"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} je obavezan"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr "{0} nije podređena tabela od {1}"
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "{0} nije polje tipa dokumenta {1}"
@@ -31113,7 +31031,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} nije važeća DocType za dinamičku vezu"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} nije važeća adresa e-pošte"
@@ -31121,11 +31039,11 @@ msgstr "{0} nije važeća adresa e-pošte"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "{0} nije važeći ISO 3166 ALPHA-2 kod."
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} nije važeće Ime"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} nije ispravan broj telefona"
@@ -31133,11 +31051,11 @@ msgstr "{0} nije ispravan broj telefona"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} nije važeće Stanje Radnog Toka. Ažuriraj Radni Tok i pokušaj ponovo."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr "{0} nije važeći nadređeni DocType za {1}"
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr "{0} nije važeće nadređeno polje za {1}"
@@ -31225,23 +31143,23 @@ msgstr "prije {0} minuta"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} mjeseci prije"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} mora biti iza {1}"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} mora početi sa '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} mora biti jednako '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} ne smije biti ni jedna od {1}"
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
@@ -31253,7 +31171,7 @@ msgstr "{0} se mora prvo postaviti"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstven"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} mora biti {1} {2}"
@@ -31282,16 +31200,12 @@ msgstr "{0} od {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redovi sa potomcima)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr "{0} od {1} poslano"
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr "Samo {0}."
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} ili {1}"
@@ -31328,11 +31242,11 @@ msgstr "{0} je uklonio(la) svoju dodjelu."
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} uloga nema dozvolu ni za jedan tip dokumenta"
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "{0} red #{1}: "
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} uspješno spremljen"
@@ -31444,7 +31358,7 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji, odaberi novi cilj za spajanje"
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa sljedećim podesenim dokumentima: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} nije pronađeno"
@@ -31597,11 +31511,11 @@ msgstr "{{{0}}} nije važeća forma naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_nam
msgid "{} Complete"
msgstr "{} Završeno"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Nevažeći python kod na liniji {}"
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr "{} Možda nevažeći python kod. {}"
@@ -31623,7 +31537,7 @@ msgstr "Polje {} ne može biti prazno."
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} je onemogućen. Može se omogućiti samo ako je označeno {}."
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} nije ispravan datumski niz."
diff --git a/frappe/locale/cs.po b/frappe/locale/cs.po
index 5085672df2..939db438e0 100644
--- a/frappe/locale/cs.po
+++ b/frappe/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-27 17:34\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -1489,6 +1489,14 @@ msgstr ""
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1529,7 +1537,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -1974,7 +1981,7 @@ msgstr ""
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2099,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2306,10 +2313,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr ""
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2563,9 +2566,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -2592,10 +2593,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2613,11 +2611,6 @@ msgstr ""
msgid "Attribution"
msgstr ""
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3044,7 +3037,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
@@ -3772,9 +3765,7 @@ msgstr ""
msgid "Camera"
msgstr ""
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3860,10 +3851,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel All Documents"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4157,7 +4144,7 @@ msgstr ""
msgid "Category Name"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr ""
@@ -4325,10 +4312,6 @@ msgstr ""
msgid "Check Request URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr ""
@@ -4352,10 +4335,6 @@ msgstr ""
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr ""
@@ -4402,6 +4381,10 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
@@ -4491,10 +4474,6 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4836,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Columns / Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr ""
@@ -5156,17 +5135,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Request"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr ""
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr ""
@@ -5297,8 +5271,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5306,7 +5278,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5331,10 +5302,8 @@ msgstr ""
msgid "Content Hash"
msgstr ""
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5440,6 +5409,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr ""
@@ -5495,7 +5468,7 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr ""
@@ -5626,11 +5599,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a {0} Account"
msgstr ""
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr ""
@@ -5979,6 +5947,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6036,7 +6008,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr ""
@@ -6329,7 +6301,6 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6393,6 +6364,11 @@ msgstr ""
msgid "Day of Week"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6660,6 +6636,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -6972,6 +6949,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7725,7 +7703,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
@@ -8343,7 +8321,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8437,11 +8414,9 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr ""
@@ -8514,18 +8489,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Rule"
msgstr ""
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8632,10 +8600,18 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9099,6 +9075,14 @@ msgstr ""
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
@@ -9295,6 +9279,10 @@ msgstr ""
msgid "Expand All"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -9826,7 +9814,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr ""
@@ -9842,7 +9830,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
@@ -9894,6 +9882,10 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10059,6 +10051,14 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr ""
@@ -10302,10 +10302,6 @@ msgstr ""
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10722,10 +10718,8 @@ msgid "Friday"
msgstr ""
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr ""
@@ -10806,10 +10800,14 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
@@ -11291,6 +11289,10 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -11339,7 +11341,6 @@ msgstr ""
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11353,7 +11354,6 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11862,6 +11862,11 @@ msgstr ""
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12627,11 +12632,11 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -12783,11 +12788,11 @@ msgstr ""
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
@@ -12937,7 +12942,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr ""
@@ -12945,7 +12950,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -12957,6 +12962,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr ""
@@ -13021,7 +13031,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Password"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr ""
@@ -13065,10 +13075,38 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr ""
@@ -13081,10 +13119,26 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr ""
@@ -13093,11 +13147,26 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13119,10 +13188,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr ""
@@ -13564,11 +13645,11 @@ msgstr ""
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr ""
@@ -14280,6 +14361,10 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14543,6 +14628,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15061,11 +15147,9 @@ msgstr ""
msgid "Mark as Unread"
msgstr ""
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15254,7 +15338,6 @@ msgstr ""
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15267,7 +15350,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15282,16 +15364,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr ""
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr ""
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr ""
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15415,7 +15487,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -15465,6 +15537,11 @@ msgstr ""
msgid "Minor"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -15860,7 +15937,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16048,6 +16125,10 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16211,7 @@ msgstr ""
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -16274,48 +16355,13 @@ msgstr ""
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr ""
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16577,7 +16623,7 @@ msgstr ""
msgid "No Roles Specified"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr ""
@@ -16605,10 +16651,6 @@ msgstr ""
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr ""
@@ -16645,7 +16687,7 @@ msgstr ""
msgid "No contacts linked to document"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr ""
@@ -16665,7 +16707,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr ""
@@ -16724,7 +16766,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -16852,7 +16894,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Equals"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -16878,7 +16920,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -16887,7 +16929,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -16915,7 +16957,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr ""
@@ -16948,7 +16989,7 @@ msgstr ""
msgid "Not active"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -17382,6 +17423,10 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr ""
@@ -17555,7 +17600,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -17727,7 +17772,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -17826,6 +17871,10 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18221,7 +18270,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -18343,10 +18392,6 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -18492,7 +18537,7 @@ msgstr ""
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr ""
@@ -18644,7 +18689,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone No."
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
@@ -18917,10 +18962,6 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr ""
@@ -18953,7 +18994,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
@@ -18969,7 +19010,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr ""
@@ -19047,7 +19088,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
@@ -19084,10 +19125,6 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr ""
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr ""
@@ -19181,6 +19218,10 @@ msgstr ""
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19240,7 +19281,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -19269,8 +19310,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19658,7 +19697,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr ""
@@ -19753,14 +19792,7 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr ""
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19768,7 +19800,6 @@ msgstr ""
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -19943,7 +19974,7 @@ msgstr ""
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr ""
@@ -19989,7 +20020,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr ""
@@ -20012,19 +20042,11 @@ msgstr ""
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr ""
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr ""
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20225,7 +20247,7 @@ msgstr ""
msgid "Read mode"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
@@ -21092,7 +21114,7 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
@@ -21113,7 +21135,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -21446,10 +21468,8 @@ msgstr ""
msgid "Revoked"
msgstr ""
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21660,7 +21680,6 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21674,7 +21693,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21792,7 +21810,7 @@ msgstr ""
msgid "Rule Conditions"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr ""
@@ -21981,11 +21999,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22077,32 +22095,17 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr ""
@@ -22136,17 +22139,6 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr ""
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr ""
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr ""
@@ -22358,6 +22350,11 @@ msgstr ""
msgid "Searching ..."
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22747,9 +22744,7 @@ msgstr ""
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22775,6 @@ msgstr ""
msgid "Send Email Alert"
msgstr ""
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22842,38 +22832,16 @@ msgstr ""
msgid "Send System Notification"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr ""
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr ""
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -22921,10 +22889,6 @@ msgstr ""
msgid "Send me a copy"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -22940,19 +22904,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr ""
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr ""
@@ -22969,9 +22929,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr ""
@@ -22991,18 +22949,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23010,8 +22959,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr ""
@@ -23081,7 +23028,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23100,7 +23047,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Script"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr ""
@@ -23139,15 +23086,15 @@ msgstr ""
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr ""
@@ -23377,7 +23324,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24460,7 +24407,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24485,7 +24431,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24626,8 +24571,6 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24636,7 +24579,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25007,7 +24949,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
@@ -25314,7 +25256,7 @@ msgstr ""
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -25441,10 +25383,6 @@ msgstr ""
msgid "Test Spanish"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr ""
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr ""
@@ -25510,10 +25448,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr ""
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr ""
@@ -25702,7 +25636,7 @@ msgstr ""
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
@@ -25714,7 +25648,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -25867,7 +25801,7 @@ msgstr ""
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr ""
@@ -25891,7 +25825,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -26051,14 +25985,6 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr ""
@@ -26171,7 +26097,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -26397,10 +26322,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr ""
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr ""
@@ -26677,7 +26600,7 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26705,16 +26628,8 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr ""
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr ""
@@ -26723,11 +26638,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Users"
msgstr ""
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27124,23 +27034,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr ""
@@ -27190,7 +27094,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassign Condition"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr ""
@@ -27206,6 +27110,10 @@ msgstr ""
msgid "Undo last action"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27238,7 +27146,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
@@ -27271,7 +27179,7 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
@@ -27285,7 +27193,7 @@ msgstr ""
msgid "Unshared"
msgstr ""
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
@@ -27309,6 +27217,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
@@ -27431,7 +27344,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr ""
@@ -28166,7 +28079,7 @@ msgstr ""
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr ""
@@ -28591,7 +28504,6 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28599,9 +28511,7 @@ msgid "Website"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr ""
@@ -29037,7 +28947,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -29260,11 +29170,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr ""
@@ -29287,7 +29197,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr ""
@@ -29315,7 +29225,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -29410,7 +29320,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr ""
@@ -29487,11 +29397,15 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -29499,7 +29413,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr ""
@@ -29507,11 +29421,11 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr ""
@@ -29604,7 +29518,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr ""
@@ -29770,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr ""
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr ""
@@ -29782,7 +29696,7 @@ msgstr ""
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr ""
@@ -29829,7 +29743,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr ""
@@ -29886,7 +29800,7 @@ msgstr ""
msgid "cyan"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30001,7 +29915,7 @@ msgstr ""
msgid "email inbox"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -30053,7 +29967,7 @@ msgstr ""
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30087,7 +30001,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr ""
@@ -30127,7 +30041,7 @@ msgstr ""
msgid "long"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30317,7 +30231,7 @@ msgstr ""
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30652,7 +30566,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -30758,6 +30672,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -30778,10 +30696,6 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr ""
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -30852,6 +30766,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr ""
@@ -30873,7 +30791,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr ""
@@ -30881,11 +30799,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr ""
@@ -30893,11 +30811,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr ""
@@ -30985,23 +30903,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} months ago"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
@@ -31013,7 +30931,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -31042,16 +30960,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr ""
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr ""
@@ -31088,11 +31002,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr ""
@@ -31204,7 +31118,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr ""
@@ -31357,11 +31271,11 @@ msgstr ""
msgid "{} Complete"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr ""
@@ -31383,7 +31297,7 @@ msgstr ""
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/de.po b/frappe/locale/de.po
index b52c8d6edc..06c1204850 100644
--- a/frappe/locale/de.po
+++ b/frappe/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:46\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "\"In der Listenansicht\" nicht erlaubt für den Typ {0} in Zeile {1}"
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "Keine \"Empfänger\" angegeben"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0} ist keine gültige URL"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Aktion / Route"
msgid "Action Complete"
msgstr "Aktion abgeschlossen"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen"
@@ -1674,6 +1674,14 @@ msgstr "Hinweis"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "Warnungen und Benachrichtigungen"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr "Alias darf kein SQL-Schlüsselwort sein: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr "Alias muss ein String sein"
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1714,7 +1722,6 @@ msgstr "Wert anordnen"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -2160,7 +2167,7 @@ msgstr "Berichtigung nicht erlaubt"
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "Benennungsregeln für Berichtigungen aktualisiert."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "Beim Festlegen der Sitzungsstandards ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -2278,7 +2285,7 @@ msgstr "App-Name"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "App nicht gefunden für Modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} ist nicht installiert"
@@ -2492,10 +2499,6 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich alle Anpassungen zurücksetzen?"
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Dokument speichern möchten?"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Newsletter jetzt senden möchten?"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2749,9 +2752,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Angehängt an Name muss eine Zeichenfolge oder eine Ganzzahl sein"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
@@ -2778,10 +2779,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "Anlage entfernt"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2799,11 +2797,6 @@ msgstr "Es wird versucht, QZ Tray zu starten ..."
msgid "Attribution"
msgstr "Namensnennung"
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "Zielgruppe"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3230,7 +3223,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "Hintergrundprozesse"
@@ -3959,9 +3952,7 @@ msgstr "Rückruftitel"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -4047,10 +4038,6 @@ msgstr "Alle stornieren"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Alle Dokumente abbrechen"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr "Planung abbrechen"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4344,7 +4331,7 @@ msgstr "Kategoriebeschreibung"
msgid "Category Name"
msgstr "Kategoriename"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "Cent"
@@ -4513,10 +4500,6 @@ msgstr "Kontrollkästchen"
msgid "Check Request URL"
msgstr "Anfrage-URL prüfen"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr "Überprüfe kaputte Links"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "Markieren Sie Spalten, um sie auszuwählen, ziehen Sie sie, um die Reihenfolge festzulegen."
@@ -4540,10 +4523,6 @@ msgstr "Aktivieren, falls der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern ei
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um den vollständigen numerischen Wert anzuzeigen (z.B. 1.234.567 statt 1,2M)."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr "Überprüfe kaputte Links..."
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "Einen Moment bitte, Überprüfung läuft."
@@ -4590,6 +4569,10 @@ msgstr "Untertabelle {0} für Feld {1}"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Untergeordnete Tabellen werden in anderen DocTypes als Raster angezeigt"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Wählen Sie Vorhandene Karte oder erstellen Sie eine neue Karte"
@@ -4679,10 +4662,6 @@ msgstr "Klicken Sie auf „Anpassen“, um Ihr erstes Widget hinzuzufügen"
msgid "Click here"
msgstr "Klicken Sie hier"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "Hier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Klicken Sie auf eine Datei, um sie auszuwählen."
@@ -5024,7 +5003,7 @@ msgstr "Spalten"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "Spalten / Felder"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "Spalten basierend auf"
@@ -5346,17 +5325,12 @@ msgstr "Kennwort bestätigen"
msgid "Confirm Request"
msgstr "Anfrage bestätigen"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "Email-Adresse bestätigen"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail-Vorlage"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
@@ -5487,8 +5461,6 @@ msgstr "Enthält {0} Sicherheitsfixes"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5496,7 +5468,6 @@ msgstr "Enthält {0} Sicherheitsfixes"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5521,10 +5492,8 @@ msgstr "Inhalt (Markdown)"
msgid "Content Hash"
msgstr "Inhalts-Hash"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5630,6 +5599,10 @@ msgstr "{0} konnte nicht gefunden werden"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Die Spalte {0} konnte dem Feld {1} nicht zugeordnet werden."
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr "Konnte nicht gestartet werden: "
@@ -5685,7 +5658,7 @@ msgstr "Zähler"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr "Landesvorwahl erforderlich"
@@ -5816,11 +5789,6 @@ msgstr "Neu erstellen: {0}"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr "Ein {0} Konto erstellen"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr "Erstellen und versenden Sie in regelmäßigen Abständen E-Mails an eine bestimmte Gruppe von Abonnenten."
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr "Druckformat erstellen oder bearbeiten"
@@ -6169,6 +6137,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Übersetzung"
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld erfolgreich in {0} umbenannt."
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6226,7 +6198,7 @@ msgstr "Dashboard anpassen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "Formular anpassen"
@@ -6519,7 +6491,6 @@ msgstr "Datenbankversion"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6583,6 +6554,11 @@ msgstr "Tag"
msgid "Day of Week"
msgstr "Wochentag"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "Tage"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6850,6 +6826,7 @@ msgstr "Verzögert"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -7162,6 +7139,7 @@ msgstr "Schreibtisch-Design"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7917,7 +7895,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Dokumenttypen und Berechtigungen"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument entsperrt"
@@ -8535,7 +8513,6 @@ msgstr "Element Selektor"
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8629,11 +8606,9 @@ msgstr "Signatur in der E-Mail-Fußzeile"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "E-Mail-Gruppe"
@@ -8706,18 +8681,11 @@ msgstr "E-Mail-Wiederholungslimit"
msgid "Email Rule"
msgstr "E-Mail-Regel"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "E-Mail gesendet"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr "E-Mail gesendet am"
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8824,10 +8792,18 @@ msgstr "E-Mails werden mit den nächsten möglichen Workflow-Aktionen gesendet"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Einbettungscode kopiert"
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr "Leerer Alias ist nicht erlaubt"
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr "Leere Spalte"
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9292,6 +9268,14 @@ msgstr "Fehler in der Benachrichtigung"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr "Fehler im Druckformat in Zeile {0}: {1}"
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem E-Mail-Konto {0}"
@@ -9488,6 +9472,10 @@ msgstr "Erweitern"
msgid "Expand All"
msgstr "Alle ausklappen"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
@@ -10019,7 +10007,7 @@ msgstr "Feldname '{0}' im Konflikt mit einem {1} mit dem Namen {2} in {3}"
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Der Feldname {0} muss existieren, um die automatische Benennung zu ermöglichen"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "Feldname ist auf 64 Zeichen ({0})"
@@ -10035,7 +10023,7 @@ msgstr "Feldname, der der DocType für dieses Verknüpfungsfeld sein wird."
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr "Feldname {0} erscheint mehrfach"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Feldname {0} kann nicht Sonderzeichen wie {1} beinhalten"
@@ -10087,6 +10075,10 @@ msgstr "Felder `file_name` oder `file_url` müssen für die Datei gesetzt sein"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Felder müssen eine Liste oder ein Tupel sein, wenn as_list aktiviert ist"
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10252,6 +10244,14 @@ msgstr "Name des Filters"
msgid "Filter Values"
msgstr "Werte filtern"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
@@ -10495,10 +10495,6 @@ msgstr "Den folgende Feldern fehlen Werte"
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "Den folgende Feldern fehlen Werte:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr "Die folgenden Links in der E-Mail sind defekt: {0}"
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10916,10 +10912,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "Von"
@@ -11000,10 +10994,14 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion basiert auf"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} ist nicht freigegeben."
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werden"
@@ -11485,6 +11483,10 @@ msgstr "Nach Typ gruppieren"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Das Feld Gruppieren nach ist erforderlich, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "Gruppen-Knoten"
@@ -11533,7 +11535,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11547,7 +11548,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgstr "Buttons ausblenden"
#. Label of the hide_cta (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Hide CTA"
-msgstr "CTA ausblenden"
+msgstr "Aufruf zum Handeln ausblenden"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr "Kopie ausblenden"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr "Benutzerdefinierte Dokumenttypen und Berichte ausblenden"
+msgstr "Benutzerdefinierte DocTypes und Berichte ausblenden"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11868,7 +11868,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Dokumenttypen und Berichte ausblenden"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr "Tage verstecken"
+msgstr "Tage ausblenden"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
@@ -11888,7 +11888,7 @@ msgstr "Fehler ausblenden"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung ausblenden"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -11898,7 +11898,7 @@ msgstr "Login ausblenden"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr "Vorschau verbergen"
+msgstr "Vorschau ausblenden"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr "Details ausblenden"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide footer"
-msgstr "Fußzeile verstecken"
+msgstr "Fußzeile ausblenden"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgstr "Registrierung in der Fußzeile ausblenden"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide navbar"
-msgstr "Navigationsleiste verstecken"
+msgstr "Navigationsleiste ausblenden"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgstr "Hinweis: Geben Sie Symbole, Zahlen und Großbuchstaben in das Passwort e
#: frappe/www/contact.py:22 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
+msgstr "Start"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
@@ -12054,7 +12054,12 @@ msgstr "Stündliche Wartung"
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr "Stundensatzlimit zum Generieren von Links zum Zurücksetzen von Passwörtern"
+msgstr "Stündliches Limit zum Generieren von Links zum Zurücksetzen von Passwörtern"
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "Stunden"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -12094,7 +12099,7 @@ msgstr "ID (Name)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr "ID (Name) der Einheit, deren Eigenschaft festgelegt werden muss"
+msgstr "ID (Name) der Entität, deren Eigenschaft festgelegt werden muss"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
@@ -12821,11 +12826,11 @@ msgstr "Falscher Benutzer oder Passwort"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Falscher Bestätigungscode"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Falscher Wert in Zeile {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Falscher Wert:"
@@ -12977,11 +12982,11 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Anweisungen per E-Mail gesendet"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Unzureichende Berechtigungsstufe für {0}"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Unzureichende Berechtigung für {0}"
@@ -13131,7 +13136,7 @@ msgstr "Ungültige Bedingung: {}"
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "Ungültiges Datum"
@@ -13139,7 +13144,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Ungültiger DocType"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ungültiger DocType: {0}"
@@ -13151,6 +13156,11 @@ msgstr "Ungültiger Feldname"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ungültige Datei-URL"
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr "Ungültiges Filterformat für Feld {0} des Typs {1}. Versuchen Sie, das Filtersymbol im Feld zu verwenden, um es korrekt zu setzen"
@@ -13215,7 +13225,7 @@ msgstr "Ungültige Parameter."
msgid "Invalid Password"
msgstr "Ungültiges Passwort"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr "Ungültige Telefonnummer"
@@ -13259,10 +13269,38 @@ msgstr "Ungültiges Webhook Geheimnis"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ungültige Aggregatfunktion"
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr "Ungültiges Alias-Format: {0}. Alias muss ein einfacher Bezeichner sein."
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "Ungültige Spalte"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "Ungültiger Status"
@@ -13275,10 +13313,26 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck in Filter {0} festgelegt"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ungültiger Ausdruck im Filter {0} ({1}) gesetzt"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr "Ungültiges Feldformat für SELECT: {0}. Feldnamen müssen einfach, mit ` (backtick), tabellenqualifiziert, mit Alias oder '*' sein."
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ungültiger Feldname {0}"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Ungültige Feldname '{0}' in auton"
@@ -13287,11 +13341,26 @@ msgstr "Ungültige Feldname '{0}' in auton"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ungültiger Dateipfad: {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ungültiger Filter: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13313,10 +13382,22 @@ msgstr "Ungültiger oder beschädigter Inhalt für den Import"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr "Ungültige Weiterleitungs-Regex in Zeile #{}: {}"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "Ungültige Anfrageargumente"
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Ungültige Vorlagendatei für den Import"
@@ -13467,12 +13548,12 @@ msgstr "Ist Hauptkontakt"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr "Ist primär mobil"
+msgstr "Ist primäre Handynummer"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr "Ist das Haupttelefon"
+msgstr "Ist Haupttelefon"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -13493,7 +13574,7 @@ msgstr "Ist Veröffentlicht Feld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1515
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr "Ist Veröffentlicht Feld muss eine gültige Feldname sein"
+msgstr "Ist Veröffentlicht Feld muss ein gültiger Feldname sein"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
@@ -13758,11 +13839,11 @@ msgstr "Kanban-Tafel Spalte"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "Kanban-Tafel Name"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr "Kanban-Einstellungen"
@@ -14474,6 +14555,10 @@ msgstr "Likes"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14737,6 +14822,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "Lastverteilung"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15255,11 +15341,9 @@ msgstr "Als Spam markieren"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Als ungelesen markieren"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15396,7 +15480,7 @@ msgstr "Treffen"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:196
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr "Bedingungen erfüllen?"
+msgstr "Bedingung erfüllt?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
@@ -15416,7 +15500,7 @@ msgstr "Speichernutzung in MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr "Erwähnen"
+msgstr "Erwähnung"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
@@ -15448,7 +15532,6 @@ msgstr "Zusammenführung ist nur möglich zwischen Gruppen oder Knoten"
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15461,7 +15544,6 @@ msgstr "Zusammenführung ist nur möglich zwischen Gruppen oder Knoten"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15476,20 +15558,10 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "Nachricht (HTML)"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "Nachricht (Markdown)"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr "Mitteilungsbeispiele"
+msgstr "Nachrichtenbeispiele"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
@@ -15501,11 +15573,11 @@ msgstr "Nachrichten-ID"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr "Mitteilungsparameter"
+msgstr "Nachrichtenparameter"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr "Mitteilung gesendet"
+msgstr "Nachricht gesendet"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -15527,7 +15599,7 @@ msgstr "Nachricht nicht eingerichtet"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr "Nachricht, die nach erfolgreichem Abschluss angezeigt werden soll"
+msgstr "Nachricht, die nach erfolgreicher Fertigstellung angezeigt werden soll"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -15574,17 +15646,17 @@ msgstr "Meta-Titel"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-Beschreibung"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-Bild"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-Titel"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
@@ -15609,7 +15681,7 @@ msgstr "Metatitel für SEO"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Methode nicht erlaubt"
@@ -15659,20 +15731,25 @@ msgstr "Mindest-Passwort-Score"
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten danach"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten vorher"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten Versatz"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -15715,11 +15792,11 @@ msgstr "Fehlender Wert"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich"
+msgstr "Fehlende Werte erforderlich"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
+msgstr "Mobiltelefon"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -15854,7 +15931,7 @@ msgstr "Module"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr "Modul-HTML"
+msgstr "Modul HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -15911,7 +15988,7 @@ msgstr "Monatlich"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr "Monatlich lang"
+msgstr "Monatlich Lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "Weiter"
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr "Weitere Informationen"
+msgstr "Weitere Info"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16011,7 +16088,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeilennummer"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr "Zum nächsten Schritt bewegen, wenn innerhalb des markierten Bereichs geklickt wird."
+msgstr "Zum nächsten Schritt gehen, wenn innerhalb des markierten Bereichs geklickt wird."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
@@ -16054,7 +16131,7 @@ msgstr "Muss in '()' eingeschlossen sein und '{0}' enthalten, was ein Platzhalte
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Muss vom Typ „Bild anhängen“ sein"
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Um auf diesen Bericht zuzugreifen, muss eine Berichtsberechtigung vorliegen."
@@ -16244,6 +16321,10 @@ msgstr "Sie benötigen die Rolle des Workspace Managers, um den privaten Arbeits
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativer Wert"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "Schachtelfehler. Bitte den Administrator kontaktieren."
@@ -16326,7 +16407,7 @@ msgstr "Neues Ereignis"
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "Neue Kanban-Tafel"
@@ -16470,48 +16551,13 @@ msgstr "Neue {} Versionen für die folgenden Apps sind verfügbar"
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "Der neu erstellte Benutzer {0} hat keine aktivierten Rollen."
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Newsletter"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr "Newsletter-Anhang"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "Rundbrief E-Mail-Gruppe"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "Newsletter-Manager"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "Newsletter wurde bereits gesendet"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr "Newsletter muss veröffentlicht werden, um Webview-Link in der E-Mail zu senden"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "Der Newsletter sollte mindestens einen Empfänger haben"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "Newsletter"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16537,7 +16583,7 @@ msgstr "Nächste 30 Tage"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste 6 Monate"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680
msgid "Next 7 Days"
@@ -16566,11 +16612,11 @@ msgstr "Nächste Formular-Tour"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:696
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Monat"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:700
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Nächstes Quartal"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -16600,7 +16646,7 @@ msgstr "Nächstes Synchronisierungstoken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:692
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Woche"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:708
msgid "Next Year"
@@ -16773,7 +16819,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
msgid "No Roles Specified"
msgstr "Keine Rollen festgelegt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr "Kein Auswahlfeld gefunden"
@@ -16801,10 +16847,6 @@ msgstr "Keine Warnungen für heute"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr "Keine automatischen Optimierungsvorschläge verfügbar."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr "Keine kaputten Links im E-Mail-Inhalt gefunden"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "Keine Änderungen im Dokument"
@@ -16841,7 +16883,7 @@ msgstr "Noch keine Kontakte hinzugefügt."
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "Keine Kontakte mit dem Dokument verknüpft"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
@@ -16861,7 +16903,7 @@ msgstr "Dem Benutzer ist kein E-Mail-Konto zugeordnet. Bitte fügen Sie unter Be
msgid "No failed logs"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr "Keine Felder gefunden, die als Kanban-Spalte verwendet werden können. Verwenden Sie „Formular anpassen“, um ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ \"Auswählen\" hinzuzufügen."
@@ -16920,7 +16962,7 @@ msgstr "Keine der Zeilen (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Anzahl der gesendeten SMS"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Keine Berechtigung für {0}"
@@ -17048,7 +17090,7 @@ msgstr "Nicht Nachkommen von"
msgid "Not Equals"
msgstr "Ungleich"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -17074,7 +17116,7 @@ msgstr "Nicht mit jedem Datensatz verknüpft"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nicht nullbar"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17083,7 +17125,7 @@ msgstr "Nicht nullbar"
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nicht zulässig"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen von {0}"
@@ -17111,7 +17153,6 @@ msgstr "ungelesen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "Nicht versendet"
@@ -17144,7 +17185,7 @@ msgstr "Kein gültiger Benutzer"
msgid "Not active"
msgstr "Nicht aktiv"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nicht zulässig für {0}: {1}"
@@ -17578,6 +17619,10 @@ msgstr "Versatz X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
@@ -17751,7 +17796,7 @@ msgstr "Nur der Workspace Manager kann öffentliche Arbeitsbereiche bearbeiten"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Anpassungen können nur im Entwicklermodus exportiert werden"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Nur Dokumente im Entwurfsstatus können verworfen werden"
@@ -17923,7 +17968,7 @@ msgstr "Geöffnet"
msgid "Operation"
msgstr "Arbeitsgang"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Betreiber muss einer von {0}"
@@ -18022,6 +18067,10 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Auftrag"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18417,7 +18466,7 @@ msgstr "Parent ist der Name des Dokuments, zu dem die Daten hinzugefügt werden.
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Das übergeordnete Feld wurde in {0}: {1} nicht angegeben"
@@ -18539,10 +18588,6 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr "Termine in der Vergangenheit sind für die Planung nicht zulässig."
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -18688,7 +18733,7 @@ msgstr "{0} endgültig übertragen?"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "{0} endgültig löschen?"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "Berechtigungsfehler"
@@ -18840,7 +18885,7 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phone No."
msgstr "Telefonnr."
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonnummer {0} im Feld {1} ist ungültig."
@@ -19113,10 +19158,6 @@ msgstr "Bitte entfernen Sie die Druckerzuordnung in den Druckereinstellungen und
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Bitte vor dem Anhängen speichern"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "Bitte den Newsletter vor dem Senden speichern"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Bitte das Dokument vor der Zuweisung abspeichern"
@@ -19149,7 +19190,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Minimum Password Score"
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "Bitte wählen Sie X- und Y-Felder aus"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Ländercode für das Feld {1} aus."
@@ -19165,7 +19206,7 @@ msgstr "Bitte eine Datei oder URL auswählen"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Bitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Datumsfilter"
@@ -19243,7 +19284,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie das Standardkonto für ausgehende E-Mails unter Extras
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen übergeordneten DocType für {0} an"
@@ -19280,10 +19321,6 @@ msgstr "Bitte aktualisieren Sie {}, bevor Sie fortfahren."
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr "Bitte verwenden Sie einen gültigen LDAP-Suchfilter"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Bitte besuchen Sie https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key für weitere Informationen."
@@ -19377,6 +19414,10 @@ msgstr "Beiträge von {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "Beiträge abgelegt unter {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19436,7 +19477,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Vorbereiteter Berichtsbenutzer"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Das Rendern des vorbereiteten Berichts ist fehlgeschlagen"
@@ -19465,8 +19506,6 @@ msgstr "Drücken Sie zum Speichern die Eingabetaste"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19675,7 +19714,7 @@ msgstr "Druck-Kopfzeile"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr "Beim Drucken verbergen"
+msgstr "Drucken ausblenden"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19685,7 +19724,7 @@ msgstr "Beim Drucken verbergen"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr "Druck verbergen wenn ohne Wert"
+msgstr "Drucken ausblenden wenn kein Wert"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165
msgid "Print Language"
@@ -19854,7 +19893,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -19949,14 +19988,7 @@ msgstr "Öffentliche Dateien (MB)"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr "Als Webseite veröffentlichen"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19964,7 +19996,6 @@ msgstr "Als Webseite veröffentlichen"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -20139,7 +20170,7 @@ msgstr "Abfragebericht"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Analyse der Abfrage abgeschlossen. Prüfen Sie die vorgeschlagenen Indizes."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "Die Abfrage muss vom Typ SELECT oder Read-Only WITH sein."
@@ -20185,7 +20216,6 @@ msgstr "Warteschlange(n)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "In der Warteschlange"
@@ -20208,19 +20238,11 @@ msgstr "In der Warteschlange für die Buchung. Sie können den Fortschritt über
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "Warteschlange für Backup. Sie erhalten eine E-Mail mit dem Download-Link"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr "{0} E-Mails in der Warteschlange"
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr "Warteschlangen"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr "E-Mails in die Warteschlange stellen..."
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Einreihen von {0} zur Buchung"
@@ -20421,7 +20443,7 @@ msgstr "Vom Empfänger gelesen am"
msgid "Read mode"
msgstr "Lesemodus"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Lesen Sie die Dokumentation, um mehr zu erfahren"
@@ -21288,7 +21310,7 @@ msgstr "Berichtsgrenze erreicht"
msgid "Report timed out."
msgstr "Zeitüberschreitung des Berichts."
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Bericht erfolgreich aktualisiert"
@@ -21309,7 +21331,7 @@ msgstr "Bericht {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Bericht {0} gelöscht"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Bericht {0} ist deaktiviert"
@@ -21642,10 +21664,8 @@ msgstr "Widerrufen"
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21856,7 +21876,6 @@ msgstr "Rundungsmethode"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21870,7 +21889,6 @@ msgstr "Rundungsmethode"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21988,7 +22006,7 @@ msgstr "Regel"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "Regelbedingungen"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr "Die Regel für diese Kombination aus Doctype, Rolle, Permlevel und if-owner existiert bereits."
@@ -22177,11 +22195,11 @@ msgstr "Samstag"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22273,32 +22291,17 @@ msgstr "Scannen Sie den QR-Code und geben Sie den dargestellten Code ein."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr "Newsletter planen"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr "Senden planen am"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr "Senden planen"
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr "Senden zu einem späteren Zeitpunkt planen"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
@@ -22332,17 +22335,6 @@ msgstr "Geplanter Auftragstyp"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "Protokolle geplanter Jobs"
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr "Geplanter Versand"
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "in Sendewarteschlange"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "Die geplante Ausführung für Skript {0} wurde aktualisiert"
@@ -22554,6 +22546,11 @@ msgstr "Suche..."
msgid "Searching ..."
msgstr "Suchen ..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22943,9 +22940,7 @@ msgstr "{0} auswählen"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "Selbstgenehmigung ist nicht erlaubt"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
@@ -22976,11 +22971,6 @@ msgstr "Benachrichtigung senden bei"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung senden"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr "E-Mail senden am"
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -23038,38 +23028,16 @@ msgstr "Lesebestätigung senden"
msgid "Send System Notification"
msgstr "Systembenachrichtigung senden"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr "Test-E-Mail senden"
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "An alle Beauftragten senden"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "Abmelde-Link senden"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr "Link zur Webansicht senden"
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "Willkommens-E-Mail senden"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr "Test-E-Mail senden"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr "Erneut senden"
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -23117,10 +23085,6 @@ msgstr "Anmelde-Link senden"
msgid "Send me a copy"
msgstr "Kopie an mich senden"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr "Jetzt senden"
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -23136,19 +23100,15 @@ msgstr "Abmelde-Link in E-Mails hinzufügen"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender E-Mail"
@@ -23165,9 +23125,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Das Absenderfeld sollte E-Mail-Optionen enthalten"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr "Absendername"
@@ -23187,18 +23145,9 @@ msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "Versand"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr "Sende E-Mails"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr "Senden..."
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23206,8 +23155,6 @@ msgstr "Senden..."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
@@ -23277,7 +23224,7 @@ msgstr "Serie {0} bereits verwendet in {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktion"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
@@ -23296,7 +23243,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
msgid "Server Script"
msgstr "Serverskript"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "Serverskripte sind deaktiviert. Bitte aktivieren Sie Server-Skripte in der Bankkonfiguration."
@@ -23335,15 +23282,15 @@ msgstr "Sitzungsstandardeinstellungen"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "Sitzungsstandards"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "Sitzungsstandards gespeichert"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
@@ -23597,7 +23544,7 @@ msgstr "Einrichten Ihres Systems"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24617,7 +24564,7 @@ msgstr "Beginnt am"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr "Bundesland"
+msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
@@ -24680,7 +24627,6 @@ msgstr "Statistik Zeitintervall"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24705,7 +24651,6 @@ msgstr "Statistik Zeitintervall"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24846,8 +24791,6 @@ msgstr "Unterdomäne"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24856,7 +24799,6 @@ msgstr "Unterdomäne"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25227,7 +25169,7 @@ msgstr "Synchronisiert"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "{0} von {1} synchronisieren"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfehler"
@@ -25534,7 +25476,7 @@ msgstr "Tabelle gekürzt"
msgid "Table updated"
msgstr "Tabelle aktualisiert"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabelle {0} darf nicht leer sein"
@@ -25661,10 +25603,6 @@ msgstr "Test-Auftrags-ID"
msgid "Test Spanish"
msgstr "Test Spanisch"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "Test-E-Mail an {0} gesendet"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "Test_Ordner"
@@ -25732,10 +25670,6 @@ msgstr "Vielen Dank für Ihre E-Mail"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Vielen Dank für dein Feedback!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "Vielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Nachricht"
@@ -25930,7 +25864,7 @@ msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen"
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde bereits verwendet oder ist ungültig"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Die von Ihnen gesuchte Ressource ist nicht verfügbar"
@@ -25942,7 +25876,7 @@ msgstr "Die Rolle {0} sollte eine benutzerdefinierte Rolle sein."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Das ausgewählte Dokument {0} ist nicht vom Typ {1}."
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Das System wird gerade aktualisiert. Bitte probieren Sie es nach einigen Augenblicken erneut."
@@ -26095,7 +26029,7 @@ msgstr "Drittpartei-Authentifizierung"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "Diese Währung ist deaktiviert. Aktivieren, um in Transaktionen zu verwenden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "Dieser Kanbantafel wird privat"
@@ -26119,7 +26053,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Diese Aktion ist unumkehrbar. Möchten Sie fortfahren?"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Diese Aktion ist nur für {} zulässig"
@@ -26283,14 +26217,6 @@ msgstr "Dies kann auf mehreren Seiten ausgedruckt werden"
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr "Dieser Newsletter wird voraussichtlich am {0} verschickt"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr "Der Versand dieses Newsletters war zu einem späteren Zeitpunkt geplant. Sind Sie sicher, dass Sie es jetzt senden möchten?"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr "Dieser Bericht enthält {0} Zeilen und ist zu groß, um im Browser angezeigt zu werden. Sie können diesen Bericht stattdessen unter {1} aufrufen."
@@ -26403,7 +26329,6 @@ msgstr "Donnerstag"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -26629,10 +26554,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "Titel der Seite"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "An"
@@ -26915,7 +26838,7 @@ msgstr "Oben rechts"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26943,16 +26866,8 @@ msgstr "Anzahl Bilder"
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr "Anzahl ausgehender E-Mails"
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr "Empfänger insgesamt"
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "Abonnenten insgesamt"
@@ -26961,11 +26876,6 @@ msgstr "Abonnenten insgesamt"
msgid "Total Users"
msgstr "Anzahl der Benutzer"
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr "Ansichten insgesamt"
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27365,23 +27275,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "URL, die beim Anklicken des Diashow-Bildes aufgerufen wird"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM-Kampagne"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr "UTM-Medium"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM-Quelle"
@@ -27431,7 +27335,7 @@ msgstr "Das Dateiformat für {0} kann nicht geschrieben werden."
msgid "Unassign Condition"
msgstr "Bedingung für das Aufheben der Zuweisung"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr "Nicht abgefangene Ausnahme"
@@ -27447,6 +27351,10 @@ msgstr "Rückgängig machen"
msgid "Undo last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27479,7 +27387,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "Unbekannte Spalte: {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Unbekannte Rundungsmethode: {}"
@@ -27512,7 +27420,7 @@ msgstr "Ungelesen"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Ungelesene Benachrichtigung gesendet"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Unsichere SQL-Abfrage"
@@ -27526,7 +27434,7 @@ msgstr "Auswahl aufheben"
msgid "Unshared"
msgstr "Nicht geteilt"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
@@ -27550,6 +27458,11 @@ msgstr "Abmeldeparameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abgemeldet"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "Unbenannte Spalte"
@@ -27672,7 +27585,7 @@ msgstr "Auf eine neue Version aktualisiert 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "Erfolgreich geupdated"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung läuft"
@@ -28407,7 +28320,7 @@ msgstr "Wert zu groß"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Wert {0} fehlt für {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Der Wert {0} muss das gültige Dauerformat haben: dhms"
@@ -28832,7 +28745,6 @@ msgstr "Webhook-URL"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28840,9 +28752,7 @@ msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "Website-Analysen"
@@ -29278,7 +29188,7 @@ msgstr "Workflow erfolgreich aktualisiert"
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Arbeitsbereich {0} existiert nicht"
@@ -29501,11 +29411,11 @@ msgstr "Sie geben sich als ein anderer Benutzer aus."
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Sie dürfen nicht auf diese Ressource zuzugreifen"
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf diesen Eintrag in {0} zuzugreifen, da dieser in Feld {3} mit {1} '{2}' verknüpft ist"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr "Sie können auf diesen Datensatz {0} nicht zugreifen, da er mit {1} '{2}' in Zeile {3}, Feld {4} verknüpft ist"
@@ -29528,7 +29438,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, den Bericht zu bearbeiten."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Sie dürfen keinen {} Doctype exportieren"
@@ -29556,7 +29466,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, ohne Anmeldung auf diese Seite zuzugreifen."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt auf diese Seite zuzugreifen."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Melden Sie sich an, um darauf zuzugreifen"
@@ -29651,7 +29561,7 @@ msgstr "Sie können eine der folgenden Optionen auswählen,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Sie können hier einen hohen Wert einstellen, wenn sich mehrere Benutzer über dasselbe Netzwerk anmelden."
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Sie können versuchen, die Filter Ihres Berichts zu ändern."
@@ -29728,11 +29638,15 @@ msgstr "Sie haben keine Lese- oder Auswahlberechtigung für {}"
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um auf diese Ressource zuzugreifen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Manager um Zugang zu erhalten."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Sie verfügen nicht über genügend Berechtigungen, um die Aktion durchzuführen"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für {0}: {1}."
@@ -29740,7 +29654,7 @@ msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für {0}: {1}."
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, alle verknüpften Dokumente zu stornieren."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte für den Bericht: {0}"
@@ -29748,11 +29662,11 @@ msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte für den Bericht: {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf den DocType {0} zuzugreifen."
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "Keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei vorhanden"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Sie haben keine ausreichenden Benutzerrechte um einen Bericht über: {0} zu erhalten"
@@ -29845,7 +29759,7 @@ msgstr "Sie müssen ein Systembenutzer sein, um auf diese Seite zugreifen zu kö
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Sie müssen sich im Entwicklermodus befinden, um ein Standard-Webformular zu bearbeiten"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein und die Systemmanager-Rolle haben um auf Datensicherungen zuzugreifen."
@@ -30011,7 +29925,7 @@ msgstr "Name und Anschrift Ihrer Firma für die Fußzeile der E-Mail."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Ihre Anfrage ist eingegangen. Wir werden in Kürze antworten. Wenn Sie zusätzliche Informationen haben, antworten Sie bitte auf diese E-Mail."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen, bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren."
@@ -30023,7 +29937,7 @@ msgstr "Ihre Website wird gerade gewartet oder aktualisiert."
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr "Ihr Bestätigungscode ist {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "Null"
@@ -30070,7 +29984,7 @@ msgstr "nach_einfügen"
msgid "amend"
msgstr "berichtigen"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -30127,7 +30041,7 @@ msgstr "erstellen"
msgid "cyan"
msgstr "türkis"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30242,7 +30156,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "email inbox"
msgstr "E-Mail-Eingang"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "leeren"
@@ -30294,7 +30208,7 @@ msgstr "grau"
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nicht in PATH gefunden! Dies ist erforderlich, um ein Backup zu erstellen."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30328,7 +30242,7 @@ msgstr "beate@beispiel.de"
msgid "just now"
msgstr "gerade eben"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr "bezeichnung"
@@ -30368,7 +30282,7 @@ msgstr "login_required"
msgid "long"
msgstr "lang"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30558,7 +30472,7 @@ msgstr "Antwort"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "restauriert {0} als {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30893,7 +30807,7 @@ msgstr "{0} bereits abgemeldet"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} bereits abgemeldet für {1} {2}"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} und {1}"
@@ -30999,6 +30913,10 @@ msgstr "{0} existiert nicht in Zeile {1}"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "Feld {0} kann in {1} nicht als einzigartig gesetzt werden, da es nicht-eindeutige Werte gibt"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "Das {0} Format konnte nicht von den Werten in dieser Spalte bestimmt werden. Standard ist {1}."
@@ -31019,10 +30937,6 @@ msgstr "{0} Std"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} hat bereits einen Standardwert für {1} zugewiesen."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} wurde zur E-Mail-Gruppe hinzugefügt."
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} wurde von E-Mail-Benachrichtigungen zu {1} {2} abgemeldet"
@@ -31093,6 +31007,10 @@ msgstr "{0} ist wie {1}"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} ist erforderlich"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "{0} ist kein Feld in Doctype {1}"
@@ -31114,7 +31032,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} ist kein gültiger DocType für Dynamic Link"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} ist keine gültige E-Mail-Adresse"
@@ -31122,11 +31040,11 @@ msgstr "{0} ist keine gültige E-Mail-Adresse"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "{0} ist kein gültiger ISO 3166 ALPHA-2-Code."
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} ist kein gültiger Name"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} ist keine gültige Telefonnummer"
@@ -31134,11 +31052,11 @@ msgstr "{0} ist keine gültige Telefonnummer"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} ist kein gültiger Workflow-Status. Bitte aktualisieren Sie Ihren Workflow und versuchen Sie es erneut."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr "{0} ist kein gültiger übergeordneter DocType für {1}"
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr "{0} ist kein gültiges übergeordnetes Feld für {1}"
@@ -31226,23 +31144,23 @@ msgstr "vor {0} Minuten"
msgid "{0} months ago"
msgstr "vor {0} Monaten"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} muss nach {1} liegen"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} muss mit '{1}' beginnen"
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} muss gleich '{1}' sein"
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} darf nichts von {1} sein"
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} muss aus {1} sein"
@@ -31254,7 +31172,7 @@ msgstr "{0} muss als erstes gesetzt sein"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} muss einmalig sein"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} muss {1} {2} sein"
@@ -31283,16 +31201,12 @@ msgstr "{0} von {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} von {1} ({2} Zeilen mit untergeordneten Elementen)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr "{0} von {1} gesendet"
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} oder {1}"
@@ -31329,11 +31243,11 @@ msgstr "{0} hat seine Zuordnung entfernt."
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} Die Rolle hat keine Berechtigung für einen Doctype"
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "{0} Zeile #{1}: "
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} wurde erfolgreich gespeichert"
@@ -31445,7 +31359,7 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht. Bitte ein neues Ziel zum Zusammenführen wähle
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} ist mit den folgenden eingereichten Dokumenten verknüpft: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} nicht gefunden"
@@ -31598,11 +31512,11 @@ msgstr "{{{0}}} ist kein gültiges Format für Feldnamen. Es sollte sein {{field
msgid "{} Complete"
msgstr "{} Komplett"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Ungültiger Python-Code in Zeile {}"
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr "{} Possibly invalid python code. {}"
@@ -31624,7 +31538,7 @@ msgstr "{}-Feld darf nicht leer sein."
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} wurde deaktiviert. Es kann nur aktiviert werden, wenn {} aktiviert ist."
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} ist keine gültige Datumszeichenfolge."
diff --git a/frappe/locale/eo.po b/frappe/locale/eo.po
index 1e68f69943..9b6e677942 100644
--- a/frappe/locale/eo.po
+++ b/frappe/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-27 17:34\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "crwdns90528:0{0}crwdnd90528:0{1}crwdne90528:0"
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "crwdns90530:0crwdne90530:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "crwdns90532:0{0}crwdne90532:0"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "crwdns128016:0crwdne128016:0"
msgid "Action Complete"
msgstr "crwdns90762:0crwdne90762:0"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "crwdns90764:0crwdne90764:0"
@@ -1491,6 +1491,14 @@ msgstr "crwdns128094:0crwdne128094:0"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "crwdns90990:0crwdne90990:0"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr "crwdns155510:0{0}crwdne155510:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr "crwdns155512:0crwdne155512:0"
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1531,7 +1539,6 @@ msgstr "crwdns90998:0crwdne90998:0"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -1976,7 +1983,7 @@ msgstr "crwdns151842:0crwdne151842:0"
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "crwdns91190:0crwdne91190:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "crwdns91192:0crwdne91192:0"
@@ -2094,7 +2101,7 @@ msgstr "crwdns91230:0crwdne91230:0"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "crwdns91240:0{0}crwdne91240:0"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "crwdns91242:0{0}crwdne91242:0"
@@ -2308,10 +2315,6 @@ msgstr "crwdns91328:0crwdne91328:0"
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "crwdns110810:0crwdne110810:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "crwdns91330:0crwdne91330:0"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2565,9 +2568,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "crwdns91456:0crwdne91456:0"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "crwdns128308:0crwdne128308:0"
@@ -2594,10 +2595,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "crwdns128314:0crwdne128314:0"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2615,11 +2613,6 @@ msgstr "crwdns91484:0crwdne91484:0"
msgid "Attribution"
msgstr "crwdns112680:0crwdne112680:0"
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "crwdns128316:0crwdne128316:0"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3046,7 +3039,7 @@ msgstr "crwdns128396:0crwdne128396:0"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "crwdns91668:0crwdne91668:0"
@@ -3774,9 +3767,7 @@ msgstr "crwdns128580:0crwdne128580:0"
msgid "Camera"
msgstr "crwdns91992:0crwdne91992:0"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3862,10 +3853,6 @@ msgstr "crwdns92026:0crwdne92026:0"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "crwdns92028:0crwdne92028:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr "crwdns92030:0crwdne92030:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4159,7 +4146,7 @@ msgstr "crwdns128592:0crwdne128592:0"
msgid "Category Name"
msgstr "crwdns128594:0crwdne128594:0"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "crwdns92178:0crwdne92178:0"
@@ -4327,10 +4314,6 @@ msgstr "crwdns128622:0crwdne128622:0"
msgid "Check Request URL"
msgstr "crwdns92246:0crwdne92246:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr "crwdns92248:0crwdne92248:0"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "crwdns110834:0crwdne110834:0"
@@ -4354,10 +4337,6 @@ msgstr "crwdns128624:0crwdne128624:0"
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr "crwdns155322:0crwdne155322:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr "crwdns92256:0crwdne92256:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "crwdns92258:0crwdne92258:0"
@@ -4404,6 +4383,10 @@ msgstr "crwdns92274:0{0}crwdnd92274:0{1}crwdne92274:0"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "crwdns92276:0crwdne92276:0"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr "crwdns155514:0{0}crwdne155514:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "crwdns92280:0crwdne92280:0"
@@ -4493,10 +4476,6 @@ msgstr "crwdns110838:0crwdne110838:0"
msgid "Click here"
msgstr "crwdns92312:0crwdne92312:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "crwdns92314:0crwdne92314:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "crwdns143008:0crwdne143008:0"
@@ -4838,7 +4817,7 @@ msgstr "crwdns128678:0crwdne128678:0"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "crwdns128680:0crwdne128680:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "crwdns92484:0crwdne92484:0"
@@ -5158,17 +5137,12 @@ msgstr "crwdns92620:0crwdne92620:0"
msgid "Confirm Request"
msgstr "crwdns92622:0crwdne92622:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "crwdns92624:0crwdne92624:0"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "crwdns128724:0crwdne128724:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "crwdns92628:0crwdne92628:0"
@@ -5299,8 +5273,6 @@ msgstr "crwdns127604:0{0}crwdne127604:0"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5308,7 +5280,6 @@ msgstr "crwdns127604:0{0}crwdne127604:0"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5333,10 +5304,8 @@ msgstr "crwdns128740:0crwdne128740:0"
msgid "Content Hash"
msgstr "crwdns128742:0crwdne128742:0"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5442,6 +5411,10 @@ msgstr "crwdns92744:0{0}crwdne92744:0"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "crwdns92746:0{0}crwdnd92746:0{1}crwdne92746:0"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr "crwdns155516:0{0}crwdne155516:0"
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr "crwdns152054:0crwdne152054:0"
@@ -5497,7 +5470,7 @@ msgstr "crwdns128760:0crwdne128760:0"
msgid "Country"
msgstr "crwdns92764:0crwdne92764:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr "crwdns92774:0crwdne92774:0"
@@ -5628,11 +5601,6 @@ msgstr "crwdns92824:0{0}crwdne92824:0"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr "crwdns92826:0{0}crwdne92826:0"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr "crwdns111496:0crwdne111496:0"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr "crwdns92828:0crwdne92828:0"
@@ -5981,6 +5949,10 @@ msgstr "crwdns143304:0crwdne143304:0"
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr "crwdns111394:0{0}crwdne111394:0"
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr "crwdns155518:0{0}crwdnd155518:0{1}crwdne155518:0"
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6038,7 +6010,7 @@ msgstr "crwdns93022:0crwdne93022:0"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "crwdns93024:0crwdne93024:0"
@@ -6331,7 +6303,6 @@ msgstr "crwdns128852:0crwdne128852:0"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6395,6 +6366,11 @@ msgstr "crwdns93220:0crwdne93220:0"
msgid "Day of Week"
msgstr "crwdns128860:0crwdne128860:0"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "crwdns155520:0crwdne155520:0"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6662,6 +6638,7 @@ msgstr "crwdns128908:0crwdne128908:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -6974,6 +6951,7 @@ msgstr "crwdns128936:0crwdne128936:0"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7727,7 +7705,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "crwdns129022:0crwdne129022:0"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr "crwdns93812:0crwdne93812:0"
@@ -8345,7 +8323,6 @@ msgstr "crwdns129070:0crwdne129070:0"
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8439,11 +8416,9 @@ msgstr "crwdns129076:0crwdne129076:0"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "crwdns94104:0crwdne94104:0"
@@ -8516,18 +8491,11 @@ msgstr "crwdns129088:0crwdne129088:0"
msgid "Email Rule"
msgstr "crwdns94138:0crwdne94138:0"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "crwdns129090:0crwdne129090:0"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr "crwdns129092:0crwdne129092:0"
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8634,10 +8602,18 @@ msgstr "crwdns129108:0crwdne129108:0"
msgid "Embed code copied"
msgstr "crwdns111510:0crwdne111510:0"
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr "crwdns155522:0crwdne155522:0"
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr "crwdns143066:0crwdne143066:0"
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr "crwdns155524:0crwdne155524:0"
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9101,6 +9077,14 @@ msgstr "crwdns94424:0crwdne94424:0"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr "crwdns94426:0{0}crwdnd94426:0{1}crwdne94426:0"
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr "crwdns155526:0{0}crwdnd155526:0{1}crwdne155526:0"
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr "crwdns155528:0{0}crwdne155528:0"
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "crwdns94428:0{0}crwdne94428:0"
@@ -9297,6 +9281,10 @@ msgstr "crwdns94504:0crwdne94504:0"
msgid "Expand All"
msgstr "crwdns94506:0crwdne94506:0"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr "crwdns155530:0{0}crwdne155530:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr "crwdns110928:0crwdne110928:0"
@@ -9828,7 +9816,7 @@ msgstr "crwdns94726:0{0}crwdnd94726:0{1}crwdnd94726:0{2}crwdnd94726:0{3}crwdne94
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "crwdns94728:0{0}crwdne94728:0"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "crwdns94730:0{0}crwdne94730:0"
@@ -9844,7 +9832,7 @@ msgstr "crwdns94734:0crwdne94734:0"
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr "crwdns94736:0{0}crwdne94736:0"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "crwdns94738:0{0}crwdnd94738:0{1}crwdne94738:0"
@@ -9896,6 +9884,10 @@ msgstr "crwdns94760:0crwdne94760:0"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "crwdns112694:0crwdne112694:0"
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr "crwdns155532:0crwdne155532:0"
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10061,6 +10053,14 @@ msgstr "crwdns94836:0crwdne94836:0"
msgid "Filter Values"
msgstr "crwdns129314:0crwdne129314:0"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr "crwdns155534:0{0}crwdne155534:0"
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr "crwdns155536:0crwdne155536:0"
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr "crwdns110940:0crwdne110940:0"
@@ -10304,10 +10304,6 @@ msgstr "crwdns94958:0crwdne94958:0"
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "crwdns94960:0crwdne94960:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr "crwdns94962:0{0}crwdne94962:0"
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10724,10 +10720,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "crwdns129428:0crwdne129428:0"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "crwdns95150:0crwdne95150:0"
@@ -10808,10 +10802,14 @@ msgstr "crwdns95188:0crwdne95188:0"
msgid "Function Based On"
msgstr "crwdns95192:0crwdne95192:0"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "crwdns95194:0{0}crwdne95194:0"
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr "crwdns155538:0{0}crwdne155538:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "crwdns95196:0crwdne95196:0"
@@ -11293,6 +11291,10 @@ msgstr "crwdns129502:0crwdne129502:0"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns95408:0crwdne95408:0"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr "crwdns155540:0crwdne155540:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "crwdns95410:0crwdne95410:0"
@@ -11341,7 +11343,6 @@ msgstr "crwdns129510:0crwdne129510:0"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11355,7 +11356,6 @@ msgstr "crwdns129510:0crwdne129510:0"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11864,6 +11864,11 @@ msgstr "crwdns155022:0crwdne155022:0"
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "crwdns129600:0crwdne129600:0"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "crwdns155542:0crwdne155542:0"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12629,11 +12634,11 @@ msgstr "crwdns96004:0crwdne96004:0"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "crwdns96006:0crwdne96006:0"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "crwdns148658:0{0}crwdne148658:0"
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr "crwdns148660:0crwdne148660:0"
@@ -12785,11 +12790,11 @@ msgstr "crwdns129764:0crwdne129764:0"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "crwdns110976:0crwdne110976:0"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "crwdns96072:0{0}crwdne96072:0"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "crwdns96074:0{0}crwdne96074:0"
@@ -12939,7 +12944,7 @@ msgstr "crwdns96140:0crwdne96140:0"
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "crwdns96142:0crwdne96142:0"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "crwdns96144:0crwdne96144:0"
@@ -12947,7 +12952,7 @@ msgstr "crwdns96144:0crwdne96144:0"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "crwdns96146:0crwdne96146:0"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "crwdns96148:0{0}crwdne96148:0"
@@ -12959,6 +12964,11 @@ msgstr "crwdns96150:0crwdne96150:0"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "crwdns96152:0crwdne96152:0"
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr "crwdns155544:0crwdne155544:0"
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr "crwdns96154:0{0}crwdnd96154:0{1}crwdne96154:0"
@@ -13023,7 +13033,7 @@ msgstr "crwdns96176:0crwdne96176:0"
msgid "Invalid Password"
msgstr "crwdns96178:0crwdne96178:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr "crwdns96180:0crwdne96180:0"
@@ -13067,10 +13077,38 @@ msgstr "crwdns96194:0crwdne96194:0"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "crwdns96196:0crwdne96196:0"
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr "crwdns155546:0{0}crwdne155546:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr "crwdns155548:0{0}crwdne155548:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr "crwdns155550:0{0}crwdne155550:0"
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr "crwdns155552:0{0}crwdne155552:0"
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr "crwdns155554:0{0}crwdne155554:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "crwdns96198:0crwdne96198:0"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr "crwdns155556:0{0}crwdne155556:0"
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr "crwdns155558:0{0}crwdne155558:0"
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "crwdns96200:0crwdne96200:0"
@@ -13083,10 +13121,26 @@ msgstr "crwdns96202:0{0}crwdne96202:0"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "crwdns96204:0{0}crwdnd96204:0{1}crwdne96204:0"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr "crwdns155560:0{0}crwdne155560:0"
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr "crwdns155562:0{0}crwdnd155562:0{1}crwdne155562:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr "crwdns155564:0{0}crwdne155564:0"
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "crwdns96206:0{0}crwdne96206:0"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr "crwdns155566:0{0}crwdne155566:0"
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "crwdns96208:0{0}crwdne96208:0"
@@ -13095,11 +13149,26 @@ msgstr "crwdns96208:0{0}crwdne96208:0"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "crwdns96210:0{0}crwdne96210:0"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "crwdns155568:0{0}crwdne155568:0"
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr "crwdns155570:0{0}crwdne155570:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "crwdns96212:0{0}crwdne96212:0"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr "crwdns155572:0{0}crwdne155572:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr "crwdns155574:0crwdne155574:0"
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13121,10 +13190,22 @@ msgstr "crwdns96222:0crwdne96222:0"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr "crwdns96224:0crwdne96224:0"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "crwdns96226:0crwdne96226:0"
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr "crwdns155576:0{0}crwdne155576:0"
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "crwdns155578:0{0}crwdne155578:0"
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr "crwdns155580:0{0}crwdne155580:0"
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "crwdns96230:0crwdne96230:0"
@@ -13566,11 +13647,11 @@ msgstr "crwdns96438:0crwdne96438:0"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "crwdns96440:0crwdne96440:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr "crwdns96444:0crwdne96444:0"
@@ -14282,6 +14363,10 @@ msgstr "crwdns130010:0crwdne130010:0"
msgid "Limit"
msgstr "crwdns130012:0crwdne130012:0"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr "crwdns155582:0crwdne155582:0"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14545,6 +14630,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "crwdns130066:0crwdne130066:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15063,11 +15149,9 @@ msgstr "crwdns97090:0crwdne97090:0"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "crwdns97092:0crwdne97092:0"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15256,7 +15340,6 @@ msgstr "crwdns97172:0crwdne97172:0"
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15269,7 +15352,6 @@ msgstr "crwdns97172:0crwdne97172:0"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15284,16 +15366,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "crwdns97184:0crwdne97184:0"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "crwdns130178:0crwdne130178:0"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "crwdns130180:0crwdne130180:0"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15417,7 +15489,7 @@ msgstr "crwdns97252:0crwdne97252:0"
msgid "Method"
msgstr "crwdns130200:0crwdne130200:0"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "crwdns142858:0crwdne142858:0"
@@ -15467,6 +15539,11 @@ msgstr "crwdns130208:0crwdne130208:0"
msgid "Minor"
msgstr "crwdns130210:0crwdne130210:0"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "crwdns155584:0crwdne155584:0"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -15862,7 +15939,7 @@ msgstr "crwdns130242:0{0}crwdnd130242:0{0}crwdne130242:0"
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "crwdns130244:0crwdne130244:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "crwdns97490:0crwdne97490:0"
@@ -16050,6 +16127,10 @@ msgstr "crwdns97572:0crwdne97572:0"
msgid "Negative Value"
msgstr "crwdns97576:0crwdne97576:0"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr "crwdns155586:0crwdne155586:0"
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "crwdns97578:0crwdne97578:0"
@@ -16132,7 +16213,7 @@ msgstr "crwdns97604:0crwdne97604:0"
msgid "New Folder"
msgstr "crwdns97606:0crwdne97606:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "crwdns97608:0crwdne97608:0"
@@ -16276,48 +16357,13 @@ msgstr "crwdns97650:0crwdne97650:0"
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "crwdns97652:0{0}crwdne97652:0"
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "crwdns97654:0crwdne97654:0"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr "crwdns97658:0crwdne97658:0"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "crwdns97660:0crwdne97660:0"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "crwdns97662:0crwdne97662:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "crwdns97664:0crwdne97664:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr "crwdns97666:0crwdne97666:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "crwdns97668:0crwdne97668:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "crwdns97670:0crwdne97670:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16579,7 +16625,7 @@ msgstr "crwdns97752:0crwdne97752:0"
msgid "No Roles Specified"
msgstr "crwdns97754:0crwdne97754:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr "crwdns97756:0crwdne97756:0"
@@ -16607,10 +16653,6 @@ msgstr "crwdns97760:0crwdne97760:0"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr "crwdns127878:0crwdne127878:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr "crwdns97762:0crwdne97762:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "crwdns97764:0crwdne97764:0"
@@ -16647,7 +16689,7 @@ msgstr "crwdns111060:0crwdne111060:0"
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "crwdns97778:0crwdne97778:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "crwdns97780:0crwdne97780:0"
@@ -16667,7 +16709,7 @@ msgstr "crwdns97786:0crwdne97786:0"
msgid "No failed logs"
msgstr "crwdns111062:0crwdne111062:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr "crwdns111064:0crwdne111064:0"
@@ -16726,7 +16768,7 @@ msgstr "crwdns130300:0crwdne130300:0"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "crwdns130302:0crwdne130302:0"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "crwdns97808:0{0}crwdne97808:0"
@@ -16854,7 +16896,7 @@ msgstr "crwdns97850:0crwdne97850:0"
msgid "Not Equals"
msgstr "crwdns97852:0crwdne97852:0"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "crwdns97854:0crwdne97854:0"
@@ -16880,7 +16922,7 @@ msgstr "crwdns97862:0crwdne97862:0"
msgid "Not Nullable"
msgstr "crwdns130314:0crwdne130314:0"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -16889,7 +16931,7 @@ msgstr "crwdns130314:0crwdne130314:0"
msgid "Not Permitted"
msgstr "crwdns97866:0crwdne97866:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "crwdns97868:0{0}crwdne97868:0"
@@ -16917,7 +16959,6 @@ msgstr "crwdns97874:0crwdne97874:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "crwdns97876:0crwdne97876:0"
@@ -16950,7 +16991,7 @@ msgstr "crwdns111082:0crwdne111082:0"
msgid "Not active"
msgstr "crwdns97892:0crwdne97892:0"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "crwdns97894:0{0}crwdnd97894:0{1}crwdne97894:0"
@@ -17384,6 +17425,10 @@ msgstr "crwdns130378:0crwdne130378:0"
msgid "Offset Y"
msgstr "crwdns130380:0crwdne130380:0"
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr "crwdns155588:0crwdne155588:0"
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "crwdns98074:0crwdne98074:0"
@@ -17557,7 +17602,7 @@ msgstr "crwdns98128:0crwdne98128:0"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "crwdns98132:0crwdne98132:0"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "crwdns127690:0crwdne127690:0"
@@ -17729,7 +17774,7 @@ msgstr "crwdns130426:0crwdne130426:0"
msgid "Operation"
msgstr "crwdns130428:0crwdne130428:0"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "crwdns98200:0{0}crwdne98200:0"
@@ -17828,6 +17873,10 @@ msgstr "crwdns130436:0crwdne130436:0"
msgid "Order"
msgstr "crwdns130438:0crwdne130438:0"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr "crwdns155590:0crwdne155590:0"
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18223,7 +18272,7 @@ msgstr "crwdns98416:0crwdne98416:0"
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr "crwdns154732:0crwdne154732:0"
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "crwdns98418:0{0}crwdnd98418:0{1}crwdne98418:0"
@@ -18345,10 +18394,6 @@ msgstr "crwdns98474:0crwdne98474:0"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "crwdns98476:0crwdne98476:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr "crwdns98478:0crwdne98478:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "crwdns98480:0crwdne98480:0"
@@ -18494,7 +18539,7 @@ msgstr "crwdns98536:0{0}crwdne98536:0"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "crwdns98538:0{0}crwdne98538:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "crwdns98540:0crwdne98540:0"
@@ -18646,7 +18691,7 @@ msgstr "crwdns130562:0crwdne130562:0"
msgid "Phone No."
msgstr "crwdns130564:0crwdne130564:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "crwdns98606:0{0}crwdnd98606:0{1}crwdne98606:0"
@@ -18919,10 +18964,6 @@ msgstr "crwdns98724:0crwdne98724:0"
msgid "Please save before attaching."
msgstr "crwdns98726:0crwdne98726:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "crwdns98728:0crwdne98728:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "crwdns98730:0crwdne98730:0"
@@ -18955,7 +18996,7 @@ msgstr "crwdns98744:0crwdne98744:0"
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "crwdns111128:0crwdne111128:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "crwdns98746:0{1}crwdne98746:0"
@@ -18971,7 +19012,7 @@ msgstr "crwdns98748:0crwdne98748:0"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "crwdns98750:0crwdne98750:0"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "crwdns98752:0crwdne98752:0"
@@ -19049,7 +19090,7 @@ msgstr "crwdns154306:0crwdne154306:0"
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns98790:0crwdne98790:0"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "crwdns98792:0{0}crwdne98792:0"
@@ -19086,10 +19127,6 @@ msgstr "crwdns98800:0crwdne98800:0"
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr "crwdns98802:0crwdne98802:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "crwdns98804:0crwdne98804:0"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "crwdns111462:0crwdne111462:0"
@@ -19183,6 +19220,10 @@ msgstr "crwdns98850:0{0}crwdne98850:0"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "crwdns98852:0{0}crwdne98852:0"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr "crwdns155592:0{0}crwdne155592:0"
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19242,7 +19283,7 @@ msgstr "crwdns154308:0crwdne154308:0"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "crwdns98878:0crwdne98878:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "crwdns98880:0crwdne98880:0"
@@ -19271,8 +19312,6 @@ msgstr "crwdns98886:0crwdne98886:0"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19660,7 +19699,7 @@ msgstr "crwdns130650:0crwdne130650:0"
msgid "Progress"
msgstr "crwdns99060:0crwdne99060:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "crwdns99062:0crwdne99062:0"
@@ -19755,14 +19794,7 @@ msgstr "crwdns130662:0crwdne130662:0"
msgid "Publish"
msgstr "crwdns99094:0crwdne99094:0"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr "crwdns130664:0crwdne130664:0"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19770,7 +19802,6 @@ msgstr "crwdns130664:0crwdne130664:0"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -19945,7 +19976,7 @@ msgstr "crwdns99178:0crwdne99178:0"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "crwdns127880:0crwdne127880:0"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "crwdns99182:0crwdne99182:0"
@@ -19991,7 +20022,6 @@ msgstr "crwdns130700:0crwdne130700:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "crwdns99196:0crwdne99196:0"
@@ -20014,19 +20044,11 @@ msgstr "crwdns99208:0{0}crwdne99208:0"
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "crwdns99212:0crwdne99212:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr "crwdns99214:0{0}crwdne99214:0"
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr "crwdns130706:0crwdne130706:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr "crwdns99216:0crwdne99216:0"
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "crwdns99218:0{0}crwdne99218:0"
@@ -20227,7 +20249,7 @@ msgstr "crwdns130736:0crwdne130736:0"
msgid "Read mode"
msgstr "crwdns99316:0crwdne99316:0"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "crwdns99318:0crwdne99318:0"
@@ -21094,7 +21116,7 @@ msgstr "crwdns99726:0crwdne99726:0"
msgid "Report timed out."
msgstr "crwdns99728:0crwdne99728:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "crwdns99730:0crwdne99730:0"
@@ -21115,7 +21137,7 @@ msgstr "crwdns99736:0{0}crwdne99736:0"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "crwdns99738:0{0}crwdne99738:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "crwdns99740:0{0}crwdne99740:0"
@@ -21448,10 +21470,8 @@ msgstr "crwdns99904:0crwdne99904:0"
msgid "Revoked"
msgstr "crwdns130900:0crwdne130900:0"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21662,7 +21682,6 @@ msgstr "crwdns130926:0crwdne130926:0"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21676,7 +21695,6 @@ msgstr "crwdns130926:0crwdne130926:0"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21794,7 +21812,7 @@ msgstr "crwdns130940:0crwdne130940:0"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "crwdns130942:0crwdne130942:0"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr "crwdns100084:0crwdne100084:0"
@@ -21983,11 +22001,11 @@ msgstr "crwdns130978:0crwdne130978:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22079,32 +22097,17 @@ msgstr "crwdns100204:0crwdne100204:0"
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr "crwdns100206:0crwdne100206:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr "crwdns100208:0crwdne100208:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr "crwdns100210:0crwdne100210:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr "crwdns100212:0crwdne100212:0"
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr "crwdns130982:0crwdne130982:0"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "crwdns100216:0crwdne100216:0"
@@ -22138,17 +22141,6 @@ msgstr "crwdns100228:0crwdne100228:0"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "crwdns143312:0crwdne143312:0"
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr "crwdns130986:0crwdne130986:0"
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "crwdns130988:0crwdne130988:0"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "crwdns100240:0{0}crwdne100240:0"
@@ -22360,6 +22352,11 @@ msgstr "crwdns100316:0crwdne100316:0"
msgid "Searching ..."
msgstr "crwdns100318:0crwdne100318:0"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr "crwdns155594:0crwdne155594:0"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22749,9 +22746,7 @@ msgstr "crwdns100490:0{0}crwdne100490:0"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "crwdns100492:0crwdne100492:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "crwdns100494:0crwdne100494:0"
@@ -22782,11 +22777,6 @@ msgstr "crwdns131050:0crwdne131050:0"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "crwdns131052:0crwdne131052:0"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr "crwdns131054:0crwdne131054:0"
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22844,38 +22834,16 @@ msgstr "crwdns100532:0crwdne100532:0"
msgid "Send System Notification"
msgstr "crwdns131076:0crwdne131076:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr "crwdns100536:0crwdne100536:0"
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "crwdns131078:0crwdne131078:0"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "crwdns131080:0crwdne131080:0"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr "crwdns131082:0crwdne131082:0"
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "crwdns131084:0crwdne131084:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr "crwdns100548:0crwdne100548:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr "crwdns100550:0crwdne100550:0"
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -22923,10 +22891,6 @@ msgstr "crwdns100562:0crwdne100562:0"
msgid "Send me a copy"
msgstr "crwdns100564:0crwdne100564:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr "crwdns100566:0crwdne100566:0"
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -22942,19 +22906,15 @@ msgstr "crwdns131098:0crwdne131098:0"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "crwdns131100:0crwdne131100:0"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "crwdns131102:0crwdne131102:0"
@@ -22971,9 +22931,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "crwdns100592:0crwdne100592:0"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr "crwdns131106:0crwdne131106:0"
@@ -22993,18 +22951,9 @@ msgstr "crwdns131110:0crwdne131110:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "crwdns100604:0crwdne100604:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr "crwdns100610:0crwdne100610:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr "crwdns100612:0crwdne100612:0"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23012,8 +22961,6 @@ msgstr "crwdns100612:0crwdne100612:0"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "crwdns100614:0crwdne100614:0"
@@ -23083,7 +23030,7 @@ msgstr "crwdns100642:0{0}crwdnd100642:0{1}crwdne100642:0"
msgid "Server Action"
msgstr "crwdns131128:0crwdne131128:0"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "crwdns100646:0crwdne100646:0"
@@ -23102,7 +23049,7 @@ msgstr "crwdns131130:0crwdne131130:0"
msgid "Server Script"
msgstr "crwdns100650:0crwdne100650:0"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "crwdns100660:0crwdne100660:0"
@@ -23141,15 +23088,15 @@ msgstr "crwdns100672:0crwdne100672:0"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "crwdns100674:0crwdne100674:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "crwdns100678:0crwdne100678:0"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "crwdns100680:0crwdne100680:0"
@@ -23379,7 +23326,7 @@ msgstr "crwdns100754:0crwdne100754:0"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24462,7 +24409,6 @@ msgstr "crwdns131324:0crwdne131324:0"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24487,7 +24433,6 @@ msgstr "crwdns131324:0crwdne131324:0"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24628,8 +24573,6 @@ msgstr "crwdns131356:0crwdne131356:0"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24638,7 +24581,6 @@ msgstr "crwdns131356:0crwdne131356:0"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25009,7 +24951,7 @@ msgstr "crwdns101474:0crwdne101474:0"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "crwdns101476:0{0}crwdnd101476:0{1}crwdne101476:0"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr "crwdns101478:0crwdne101478:0"
@@ -25316,7 +25258,7 @@ msgstr "crwdns112742:0crwdne112742:0"
msgid "Table updated"
msgstr "crwdns101536:0crwdne101536:0"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "crwdns101538:0{0}crwdne101538:0"
@@ -25443,10 +25385,6 @@ msgstr "crwdns131430:0crwdne131430:0"
msgid "Test Spanish"
msgstr "crwdns149016:0crwdne149016:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "crwdns101590:0{0}crwdne101590:0"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "crwdns101592:0crwdne101592:0"
@@ -25512,10 +25450,6 @@ msgstr "crwdns101622:0crwdne101622:0"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "crwdns101624:0crwdne101624:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "crwdns101626:0crwdne101626:0"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr "crwdns148336:0crwdne148336:0"
@@ -25704,7 +25638,7 @@ msgstr "crwdns101696:0crwdne101696:0"
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "crwdns101698:0crwdne101698:0"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "crwdns101700:0crwdne101700:0"
@@ -25716,7 +25650,7 @@ msgstr "crwdns101702:0{0}crwdne101702:0"
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "crwdns101704:0{0}crwdnd101704:0{1}crwdne101704:0"
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "crwdns101706:0crwdne101706:0"
@@ -25869,7 +25803,7 @@ msgstr "crwdns131474:0crwdne131474:0"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "crwdns101768:0crwdne101768:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "crwdns101774:0crwdne101774:0"
@@ -25893,7 +25827,7 @@ msgstr "crwdns155058:0crwdne155058:0"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "crwdns112746:0crwdne112746:0"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "crwdns101776:0crwdne101776:0"
@@ -26053,14 +25987,6 @@ msgstr "crwdns101834:0crwdne101834:0"
msgid "This month"
msgstr "crwdns101836:0crwdne101836:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr "crwdns101838:0{0}crwdne101838:0"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr "crwdns101840:0crwdne101840:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr "crwdns111474:0{0}crwdnd111474:0{1}crwdne111474:0"
@@ -26173,7 +26099,6 @@ msgstr "crwdns131496:0crwdne131496:0"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "crwdns101884:0crwdne101884:0"
@@ -26399,10 +26324,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "crwdns102014:0crwdne102014:0"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "crwdns102016:0crwdne102016:0"
@@ -26679,7 +26602,7 @@ msgstr "crwdns131572:0crwdne131572:0"
msgid "Topic"
msgstr "crwdns131574:0crwdne131574:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26707,16 +26630,8 @@ msgstr "crwdns111290:0crwdne111290:0"
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr "crwdns131580:0crwdne131580:0"
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr "crwdns131582:0crwdne131582:0"
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "crwdns131584:0crwdne131584:0"
@@ -26725,11 +26640,6 @@ msgstr "crwdns131584:0crwdne131584:0"
msgid "Total Users"
msgstr "crwdns131586:0crwdne131586:0"
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr "crwdns131588:0crwdne131588:0"
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27126,23 +27036,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "crwdns131658:0crwdne131658:0"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr "crwdns148956:0crwdne148956:0"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr "crwdns148958:0crwdne148958:0"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr "crwdns148960:0crwdne148960:0"
@@ -27192,7 +27096,7 @@ msgstr "crwdns102342:0{0}crwdne102342:0"
msgid "Unassign Condition"
msgstr "crwdns131662:0crwdne131662:0"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr "crwdns151458:0crwdne151458:0"
@@ -27208,6 +27112,10 @@ msgstr "crwdns102350:0crwdne102350:0"
msgid "Undo last action"
msgstr "crwdns102352:0crwdne102352:0"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr "crwdns155596:0{0}crwdne155596:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27240,7 +27148,7 @@ msgstr "crwdns111298:0crwdne111298:0"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "crwdns102366:0{0}crwdne102366:0"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "crwdns102368:0crwdne102368:0"
@@ -27273,7 +27181,7 @@ msgstr "crwdns131668:0crwdne131668:0"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "crwdns131670:0crwdne131670:0"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "crwdns102382:0crwdne102382:0"
@@ -27287,7 +27195,7 @@ msgstr "crwdns111300:0crwdne111300:0"
msgid "Unshared"
msgstr "crwdns131672:0crwdne131672:0"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "crwdns102388:0crwdne102388:0"
@@ -27311,6 +27219,11 @@ msgstr "crwdns154322:0crwdne154322:0"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "crwdns102394:0crwdne102394:0"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr "crwdns155598:0{0}crwdne155598:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "crwdns102402:0crwdne102402:0"
@@ -27433,7 +27346,7 @@ msgstr "crwdns102450:0crwdne102450:0"
msgid "Updated successfully"
msgstr "crwdns102452:0crwdne102452:0"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "crwdns102456:0crwdne102456:0"
@@ -28168,7 +28081,7 @@ msgstr "crwdns102770:0crwdne102770:0"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "crwdns102772:0{0}crwdnd102772:0{1}crwdne102772:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "crwdns102774:0{0}crwdne102774:0"
@@ -28593,7 +28506,6 @@ msgstr "crwdns131842:0crwdne131842:0"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28601,9 +28513,7 @@ msgid "Website"
msgstr "crwdns102952:0crwdne102952:0"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "crwdns102956:0crwdne102956:0"
@@ -29039,7 +28949,7 @@ msgstr "crwdns112760:0crwdne112760:0"
msgid "Workspace"
msgstr "crwdns103156:0crwdne103156:0"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "crwdns103162:0{0}crwdne103162:0"
@@ -29262,11 +29172,11 @@ msgstr "crwdns111444:0crwdne111444:0"
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "crwdns151618:0crwdne151618:0"
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "crwdns103258:0{0}crwdnd103258:0{1}crwdnd103258:0{2}crwdnd103258:0{3}crwdne103258:0"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr "crwdns103260:0{0}crwdnd103260:0{1}crwdnd103260:0{2}crwdnd103260:0{3}crwdnd103260:0{4}crwdne103260:0"
@@ -29289,7 +29199,7 @@ msgstr "crwdns103268:0crwdne103268:0"
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "crwdns103270:0crwdne103270:0"
@@ -29317,7 +29227,7 @@ msgstr "crwdns103280:0crwdne103280:0"
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "crwdns103282:0crwdne103282:0"
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "crwdns155350:0crwdne155350:0"
@@ -29412,7 +29322,7 @@ msgstr "crwdns111340:0crwdne111340:0"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "crwdns148354:0crwdne148354:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "crwdns103318:0crwdne103318:0"
@@ -29489,11 +29399,15 @@ msgstr "crwdns103348:0crwdne103348:0"
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "crwdns103350:0crwdne103350:0"
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "crwdns103352:0crwdne103352:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr "crwdns155600:0{0}crwdne155600:0"
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "crwdns149134:0{0}crwdnd149134:0{1}crwdne149134:0"
@@ -29501,7 +29415,7 @@ msgstr "crwdns149134:0{0}crwdnd149134:0{1}crwdne149134:0"
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "crwdns103360:0crwdne103360:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "crwdns103362:0{0}crwdne103362:0"
@@ -29509,11 +29423,11 @@ msgstr "crwdns103362:0{0}crwdne103362:0"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "crwdns103364:0{0}crwdne103364:0"
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "crwdns103366:0crwdne103366:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "crwdns103368:0{0}crwdne103368:0"
@@ -29606,7 +29520,7 @@ msgstr "crwdns112716:0crwdne112716:0"
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "crwdns103406:0crwdne103406:0"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "crwdns103408:0crwdne103408:0"
@@ -29772,7 +29686,7 @@ msgstr "crwdns131910:0crwdne131910:0"
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "crwdns103468:0crwdne103468:0"
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "crwdns103470:0crwdne103470:0"
@@ -29784,7 +29698,7 @@ msgstr "crwdns111354:0crwdne111354:0"
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr "crwdns103472:0{0}crwdne103472:0"
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "crwdns103476:0crwdne103476:0"
@@ -29831,7 +29745,7 @@ msgstr "crwdns131918:0crwdne131918:0"
msgid "amend"
msgstr "crwdns131920:0crwdne131920:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "crwdns103502:0crwdne103502:0"
@@ -29888,7 +29802,7 @@ msgstr "crwdns131930:0crwdne131930:0"
msgid "cyan"
msgstr "crwdns131932:0crwdne131932:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30003,7 +29917,7 @@ msgstr "crwdns131958:0crwdne131958:0"
msgid "email inbox"
msgstr "crwdns103630:0crwdne103630:0"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "crwdns103632:0crwdne103632:0"
@@ -30055,7 +29969,7 @@ msgstr "crwdns131974:0crwdne131974:0"
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "crwdns103692:0crwdne103692:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30089,7 +30003,7 @@ msgstr "crwdns103730:0crwdne103730:0"
msgid "just now"
msgstr "crwdns103732:0crwdne103732:0"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr "crwdns103734:0crwdne103734:0"
@@ -30129,7 +30043,7 @@ msgstr "crwdns111362:0crwdne111362:0"
msgid "long"
msgstr "crwdns131990:0crwdne131990:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30319,7 +30233,7 @@ msgstr "crwdns132042:0crwdne132042:0"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "crwdns103898:0{0}crwdnd103898:0{1}crwdne103898:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30654,7 +30568,7 @@ msgstr "crwdns104100:0{0}crwdne104100:0"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "crwdns104102:0{0}crwdnd104102:0{1}crwdnd104102:0{2}crwdne104102:0"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "crwdns104104:0{0}crwdnd104104:0{1}crwdne104104:0"
@@ -30760,6 +30674,10 @@ msgstr "crwdns104166:0{0}crwdnd104166:0{1}crwdne104166:0"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "crwdns104168:0{0}crwdnd104168:0{1}crwdne104168:0"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr "crwdns155602:0{0}crwdnd155602:0{1}crwdne155602:0"
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "crwdns104170:0{0}crwdnd104170:0{1}crwdne104170:0"
@@ -30780,10 +30698,6 @@ msgstr "crwdns104184:0{0}crwdne104184:0"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "crwdns104186:0{0}crwdnd104186:0{1}crwdne104186:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "crwdns104188:0{0}crwdne104188:0"
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "crwdns104190:0{0}crwdnd104190:0{1}crwdnd104190:0{2}crwdne104190:0"
@@ -30854,6 +30768,10 @@ msgstr "crwdns104222:0{0}crwdnd104222:0{1}crwdne104222:0"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "crwdns104224:0{0}crwdne104224:0"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr "crwdns155604:0{0}crwdnd155604:0{1}crwdne155604:0"
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "crwdns104226:0{0}crwdnd104226:0{1}crwdne104226:0"
@@ -30875,7 +30793,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "crwdns104232:0{0}crwdne104232:0"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "crwdns104234:0{0}crwdne104234:0"
@@ -30883,11 +30801,11 @@ msgstr "crwdns104234:0{0}crwdne104234:0"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "crwdns152102:0{0}crwdne152102:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "crwdns104236:0{0}crwdne104236:0"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "crwdns104238:0{0}crwdne104238:0"
@@ -30895,11 +30813,11 @@ msgstr "crwdns104238:0{0}crwdne104238:0"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "crwdns104240:0{0}crwdne104240:0"
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr "crwdns104242:0{0}crwdnd104242:0{1}crwdne104242:0"
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr "crwdns104244:0{0}crwdnd104244:0{1}crwdne104244:0"
@@ -30987,23 +30905,23 @@ msgstr "crwdns104280:0{0}crwdne104280:0"
msgid "{0} months ago"
msgstr "crwdns104282:0{0}crwdne104282:0"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "crwdns104284:0{0}crwdnd104284:0{1}crwdne104284:0"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "crwdns148714:0{0}crwdnd148714:0{1}crwdne148714:0"
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "crwdns148716:0{0}crwdnd148716:0{1}crwdne148716:0"
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "crwdns148718:0{0}crwdnd148718:0{1}crwdne148718:0"
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "crwdns104286:0{0}crwdnd104286:0{1}crwdne104286:0"
@@ -31015,7 +30933,7 @@ msgstr "crwdns104288:0{0}crwdne104288:0"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "crwdns104290:0{0}crwdne104290:0"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "crwdns148720:0{0}crwdnd148720:0{1}crwdnd148720:0{2}crwdne148720:0"
@@ -31044,16 +30962,12 @@ msgstr "crwdns104300:0{0}crwdnd104300:0{1}crwdne104300:0"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "crwdns104302:0{0}crwdnd104302:0{1}crwdnd104302:0{2}crwdne104302:0"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr "crwdns104304:0{0}crwdnd104304:0{1}crwdne104304:0"
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr "crwdns104510:0{0}crwdne104510:0"
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "crwdns104306:0{0}crwdnd104306:0{1}crwdne104306:0"
@@ -31090,11 +31004,11 @@ msgstr "crwdns104320:0{0}crwdne104320:0"
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "crwdns111370:0{0}crwdne111370:0"
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "crwdns152018:0{0}crwdnd152018:0#{1}crwdne152018:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "crwdns104328:0{0}crwdne104328:0"
@@ -31206,7 +31120,7 @@ msgstr "crwdns104378:0{0}crwdnd104378:0{1}crwdne104378:0"
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "crwdns104380:0{0}crwdnd104380:0{1}crwdnd104380:0{2}crwdne104380:0"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "crwdns104382:0{0}crwdnd104382:0{1}crwdne104382:0"
@@ -31359,11 +31273,11 @@ msgstr "crwdns104448:0{{{0}}}crwdnd104448:0{{field_name}}crwdne104448:0"
msgid "{} Complete"
msgstr "crwdns104450:0crwdne104450:0"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "crwdns104452:0crwdne104452:0"
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr "crwdns104454:0crwdne104454:0"
@@ -31385,7 +31299,7 @@ msgstr "crwdns104458:0crwdne104458:0"
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "crwdns104460:0crwdne104460:0"
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "crwdns104462:0crwdne104462:0"
diff --git a/frappe/locale/es.po b/frappe/locale/es.po
index b44ca7bbac..11fdfafe0e 100644
--- a/frappe/locale/es.po
+++ b/frappe/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:46\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'En vista de lista' no está permitido para el tipo {0} en el renglón {
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "'Destinatarios' no especificados"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' no es una URL válida"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Acción / Ruta"
msgid "Action Complete"
msgstr "Acción completada"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "Acción Fallida"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Agregar {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr "Añadido"
+msgstr ""
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1625,6 +1625,14 @@ msgstr "Alerta"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "Alertas y Notificaciones"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1665,7 +1673,6 @@ msgstr "Alinear Valor"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -2111,7 +2118,7 @@ msgstr "Enmienda no permitida"
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "Reglas de nomenclatura rectificada actualizadas."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "Se produjo un error al configurar los valores predeterminados de la sesión"
@@ -2229,7 +2236,7 @@ msgstr "Nombre de la Aplicación"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "App no encontrada para el módulo: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Aplicación {0} no está instalada"
@@ -2443,10 +2450,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer todas las personalizaciones?"
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "¿Está seguro de que desea guardar este documento?"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea enviar este boletín ahora?"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2700,9 +2703,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "El nombre \"Adjuntado a\" debe ser una cadena o un entero"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
@@ -2729,10 +2730,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "Adjunto Eliminado"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2750,11 +2748,6 @@ msgstr "Intentando iniciar QZ Tray..."
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuciones"
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "Audiencia"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3181,7 +3174,7 @@ msgstr "Imagen de Fondo"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "Trabajos en Segundo Plano"
@@ -3910,9 +3903,7 @@ msgstr "Título de devolución de llamada"
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3998,10 +3989,6 @@ msgstr "Cancelar todo"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Cancelar todos los documentos"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr "Cancelar Programación"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4295,7 +4282,7 @@ msgstr "Descripción de categoría"
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre Categoría"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "Centavo"
@@ -4464,10 +4451,6 @@ msgstr "Marcar"
msgid "Check Request URL"
msgstr "Verificar URL de Solicitud"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr "Comprobar enlaces rotos"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "Marque las columnas para seleccionar, arrastrar para establecer el orden."
@@ -4491,10 +4474,6 @@ msgstr "Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una se
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr "Comprobando enlaces rotos..."
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "Comprobando un momento"
@@ -4541,6 +4520,10 @@ msgstr "Tabla secundaria {0} para el campo {1}"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Las tablas secundarias se muestran como una cuadrícula en otros DocTypes"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Elija una tarjeta existente o cree una nueva tarjeta"
@@ -4630,10 +4613,6 @@ msgstr "Haga clic en Personalizar para agregar su primer widget"
msgid "Click here"
msgstr "Click aquí"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "Haga clic aquí para verificar"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Haga clic en un archivo para seleccionarlo."
@@ -4975,7 +4954,7 @@ msgstr "Columnas"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "Columnas / Campos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "Columnas basadas en"
@@ -5297,17 +5276,12 @@ msgstr "Confirmar Contraseña"
msgid "Confirm Request"
msgstr "Confirmar petición"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "Confirme su Email"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico de confirmación"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
@@ -5438,8 +5412,6 @@ msgstr "Contiene {0} correcciones de seguridad"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5447,7 +5419,6 @@ msgstr "Contiene {0} correcciones de seguridad"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5472,10 +5443,8 @@ msgstr "Contenido (descuento)"
msgid "Content Hash"
msgstr "Contenido Hash"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5581,6 +5550,10 @@ msgstr "No se pudo encontrar {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "No se pudo asignar la columna {0} al campo {1}"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr "No se pudo iniciar: "
@@ -5636,7 +5609,7 @@ msgstr "Mostrador"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr "Código de País requerido"
@@ -5767,11 +5740,6 @@ msgstr "Crear: {0}"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr "Cree una cuenta en {0}"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr "Cree y envíe periódicamente correos electrónicos a un grupo específico de suscriptores."
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr "Crear o Editar Formato Impresión"
@@ -6120,6 +6088,10 @@ msgstr "Traducción personalizada"
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr "Campo personalizado renombrado a {0} exitosamente."
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6177,7 +6149,7 @@ msgstr "Personalizar el Tablero"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "Personalizar Formulario"
@@ -6470,7 +6442,6 @@ msgstr "Versión de la base de datos"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6534,6 +6505,11 @@ msgstr "Día"
msgid "Day of Week"
msgstr "Día de la semana"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "Dias"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6801,6 +6777,7 @@ msgstr "Retrasado"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -7113,6 +7090,7 @@ msgstr "Tema de Escritorio"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7869,7 +7847,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Tipos de documentos y permisos"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Documento desbloqueado"
@@ -8487,7 +8465,6 @@ msgstr "Selector de elementos"
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8581,11 +8558,9 @@ msgstr "Adjuntar dirección en pie de página"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "Grupo de Correo Electrónico"
@@ -8658,18 +8633,11 @@ msgstr "Límite de reintentos de correo electrónico"
msgid "Email Rule"
msgstr "Regla de correo electrónico"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "Correo Electrónico Enviado"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr "Correo enviado el"
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8776,10 +8744,18 @@ msgstr "Los Correos Electrónicos se enviarán con las próximas acciones de flu
msgid "Embed code copied"
msgstr "Código integrado copiado"
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr "Columna vacía"
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9244,6 +9220,14 @@ msgstr "Error en la Notificación"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr "Error en formato de impresión en línea {0}: {1}"
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Error al conectarte a la cuenta de correo electrónico {0}"
@@ -9440,6 +9424,10 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir todo"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -9971,7 +9959,7 @@ msgstr "Nombre de campo '{0}' en conflicto con un {1} del nombre {2} en {3}"
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "El nombre de campo llamado {0} debe existir para habilitar el nombre automático"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "Nombre de campo está limitado a 64 caracteres ({0})"
@@ -9987,7 +9975,7 @@ msgstr "Nombre de campo por el cual el 'DocType' enlazará el campo."
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr "El nombre de campo {0} aparece varias veces"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "El nombre del campo {0} no puede tener caracteres especiales como {1}"
@@ -10039,6 +10027,10 @@ msgstr "Los campos `file_name` o `file_url` deben establecerse para Archivo"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Los campos deben ser una lista o tupla cuando as_list está activado"
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10204,6 +10196,14 @@ msgstr "Nombre del Filtro"
msgid "Filter Values"
msgstr "Valores del Filtro"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
@@ -10447,10 +10447,6 @@ msgstr "Siguientes campos tienen valores que faltan"
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "Siguientes campos tienen valores que faltan:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr "Los siguientes enlaces están rotos en el contenido del correo electrónico: {0}"
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10868,10 +10864,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "Desde"
@@ -10952,10 +10946,14 @@ msgstr "Función"
msgid "Function Based On"
msgstr "Función basada en"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "La función {0} no está en la lista blanca."
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'"
@@ -11437,6 +11435,10 @@ msgstr "Agrupar por tipo"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "El campo agrupar por, es obligatorio para crear un gráfico del tablero"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "Agrupar por nota"
@@ -11485,7 +11487,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11499,7 +11500,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -12008,6 +12008,11 @@ msgstr ""
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "Límite de tarifa por hora para generar enlaces de restablecimiento de contraseña"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12773,11 +12778,11 @@ msgstr "Usuario o Contraseña Incorrecta"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Código de Verificación incorrecto"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Valor incorrecto en la fila {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Valor incorrecto:"
@@ -12929,11 +12934,11 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instrucciones enviadas por correo electrónico"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nivel de permiso insuficiente para {0}"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Permiso insuficiente para {0}"
@@ -13083,7 +13088,7 @@ msgstr "Condición inválida: {}"
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Credenciales no válidas"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "Fecha invalida"
@@ -13091,7 +13096,7 @@ msgstr "Fecha invalida"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "DocType inválido"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "DocType no válido: {0}"
@@ -13103,6 +13108,11 @@ msgstr "Nombre de campo no válido"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "URL de archivo inválida"
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr "Formato de filtro no válido para el campo {0} de tipo {1}. Pruebe a utilizar el icono de filtro en el campo para configurarlo correctamente"
@@ -13167,7 +13177,7 @@ msgstr "Parámetros Inválidos."
msgid "Invalid Password"
msgstr "Contraseña invalida"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr "Numero de telefono invalido"
@@ -13211,10 +13221,38 @@ msgstr "Secreto de Webhook inválido"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Función de agregación inválida"
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "Columna inválida"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "Estado del documento no válido"
@@ -13227,10 +13265,26 @@ msgstr "Conjunto de expresión no válida en el filtro {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Conjunto de expresión no válida en el filtro {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nombre de campo inválido {0}"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Nombre de campo no válido '{0}' en nombre automático"
@@ -13239,11 +13293,26 @@ msgstr "Nombre de campo no válido '{0}' en nombre automático"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ruta no válida archivo: {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Filtro no válido: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13265,10 +13334,22 @@ msgstr "Contenido no válido o dañado para importar"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr "Regex de redirección no válida en la fila #{}: {}"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "Argumentos de solicitud inválidos"
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Archivo de plantilla no válido para importar"
@@ -13710,11 +13791,11 @@ msgstr "Columna de Tablero Kanban"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "Nombre del Tablero Kanban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr "Configuración de Kanban"
@@ -14426,6 +14507,10 @@ msgstr "Me Gustas"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14689,6 +14774,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "Balanceo de carga"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15207,11 +15293,9 @@ msgstr "Marcar como Correo No Deseado"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como no Leído"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15400,7 +15484,6 @@ msgstr "La fusión sólo es posible de Grupo -a- Grupo o de Nodo -a- Nodo en la
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15413,7 +15496,6 @@ msgstr "La fusión sólo es posible de Grupo -a- Grupo o de Nodo -a- Nodo en la
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15428,16 +15510,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "Mensaje (HTML)"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "Mensaje (Markdown)"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15561,7 +15633,7 @@ msgstr "Meta título para SEO"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Método no permitido"
@@ -15611,6 +15683,11 @@ msgstr "Puntuación mínima de contraseña"
msgid "Minor"
msgstr "Menor"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -16006,7 +16083,7 @@ msgstr "Debe ir encerrado entre '()' e incluir '{0}', que es un marcador de posi
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Debe ser del tipo \"Adjuntar Imagen\""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Debe tener permisos de reporte para ver este documento."
@@ -16196,6 +16273,10 @@ msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el ár
msgid "Negative Value"
msgstr "Valor negativo"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "Error de conjunto anidado. Contacta con el administrador."
@@ -16278,7 +16359,7 @@ msgstr "Nuevo Evento"
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "Nuevo Tablero Kanban"
@@ -16422,48 +16503,13 @@ msgstr "Las nuevas {} versiones para las siguientes aplicaciones están disponib
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "El usuario recién creado {0} no tiene ningún rol habilitado."
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Boletín de noticias"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr "Adjuntar boletín de noticias"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "Boletín Grupo de correo electrónico"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "Administrador de boletínes"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "El boletín ya ha sido enviado"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr "Se debe publicar el boletín de noticias para enviar un enlace a la vista web en el correo electrónico"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "El boletín debe tener al menos un destinatario"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "Boletines"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16725,7 +16771,7 @@ msgstr "No se encontraron resultados"
msgid "No Roles Specified"
msgstr "No hay Roles especificados"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr "No se ha encontrado ningún campo de selección"
@@ -16753,10 +16799,6 @@ msgstr "No hay alertas para hoy"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr "No hay sugerencias de optimización automática disponibles."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr "No se han encontrado enlaces rotos en el contenido del correo electrónico"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "Sin cambios en el documento"
@@ -16793,7 +16835,7 @@ msgstr "Ningún contacto agregado todavía."
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "No hay contactos vinculados al documento"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "No hay datos para exportar"
@@ -16813,7 +16855,7 @@ msgstr "No hay una cuenta de correo electrónico asociada con el usuario. Por fa
msgid "No failed logs"
msgstr "No hay registros fallidos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr "No se han encontrado campos que puedan utilizarse como Columna Kanban. Utilice el formulario de personalización para añadir un campo personalizado de tipo \"Seleccionar\"."
@@ -16872,7 +16914,7 @@ msgstr "No se de filas (máx 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Nº de SMS enviados"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Sin permiso para {0}"
@@ -17000,7 +17042,7 @@ msgstr "No son Descendientes de"
msgid "Not Equals"
msgstr "No es igual"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
@@ -17026,7 +17068,7 @@ msgstr "No está vinculado a ningún registro"
msgid "Not Nullable"
msgstr "No nulo"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17035,7 +17077,7 @@ msgstr "No nulo"
msgid "Not Permitted"
msgstr "No permitido"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "No permitido leer {0}"
@@ -17063,7 +17105,6 @@ msgstr "No visto"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "No enviado"
@@ -17096,7 +17137,7 @@ msgstr "Usuario no válido"
msgid "Not active"
msgstr "No activo"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "No permitido para {0}: {1}"
@@ -17530,6 +17571,10 @@ msgstr "Desplazamiento X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplazamiento Y"
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"
@@ -17703,7 +17748,7 @@ msgstr "Solo el Administrador del Área de Trabajo puede editar Áreas de Trabaj
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Solo se permite exportar personalizaciones en modo desarrollador"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Solo pueden descartarse los borradores de documentos"
@@ -17875,7 +17920,7 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "El Operador debe ser uno de {0}"
@@ -17974,6 +18019,10 @@ msgstr "Naranja"
msgid "Order"
msgstr "Orden"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18369,7 +18418,7 @@ msgstr "Parent es el nombre del documento al que se agregarán los datos."
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Campo padre no especificado en {0}: {1}"
@@ -18491,10 +18540,6 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr "Las fechas pasadas no están permitidas para Programación."
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -18640,7 +18685,7 @@ msgstr "¿Validar permanentemente {0}?"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "¿Eliminar permanentemente \"{0}\"?"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "Error de Permiso"
@@ -18792,7 +18837,7 @@ msgstr "Teléfono"
msgid "Phone No."
msgstr "No. de teléfono"
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Número de teléfono {0} establecido en el campo {1} no es válido."
@@ -19065,10 +19110,6 @@ msgstr "Por favor, elimine la asignación de la impresora en Configuración de l
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Por favor, guarde los cambios antes de adjuntar"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Por favor, guarde el documento antes de la asignación"
@@ -19101,7 +19142,7 @@ msgstr "Seleccione el valor mínimo de la contraseña"
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "Por favor, seleccione campos X e Y"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Por favor, seleccione un código de país para el campo {1}."
@@ -19117,7 +19158,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo o url"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Por favor, seleccione un archivo csv con datos válidos"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "Seleccione un filtro de fecha válido"
@@ -19195,7 +19236,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Por favor, especifique un DocType padre válido para {0}"
@@ -19232,10 +19273,6 @@ msgstr "Por favor, actualice {} antes de continuar."
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr "Por favor, utilice un filtro de búsqueda LDAP válido"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "Por favor verifica tu dirección de correo"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Por favor, visite https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key para más información."
@@ -19329,6 +19366,10 @@ msgstr "Entradas por {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "Publicar bajo {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19388,7 +19429,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Usuario de informe preparado"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Error en la representación del informe preparado"
@@ -19417,8 +19458,6 @@ msgstr "Presione Enter para guardar"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19806,7 +19845,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -19901,14 +19940,7 @@ msgstr "Archivos públicos (MB)"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr "Publicar como página web"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19916,7 +19948,6 @@ msgstr "Publicar como página web"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -20091,7 +20122,7 @@ msgstr "Informe de Consultas"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Análisis de consultas finalizado. Compruebe los índices sugeridos."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "La consulta debe ser de tipo SELECT o WITH de sólo lectura."
@@ -20137,7 +20168,6 @@ msgstr "Cola(s)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
@@ -20160,19 +20190,11 @@ msgstr "En cola para envío. Puedes seguir el progreso durante {0}."
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "En cola para la copia de seguridad. Recibirá un correo electrónico con el enlace de descarga"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr "Correos electrónicos {0} en cola"
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr "Colas"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr "Poniendo correos electrónicos en cola..."
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Poniendo en cola {0} para su envío"
@@ -20373,7 +20395,7 @@ msgstr "Leído por el Destinatario en"
msgid "Read mode"
msgstr "Modo de lectura"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Lea la documentación para saber más"
@@ -21240,7 +21262,7 @@ msgstr "Límite de reportes alcanzado"
msgid "Report timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera para reportar."
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Informe actualizado con éxito"
@@ -21261,7 +21283,7 @@ msgstr "Informe {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Informe {0} eliminado"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "El reporte {0} está deshabilitado"
@@ -21594,10 +21616,8 @@ msgstr "Revocar"
msgid "Revoked"
msgstr "Revocado"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21808,7 +21828,6 @@ msgstr "Método de Redondeo"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21822,7 +21841,6 @@ msgstr "Método de Redondeo"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21940,7 +21958,7 @@ msgstr "Regla"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "Condiciones de la regla"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr "Ya existe una regla para este DocType, Rol, Permlevel y la combinación if-owner."
@@ -22129,11 +22147,11 @@ msgstr "Sábado"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22225,32 +22243,17 @@ msgstr "Escanee el código QR e ingrese el código resultante que se muestra."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr "Calendario"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr "Calendario del Boletín de noticias"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr "Programar envío el"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr "Programar envío el"
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr "Programar el envío para más tarde"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado."
@@ -22284,17 +22287,6 @@ msgstr "Tipo de trabajo programado"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "Registro de Trabajos Programados"
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr "Enviando Programado"
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "Programado para enviar"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "Se actualizó la ejecución programada de la secuencia de comandos {0}"
@@ -22506,6 +22498,11 @@ msgstr "Buscar..."
msgid "Searching ..."
msgstr "Buscando ..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22895,9 +22892,7 @@ msgstr "Seleccionar {0}"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "La auto aprobación no está permitida"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -22928,11 +22923,6 @@ msgstr "Enviar alerta en"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "Enviar Alerta de Correo Electrónico"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr "Enviar correo el"
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22990,38 +22980,16 @@ msgstr "Enviar confirmación de lectura"
msgid "Send System Notification"
msgstr "Enviar notificación del sistema"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr "Enviar correo de prueba"
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "Enviar a todos los cesionarios"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "Enviar Enlace de cancelar suscripción"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr "Enviar enlace de vista web"
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "Enviar Email de bienvenida"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr "Enviar un correo de prueba"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr "Volver a enviar"
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -23069,10 +23037,6 @@ msgstr "Enviar enlace de inicio de sesión"
msgid "Send me a copy"
msgstr "Enviarme una copia"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr "Enviar ahora"
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -23088,19 +23052,15 @@ msgstr "Enviar mensaje de correo electrónico para darse de baja"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "Correo electrónico del Remitente"
@@ -23117,9 +23077,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "El campo del remitente debe tener opciones de correo electrónico"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr "Nombre del Remitente"
@@ -23139,18 +23097,9 @@ msgstr "SendGrid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr "Enviando Correos"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr "Enviando..."
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23158,8 +23107,6 @@ msgstr "Enviando..."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
@@ -23229,7 +23176,7 @@ msgstr "Secuencia {0} ya utilizada en {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Acción del servidor"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Error del Servidor"
@@ -23248,7 +23195,7 @@ msgstr "Servidor IP"
msgid "Server Script"
msgstr "Script del servidor"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "Los scripts de servidor están desactivados. Por favor, habilite los scripts de servidor desde la configuración de bench."
@@ -23287,15 +23234,15 @@ msgstr "Configuración predeterminada de sesión"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "Valores predeterminados de sesión"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "Valores predeterminados de sesión guardados"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "Sesión expirada"
@@ -23549,7 +23496,7 @@ msgstr "Configurando su Sistema"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24569,7 +24516,7 @@ msgstr "Iniciar el"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
@@ -24632,7 +24579,6 @@ msgstr "Intervalo de tiempo de estadísticas"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24657,7 +24603,6 @@ msgstr "Intervalo de tiempo de estadísticas"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24798,8 +24743,6 @@ msgstr "Sub-dominio"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24808,7 +24751,6 @@ msgstr "Sub-dominio"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25179,7 +25121,7 @@ msgstr "Sincronización"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Sincronizando {0} de {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr "Error de sintaxis"
@@ -25486,7 +25428,7 @@ msgstr "Tabla recortada"
msgid "Table updated"
msgstr "Tabla actualiza"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
@@ -25613,10 +25555,6 @@ msgstr "ID del trabajo de prueba"
msgid "Test Spanish"
msgstr "Probar español"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "Correo electrónico de prueba enviado a {0}"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "Carpeta_Prueba"
@@ -25684,10 +25622,6 @@ msgstr "Gracias por su Email"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "¡Gracias por tus comentarios!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr "¡Muchas gracias por tu mensaje!"
@@ -25882,7 +25816,7 @@ msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha caducado"
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ya se ha utilizado antes o no es válido"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "El recurso que está buscando no está disponible"
@@ -25894,7 +25828,7 @@ msgstr "El Rol {0} debe ser un Rol personalizado."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "El documento seleccionado {0} no es un {1}."
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "El sistema se está actualizando. Por favor, actualice de nuevo después de unos momentos."
@@ -26047,7 +25981,7 @@ msgstr "Autenticación por otros medios"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "Esta divisa está deshabilitada. Debe habilitarla para utilizarla en las transacciones"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "Este tablero Kanban será privado"
@@ -26071,7 +26005,7 @@ msgstr "Este año"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Desea continuar?"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Esta acción solo está permitida para {}"
@@ -26235,14 +26169,6 @@ msgstr "Esto puede imprimirse en varias páginas."
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr "El envío de este boletín está previsto en {0}."
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr "Este boletín estaba programado para enviarse en una fecha posterior. ¿Está seguro de que desea enviarlo ahora?"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr "Este informe contiene {0} filas y es demasiado grande para mostrarse en el navegador, puede {1} este informe en su lugar."
@@ -26355,7 +26281,6 @@ msgstr "Jueves"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -26581,10 +26506,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "Título de la página"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "A"
@@ -26867,7 +26790,7 @@ msgstr "Parte superior derecha"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26895,16 +26818,8 @@ msgstr "Imágenes totales"
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr "Total de correos salientes"
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr "Total de destinatarios"
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "Suscriptores Totales"
@@ -26913,11 +26828,6 @@ msgstr "Suscriptores Totales"
msgid "Total Users"
msgstr "Total de usuarios"
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr "Total de visualizaciones"
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27317,23 +27227,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "URL para ir al hacer clic en la imagen de la presentación de diapositivas"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr "Campaña UTM"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr "Medio UTM"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr "Fuente UTM"
@@ -27383,7 +27287,7 @@ msgstr "Incapaz de escribir el formato de archivo para {0}"
msgid "Unassign Condition"
msgstr "Desasignar condición"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr "Excepción no controlada"
@@ -27399,6 +27303,10 @@ msgstr "Deshacer"
msgid "Undo last action"
msgstr "Deshacer última acción"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27431,7 +27339,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "Columna desconocida: {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Método de Redondeo desconocido: {}"
@@ -27464,7 +27372,7 @@ msgstr "No leído"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Envíar una notificación al no ser leído"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Consulta SQL insegura"
@@ -27478,7 +27386,7 @@ msgstr "Deseleccionar Todo"
msgid "Unshared"
msgstr "Incompartible"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baja"
@@ -27502,6 +27410,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No suscrito"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "Columna sin título"
@@ -27624,7 +27537,7 @@ msgstr "Actualizado a una nueva versión 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualizado exitosamente"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "Actualización"
@@ -28359,7 +28272,7 @@ msgstr "Valor demasiado grande"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Falta el valor {0} para {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "El valor {0} debe tener un formato de duración válido: dhms"
@@ -28784,7 +28697,6 @@ msgstr "URL de Webhook"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28792,9 +28704,7 @@ msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "Análisis de sitios web"
@@ -29230,7 +29140,7 @@ msgstr "Flujo de trabajo actualizado correctamente"
msgid "Workspace"
msgstr "Área de Trabajo"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "El Área de Trabajo {0} no existe"
@@ -29453,11 +29363,11 @@ msgstr "Estás accediendo a la cuenta de otro usuario."
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "No tiene permiso para acceder a este recurso"
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "No tiene permiso para acceder a este registro {0} porque está vinculado a {1} '{2}' en el campo {3}"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr "No tiene permiso para acceder a este registro {0} porque está vinculado a {1} '{2}' en el campo {3}"
@@ -29480,7 +29390,7 @@ msgstr "No tiene permiso para editar el informe."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "No está permitido exportar {} doctype"
@@ -29508,7 +29418,7 @@ msgstr "No está autorizado a acceder a esta página sin iniciar sesión."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Usted no está autorizado a acceder a esta página."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -29603,7 +29513,7 @@ msgstr "Puede seleccionar uno de los siguientes:"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Puede establecer un valor alto aquí si varios usuarios iniciarán sesión desde la misma red."
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Puede intentar cambiar los filtros de su informe."
@@ -29680,11 +29590,15 @@ msgstr "No tienes permisos de lectura o selección para {}"
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a este apartado. Por favor, póngase en contacto con su administrador para obtener acceso."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Usted no tiene suficientes permisos para completar la acción"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "No tienes permiso para acceder a {0}: {1}."
@@ -29692,7 +29606,7 @@ msgstr "No tienes permiso para acceder a {0}: {1}."
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "No tiene permisos para cancelar todos los documentos vinculados."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Usted no tiene acceso al Reporte: {0}"
@@ -29700,11 +29614,11 @@ msgstr "Usted no tiene acceso al Reporte: {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "No tienes permiso para acceder al DocType {0} ."
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "Usted no tiene permiso para acceder a este archivo"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Usted no tiene permiso para obtener un informe sobre: {0}"
@@ -29797,7 +29711,7 @@ msgstr "Tiene que estar registrado para acceder a esta página."
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Usted necesita estar en el modo de programador para editar un formulario Web Estándar"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "Debe haber iniciado sesión y tener la función de administrador del sistema, para poder tener acceso a las copias de seguridad."
@@ -29963,7 +29877,7 @@ msgstr "El nombre de la organización y dirección para el pie de página del co
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Su consulta ha sido recibida. Responderemos a la mayor brevedad posible. Si usted tiene alguna información adicional, puede responder a este correo."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "Tu sesión ha caducado, vuelve a iniciar sesión para continuar."
@@ -29975,7 +29889,7 @@ msgstr "Su sitio está en mantenimiento o se está actualizando."
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr "Su código de verificación es {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "Cero"
@@ -30022,7 +29936,7 @@ msgstr "after_insert"
msgid "amend"
msgstr "modificar"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -30079,7 +29993,7 @@ msgstr "crear"
msgid "cyan"
msgstr "cian"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30194,7 +30108,7 @@ msgstr "correo electrónico"
msgid "email inbox"
msgstr "bandeja de entrada de email"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "vacío"
@@ -30246,7 +30160,7 @@ msgstr "gris"
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "¡gzip no encontrado en RUTA! Esto es necesario para realizar una copia de seguridad."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30280,7 +30194,7 @@ msgstr "juan@example.com"
msgid "just now"
msgstr "justo ahora"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
@@ -30320,7 +30234,7 @@ msgstr "login_required"
msgid "long"
msgstr "larga"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30510,7 +30424,7 @@ msgstr "respuesta"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "restaurado {0} como {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30845,7 +30759,7 @@ msgstr "{0} ya ha sido dado de baja"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} ya ha sido dado de baja para {1} {2}"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} y {1}"
@@ -30951,6 +30865,10 @@ msgstr "{0} no existe en el renglón {1}"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "El campo {0} no puede establecerse como único en {1}, ya que existen valores no únicos"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "No se pudo determinar el formato {0} a partir de los valores de esta columna. El valor predeterminado será {1}."
@@ -30971,10 +30889,6 @@ msgstr "{0} h"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} ya ha asignado un valor por defecto para {1}."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} ha sido añadido al grupo de correo electrónico."
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} ha dejado la conversación en {1} {2}"
@@ -31045,6 +30959,10 @@ msgstr "{0} es como {1}"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} es obligatorio"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "{0} no es un campo del doctype {1}"
@@ -31066,7 +30984,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} no es un DocType válido para Dynamic Link"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} no es una dirección de correo electrónico válida"
@@ -31074,11 +30992,11 @@ msgstr "{0} no es una dirección de correo electrónico válida"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "{0} no es un código ISO 3166 ALFA-2 válido."
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} no es un nombre válido"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} no es un número de teléfono válido"
@@ -31086,11 +31004,11 @@ msgstr "{0} no es un número de teléfono válido"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} no es un estado de flujo de trabajo válido. Actualice su flujo de trabajo y vuelva a intentarlo."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr "{0} no es un DocType padre válido para {1}"
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr "{0} no es un campo padre válido para {1}"
@@ -31178,23 +31096,23 @@ msgstr "Hace {0} minutos"
msgid "{0} months ago"
msgstr "Hace {0} meses"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} debe ser después de {1}"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} debe comenzar con '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} debe ser igual a '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} debe ser uno de {1}"
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} debe ser uno de {1}"
@@ -31206,7 +31124,7 @@ msgstr "{0} debe establecerse primero"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} debe ser único"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} debe ser {1} {2}"
@@ -31235,16 +31153,12 @@ msgstr "{0} de {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} de {1} ({2} filas con hijos)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr "{0} de {1} enviado"
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr "{0} solamente."
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} o {1}"
@@ -31281,11 +31195,11 @@ msgstr "{0} eliminado su asignación."
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} el rol no tiene permiso sobre ningún doctype"
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "{0} fila #{1}: "
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} guardado exitosamente"
@@ -31397,7 +31311,7 @@ msgstr "{0} {1} no existe, seleccione un nuevo objetivo para fusionar"
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} está vinculado con los siguientes documentos enviados: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} no encontrado"
@@ -31550,11 +31464,11 @@ msgstr "{{{0}}} no es un formato válido de nombre de campo. Debe ser {{field_na
msgid "{} Complete"
msgstr "{} Completo"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Código python inválido en la línea {}"
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr "{} Código python posiblemente inválido. {}"
@@ -31576,7 +31490,7 @@ msgstr "El campo {} no puede estar vacío."
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} ha sido deshabilitado. Solo se puede habilitar si {} está marcado."
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} no es una cadena de fecha válida."
diff --git a/frappe/locale/fa.po b/frappe/locale/fa.po
index 263157b495..7979d02483 100644
--- a/frappe/locale/fa.po
+++ b/frappe/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:47\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "در نمای فهرست برای نوع {0} در ردیف {1} مجاز
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "دریافت کنندگان مشخص نشده است"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "{0} یک URL معتبر نیست"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "اقدام / مسیر"
msgid "Action Complete"
msgstr "اقدام کامل شد"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "اقدام ناموفق بود"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "افزودن {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr "اضافه شد"
+msgstr ""
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1490,6 +1490,14 @@ msgstr "هشدار"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "هشدارها و اعلان ها"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1530,7 +1538,6 @@ msgstr "تراز کردن مقدار"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -1975,7 +1982,7 @@ msgstr "اصلاحیه مجاز نیست"
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "قوانین نامگذاری اصلاحیه به روز شد."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "هنگام تنظیم پیشفرضهای نشست خطایی روی داد"
@@ -2093,7 +2100,7 @@ msgstr "نام برنامه"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "برنامه برای ماژول یافت نشد: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "برنامه {0} نصب نشده است"
@@ -2307,10 +2314,6 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید همه سفارش
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این سند را ذخیره کنید؟"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "آیا مطمئن هستید که اکنون میخواهید این خبرنامه را ارسال کنید؟"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2564,9 +2567,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "پیوست به نام باید یک رشته یا یک عدد صحیح باشد"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
@@ -2593,10 +2594,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "پیوست حذف شد"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2614,11 +2612,6 @@ msgstr "تلاش برای راهاندازی QZ Tray..."
msgid "Attribution"
msgstr ""
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "حضار"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3045,7 +3038,7 @@ msgstr "تصویر پس زمینه"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "کارهای پس زمینه"
@@ -3774,9 +3767,7 @@ msgstr "عنوان پاسخ به تماس"
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3862,10 +3853,6 @@ msgstr "لغو همه"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "لغو تمام اسناد"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr "لغو زمانبندی"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4159,7 +4146,7 @@ msgstr "توضیحات دسته"
msgid "Category Name"
msgstr "نام دسته"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "سنت"
@@ -4327,10 +4314,6 @@ msgstr "بررسی"
msgid "Check Request URL"
msgstr "URL درخواست را بررسی کنید"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr "لینک های خراب را بررسی کنید"
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr "برای انتخاب، ستونها را علامت بزنید، برای تنظیم ترتیب آن را بکشید."
@@ -4354,10 +4337,6 @@ msgstr "اگر میخواهید کاربر را مجبور به انتخاب
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr "بررسی لینک های خراب..."
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "یک لحظه چک کردن"
@@ -4404,6 +4383,10 @@ msgstr "جدول فرزند {0} برای فیلد {1}"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "جداول Child به صورت Grid در سایر DocType ها نشان داده میشوند"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "انتخاب کارت موجود یا ایجاد کارت جدید"
@@ -4493,10 +4476,6 @@ msgstr "روی Customize کلیک کنید تا اولین ویجت خود را
msgid "Click here"
msgstr "اینجا کلیک کنید"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "برای تایید اینجا را کلیک کنید"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4831,14 +4810,14 @@ msgstr "ستون {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr "ستون ها"
+msgstr "ستونها"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
msgstr "ستون ها / فیلدها"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "ستون ها بر اساس"
@@ -5158,17 +5137,12 @@ msgstr "گذرواژه را تایید کنید"
msgid "Confirm Request"
msgstr "درخواست را تایید کنید"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "ایمیل خود را تایید کنید"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "الگوی ایمیل تایید"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "تایید شده"
@@ -5299,8 +5273,6 @@ msgstr "حاوی {0} اصلاحات امنیتی است"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5308,7 +5280,6 @@ msgstr "حاوی {0} اصلاحات امنیتی است"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5333,10 +5304,8 @@ msgstr "محتوا (Markdown)"
msgid "Content Hash"
msgstr "هش محتوا"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5442,6 +5411,10 @@ msgstr "{0} پیدا نشد"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "ستون {0} به فیلد {1} نگاشت نشد"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr "راه اندازی نشد: "
@@ -5482,7 +5455,7 @@ msgstr ""
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr "پیشخوان"
+msgstr "شمارنده"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5497,7 +5470,7 @@ msgstr "پیشخوان"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr "کد کشور مورد نیاز است"
@@ -5628,11 +5601,6 @@ msgstr "ایجاد یک {0} جدید"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr "یک حساب {0} ایجاد کنید"
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr "ایجاد و ارسال ایمیل برای گروه خاصی از مشترکین به صورت دوره ای."
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr "ایجاد یا ویرایش فرمت چاپ"
@@ -5981,6 +5949,10 @@ msgstr "ترجمه سفارشی"
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr "فیلد سفارشی با موفقیت به {0} تغییر نام داد."
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6038,7 +6010,7 @@ msgstr "داشبورد را سفارشی کنید"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "سفارشیسازی فرم"
@@ -6065,14 +6037,14 @@ msgstr "برش"
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
-msgstr "فیروزه ای"
+msgstr "فیروزهای"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr "حذف"
+msgstr "DELETE"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
@@ -6140,7 +6112,7 @@ msgstr "خطر"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr "تاریک"
+msgstr "تیره"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -6331,7 +6303,6 @@ msgstr "نسخه پایگاه داده"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6395,6 +6366,11 @@ msgstr "روز"
msgid "Day of Week"
msgstr "روز هفته"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "روزها"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6662,6 +6638,7 @@ msgstr "با تاخیر"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -6974,6 +6951,7 @@ msgstr "تم پیشخوان"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7727,7 +7705,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "انواع اسناد و مجوزها"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr "قفل سند باز شد"
@@ -8345,7 +8323,6 @@ msgstr "انتخابگر عنصر"
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8439,11 +8416,9 @@ msgstr "آدرس پاورقی ایمیل"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "گروه ایمیل"
@@ -8516,18 +8491,11 @@ msgstr "محدودیت تلاش مجدد ایمیل"
msgid "Email Rule"
msgstr "قانون ایمیل"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "ایمیل ارسال شد"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr "ایمیل ارسال شده در"
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8634,10 +8602,18 @@ msgstr "ایمیلها با اقدامات بعدی ممکن در گردش ک
msgid "Embed code copied"
msgstr "کد جاسازی کپی شد"
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9101,6 +9077,14 @@ msgstr "خطا در اعلان"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr "خطا در قالب چاپ در خط {0}: {1}"
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "خطا هنگام اتصال به حساب ایمیل {0}"
@@ -9297,6 +9281,10 @@ msgstr "بسط دادن"
msgid "Expand All"
msgstr "گسترش همه"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr "آزمایشی"
@@ -9828,7 +9816,7 @@ msgstr "نام فیلد \"{0}\" در تضاد با یک {1} از نام {2} در
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "برای فعال کردن نامگذاری خودکار، نام فیلد به نام {0} باید وجود داشته باشد"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "نام فیلد به 64 کاراکتر محدود شده است ({0})"
@@ -9844,7 +9832,7 @@ msgstr "نام فیلد که DocType برای این فیلد پیوند خوا
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr "نام فیلد {0} چندین بار ظاهر میشود"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "نام فیلد {0} نمیتواند نویسه های خاصی مانند {1} داشته باشد"
@@ -9896,6 +9884,10 @@ msgstr "فیلدهای \"file_name\" یا \"file_url\" باید برای File ت
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "وقتی as_list فعال است، فیلدها باید یک لیست یا تاپل باشند"
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10061,6 +10053,14 @@ msgstr "نام فیلتر"
msgid "Filter Values"
msgstr "مقادیر فیلتر"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr "فیلتر..."
@@ -10304,10 +10304,6 @@ msgstr "فیلدهای زیر دارای مقادیر جا افتاده هستن
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "فیلدهای زیر مقادیر گمشده دارند:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr "پیوندهای زیر در محتوای ایمیل خراب هستند: {0}"
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10724,10 +10720,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "از"
@@ -10808,10 +10802,14 @@ msgstr "تابع"
msgid "Function Based On"
msgstr "عملکرد بر اساس"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "تابع {0} در لیست سفید قرار ندارد."
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "گره های بیشتر را فقط میتوان تحت گره های نوع «گروهی» ایجاد کرد"
@@ -10823,7 +10821,7 @@ msgstr "Fw: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr "گرفتن"
+msgstr "GET"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -11293,6 +11291,10 @@ msgstr "گروه بر اساس نوع"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "برای ایجاد نمودار داشبورد فیلد Group By لازم است"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "گره گروه"
@@ -11341,7 +11343,6 @@ msgstr "HH:mm:ss"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11355,7 +11356,6 @@ msgstr "HH:mm:ss"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11864,6 +11864,11 @@ msgstr "تعمیر و نگهداری ساعتی"
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "محدودیت نرخ ساعتی برای ایجاد پیوندهای بازنشانی گذرواژه"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "ساعت ها"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12629,11 +12634,11 @@ msgstr "کاربر یا گذرواژه نادرست"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "کد تأیید نادرست"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "مقدار نادرست در ردیف {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr "مقدار نادرست:"
@@ -12785,11 +12790,11 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "دستورالعمل ها ایمیل شد"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "سطح مجوز ناکافی برای {0}"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "مجوز ناکافی برای {0}"
@@ -12939,7 +12944,7 @@ msgstr "شرایط نامعتبر: {}"
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "گواهی نامه نامعتبر"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "تاریخ نامعتبر است"
@@ -12947,7 +12952,7 @@ msgstr "تاریخ نامعتبر است"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "DocType نامعتبر است"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "DocType نامعتبر: {0}"
@@ -12959,6 +12964,11 @@ msgstr "نام فیلد نامعتبر است"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "URL فایل نامعتبر است"
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr ""
@@ -13023,7 +13033,7 @@ msgstr "پارامترهای نامعتبر"
msgid "Invalid Password"
msgstr "گذرواژه نامعتبر"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr "شماره تلفن نامعتبر"
@@ -13067,10 +13077,38 @@ msgstr "راز Webhook نامعتبر است"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "تابع تجمیع نامعتبر است"
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "ستون نامعتبر است"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "docstatus نامعتبر است"
@@ -13083,10 +13121,26 @@ msgstr "عبارت نامعتبر تنظیم شده در فیلتر {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "عبارت نامعتبر تنظیم شده در فیلتر {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "نام فیلد نامعتبر {0}"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "نام فیلد \"{0}\" در نام خودکار نامعتبر است"
@@ -13095,11 +13149,26 @@ msgstr "نام فیلد \"{0}\" در نام خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "مسیر فایل نامعتبر: {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "فیلتر نامعتبر: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13121,10 +13190,22 @@ msgstr "محتوای نامعتبر یا خراب برای درونبُرد"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr "Regex تغییر مسیر نامعتبر در ردیف #{}: {}"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr "آرگومان های درخواست نامعتبر"
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "فایل الگو برای درونبُرد نامعتبر است"
@@ -13566,11 +13647,11 @@ msgstr "ستون نمودار کانبان"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "نام نمودار کانبان"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr "تنظیمات کانبان"
@@ -14282,6 +14363,10 @@ msgstr "دوست دارد"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14545,6 +14630,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "تعادل بار"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15063,11 +15149,9 @@ msgstr "علامت گذاری به عنوان هرزنامه"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "به عنوان \"خوانده نشده\" علامت گذاری کن"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15256,7 +15340,6 @@ msgstr "ادغام فقط بین گره گروه به گروه یا گره بر
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15269,7 +15352,6 @@ msgstr "ادغام فقط بین گره گروه به گروه یا گره بر
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15284,16 +15366,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr "پیام (HTML)"
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr "پیام (Markdown)"
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15417,7 +15489,7 @@ msgstr "عنوان متا برای سئو"
msgid "Method"
msgstr "روش"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -15467,6 +15539,11 @@ msgstr "حداقل امتیاز گذرواژه"
msgid "Minor"
msgstr "جزئی"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "دقایق"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -15862,7 +15939,7 @@ msgstr "باید در \"()\" محصور شود و شامل \"{0}\" باشد که
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "باید از نوع «پیوست تصویر» باشد"
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "برای دسترسی به این گزارش باید مجوز گزارش را داشته باشد."
@@ -16050,6 +16127,10 @@ msgstr "برای ویرایش محیط کار خصوصی سایر کاربران
msgid "Negative Value"
msgstr "مقدار منفی"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "خطای مجموعه تو در تو. لطفا با ادمین تماس بگیرید."
@@ -16132,7 +16213,7 @@ msgstr "رویداد جدید"
msgid "New Folder"
msgstr "پوشه جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "نمودار کانبان جدید"
@@ -16276,48 +16357,13 @@ msgstr "نسخههای جدید {} برای برنامههای زیر در
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "کاربر تازه ایجاد شده {0} هیچ نقشی فعال ندارد."
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "خبرنامه"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr "پیوست خبرنامه"
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "گروه ایمیل خبرنامه"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "مدیر خبرنامه"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "خبرنامه قبلا ارسال شده است"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr "برای ارسال لینک مشاهده وب در ایمیل، خبرنامه باید منتشر شود"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "خبرنامه باید حداقل یک گیرنده داشته باشد"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr "خبرنامه ها"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16579,7 +16625,7 @@ msgstr "نتیجه ای پیدا نشد"
msgid "No Roles Specified"
msgstr "هیچ نقشی مشخص نشده است"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr "فیلد انتخابی یافت نشد"
@@ -16607,10 +16653,6 @@ msgstr "هیچ هشداری برای امروز وجود ندارد"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr "هیچ پیوند شکسته ای در محتوای ایمیل یافت نشد"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "بدون تغییر در سند"
@@ -16647,7 +16689,7 @@ msgstr "هنوز مخاطبی اضافه نشده است."
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "هیچ مخاطبی به سند پیوند داده نشده است"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "داده ای برای برونبُرد نیست"
@@ -16667,7 +16709,7 @@ msgstr "هیچ حساب ایمیلی با کاربر مرتبط نیست. لطف
msgid "No failed logs"
msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr "هیچ فیلدی یافت نشد که بتوان از آن به عنوان ستون Kanban استفاده کرد. از فرم سفارشی برای افزودن یک فیلد سفارشی از نوع \"انتخاب\" استفاده کنید."
@@ -16726,7 +16768,7 @@ msgstr "تعداد ردیف (حداکثر 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "شماره پیامک ارسالی"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "بدون مجوز برای {0}"
@@ -16854,7 +16896,7 @@ msgstr "نه فرزندان"
msgid "Not Equals"
msgstr "برابر نیست"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
@@ -16880,7 +16922,7 @@ msgstr "به هیچ رکوردی مرتبط نیست"
msgid "Not Nullable"
msgstr "غیرقابل تهی"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -16889,7 +16931,7 @@ msgstr "غیرقابل تهی"
msgid "Not Permitted"
msgstr "غیر مجاز"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "خواندن {0} مجاز نیست"
@@ -16917,7 +16959,6 @@ msgstr "دیده نشد"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "فرستاده نشد"
@@ -16950,7 +16991,7 @@ msgstr "کاربر معتبری نیست"
msgid "Not active"
msgstr "غیر فعال"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "برای {0} مجاز نیست: {1}"
@@ -17384,6 +17425,10 @@ msgstr "افست X"
msgid "Offset Y"
msgstr "افست Y"
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "گذرواژه قدیمی"
@@ -17557,7 +17602,7 @@ msgstr "فقط Workspace Manager میتواند فضاهای کاری عمو
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "فقط مجاز به صدور سفارشی سازی در حالت برنامه نویس است"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "فقط پیشنویس اسناد را میتوان دور انداخت"
@@ -17729,7 +17774,7 @@ msgstr "باز شد"
msgid "Operation"
msgstr "عملیات"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "اپراتور باید یکی از {0} باشد"
@@ -17828,6 +17873,10 @@ msgstr "نارنجی"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -17983,7 +18032,7 @@ msgstr "PID"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr "پست"
+msgstr "POST"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
@@ -18223,7 +18272,7 @@ msgstr "والد نام سندی است که داده ها به آن اضافه
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "فیلد والد در {0} مشخص نشده است: {1}"
@@ -18345,10 +18394,6 @@ msgstr "گذرواژهها مطابقت ندارند"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "گذرواژهها مطابقت ندارند!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr "تاریخهای گذشته برای زمانبندی مجاز نیستند."
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
@@ -18494,7 +18539,7 @@ msgstr "برای همیشه {0} ارسال شود؟"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "{0} برای همیشه حذف شود؟"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "خطای مجوز"
@@ -18646,7 +18691,7 @@ msgstr "تلفن"
msgid "Phone No."
msgstr "شماره تلفن"
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "شماره تلفن {0} تنظیم شده در فیلد {1} معتبر نیست."
@@ -18919,10 +18964,6 @@ msgstr "لطفاً نگاشت چاپگر را در تنظیمات چاپگر ح
msgid "Please save before attaching."
msgstr "لطفا قبل از پیوست ذخیره کنید."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "لطفا قبل از ارسال خبرنامه را ذخیره کنید"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "لطفاً سند را قبل از تخصیص ذخیره کنید"
@@ -18955,7 +18996,7 @@ msgstr "لطفا حداقل امتیاز گذرواژه را انتخاب کنی
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "لطفاً فیلدهای X و Y را انتخاب کنید"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "لطفاً یک کد کشور برای فیلد {1} انتخاب کنید."
@@ -18971,7 +19012,7 @@ msgstr "لطفاً یک فایل یا آدرس اینترنتی را انتخا
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "لطفاً یک فایل csv معتبر با داده انتخاب کنید"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "لطفاً یک فیلتر تاریخ معتبر انتخاب کنید"
@@ -19049,7 +19090,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr "لطفا مشخص کنید"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "لطفاً یک DocType والد معتبر برای {0} مشخص کنید"
@@ -19086,10 +19127,6 @@ msgstr "لطفاً قبل از ادامه {} را به روز کنید."
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr "لطفاً از یک فیلتر جستجوی معتبر LDAP استفاده کنید"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "لطفا آدرس ایمیل خود را تایید کنید"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "لطفاً برای اطلاعات بیشتر به https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key مراجعه کنید."
@@ -19120,7 +19157,7 @@ msgstr "Popover یا Modal Description"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr "بندر"
+msgstr "پورت"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
@@ -19183,6 +19220,10 @@ msgstr "پست های {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "پست های ثبت شده تحت {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19242,7 +19283,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "کاربر گزارش آماده شده"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "ارائه گزارش آماده انجام نشد"
@@ -19271,8 +19312,6 @@ msgstr "برای ذخیره Enter را فشار دهید"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19660,7 +19699,7 @@ msgstr "نمایه"
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
@@ -19755,14 +19794,7 @@ msgstr "فایل های عمومی (MB)"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr "به عنوان یک صفحه وب منتشر کنید"
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19770,7 +19802,6 @@ msgstr "به عنوان یک صفحه وب منتشر کنید"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -19945,7 +19976,7 @@ msgstr "گزارش پرسمان"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr "پرسمان باید از نوع SELECT یا فقط خواندنی WITH باشد."
@@ -19991,7 +20022,6 @@ msgstr "صف(های)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "در صف"
@@ -20014,18 +20044,10 @@ msgstr "در صف ارسال میتوانید پیشرفت را در {0} دن
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "در صف پشتیبان گیری یک ایمیل با لینک دانلود دریافت خواهید کرد"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr "{0} ایمیل در صف"
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr "در صف ایمیل..."
+msgstr "صفها"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
@@ -20227,7 +20249,7 @@ msgstr "خوانده شده توسط گیرنده روشن"
msgid "Read mode"
msgstr "حالت خواندن"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "برای دانستن بیشتر مستندات را بخوانید"
@@ -21094,7 +21116,7 @@ msgstr "به حد مجاز گزارش رسیده است"
msgid "Report timed out."
msgstr "زمان گزارش تمام شد."
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "گزارش با موفقیت به روز شد"
@@ -21115,7 +21137,7 @@ msgstr "گزارش {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "گزارش {0} حذف شد"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "گزارش {0} غیرفعال است"
@@ -21448,10 +21470,8 @@ msgstr "لغو"
msgid "Revoked"
msgstr "لغو شد"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21662,7 +21682,6 @@ msgstr "روش گرد کردن"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21676,7 +21695,6 @@ msgstr "روش گرد کردن"
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21794,7 +21812,7 @@ msgstr "قانون"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "شرایط قانون"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr "قانون برای این ترکیب doctype، role، permlevel و if-owner از قبل وجود دارد."
@@ -21983,11 +22001,11 @@ msgstr "شنبه"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22079,32 +22097,17 @@ msgstr "کد QR را اسکن کرده و کد نمایش داده شده را
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr "زمانبندی"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr "زمانبندی خبرنامه"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr "زمانبندی ارسال در"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr "زمانبندی ارسال"
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr "برای ارسال در زمان دیگری زمانبندی کنید"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "زمانبندی شده است"
@@ -22138,17 +22141,6 @@ msgstr "نوع کار زمانبندی شده"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr "لاگ کارهای زمانبندی شده"
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr "ارسال زمانبندی شده"
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "زمانبندی شده برای ارسال"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "اجرای زمانبندی شده برای اسکریپت {0} به روز شده است"
@@ -22360,6 +22352,11 @@ msgstr "جستجو کردن..."
msgid "Searching ..."
msgstr "جستجوکردن ..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22749,9 +22746,7 @@ msgstr "انتخاب {0}"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "تایید خود مجاز نیست"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
@@ -22782,11 +22777,6 @@ msgstr "ارسال هشدار در"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "ارسال هشدار ایمیل"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr "ارسال ایمیل در"
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22844,38 +22834,16 @@ msgstr "ارسال رسید خواندن"
msgid "Send System Notification"
msgstr "ارسال اعلان سیستم"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr "ارسال ایمیل آزمایشی"
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "ارسال برای تمامی افراد واگذار شده"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "ارسال لینک لغو اشتراک"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr "ارسال لینک مشاهده وب"
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "ارسال ایمیل خوش آمدگویی"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr "یک ایمیل آزمایشی ارسال کنید"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr "دوباره بفرست"
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -22923,10 +22891,6 @@ msgstr "ارسال لینک ورود"
msgid "Send me a copy"
msgstr "یک کپی برای من بفرست"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr "در حال حاضر ارسال"
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -22942,19 +22906,15 @@ msgstr "ارسال پیام لغو اشتراک در ایمیل"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "فرستنده"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "ایمیل فرستنده"
@@ -22971,9 +22931,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "فیلد فرستنده باید گزینههای ایمیل را داشته باشد"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr "نام فرستنده"
@@ -22993,18 +22951,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "در حال ارسال"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr "ارسال ایمیل"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr "در حال ارسال..."
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23012,8 +22961,6 @@ msgstr "در حال ارسال..."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شد"
@@ -23083,7 +23030,7 @@ msgstr "سری {0} قبلاً در {1} استفاده شده است"
msgid "Server Action"
msgstr "اقدام سرور"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "خطای سرور"
@@ -23102,7 +23049,7 @@ msgstr "IP سرور"
msgid "Server Script"
msgstr "اسکریپت سرور"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr "اسکریپت های سرور غیرفعال هستند. لطفاً اسکریپت های سرور را از پیکربندی بنچ فعال کنید."
@@ -23141,15 +23088,15 @@ msgstr "تنظیمات پیشفرض نشست"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "پیشفرضهای نشست"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "پیشفرضهای نشست ذخیره شد"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "نشست منقضی شده"
@@ -23379,7 +23326,7 @@ msgstr "راهاندازی سیستم شما"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24462,7 +24409,6 @@ msgstr "فاصله زمانی آمار"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24487,7 +24433,6 @@ msgstr "فاصله زمانی آمار"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24628,8 +24573,6 @@ msgstr "زیر دامنه"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24638,7 +24581,6 @@ msgstr "زیر دامنه"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25009,7 +24951,7 @@ msgstr "در حال همگام سازی"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "در حال همگام سازی {0} از {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr "اشتباه نوشتاری"
@@ -25316,7 +25258,7 @@ msgstr "جدول بریده شده"
msgid "Table updated"
msgstr "جدول به روز شد"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "جدول {0} نمیتواند خالی باشد"
@@ -25443,10 +25385,6 @@ msgstr ""
msgid "Test Spanish"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "ایمیل آزمایشی به {0} ارسال شد"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "Test_Folder"
@@ -25512,10 +25450,6 @@ msgstr "ممنون برای ایمیلت"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "با تشکر از شما برای بازخورد شما!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "از علاقه شما به اشتراک در به روز رسانی های ما سپاسگزاریم"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr "ممنون از پیام شما"
@@ -25704,7 +25638,7 @@ msgstr "پیوند بازنشانی گذرواژه منقضی شده است"
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "پیوند بازنشانی گذرواژه یا قبلا استفاده شده است یا نامعتبر است"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "منبع مورد نظر شما در دسترس نیست"
@@ -25716,7 +25650,7 @@ msgstr "نقش {0} باید یک نقش سفارشی باشد."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "سند انتخاب شده {0} یک {1} نیست."
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "سیستم در حال به روز رسانی است. لطفاً پس از چند لحظه دوباره بازخوانی کنید."
@@ -25748,7 +25682,7 @@ msgstr "{0} قبلاً روی تکرار خودکار است {1}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr "موضوع"
+msgstr "پوسته"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
@@ -25869,7 +25803,7 @@ msgstr "احراز هویت شخص ثالث"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "این ارز غیرفعال است. فعال کردن برای استفاده در معاملات"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "این نمودار کانبان خصوصی خواهد بود"
@@ -25893,7 +25827,7 @@ msgstr "امسال"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "این عمل برگشتناپذیر است. آیا مایل هستید ادامه دهید؟"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "این عمل فقط برای {} مجاز است"
@@ -26053,14 +25987,6 @@ msgstr "این ممکن است در چندین صفحه چاپ شود"
msgid "This month"
msgstr "این ماه"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr "این خبرنامه قرار است در تاریخ {0} ارسال شود"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr "این خبرنامه قرار بود در تاریخ بعدی ارسال شود. آیا مطمئن هستید که میخواهید آن را اکنون ارسال کنید؟"
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr ""
@@ -26173,7 +26099,6 @@ msgstr "پنجشنبه"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "زمان"
@@ -26399,10 +26324,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "عنوان صفحه"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "به"
@@ -26679,7 +26602,7 @@ msgstr "بالا سمت راست"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26707,16 +26630,8 @@ msgstr "مجموع تصاویر"
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr ""
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr "کل گیرندگان"
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "کل مشترکین"
@@ -26725,11 +26640,6 @@ msgstr "کل مشترکین"
msgid "Total Users"
msgstr "مجموع کاربران"
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr "کل بازدیدها"
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27128,23 +27038,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "URL برای رفتن با کلیک بر روی تصویر نمایش اسلاید"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr ""
@@ -27194,7 +27098,7 @@ msgstr "امکان نوشتن فرمت فایل برای {0} وجود ندارد
msgid "Unassign Condition"
msgstr "شرط لغو اختصاص"
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr ""
@@ -27210,6 +27114,10 @@ msgstr "واگرد"
msgid "Undo last action"
msgstr "واگرد آخرین اقدام"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27242,7 +27150,7 @@ msgstr "ناشناخته"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "ستون ناشناخته: {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "روش گرد کردن نامشخص: {}"
@@ -27275,7 +27183,7 @@ msgstr "خوانده نشده"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "اعلان خوانده نشده ارسال شد"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "پرسمان ناامن SQL"
@@ -27289,7 +27197,7 @@ msgstr "همه را لغو انتخاب کنید"
msgid "Unshared"
msgstr "اشتراک گذاری نشده است"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک"
@@ -27313,6 +27221,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "لغو اشتراک شده"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "ستون بدون عنوان"
@@ -27435,7 +27348,7 @@ msgstr "بهروزرسانی به نسخه جدید 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "با موفقیت به روز شد"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "در حال بروز رسانی"
@@ -28170,7 +28083,7 @@ msgstr "ارزش خیلی بزرگ است"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} وجود ندارد"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "مقدار {0} باید در قالب مدت زمان معتبر باشد: dhms"
@@ -28595,7 +28508,6 @@ msgstr "آدرس وب هوک"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28603,9 +28515,7 @@ msgid "Website"
msgstr "سایت اینترنتی"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل وب سایت"
@@ -29041,7 +28951,7 @@ msgstr "گردش کار با موفقیت به روز شد"
msgid "Workspace"
msgstr "فضای کار"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "محیط کار {0} وجود ندارد"
@@ -29264,11 +29174,11 @@ msgstr "شما در حال جعل هویت به عنوان کاربر دیگری
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "شما اجازه دسترسی به این منبع را ندارید"
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "شما مجاز به دسترسی به این رکورد {0} نیستید زیرا به {1} '{2}' در فیلد {3} پیوند داده شده است."
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr "شما مجاز به دسترسی به این رکورد {0} نیستید زیرا به {1} \"{2}\" در ردیف {3}، فیلد {4} پیوند داده شده است."
@@ -29291,7 +29201,7 @@ msgstr "شما مجاز به ویرایش گزارش نیستید."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "شما مجاز به برونبُرد {} doctype نیستید"
@@ -29319,7 +29229,7 @@ msgstr "بدون ورود به سیستم اجازه دسترسی به این ص
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -29414,7 +29324,7 @@ msgstr "میتوانید یکی از موارد زیر را انتخاب کن
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "اگر چندین کاربر از یک شبکه وارد سیستم شوند، میتوانید مقدار بالایی را در اینجا تنظیم کنید."
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "میتوانید فیلترهای گزارش خود را تغییر دهید."
@@ -29491,11 +29401,15 @@ msgstr "شما مجوزهای خواندن یا انتخاب برای {} را ن
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این منبع را ندارید. لطفاً برای دسترسی با مدیر خود تماس بگیرید."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "شما مجوز کافی برای تکمیل عمل را ندارید"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "شما اجازه دسترسی به {0}: {1} را ندارید."
@@ -29503,7 +29417,7 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به {0}: {1} را ندارید."
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "شما مجوز لغو همه اسناد مرتبط را ندارید."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "شما به گزارش دسترسی ندارید: {0}"
@@ -29511,11 +29425,11 @@ msgstr "شما به گزارش دسترسی ندارید: {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "شما اجازه دسترسی به {0} DocType را ندارید."
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "شما اجازه دسترسی به این فایل را ندارید"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "شما مجوز دریافت گزارش در مورد: {0} را ندارید"
@@ -29608,7 +29522,7 @@ msgstr "برای دسترسی به این صفحه باید کاربر سیست
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "برای ویرایش یک فرم وب استاندارد، باید در حالت توسعه دهنده باشید"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "برای اینکه بتوانید به نسخههای پشتیبان دسترسی داشته باشید، باید وارد سیستم شوید و نقش مدیر سیستم را داشته باشید."
@@ -29774,7 +29688,7 @@ msgstr "نام و آدرس سازمان شما برای پاورقی ایمیل.
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "پرسمان شما دریافت شد. ما به زودی پاسخ خواهیم داد. اگر اطلاعات بیشتری دارید، لطفا به این ایمیل پاسخ دهید."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "نشست شما منقضی شده است، لطفا برای ادامه دوباره وارد شوید."
@@ -29786,7 +29700,7 @@ msgstr "سایت شما در حال تعمیر یا به روز رسانی اس
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr "کد تأیید شما {0} است"
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "صفر"
@@ -29833,7 +29747,7 @@ msgstr "after_insert"
msgid "amend"
msgstr "اصلاح"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -29890,7 +29804,7 @@ msgstr "ایجاد كردن"
msgid "cyan"
msgstr "فیروزه ای"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30005,7 +29919,7 @@ msgstr "ایمیل"
msgid "email inbox"
msgstr "صندوق ورودی ایمیل"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "خالی"
@@ -30057,7 +29971,7 @@ msgstr "خاکستری"
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip در PATH یافت نشد! این برای تهیه نسخه پشتیبان لازم است."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30091,7 +30005,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "همین الان"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr "برچسب"
@@ -30131,7 +30045,7 @@ msgstr "login_required"
msgid "long"
msgstr "طولانی"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30321,7 +30235,7 @@ msgstr "واکنش"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "{0} به عنوان {1} بازیابی شد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30656,7 +30570,7 @@ msgstr "{0} قبلاً اشتراک خود را لغو کرده است"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} قبلاً اشتراک {1} {2} را لغو کرده است"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -30762,6 +30676,10 @@ msgstr "{0} در ردیف {1} وجود ندارد"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "فیلد {0} را نمیتوان در {1} منحصربهفرد تنظیم کرد، زیرا مقادیر موجود غیر منحصر به فردی وجود دارد"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "قالب {0} را نمیتوان از مقادیر این ستون تعیین کرد. پیشفرض {1}."
@@ -30782,10 +30700,6 @@ msgstr "{0} ساعت"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} قبلاً مقدار پیشفرض را برای {1} اختصاص داده است."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} با موفقیت به گروه ایمیل اضافه شد."
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} مکالمه را در {1} {2} ترک کرده است"
@@ -30856,6 +30770,10 @@ msgstr "{0} مانند {1} است"
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} اجباری است"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "{0} یک فیلد از نوع doctype نیست {1}"
@@ -30877,7 +30795,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} یک DocType معتبر برای پیوند پویا نیست"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} یک آدرس ایمیل معتبر نیست"
@@ -30885,11 +30803,11 @@ msgstr "{0} یک آدرس ایمیل معتبر نیست"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr "{0} یک کد ISO 3166 ALPHA-2 معتبر نیست."
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} یک نام معتبر نیست"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} یک شماره تلفن معتبر نیست"
@@ -30897,11 +30815,11 @@ msgstr "{0} یک شماره تلفن معتبر نیست"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} یک وضعیت گردش کار معتبر نیست. لطفاً گردش کار خود را به روز کنید و دوباره امتحان کنید."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr "{0} یک DocType والد معتبر برای {1} نیست"
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr "{0} یک فیلد والد معتبر برای {1} نیست"
@@ -30989,23 +30907,23 @@ msgstr "{0} دقیقه قبل"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} ماه پیش"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} باید بعد از {1} باشد"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} باید با '{1}' شروع شود"
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} باید برابر با '{1}' باشد"
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} نباید هیچ یک از {1} باشد"
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} باید یکی از {1} باشد"
@@ -31017,7 +30935,7 @@ msgstr "ابتدا باید {0} تنظیم شود"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} باید منحصر به فرد باشد"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} باید {1} {2} باشد"
@@ -31046,16 +30964,12 @@ msgstr "{0} از {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} از {1} ({2} ردیف با فرزندان)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr "{0} از {1} ارسال شد"
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr "فقط {0}."
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} یا {1}"
@@ -31092,11 +31006,11 @@ msgstr "{0} تخصیص خود را حذف کرد."
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "نقش {0} اجازه هیچ نوع doctype را ندارد"
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr "{0} ردیف #{1}: "
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} با موفقیت ذخیره شد"
@@ -31208,7 +31122,7 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد، یک هدف جدید را برای ادغ
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} با اسناد ارسالی زیر پیوند داده شده است: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} یافت نشد"
@@ -31361,11 +31275,11 @@ msgstr "{{{0}}} یک الگوی نام فیلد معتبر نیست. باید {{
msgid "{} Complete"
msgstr "{} کامل"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} کد پایتون نامعتبر در خط {}"
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr "{} احتمالاً کد پایتون نامعتبر است. {}"
@@ -31387,7 +31301,7 @@ msgstr "فیلد {} نمیتواند خالی باشد."
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} غیر فعال شده است. فقط در صورتی میتوان آن را فعال کرد که {} علامت زده شود."
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} یک رشته تاریخ معتبر نیست."
diff --git a/frappe/locale/fr.po b/frappe/locale/fr.po
index 4f16dfb066..4f396cbd76 100644
--- a/frappe/locale/fr.po
+++ b/frappe/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:46\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'Dans La Vue En Liste’ n'est pas permis pour le type {0} à la ligne {
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "«Destinataires» non spécifiés"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' n'est pas une URL valide"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Action / Route"
msgid "Action Complete"
msgstr "Action terminée"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "Échec de l'action"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr "Ajouté"
+msgstr ""
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1592,6 +1592,14 @@ msgstr "Alerte"
msgid "Alerts and Notifications"
msgstr "Alertes et notifications"
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -1632,7 +1640,6 @@ msgstr "Aligner la Valeur"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -2078,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "Amendment naming rules updated."
msgstr "Règles de nommage mises à jour."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la définition des paramètres de session par défaut."
@@ -2196,7 +2203,7 @@ msgstr "Nom de l'App"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Application introuvable pour le module : {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} n'est pas installée"
@@ -2410,10 +2417,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les personnalisations?"
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer ce document ?"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir envoyer cette newsletter maintenant ?"
-
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
@@ -2667,9 +2670,7 @@ msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Le nom joint à un nom doit être une chaîne ou un entier"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
@@ -2696,10 +2697,7 @@ msgid "Attachment Removed"
msgstr "Pièce jointe retirée"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
@@ -2717,11 +2715,6 @@ msgstr "Tenter de lancer QZ Tray ..."
msgid "Attribution"
msgstr ""
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr "Audience"
-
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
@@ -3148,7 +3141,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
msgstr "Travaux en Arrière-plan"
@@ -3876,9 +3869,7 @@ msgstr "Titre de rappel"
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
@@ -3964,10 +3955,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Annuler tous les documents"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
@@ -4261,7 +4248,7 @@ msgstr "Description de la Catégorie"
msgid "Category Name"
msgstr "Nom de la Catégorie"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
msgstr "Centime"
@@ -4430,10 +4417,6 @@ msgstr "Vérifier"
msgid "Check Request URL"
msgstr "Vérifier l'URL de Demande"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
msgstr ""
@@ -4457,10 +4440,6 @@ msgstr "Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner u
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
msgstr "Vérification un moment"
@@ -4507,6 +4486,10 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Les tables enfants sont affichées sous forme de grille dans d'autres DocTypes"
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Choisissez une carte existante ou créez une nouvelle carte"
@@ -4596,10 +4579,6 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr "Cliquez ici pour vérifier"
-
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4941,7 +4920,7 @@ msgstr "Colonnes"
msgid "Columns / Fields"
msgstr "Colonnes / Champs"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
msgstr "Colonnes basées sur"
@@ -5263,17 +5242,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Request"
msgstr "Confirmer la requête"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr "Confirmez Votre Email"
-
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Modèle de courriel de confirmation"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
@@ -5404,8 +5378,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5413,7 +5385,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5438,10 +5409,8 @@ msgstr "Contenu (Markdown)"
msgid "Content Hash"
msgstr "Hash du Contenu"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
@@ -5547,6 +5516,10 @@ msgstr "Impossible de trouver {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Impossible de mapper la colonne {0} au champ {1}"
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
msgstr ""
@@ -5602,7 +5575,7 @@ msgstr "Compteur"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
msgstr ""
@@ -5733,11 +5706,6 @@ msgstr "Créer un(e) nouveau(elle) {0}"
msgid "Create a {0} Account"
msgstr ""
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr ""
-
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
msgstr ""
@@ -6086,6 +6054,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -6143,7 +6115,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
msgstr "Personnaliser le formulaire"
@@ -6436,7 +6408,6 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
@@ -6500,6 +6471,11 @@ msgstr "Jour"
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "Journées"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
@@ -6767,6 +6743,7 @@ msgstr "Différé"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
@@ -7079,6 +7056,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
@@ -7832,7 +7810,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8428,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8544,11 +8521,9 @@ msgstr "Pied de Page Email"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
msgstr "Groupe Email"
@@ -8621,18 +8596,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Rule"
msgstr "Règle Email"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
msgstr "Email Envoyé"
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
-
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
@@ -8739,10 +8707,18 @@ msgstr "Les e-mails seront envoyés lors des actions de workflow"
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
@@ -9206,6 +9182,14 @@ msgstr "Erreur dans la notification"
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
msgstr ""
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Erreur lors de la connexion au compte Email {0}"
@@ -9402,6 +9386,10 @@ msgstr "Développer"
msgid "Expand All"
msgstr "Développer Tout"
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -9933,7 +9921,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
msgstr "Le Nom du champ est limité à 64 caractères ({0})"
@@ -9949,7 +9937,7 @@ msgstr "Nom du champ qui sera le DocType pour ce champ lié"
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Nom du Champ {0} ne peut pas avoir des caractères spéciaux comme {1}"
@@ -10001,6 +9989,10 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
@@ -10166,6 +10158,14 @@ msgstr "Nom du filtre"
msgid "Filter Values"
msgstr "Valeurs du filtre"
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr ""
+
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
msgstr ""
@@ -10409,10 +10409,6 @@ msgstr ""
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "Les champs suivants ont des valeurs manquantes:"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
@@ -10829,10 +10825,8 @@ msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
msgstr "À partir de"
@@ -10913,10 +10907,14 @@ msgstr "Une fonction"
msgid "Function Based On"
msgstr "Fonction basée sur"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type 'Groupe'"
@@ -11398,6 +11396,10 @@ msgstr "Regrouper par type"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Le champ Grouper par est requis pour créer un tableau de bord"
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
msgstr "Niveau parent"
@@ -11446,7 +11448,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11460,7 +11461,6 @@ msgstr "HH: mm: ss"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11969,6 +11969,11 @@ msgstr ""
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
msgstr "Limite de taux horaire pour générer des liens de réinitialisation de mot de passe"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "Heures"
+
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
@@ -12734,11 +12739,11 @@ msgstr "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Code de Vérification incorrect"
-#: frappe/model/document.py:1541
+#: frappe/model/document.py:1543
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1543
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -12890,11 +12895,11 @@ msgstr ""
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Autorisation Insuffisante Pour {0}"
@@ -13044,7 +13049,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Les informations d'identification invalides"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
msgstr "Date invalide"
@@ -13052,7 +13057,7 @@ msgstr "Date invalide"
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13064,6 +13069,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
msgstr ""
@@ -13128,7 +13138,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Password"
msgstr "Mot de Passe Invalide"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
msgstr ""
@@ -13172,10 +13182,38 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
msgstr "Colonne incorrecte"
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr ""
+
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
msgstr ""
@@ -13188,10 +13226,26 @@ msgstr "Expression non valide définie dans le filtre {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Expression non valide définie dans le filtre {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nom de champ {0} invalide"
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Champ invalide '{0}' dans nom automatique"
@@ -13200,11 +13254,26 @@ msgstr "Champ invalide '{0}' dans nom automatique"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Chemin de fichier invalide : {0}"
-#: frappe/database/query.py:189
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Filtre non valide: {0}"
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
@@ -13226,10 +13295,22 @@ msgstr "Contenu non valide ou corrompu pour l'importation"
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr ""
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Fichier de modèle non valide pour l'importation"
@@ -13671,11 +13752,11 @@ msgstr "Colonne Tableau Kanban"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
msgstr "Nom du Tableau Kanban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
msgstr ""
@@ -14387,6 +14468,10 @@ msgstr "Aime"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
@@ -14650,6 +14735,7 @@ msgid "Load Balancing"
msgstr "L'équilibrage de charge"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
@@ -15168,11 +15254,9 @@ msgstr "Marquer comme spam"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marquer comme non Lu"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -15361,7 +15445,6 @@ msgstr "La combinaison n'est possible que de Groupe à Groupe ou Nœud-Feuille
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15374,7 +15457,6 @@ msgstr "La combinaison n'est possible que de Groupe à Groupe ou Nœud-Feuille
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15389,16 +15471,6 @@ msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr ""
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr ""
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr ""
-
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
@@ -15522,7 +15594,7 @@ msgstr "Meta title pour le référencement"
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -15572,6 +15644,11 @@ msgstr "Score Minimum de Mot de Passe"
msgid "Minor"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
@@ -15967,7 +16044,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Doit être de type \"Joindre l'Image\""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Doit avoir l'autorisation d'accéder aux rapport dont celui-ci."
@@ -16155,6 +16232,10 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr "Valeur négative"
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
msgstr "Erreur d'ensemble imbriqué. Veuillez contacter l'Administrateur."
@@ -16237,7 +16318,7 @@ msgstr "Nouvel évènement"
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau Dossier"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
msgstr "Nouveau Tableau Kanban"
@@ -16381,48 +16462,13 @@ msgstr "De nouvelles {} versions pour les applications suivantes sont disponible
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "Groupe Email pour Newsletter"
-
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
msgstr "Responsable de la Newsletter"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "La Newsletter a déjà été envoyée"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "Le bulletin devrait avoir au moins un destinataire"
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91
@@ -16684,7 +16730,7 @@ msgstr "Aucun résultat trouvs"
msgid "No Roles Specified"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
msgstr ""
@@ -16712,10 +16758,6 @@ msgstr "Aucune alerte pour aujourd'hui"
msgid "No automatic optimization suggestions available."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
msgstr "Aucun changement dans le document"
@@ -16752,7 +16794,7 @@ msgstr ""
msgid "No contacts linked to document"
msgstr "Aucun contact lié au document"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
msgstr "Aucune donnée à exporter"
@@ -16772,7 +16814,7 @@ msgstr "Aucun compte de messagerie associé à l'utilisateur. Veuillez ajout
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
msgstr ""
@@ -16831,7 +16873,7 @@ msgstr "Nb de lignes (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Pas d'autorisation pour {0}"
@@ -16959,7 +17001,7 @@ msgstr "Pas des descendants de"
msgid "Not Equals"
msgstr "Non égaux"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trouvé"
@@ -16985,7 +17027,7 @@ msgstr "Lié à aucun enregistrement"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -16994,7 +17036,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Permitted"
msgstr "Non Autorisé"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17022,7 +17064,6 @@ msgstr "Non Vu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
msgstr "Non Envoyé"
@@ -17055,7 +17096,7 @@ msgstr ""
msgid "Not active"
msgstr "Non actif"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Non autorisé pour {0}: {1}"
@@ -17489,6 +17530,10 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien Mot De Passe"
@@ -17662,7 +17707,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -17834,7 +17879,7 @@ msgstr "Ouvert"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "L'Opérateur doit être parmi {0}"
@@ -17933,6 +17978,10 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr "Commande"
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18328,7 +18377,7 @@ msgstr "Parent est le nom du document auquel les données seront ajoutées."
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -18450,10 +18499,6 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -18599,7 +18644,7 @@ msgstr "Valider de Manière Permanente {0} ?"
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Supprimer de Manière Permanente {0} ?"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
msgstr "Erreur d'autorisation"
@@ -18751,7 +18796,7 @@ msgstr "Téléphone"
msgid "Phone No."
msgstr "N° de Téléphone."
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
@@ -19024,10 +19069,6 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Veuillez enregistrer avant de joindre une pièce."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "Veuillez sauvegarder la Newsletter avant de l'envoyer"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Veuillez enregistrer le document avant l'affectation"
@@ -19060,7 +19101,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le Score Minimum du Mot de Passe"
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
@@ -19076,7 +19117,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ou une URL"
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier CSV valide contenant des données"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de date valide"
@@ -19154,7 +19195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
@@ -19191,10 +19232,6 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "Veuillez vérifier votre adresse e-mail"
-
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr ""
@@ -19288,6 +19325,10 @@ msgstr "Messages de {0}"
msgid "Posts filed under {0}"
msgstr "Messages déposés en vertu de {0}"
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19347,7 +19388,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Utilisateur du rapport préparé"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -19376,8 +19417,6 @@ msgstr "Appuyez sur Entrée pour enregistrer"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19765,7 +19804,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
msgstr "Projet"
@@ -19860,14 +19899,7 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr ""
-
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19875,7 +19907,6 @@ msgstr ""
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -20050,7 +20081,7 @@ msgstr "Rapport de Requête"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
msgstr ""
@@ -20096,7 +20127,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
msgstr "Dans la file d'attente"
@@ -20119,19 +20149,11 @@ msgstr ""
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
msgstr "En file d'attente pour la sauvegarde. Vous recevrez un courriel avec le lien de téléchargement"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr ""
-
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr ""
-
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20332,7 +20354,7 @@ msgstr "Lu par le destinataire sur"
msgid "Read mode"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
@@ -21199,7 +21221,7 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport mis à jour avec succès"
@@ -21220,7 +21242,7 @@ msgstr "Rapport {0}"
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} est désactivé"
@@ -21553,10 +21575,8 @@ msgstr "Révoquer"
msgid "Revoked"
msgstr "Révoqué"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -21767,7 +21787,6 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21781,7 +21800,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21899,7 +21917,7 @@ msgstr "Règle"
msgid "Rule Conditions"
msgstr "Conditions de règle"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
msgstr ""
@@ -22088,11 +22106,11 @@ msgstr "Samedi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22184,32 +22202,17 @@ msgstr "Veuillez scanner le QR Code et entrer le code que vous recevez."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
msgstr "Prévu"
@@ -22243,17 +22246,6 @@ msgstr "Type de travail planifié"
msgid "Scheduled Jobs Logs"
msgstr ""
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr "Prévu pour envoyer"
-
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
msgstr "L'exécution planifiée du script {0} a été mise à jour"
@@ -22465,6 +22457,11 @@ msgstr "Rechercher..."
msgid "Searching ..."
msgstr "Recherche ..."
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -22854,9 +22851,7 @@ msgstr "Sélectionner {0}"
msgid "Self approval is not allowed"
msgstr "L'auto-approbation n'est pas autorisée"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -22887,11 +22882,6 @@ msgstr "Envoyer une Alerte Sur"
msgid "Send Email Alert"
msgstr "Envoyer une alerte email"
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
@@ -22949,38 +22939,16 @@ msgstr "Envoyer Accusé de Réception"
msgid "Send System Notification"
msgstr "Envoyer une notification système"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
msgstr "Envoyer à tous les cessionnaires"
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr "Envoyer le Lien de Désabonnement"
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
msgstr "Envoyer un Email de Bienvenue"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
@@ -23028,10 +22996,6 @@ msgstr ""
msgid "Send me a copy"
msgstr "M'Envoyer Une Copie"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr ""
-
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
@@ -23047,19 +23011,15 @@ msgstr "Envoyer un message de désabonnement dans l'email"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
msgstr "Email d'expéditeur"
@@ -23076,9 +23036,7 @@ msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Le champ de l'expéditeur doit avoir un e-mail dans les options"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
msgstr ""
@@ -23098,18 +23056,9 @@ msgstr "SendGrid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
@@ -23117,8 +23066,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
@@ -23188,7 +23135,7 @@ msgstr "Séries {0} déjà utilisé dans {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Action du serveur"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du Serveur"
@@ -23207,7 +23154,7 @@ msgstr "IP serveur"
msgid "Server Script"
msgstr "Script de serveur"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
msgstr ""
@@ -23246,15 +23193,15 @@ msgstr "Paramètres de session par défaut"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
msgstr "Session par défaut"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
msgstr "Session par défaut enregistrée"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
msgstr "La Session a Expiré"
@@ -23484,7 +23431,7 @@ msgstr "Configuration de votre système"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24504,7 +24451,7 @@ msgstr "Commence le"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr "Etat"
+msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
@@ -24567,7 +24514,6 @@ msgstr "Intervalle de temps des statistiques"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24592,7 +24538,6 @@ msgstr "Intervalle de temps des statistiques"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24733,8 +24678,6 @@ msgstr "Sous-domaine"
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24743,7 +24686,6 @@ msgstr "Sous-domaine"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
@@ -25114,7 +25056,7 @@ msgstr "Synchronisation"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Synchroniser {0} sur {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
@@ -25421,7 +25363,7 @@ msgstr ""
msgid "Table updated"
msgstr "Table Mise à Jour"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La Table {0} ne peut pas être vide"
@@ -25548,10 +25490,6 @@ msgstr ""
msgid "Test Spanish"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "E-mail de test envoyé à {0}"
-
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
msgstr "Dossier_Test"
@@ -25617,10 +25555,6 @@ msgstr "Merci pour votre Email"
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Merci pour votre avis!"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr "Merci de l’intérêt que vous nous montrez en vous abonnant à notre actualité"
-
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
msgstr ""
@@ -25809,7 +25743,7 @@ msgstr ""
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "La ressource que vous recherchez n'est pas disponible"
@@ -25821,7 +25755,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -25974,7 +25908,7 @@ msgstr "Authentification Tierce"
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
msgstr "Cette devise est désactivée. Activez la pour l'utiliser dans les transactions"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
msgstr "Ce Tableau Kanban sera privé"
@@ -25998,7 +25932,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour {}"
@@ -26158,14 +26092,6 @@ msgstr "Cela peut être imprimé sur plusieurs pages"
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr ""
@@ -26278,7 +26204,6 @@ msgstr "Jeudi"
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@@ -26504,10 +26429,8 @@ msgid "Title of the page"
msgstr "Titre de la page"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
msgstr "À"
@@ -26786,7 +26709,7 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
-#: frappe/desk/query_report.py:533
+#: frappe/desk/query_report.py:534
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1322
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551
@@ -26814,16 +26737,8 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing Emails"
msgstr ""
-#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Recipients"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
-#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
-#. Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
msgstr "Total d'Abonnés"
@@ -26832,11 +26747,6 @@ msgstr "Total d'Abonnés"
msgid "Total Users"
msgstr ""
-#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Total Views"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
@@ -27233,23 +27143,17 @@ msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
msgstr "URL à consulter en cliquant sur l'image du diaporama"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Campaign"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Medium"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "UTM Source"
msgstr ""
@@ -27299,7 +27203,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le format de fichier pour {0}"
msgid "Unassign Condition"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:376
+#: frappe/app.py:375
msgid "Uncaught Exception"
msgstr ""
@@ -27315,6 +27219,10 @@ msgstr "Annuler l'action"
msgid "Undo last action"
msgstr "Annuler l'action précédente"
+#: frappe/database/query.py:1495
+msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Unfollow"
@@ -27347,7 +27255,7 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown Column: {0}"
msgstr "Colonne Inconnue : {0}"
-#: frappe/utils/data.py:1246
+#: frappe/utils/data.py:1256
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
@@ -27380,7 +27288,7 @@ msgstr "Non Lus"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Notification Non Lue Envoyée"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:496
+#: frappe/utils/safe_exec.py:500
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
@@ -27394,7 +27302,7 @@ msgstr ""
msgid "Unshared"
msgstr "Non Partagé"
-#: frappe/email/queue.py:66 frappe/www/unsubscribe.html:32
+#: frappe/email/queue.py:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se Désinscrire"
@@ -27418,6 +27326,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désinscrit"
+#: frappe/database/query.py:653 frappe/database/query.py:1387
+#: frappe/database/query.py:1397
+msgid "Unsupported function or invalid field name: {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
msgstr "Colonne sans titre"
@@ -27540,7 +27453,7 @@ msgstr "Mise à jour vers une nouvelle version 🎉"
msgid "Updated successfully"
msgstr "Mis à jour avec succés"
-#: frappe/utils/response.py:330
+#: frappe/utils/response.py:337
msgid "Updating"
msgstr "Réactualisation"
@@ -28275,7 +28188,7 @@ msgstr "Valeur trop grande"
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Valeur {0} manquante pour {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:859
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:869
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "La valeur {0} doit être au format de durée valide: dhms"
@@ -28700,7 +28613,6 @@ msgstr "URL du webhook"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:457
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:125
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -28708,9 +28620,7 @@ msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
-#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Analytics"
msgstr "Analyse de site Web"
@@ -29146,7 +29056,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:175
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -29369,11 +29279,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:418
+#: frappe/permissions.py:431
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cet enregistrement {0} car il est lié à {1} '{2}' dans le champ {3}"
-#: frappe/permissions.py:407
+#: frappe/permissions.py:420
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
msgstr ""
@@ -29396,7 +29306,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:408 frappe/desk/reportview.py:411
-#: frappe/permissions.py:613
+#: frappe/permissions.py:626
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exporter {} doctype"
@@ -29424,7 +29334,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."
-#: frappe/__init__.py:676
+#: frappe/__init__.py:677
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -29519,7 +29429,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343
+#: frappe/desk/query_report.py:344
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Vous pouvez essayer de modifier les filtres de votre rapport."
@@ -29596,11 +29506,15 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Vous ne disposez pas de suffisamment d'autorisations pour accéder à cette ressource. Veuillez contacter votre responsable pour obtenir l'accès."
-#: frappe/app.py:361
+#: frappe/app.py:360
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Vous ne disposez pas de suffisamment d'autorisations pour compléter l'action"
-#: frappe/desk/query_report.py:831
+#: frappe/database/query.py:529
+msgid "You do not have permission to access field: {0}"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/query_report.py:861
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -29608,7 +29522,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à annuler tous les documents liés."
-#: frappe/desk/query_report.py:42
+#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Vous n'avez pas accès au Rapport : {0}"
@@ -29616,11 +29530,11 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès au Rapport : {0}"
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
-#: frappe/utils/response.py:283 frappe/utils/response.py:287
+#: frappe/utils/response.py:290 frappe/utils/response.py:294
msgid "You don't have permission to access this file"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce fichier"
-#: frappe/desk/query_report.py:48
+#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'obtenir un rapport sur : {0}"
@@ -29713,7 +29627,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Vous devez être en Mode Développeur pour modifier un Formulaire Web Standard"
-#: frappe/utils/response.py:272
+#: frappe/utils/response.py:279
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
msgstr "Vous devez être connecté et avoir le Role Responsable Système pour pouvoir accéder aux sauvegardes."
@@ -29879,7 +29793,7 @@ msgstr "Le nom de votre société et l'adresse pour le pied de l'email."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Votre requête a été reçue. Nous vous répondrons au plus vite. Si vous avez des informations supplémentaires, veuillez répondre à cet email."
-#: frappe/app.py:354
+#: frappe/app.py:353
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
msgstr "Votre session a expiré, connectez-vous à nouveau pour continuer."
@@ -29891,7 +29805,7 @@ msgstr ""
msgid "Your verification code is {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1547
+#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
msgstr "Zéro"
@@ -29938,7 +29852,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr "Nouv. version"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1553
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:395 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -29995,7 +29909,7 @@ msgstr "créer"
msgid "cyan"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:208
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1116
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
@@ -30110,7 +30024,7 @@ msgstr ""
msgid "email inbox"
msgstr "Boîte de réception e-mail"
-#: frappe/permissions.py:412 frappe/permissions.py:423
+#: frappe/permissions.py:425 frappe/permissions.py:436
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:503
msgid "empty"
msgstr "vide"
@@ -30162,7 +30076,7 @@ msgstr ""
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:209
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1120
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
@@ -30196,7 +30110,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr "juste maintenant"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:289
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:290
msgid "label"
msgstr ""
@@ -30236,7 +30150,7 @@ msgstr ""
msgid "long"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:210
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1124
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
@@ -30426,7 +30340,7 @@ msgstr "réponse"
msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "restauré(e) {0} comme {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:211
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
@@ -30761,7 +30675,7 @@ msgstr "{0} déjà désinscrit"
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
msgstr "{0} déjà désabonné pour {1} {2}"
-#: frappe/utils/data.py:1740
+#: frappe/utils/data.py:1750
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} et {1}"
@@ -30867,6 +30781,10 @@ msgstr "{0} n'existe pas dans la ligne {1}"
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "Le champ {0} ne peut pas être défini comme unique dans {1}, car il existe des valeurs non-uniques"
+#: frappe/database/query.py:708
+msgid "{0} fields cannot contain backticks (`): {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1068
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -30887,10 +30805,6 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} a déjà attribué la valeur par défaut à {1}."
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380
-msgid "{0} has been successfully added to the Email Group."
-msgstr "{0} a été ajouté avec succès au Groupe d’Email."
-
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
msgstr "{0} a quitté la conversation dans {1} {2}"
@@ -30961,6 +30875,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} est obligatoire"
+#: frappe/database/query.py:485
+msgid "{0} is not a child table of {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr ""
@@ -30982,7 +30900,7 @@ msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
msgstr "{0} n'est pas un DocType valide pour Dynamic Link"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131
-#: frappe/utils/__init__.py:202
+#: frappe/utils/__init__.py:203
msgid "{0} is not a valid Email Address"
msgstr "{0} n’est pas une Adresse Email valide"
@@ -30990,11 +30908,11 @@ msgstr "{0} n’est pas une Adresse Email valide"
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
msgstr ""
-#: frappe/utils/__init__.py:170
+#: frappe/utils/__init__.py:171
msgid "{0} is not a valid Name"
msgstr "{0} n'est pas un nom valide"
-#: frappe/utils/__init__.py:149
+#: frappe/utils/__init__.py:150
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
msgstr "{0} n'est pas un numéro de téléphone valide"
@@ -31002,11 +30920,11 @@ msgstr "{0} n'est pas un numéro de téléphone valide"
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
msgstr "{0} n'est pas un état de Workflow valide. Veuillez mettre à jour votre Workflow et réessayer."
-#: frappe/permissions.py:796
+#: frappe/permissions.py:809
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/permissions.py:816
+#: frappe/permissions.py:829
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
msgstr ""
@@ -31094,23 +31012,23 @@ msgstr "Il y a {0} minutes"
msgid "{0} months ago"
msgstr "Il y a {0} mois"
-#: frappe/model/document.py:1791
+#: frappe/model/document.py:1793
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} doit être après {1}"
-#: frappe/model/document.py:1550
+#: frappe/model/document.py:1552
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1552
+#: frappe/model/document.py:1554
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1548
+#: frappe/model/document.py:1550
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1546 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1548 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} doit être l'un des {1}"
@@ -31122,7 +31040,7 @@ msgstr "{0} doit être défini en premier"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} doit être unique"
-#: frappe/model/document.py:1554
+#: frappe/model/document.py:1556
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -31151,16 +31069,12 @@ msgstr "{0} sur {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} sur {1} ({2} lignes avec des enfants)"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205
-msgid "{0} of {1} sent"
-msgstr ""
-
-#: frappe/utils/data.py:1555
+#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:1730
+#: frappe/utils/data.py:1740
msgid "{0} or {1}"
msgstr "{0} ou {1}"
@@ -31197,11 +31111,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1784
+#: frappe/model/document.py:1786
msgid "{0} row #{1}: "
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:612
+#: frappe/desk/query_report.py:613
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} enregistré avec succès"
@@ -31313,7 +31227,7 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas, veuillez sélectionner une nouvelle cible à fusio
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} est lié aux documents validés suivants: {2}"
-#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:567
+#: frappe/model/document.py:256 frappe/permissions.py:580
msgid "{0} {1} not found"
msgstr "{0} {1} introuvable"
@@ -31466,11 +31380,11 @@ msgstr "{{{0}}} n'est pas un motif de nom de champ valide. Il devrait être {{fi
msgid "{} Complete"
msgstr "{} Achevée"
-#: frappe/utils/data.py:2488
+#: frappe/utils/data.py:2522
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:2497
+#: frappe/utils/data.py:2531
msgid "{} Possibly invalid python code. {}"
msgstr ""
@@ -31492,7 +31406,7 @@ msgstr ""
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
-#: frappe/utils/data.py:135
+#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} n'est pas une chaîne de date valide."
diff --git a/frappe/locale/hr.po b/frappe/locale/hr.po
index b3911f912b..680a3ae9ef 100644
--- a/frappe/locale/hr.po
+++ b/frappe/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-22 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 17:47\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'U Prikazu Liste' nije dopušteno za tip {0} u redu {1}"
msgid "'Recipients' not specified"
msgstr "'Primatelji' nisu navedeni"
-#: frappe/utils/__init__.py:255
+#: frappe/utils/__init__.py:256
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' nije važeći URL"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "API Ključ se ne može regenerirati"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisivanje API-ja"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "API Metoda"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
msgid "API Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik API zahtjeva"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Korisnik Knjigovodstva"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Točan broj nije moguće preuzeti, kliknite ovdje za pregled svih dokumenata"
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Radnja / Ruta"
msgid "Action Complete"
msgstr "Radnja Završena"
-#: frappe/model/document.py:1871
+#: frappe/model/document.py:1873
msgid "Action Failed"
msgstr "Radnja Neuspješna"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Nakon Podnošenja"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:62
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Agregatno Polje je obavezno za kreiranje kartice sa brojevima"
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Agregatna Funkcija na osnovu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Polje agregatne funkcije potrebno je za izradu grafikona nadzorne ploče"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -1671,7 +1671,15 @@ msgstr "Upozorenje"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Alerts and Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenja i Obavještenja"
+
+#: frappe/database/query.py:1608
+msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
+msgstr "Alias ne može biti SQL ključna riječ: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:1533
+msgid "Alias must be a string"
+msgstr "Alias mora biti niz"
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -1713,7 +1721,6 @@ msgstr "Poravnaj Vrijednost"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
@@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr "Cijeli Dan"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
-msgstr ""
+msgstr "Sve slike priložene Dijaprojekciji Web Stranice trebaju biti javne"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
@@ -1741,20 +1748,20 @@ msgstr "Svi Podnesci"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Sva prilagođavanja će biti uklonjena. Potvrdi."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Sva polja su neophodna za slanje komentara."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
-msgstr ""
+msgstr "Sva moguća stanja radnog toka i uloge radnog toka. Opcije statusa dokumenta: 0 je \"Spremljeno\", 1 je \"Podneseno\" i 2 je \"Otkazano\""
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Velika slova gotovo je jednako lako pogoditi kao mala slova."
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -1785,105 +1792,105 @@ msgstr "Dopusti Automatsko Ponavljanje"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Grupno Uređivanje"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Grupno Uređivanje"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Consecutive Login Attempts "
-msgstr ""
+msgstr "Broj Dozvoljnih Uzastopnih Pokušaje Prijave "
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Pristup Google Kalendaru"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Pristup Google Kontaktima"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Dopusti gostu"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Gostu da Gleda"
#. Label of the allow_guest_to_comment (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Allow Guest to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Gostu da Komentariše"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Gostima da Učitavaju Datoteke"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli uvoz (putem alata za uvoz podataka)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Prijavu Nakon Neuspjeha"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Prijavu Koristeći Broj Mobilnog Telefona"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli prijavu koristeći korisničko ime"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Module"
#. Label of the allow_older_web_view_links (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Starije Veze za Web Pregled (Nesigurno)"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Ispis za Otkazano"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:407
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Ispis za Nacrt"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Čitanje na Svim Opcijama Veze"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Preimenovanje"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1892,58 +1899,59 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Uloge"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Samoodobrenje"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Slanje Podataka o Upotrebi za Poboljšanje Aplikacija"
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli odobrenje za kreatora dokumenta"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli komentare"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli brisanje"
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli kreiranje dokumenta putem e-pošte"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow editing after submit"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli uređivanje nakon podnošenja"
#. Description of the 'Allow Bulk Editing' (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvolite uređivanje čak i ako tip dokumenta ima postavljen tok posla.\n\n"
+"Ne radi ništa ako tok posla nije postavljen."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli događaje na vremenskoj liniji"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1953,17 +1961,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli u Brzom Unosu"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow incomplete forms"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli nepotpune obrasce"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow multiple responses"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli višestruke odgovore"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1972,135 +1980,135 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli pri Podnošenju"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli samo jednu sesiju po korisniku"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli prijelom stranice unutar tabela"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow print"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli Ispis"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Dopusti snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustva"
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli spremanje ako nisu popunjena obavezna polja"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli slanje podataka o korištenju za poboljšanje aplikacija"
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisniku da se prijavi tek nakon ovog sata (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisniku da se prijavi samo prije ovog sata (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvolite korisnicima da se prijave bez lozinke, koristeći link za prijavu poslat na njihovu e-poštu"
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljene Ekstenzije Datoteka"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno u Spominjanju"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeni Moduli"
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljene Uloge"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno ugrađivanje domena"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1256
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Dopuštanje DocType, DocType. Budite pažljivi!"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1023
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Već Registrovan"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Već na sljedećoj ToDo listi Korisnika:{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:902
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Takođe se dodaje polje zavisne valute {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:915
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Takođe se dodaje polje statusne zavisnosti {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativni ID e-pošte"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always BCC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek Tajna Kopija Adresa"
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek dodajte naziv \"Nacrt\" za ispisivanje nacrta dokumenata"
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek koristite ovu adresu e-pošte kao adresu pošiljaoca"
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek koristite ovo ime kao ime pošiljaoca"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2109,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijeni"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2118,18 +2126,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjeni Broj Imenovanja Sekvense"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijenjene postavke imenovanja dokumenata"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijenjeni Dokumenti"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
@@ -2137,94 +2145,94 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijenjeno od"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjena"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobiđi izmjenu Imenovanja"
#: frappe/model/document.py:549
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjena nije Dozvoljena"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "Pravila Izmjene Imenovanje ažurirana"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:345
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške prilikom postavljanja standard Postavki Sesije"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka ikone s nastavkom .ico. Trebala bi biti 16 x 16 px. Generirano pomoću generatora favicona. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do neočekivane greške prilikom autorizacije {}."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analitika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Porijeklom od"
#. Label of the announcement_widget (Text Editor) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vidžet Obavjesti"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "Godišnji"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimizacijska Matrica"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimni odgovori"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:189
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Druga transakcija blokira ovu. Pokušaj ponovo za nekoliko sekundi."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi {0} s imenom {1} postoji, odaberi drugo ime"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
-msgstr ""
+msgstr "Mogu se koristiti bilo koji jezici pisača zasnovani na stringovima. Ispis neobrađenih naredbi zahtijeva poznavanje izvornog jezika pisača koji obezbjeđuje proizvođač pisača. Molimo pogledajte priručnik za programere koji ste dobili od proizvođača pisača o tome kako napisati svoje izvorne komande. Ove komande se prikazuju na strani servera koristeći Jinja Template Language."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Osim Upravitelja Sistema, uloge s pravom Postavi korisničke dozvole mogu postaviti dozvole za druge korisnike za taj tip dokumenta."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2237,28 +2245,28 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Aplikacije Klijenta"
#. Label of the client_secret (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Tajna Aplikacije Klijenta"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Aplikacije"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip aplikacije"
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Changelog Feed'
@@ -2270,15 +2278,15 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Aplikacije"
#: frappe/modules/utils.py:280
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija nije pronađena za modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1465
+#: frappe/__init__.py:1466
msgid "App {0} is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija {0} nije instalirana"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2287,55 +2295,55 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj e-poštu u Mapu Poslano"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta za"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
msgid "Append To can be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dodati u može biti jedan od {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Dodati kao konverzaciju ovom DocType-u (mora imati polja: \"Pošiljalac\" i \"Predmet\"). Ova polja se mogu definirati u sekciji postavki e-pošte dodanog tipa dokumenta."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Primjenjivi Tipovi Dokumenata"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Primjenjivo za"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip Aplikacije"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Aplikacije"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija Aplikacije"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Primijenjeno na"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:103
msgid "Apply"
@@ -2344,38 +2352,38 @@ msgstr "Primjeni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1989
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni Pravilo Dodjele"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Primjeni filter"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni Striktne Korisničke Dozvole"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni na"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni na sve Tipove Dokumenata"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni Korisničku Dozvolu na"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Apply document permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni Dokument Dozvole"
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -2383,202 +2391,198 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Apply this rule if the User is the Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Primijenite ovo pravilo ako je Korisnik Vlasnik"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni na sve Tipove Dokumenata"
#: frappe/model/workflow.py:266
msgid "Applying: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Primjenjuje se: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno Odobrenje"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
#: frappe/website/js/website.js:619 frappe/www/me.html:80
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiva"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Arhivirano"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Arhivirane Kolone"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zadatke?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:294
msgid "Are you sure you want to delete all rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sve redove?"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati prilog?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati kolonu? Sva polja u koloni će biti premještena u prethodnu kolonu."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odjeljak? Sve kolone zajedno sa poljima u sekciji biće premještene u prethodni odjeljak."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab."
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati karticu? Svi odjeljci zajedno s poljima na kartici bit će premješteni na prethodnu karticu."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:185
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti promjene?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:967
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite generisati novi izvještaj?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:120
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite spojiti {0} sa {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:108
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo omogućiti raspoređivač?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo povezati ovu konverzaciju sa {0}?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti sve neuspjele poslove?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:116
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti filter {0} ?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite poništiti sve prilagodbe?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60
-msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite spremiti ovaj dokument?"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li ste sigurni?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenti"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Arial"
-msgstr ""
+msgstr "Arial"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
-msgstr ""
+msgstr "Kao najbolja praksa, nemojte dodijeliti isti skup pravila dozvola različitim ulogama. Umjesto toga, postavite više uloga za istog korisnika."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Budući da je dijeljenje dokumenata onemogućeno, dajte im potrebne dozvole prije dodjele."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Prema vašem zahtjevu, vaš račun i podaci na {0} povezani sa e-poštom {1} su trajno izbrisani"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli Uslov"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:190
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1950
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:181
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli Korisničkoj Grupi"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli Korisnicima"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:260
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli Korisnika"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli redom jedan po jedan "
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:174
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli meni"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijelite onome ko ima najmanje zadataka"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli skupu korisnika u ovom polju"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeno"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijelio"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijelio"
#: frappe/model/meta.py:62
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:49
@@ -2587,31 +2591,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeno"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeno/Odgovorni"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:269
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljuje se..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjela"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak je Završen"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dana dodijeljeno"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -2621,58 +2625,58 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo Dodjele"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Dodjele Pravila"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Dodjele Pravila"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo Dodjele nije dozvoljeno na {0} tipu dokumenta"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila Dodjele"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranje Dodjele {0}"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
msgid "Assignment for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjela za {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjela {0} je uklonjena od strane {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjele"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:680
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Najmanje jedna kolona je potrebna da se prikaže u mreži."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanje jedno polje je obavezno u tabeli sa poljima veb obrasca"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44
msgid "At least one field of Parent Document Type is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Barem jedno polje vrste nadređenog dokumenta je obavezno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2685,11 +2689,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:152
msgid "Attach Document Print"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Ispis Dokumenta"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2702,125 +2706,115 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Sliku"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Applikaciju"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Ispis"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Web Vezu"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
-msgstr ""
+msgstr "Priloži datoteke / url i dodaj u tabelu."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Priložena Datoteka"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "U Prilogu DocType"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "U Prilogu Polja"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Priloženo Imenu"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:142
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Priloženo Imenu mora biti niz ili cijeli broj"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Newsletter Attachment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Prilog"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje Priloga (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:324
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Dostignuto Ograničenje Priloga"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Priloga"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Prilog Uklonjen"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the attachments (Table) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/templates/newsletter.html:47
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Prilozi"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:91
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj povezivanja na QZ Tray..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:107
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj pokretanja QZ Tray..."
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
-msgstr ""
-
-#. Label of the email_group (Table) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "Pripisivanje"
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Revidiraj Sistemske Kuke (hooks)"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Revizijski Trag"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Auth URL Podaci"
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authenticate as Service Principal"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikujte se kao Osnovni Servis"
#. Label of the authentication_column (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2831,20 +2825,20 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are: "
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije Autentifikaciju koje možete koristiti su: "
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija nije uspjela prilikom primanja e-pošte sa naloga e-pošte: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -2858,77 +2852,77 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizacijski Kod"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Autorizacije"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Greška Autorizacije za {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriziraj Pristup API-ju"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizirajte pristup API indeksiranju"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriziraj pristup Google kalendaru"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriziraj pristup Google kontaktima"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriziraj URL"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriziran"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
#: frappe/www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Autori / Održavatelji"
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Auto Email Report"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski Izvještaj e-poštom"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Imenovanje"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -2936,76 +2930,76 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:442
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Ponavljanje"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Automatskog Ponavljanja"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:165
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Dan Automatskog Ponavljanja{0} {1} je ponovljen."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:448
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Ponavljanje Kreiranja Dokumenta Neuspješno"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:117
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored Automatskog Ponavljanja"
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:434
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Ponavljanje kreirano za ovaj dokument"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:451
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Ponavljanje neuspješno za {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski Odgovor"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Automatskog Odgovora"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko dodjeljivanje neuspješno: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko praćenje dokumenata koji su vam dodijeljeni"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko praćenje dokumenata koji se dijele sa vama"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko praćenje dokumenata koji vam se sviđaju"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko praćenje dokumenata koje komentarišete"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko praćenje dokumenata koje kreirate"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:227
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko ponavljanje nije uspjelo. Omogući automatsko ponavljanje nakon rješavanja problema."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3014,42 +3008,42 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Dovršavanje"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Povećanje"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Automatizirajte procese i proširite standardnu funkcionalnost koristeći skripte i pozadinske poslove"
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Automatska Poruka"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko povezivanje se može aktivirati samo za jedan nalog e-pošte."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko povezivanje može se aktivirati samo ako je omogućeno Dolazno."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski dodijeli dokumente korisnicima"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:128
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
@@ -3058,17 +3052,17 @@ msgstr "Automatski primijenjen filtar za nedavne podatke. Ovo ponašanje možete
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski obrišite račun u roku od (sati)"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Automation"
-msgstr ""
+msgstr "Automatizacija"
#. Label of the avatar (Attach Image) field in DocType 'Blogger'
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3078,134 +3072,134 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjek"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:342
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjek {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Izbjegavajte datume i godine koji su povezani s vama."
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Izbjegavajte posljednje godine."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Izbjegavajte nizove poput abc ili 6543 jer ih je lako pogoditi"
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Izbjegavajte godine koje su povezane s vama."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Čeka se Lozinka"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Čeka se Lozinka"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Sjajan posao"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Sjajno, sada pokušajte sami napraviti unos"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:85
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Nazad"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Nazad na Radnu Površinu"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Povratak na Početnu"
#: frappe/www/login.html:201 frappe/www/login.html:232
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Nazad na Prijavu"
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Social Link
@@ -3215,37 +3209,37 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Pozadine"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska Slika"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:182
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:181
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovi u Pozadini"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera Pozadinskih Poslova"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Red Čekanja Pozadinskih Poslova"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinski Ispis (potrebno za >25 dokumenata)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3254,15 +3248,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinski Radnici"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosni Ključ Šifriranja"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "Posao Sigurnosne Kopije je već u redu čekanja. Primit ćete e-poruku s linkom za preuzimanje"
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
@@ -3270,53 +3264,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne Kopije"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne Kopije (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrešan Cron Izraz"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Bankarsko Zaokruživanje"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Bankarsko Zaokruživanje (zastarjelo)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Baner"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Baner HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika Banera"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Baner je iznad Gornje Trake Menija."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3325,137 +3319,137 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barkod"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni Prepoznatljiv Naziv (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:273
#: frappe/printing/page/print/print.js:327
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Na Osnovu"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "Na Osnovu Polja"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Na Osnovu Dozvola za Korisnika"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Prije"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Otkazivanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Brisanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Odbacivanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Umetanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Ispisa"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Preimenovanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Spremanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Spremanja (Podnesen Dokument)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Podnošenja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Prije Potvrde"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Početnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje sa"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Bolje dodaj još nekoliko slova ili drugu riječ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
-msgstr ""
+msgstr "Između"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturisanje"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt za Fakturiranje"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Binarno Zapisivanje"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
@@ -3464,33 +3458,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Biografija"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Rođenja"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Praznan Nacrt"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Blok Modul"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Blok Moduli"
#. Label of the blocked (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokirano"
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:245
@@ -3499,7 +3493,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
#. Name of a DocType
#. Label of the blog_category (Link) field in DocType 'Blog Post'
@@ -3508,17 +3502,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Blog Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija Bloga"
#. Label of the blog_intro (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Blog Intro"
-msgstr ""
+msgstr "Blog Uvod"
#. Label of the blog_introduction (Small Text) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Blog Predstavljanje"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -3526,17 +3520,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Blog Post"
-msgstr ""
+msgstr "Blog Objava"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke bloga"
#. Label of the blog_title (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Blog Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Bloga"
#. Name of a role
#. Label of the blogger (Link) field in DocType 'Blog Post'
@@ -3548,14 +3542,14 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Blogger"
-msgstr ""
+msgstr "Bloger"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plavo"
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3564,27 +3558,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljano"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Bot"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezni su i DocType i Naziv"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
msgid "Both login and password required"
-msgstr ""
+msgstr "Obaveznisu i Prijava i Lozinka"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3592,13 +3586,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Dno u Sredini"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dno Lijevo"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3606,148 +3600,148 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dno Desno"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Odbijen"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marka"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Marke"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika Marke"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo Marke"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n"
"has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px"
-msgstr ""
+msgstr "Marka je ono što se pojavljuje u gornjem lijevom uglu alatne trake. Ako je slika, ima li prozirnu pozadinu i koristite <img /> oznaku. Neka veličina bude 200 px x 30 px"
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Mrvice"
#. Label of the browse_by_category (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:18
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:21
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Browse by category"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj po Kategoriji"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživač"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija Pretražvača"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživač nije podržan"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost Prijave"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina međuspremnika"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Razvoj"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Napravite vlastite izvještaje, formate za ispisivanje i nadzorne ploče. Kreirajte personalizirane radne prostore za lakšu navigaciju"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "+ {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Razvij na {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Grupne Akcije"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Grupno Brisanje"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Grupno Uređivanje"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1188
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Grupno uređivanje {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:602
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Grupna operacija nije uspjela"
#: frappe/desk/reportview.py:606
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Grupna operacija uspješna"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Masovni izvoz u PDF"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Masovno Ažuriranje"
#: frappe/model/workflow.py:254
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Grupno odobrenje podržava samo do 500 dokumenata."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Grupna operacija je stavljena u red čekanja u pozadini."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Grupne operacije podržavaju samo do 500 dokumenata."
#: frappe/model/workflow.py:243
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Grupni {0} je stavljen u red čekanja u pozadini."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3756,96 +3750,96 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Dugme"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradijenti Dugmeta"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobljeni Uglovi Dugmeta"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Sjene Dugmeta"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Prema Polju \"Imenovanje serije\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
-msgstr ""
+msgstr "Prema standard postavkama naslov se koristi kao meta naslov, dodavanje vrijednosti ovdje će ga nadjačati."
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Prema imenu polja"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "Prema skripti"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobiđi ograničenu provjeru IP adrese ako je omogućena potvrda s dva faktora"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobiđi potvrde s dva faktora za korisnike koji se prijavljuju s ograničene IP adrese"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobiđi provjere ograničene IP adrese ako je omogućena potvrda s dva faktora"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:220
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "OTKAZANO"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:76
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "BIRAČ BOJA"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3855,49 +3849,49 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS klasa"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "CSS selektor za element koji želite da istaknete."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cta_label (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "CTA Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Poziva na Akciju"
#. Label of the cta_url (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "CTA URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Poziva na Akciju"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Gotovina"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Cache obrisan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Izračunaj"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -3906,112 +3900,110 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendar"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv kalendara"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Kalendara"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Poziv"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Poziv na Akciju"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Poziva na Akciju"
#. Label of the cta_section (Section Break) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Call to Action"
-msgstr ""
+msgstr "Poziv na Akciju"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Povratnog Poziva"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Povratnog Poziva"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:334
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1726
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanja"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Opis Kampanje (Opcija)"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:50
msgid "Can Read"
-msgstr ""
+msgstr "Može Čitati"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:7
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:53
msgid "Can Share"
-msgstr ""
+msgstr "Može Dijeliti"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:6
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:52
msgid "Can Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Može Podnijeti"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:51
msgid "Can Write"
-msgstr ""
+msgstr "Može Pisati"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se preimenovati jer je kolona {0} već prisutna na DocType."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1163
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Može se promijeniti na/iz pravila imenovanja automatskog povećanja samo kada nema podataka u doctype"
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Mogu se navesti samo tipovi dokumenata koji su povezani sa tipom korisničkog dokumenta."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:48
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pratiti jer se promjene ne prate."
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće preimenovati {0} u {1} jer {0} ne postoji."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -4038,20 +4030,16 @@ msgstr "Otkaži"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:979
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:966
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132
-msgid "Cancel Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži Sve Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2064
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -4064,237 +4052,237 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:540
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Otkazano"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Otkazani Dokument vraćen kao Nacrt"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Otkazivanje u toku"
#: frappe/desk/form/linked_with.py:381
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Otkazivanje dokumenata u toku"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:91
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Otkazujem {0}"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:265
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće preuzeti izvještaj zbog nedovoljnih dozvola"
#: frappe/client.py:452
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Moguće Preuzeti Vrijednosti"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:156
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Moguće Ukloniti"
#: frappe/model/base_document.py:1161
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Moguće Ažurirati Nakon Podnošenja"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:621
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pristupiti putu datoteke {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće otkazati prije podnošenja dok se prelazi iz {0} Stanja u {1} Stanje"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:109
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće otkazati prije podnošenja. Pogledaj Tranzicija {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće otkazati {0}."
#: frappe/model/document.py:1011
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće promijeniti status dokumenta iz 0 (Nacrt) u 2 (Otkazano)"
#: frappe/model/document.py:1025
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće promijeniti status dokumenta sa 1 (Podneseno) u 0 (Nacrt)"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće promijeniti stanje otkazanog dokumenta ({0} State)"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:98
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće promijeniti stanje Otkazanog Dokumenta. Prijelazni red {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1153
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće promijeniti u/iz automatskog povećanje automatskog imenovanja u Prilagodi Obrazac"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće kreirati {0} naspram podređenog dokumenta: {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:272
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće kreirati privatni radni prostor drugih korisnika"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati mape Početna i Prilozi"
#: frappe/model/delete_doc.py:378
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati ili otkazati jer je {0} {1} povezan sa {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati standardnu radnju. Možete je sakriti ako želite"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati standardno stanje dokumenta."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati standardno polje {0}. Umjesto toga, možete ga sakriti."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati standardno polje. Možete ga sakriti ako želite"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati standardnu vezu. Možete sakriti ako želite"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati sistemski generisano polje {0}. Umjesto toga, možete ga sakriti."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće izbrisati {0}"
#: frappe/utils/nestedset.py:299
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se izbrisati {0} jer ima podređene članove"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati Standardne Nadzorne Table"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:192
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati Standardno Obavještenje. Za uređivanje, onemogućite ovo i duplicirajte"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati Standardne Grafikone"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati standard izvještaj.Dupliciraj i kreiraj novi izvještaj"
#: frappe/model/document.py:1031
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati otkazani dokument"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati filtere za standardne grafikone"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:277
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:364
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati filtere za standardne numeričke kartice"
#: frappe/client.py:166
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uređivati standardna polja"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:127
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće omogućiti {0} za tip dokumenta koji se ne može podnijeti"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:252
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pronaći datoteku {} na disku"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:561
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće dobiti sadržaj mape"
#: frappe/printing/page/print/print.js:844
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće imati više pisača mapiranih u jedan format pisača."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1132
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uvesti tablicu s više od 5000 redaka."
#: frappe/model/document.py:1099
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće povezati otkazani dokument: {0}"
#: frappe/model/mapper.py:175
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće mapirati jer sljedeći uslov nije ispunjen:"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:971
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće uskladiti kolonu {0} ni sa jednim poljem"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:175
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pomjeriti red"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:927
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:132
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se postaviti dopuštenje 'Izvještaj' ako je postavljena dozvola 'Samo ako je Kreator'"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:209
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće postaviti Obavijest s događajem {0} za Doctype {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se dijeliti {0} s dozvolom za podnošenje jer tip dokumenta {1} nije za podnošenje"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće podnijeti {0}."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:366
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće ažurirati {0}"
#: frappe/model/db_query.py:1126
msgid "Cannot use sub-query in order by"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće koristiti podupit po redoslijedu"
#: frappe/model/db_query.py:1145
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "Ne može se koristiti {0} u redoslijedu/grupiranju po"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Ne može {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Upotreba velikih slova ne pomaže mnogo."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:294
msgid "Capture"
@@ -4303,25 +4291,25 @@ msgstr "Uhvati"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Numerička Kartica"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom Kartice"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:261
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Kartice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Kartice"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartice"
#. Label of the category (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
@@ -4329,124 +4317,125 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis Kategorije"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Kategorije"
-#: frappe/utils/data.py:1520
+#: frappe/utils/data.py:1530
msgid "Cent"
-msgstr ""
+msgstr "Cent"
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centar"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:16
msgid "Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit."
-msgstr ""
+msgstr "Određeni dokumenti, poput fakture, ne bi se trebali mijenjati nakon što su finalni. Finalno stanje za takve dokumente naziva se Podešeno. Možete ograničiti koje uloge mogu podnositi."
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82
msgid "Chain Integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Integritet Lanca"
#. Label of the chaining_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Chaining Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Lančani Hash"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni"
#: frappe/tests/test_translate.py:112
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Sliku"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Promjena Oznaku (putem Prilagođenog Prijevoda)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Promijenite Zaglavlje"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni Lozinku"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni Format Ispisivanja"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series. \n\n"
"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. "
-msgstr ""
+msgstr "Promijenite početni/tekući redni broj postojeće serije. \n\n"
+"Upozorenje: Neispravno ažuriranje brojača može spriječiti kreiranje dokumenata. "
#. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed at"
-msgstr ""
+msgstr "Promijenjeno"
#. Label of the changed_by (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed by"
-msgstr ""
+msgstr "Promjenjeno od"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak Zapisnika Promjena"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Promjene"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
-msgstr ""
+msgstr "Promjena bilo koje postavke odrazit će se na sve račune e-pošte povezane s ovom domenom."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67
msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour."
-msgstr ""
+msgstr "Promjena metode zaokruživanja na mjestu sa podacima može rezultirati neočekivanim posljedicama."
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija Grafikona"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4455,7 +4444,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:288
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Grafikona"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4463,30 +4452,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Grafikona"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor Grafikona"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:505
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Grafikona"
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoni"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4503,122 +4492,118 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:95
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18
-msgid "Check broken links"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri URL zahtjeva"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Označite kolone za odabir, povucite da postavite redoslijed."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:454
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite Zapisnik Grešaka za više informacija: {0}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
-msgstr ""
+msgstr "Označite ovo ako ne želite da se korisnici registriraju za račun na vašoj web stranici. Korisnici neće dobiti pristup radnom prostoru osim ako izričito ne navedete."
#. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Označite ovo ako želite prisiliti korisnika da odabere seriju prije spremanja. Ako označite ovo, neće biti standard postavke."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20
-msgid "Checking broken links..."
-msgstr ""
+msgstr "Označite za prikaz pune numeričke vrijednosti (npr. 1.234.567 umjesto 1,2 milijuna)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Provjerava se samo trenutak"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Označavanjem ove opcije omogućit ćete praćenje pregleda stranica za blogove, web stranice itd."
#. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in
#. DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section"
-msgstr ""
+msgstr "Označavanjem ovoga ćete sakriti prilagođene tipove dokumenata i izvještaje u odjeljku Veze"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78
msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ovo potvrdite, stranica će biti objavljena na vašoj web stranici i bit će vidljiva svima."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104
msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ovo potvrdite, prikazat će se tekstualno područje u kojem možete napisati prilagođeni javascript koji će se izvoditi na ovoj stranici."
#. Label of the checksum_version (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Checksum Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija Kontrolne Sume"
#: frappe/www/list.py:85
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Podređeni DocTypes nisu dozvoljeni"
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Podređeni Doctype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
msgid "Child Table {0} for field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Podređena tabela {0} za polje {1}"
#. Description of the 'Is Child Table' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:52
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Podređene tabele su prikazane kao mreža u drugim DocTypes"
+
+#: frappe/database/query.py:660
+msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
+msgstr "Podređena polja upita za '{0}' moraju biti popis ili torka."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi postojeću karticu ili kreiraj novu karticu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:571
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi blok ili nastavite tipkati"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi boju"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi ikonu"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite način autentifikacije koji će koristiti svi korisnici"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Grad/Mjesto"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
@@ -4627,126 +4612,122 @@ msgstr "Očisti"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:432
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti & Dodaj Šablon"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:111
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti & Dodaj Šablon"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1965
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši Dodjelu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši Keš Memoriju i Ponovo Učitaj"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši Zapisnik Grešaka"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši Filtere"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti Zapisnike Nakon (dana)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši Korisničke Dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:433
msgid "Clear the email message and add the template"
-msgstr ""
+msgstr "Obrišite poruku e-pošte i dodajte šablon"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215
msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje datuma završetka jer ne može biti u prošlosti za objavljene stranice."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni Prilagodi kako biste dodali svoj prvi vidžet"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
msgid "Click here"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335
-msgid "Click here to verify"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni ovdje"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na datoteku da biste je odabrali."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na dugme da se prijavite na {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na vezu ispod da biste odobrili zahtjev"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na vezu ispod kako biste dovršili registraciju i postavili novu lozinku"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na vezu u nastavku za preuzimanje vaših podataka"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na vezu ispod kako biste potvrdili vaš zahtjev"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na {0} za generisanje tokena osvježavanja."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:215
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:236
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na tabelu za uređivanje"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:402
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni da Postavite Dinamičke Filtere"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:270
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:262
msgid "Click to Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni da Postavite Filtere"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:711
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni da sortirate po {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknuto"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klijent"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Klijenta"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4755,25 +4736,25 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Akreditivi Klijenta"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Klijenta"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id. Klijenta"
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o Klijentu"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -4783,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta klijenta"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4792,17 +4773,17 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Tajna Klijenta"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ovi Klijenata"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Client script"
-msgstr ""
+msgstr "Klijent Skripta"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
@@ -4815,11 +4796,11 @@ msgstr "Zatvori"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov Zatvaranja"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:79
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori Svojstva"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4829,13 +4810,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvoreno"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:25
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Cmd+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd+Enter za dodavanje komentara"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4848,24 +4829,24 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Izazov"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Code Editor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Uređivača Koda"
#. Label of the code_challenge_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda Kod Izazova"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar.html:11
@@ -4881,7 +4862,7 @@ msgstr "Sklopi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2052
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:123
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Sklopi Sve"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4898,12 +4879,12 @@ msgstr "Sklopivo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Sklopivo Zavisi Od"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Sklopivo Zavisi Od (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4940,7 +4921,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#. Label of the column (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
@@ -4948,19 +4929,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona 1"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona 2"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kolona {0} već postoji."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4973,33 +4954,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom Kolone"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake Kolone:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Kolone"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Kolone ne može biti prazan"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:438
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina Kolone"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:645
msgid "Column width cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Širina kolone ne može biti nula."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:380
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -5013,25 +4994,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone / Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:396
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone zasnovane na"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:45
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinacija tipa odobrenja ({0}) i tipa odgovora ({1}) nije dozvoljena"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
@@ -5041,75 +5022,75 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:237
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar Od"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta Komentara"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Komentara"
#: frappe/desk/form/utils.py:58
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar može uređivati samo vlasnik"
#. Label of the comment_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Comment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje komentara"
#. Description of the 'Comment limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Comment limit per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje komentara po satu"
#: frappe/desk/form/utils.py:75
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Publicitet komentara može ažurirati samo izvorni autor ili Upravitelj Sustava."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:209
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari i komunikacije će biti povezani sa ovim povezanim dokumentom"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:38
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari ne mogu imati veze ili adrese e-pošte"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Komercijalno Zaokruživanje"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđeno"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajena imena i prezimena je lako pogoditi."
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
@@ -5121,77 +5102,77 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Konverzacija"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link Konverzacije"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Konverzacije"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Konverzacije"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "Tajna Konverzacije nije postavljena"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "Istorija Kompanije"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Predstavljanje Kompanije"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr "Naziv Tvrtke"
+msgstr "Naziv Kompanije"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:54
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Uporedite verzije"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje Kompilacije"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno Kompilirano"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: frappe/www/complete_signup.html:21
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:203
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno Do"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:478
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Završi Registraciju"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:355
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Završi Postavljanje"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5206,31 +5187,31 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/goal.py:117
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno od strane Uloge"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno od strane Korisnika"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenta"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji e-poštu"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimirano"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5253,17 +5234,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON Uslov"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis Stanja"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5271,29 +5252,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovi"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:487
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši Grafikon"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:390
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši Kolone"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši Snimač"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši kolone za {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5301,67 +5282,64 @@ msgstr ""
msgid "Configure how amended documents will be named. \n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version. \n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši kako će se izmijenjeni dokumenti imenovati. \n\n"
+"Stsndard ponašanje je praćenje brojača izmjena koji dodaje broj na kraj izvornog naziva koji označava izmijenjenu verziju. \n\n"
+"Standard imenovanje omogućit će da se izmijenjeni dokument ponaša isto kao novi dokumenti."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši različite aspekte načina na koji funkcionira imenovanje dokumenta kao što je imenovanje serije, trenutni brojač."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:406 frappe/public/js/frappe/dom.js:345
#: frappe/www/update-password.html:53
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:31
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi"
#: frappe/integrations/oauth2.py:120
msgid "Confirm Access"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Pristup"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Brisanje Računa"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:191
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Novu Lozinku"
#: frappe/www/update-password.html:47
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Lozinku"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330
-msgid "Confirm Your Email"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi Zahtjev"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon e-pošte Potvrde"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđeno"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Čestitamo na završetku podešavanja modula. Ako želite da saznate više, možete pogledati dokumentaciju ovdje."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:25
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži sa {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
@@ -5370,29 +5348,29 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Povezana Aplikacija"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Povezani Korisnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:97
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:121
msgid "Connected to QZ Tray!"
-msgstr ""
+msgstr "Povezano na QZ Tray!"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Izgubljena"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje Uspješno"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:446
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Veza Izgubljena. Neke funkcije možda neće raditi."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5402,87 +5380,85 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konzola"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Konzole"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi Konzole se ne mogu izbrisati"
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenja"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt Detalji"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt e-pošta"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt Brojevi"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt Telefon"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt Sinhronizovan sa Google Kontaktima."
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktirajte nas"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Kontaktirajte nas"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za Kontakt, kao što su \"Upit za Prodaju, Upit za Podršku\" itd., svaka u novom redu ili odvojena zarezima."
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži {0} sigurnosnu ispravku"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži {0} sigurnosne ispravke"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
#. Label of the content (Long Text) field in DocType 'Workspace'
-#. Label of the newsletter_content (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Help Article'
#. Label of the section_title (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -5490,7 +5466,6 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1742
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -5498,51 +5473,49 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
#. Label of the content_html (HTML Editor) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Content (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj (HTML)"
#. Label of the content_md (Markdown Editor) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Content (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj (Markdown)"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash Sadržaja"
-#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Sadržaja"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:86
msgid "Content data shoud be a list"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci o sadržaju trebaju biti lista"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Tip sadržaja za izradu stranice"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekst"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekst Skripta"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5553,84 +5526,88 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Doprinio"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dokumenta Doprinosa"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Doprinosa"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolira mogu li se novi korisnici prijaviti pomoću ovog ključa prijave putem društvenih mreža. Ako se ne postavljaju, poštuju se Postavke Web Stranice."
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1033
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kopirano u Međuspremnik."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj Vezu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj ugrađen kod"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri kopiranju u međuspremnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:504
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj u Međuspremnik"
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Autorska prava"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:122
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni Moduli {0} se ne mogu pretraživati u globalnoj pretrazi."
#: frappe/printing/page/print/print.js:620
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravna verzija:"
#: frappe/email/smtp.py:78
msgid "Could not connect to outgoing email server"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje sa serverom odlazne e-pošte nije uspjelo"
#: frappe/model/document.py:1095
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pronaći {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:933
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}"
+
+#: frappe/database/query.py:564
+msgid "Could not parse field: {0}"
+msgstr "Nije moguće parsati polje: {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up: "
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pokrenuti: "
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:359
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće spremiti, provjerite podatke koje ste unijeli"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5643,11 +5620,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:325
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Prilagodba"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5655,16 +5632,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Broj & Filter"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Broj povezanih dokumenata"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Brojač"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5677,27 +5654,27 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Zemlja"
-#: frappe/utils/__init__.py:129
+#: frappe/utils/__init__.py:130
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Zemlje Obavezan"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Zemlje"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "Opština"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
-msgstr ""
+msgstr "Cr"
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -5715,88 +5692,88 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:469
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:102
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj & Nastavi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Adresu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:231
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Karticu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:284
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1190
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Grafikon"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Podređeni Doctype"
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Kontakte iz Dolazne e-pošte"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Unos"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Zaglavlje"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Zapisnik"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:378
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:509
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:100
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Novi DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:204
msgid "Create New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Novu Natpisnu Tablu"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:270
msgid "Create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Korisničku e-poštu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Novi Format"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Podsjetnik"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:537
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:156
msgid "Create a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj novi zapis"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:311
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:313
@@ -5804,54 +5781,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:501
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "+ {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
-msgstr ""
-
-#. Description of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically."
-msgstr ""
+msgstr "+ {0} Račun"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj ili Uredi Format Ispisa"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj ili Uredi Radni Tok"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:504
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "+ {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Radni Tok vizuelno koristeći Alat Razvoja Radnog Toka."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirano"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirano"
#: frappe/model/meta.py:58
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:73
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:206
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirano Od"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:64
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirano Prilagođeno Polje {0} u {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5859,50 +5831,50 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirano"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:523
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:393
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje {0}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
msgid "Creation of this document is only permitted in developer mode."
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje ovog dokumenta je dozvoljeno samo u modu programera."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
-msgstr ""
+msgstr "Cron format"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Cron format je potreban za tipove poslova sa Cron frekvencijom."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Samnji"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Dolje"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Gore"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:32
msgid "Ctrl+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Enter za dodavanje komentara"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -5926,45 +5898,45 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Valute"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost Valute"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Valuta pohranjuje vrijednost valute, njen simbol i jedinicu razlomka"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Trentuno"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Trenutnog Posla"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutna Vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni Status"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno se Prikazuje"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -5992,176 +5964,180 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Osnovni URL"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Naziv Bloka"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Blokovi"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni CSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Konfiguracija"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Custom Delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Razdjelnici"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
msgid "Custom DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Dozvola Dokumenta"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Tip Dokumenata (Navedi Dozvole)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Prekoračeno je ograničenje prilagođenih tipova dokumenata"
#: frappe/desk/desktop.py:524
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Dokumenti"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno Polje"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:220
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno Polje {0} kreira administrator i može se izbrisati samo preko administratorskog računa."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:277
msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Polja mogu se dodati samo u standardni DocType."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:274
msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena polja se ne mogu dodati osnovnim tipovima dokumenata."
#. Label of the custom_footer_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno Podnožje"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Format"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Grupna Pretraživanja"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena pretraga grupe, ako je popunjena, mora sadržavati rezervirano mjesto korisnika {0}, npr. uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:728
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni HTML"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni HTML Blok"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena HTML Pomoć"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Odabran je prilagođeni LDAP imenik, uvjerite se da su uneseni 'LDAP atribut člana grupe' i 'Klasa objekata grupe'"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Oznaka"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođene Stavke Menija"
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođene Opcije"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Zamjena"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Izvještaj"
#: frappe/desk/desktop.py:525
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni izvještaji"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena Uloga"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni SCSS"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Meni Bočne Trake"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni Prijevod"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:423
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno polje uspješno je preimenovano u {0}."
+
+#: frappe/api/v2.py:148
+msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
+msgstr "Prilagođena metoda get_list za {0} mora vratiti objekt QueryBuilder ili None, dobiveno je {1}"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
@@ -6169,7 +6145,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:82
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
@@ -6180,39 +6156,39 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodjavanje"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:358
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanja Odbačena"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:465
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Prilagođavanja"
#: frappe/modules/utils.py:96
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanja za {0} eksportirana u: {1}"
#: frappe/printing/page/print/print.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1802
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi podređenu tabelu"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi nadzornu ploču"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6220,57 +6196,57 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi Formu"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi Formu - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi Polje Obrasca"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodite svojstva, imenovanje, polja i još mnogo toga za standardne tipove dokumenata"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Isjeci"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cijan"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "IZBRIŠI"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "SIL"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:215
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "NACRT"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6292,46 +6268,46 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:398
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevno"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Dnevni sažetak događaja se šalje za događaje u kalendaru gdje se postavljaju podsjetnici."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:100
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Dnevni događaji bi trebali završiti istog dana."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli Dan"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevno Održavanje"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Opasnost"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Tamno"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tamna Boja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tamna Tema"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6348,7 +6324,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:562
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:932
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorna Tabla"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6356,48 +6332,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon Nadzorne Table"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Grafikona Nadzorne Table"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Grafikona Nadzorne Table"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor Grafikona Nadzorne Table"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Nadzorne Table"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Nadzorne Table"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Nadzorne Table"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Nadzorne Table"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorne Table"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
@@ -6426,76 +6402,76 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci Isječeni"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport Podataka"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz Podataka"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Uvoza Podataka"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Uvoza Podataka"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:614
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Predugi Podaci"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza Podataka"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor Baze Podataka"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesi Baze Podataka"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:38
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Iskorištenost Veličine Reda Tabele Baze Podataka"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Pohranjena Iskorištenost Baze Podataka po Tabelama"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:248
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje Veličine Reda Tabele Baze Podataka"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:40
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Korištenje veličine reda tabele baze podataka: {0}%, ovo ograničava broj polja koja možete dodati."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija Baze Podataka"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6513,11 +6489,10 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:38
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:109
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -6526,7 +6501,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Datuma"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
@@ -6539,15 +6514,15 @@ msgstr "Datumski Raspon"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Date and Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Datuma i Brojeva"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:247
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Datum {0} mora biti u formatu: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Datume je često lako pogoditi."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -6562,7 +6537,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Datum i Vrijeme"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -6570,61 +6545,66 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:277
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan u Tjednu"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
+msgctxt "Duration"
+msgid "Days"
+msgstr "Dana"
+
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Dana Poslije"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Dana prije"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Dana Prije ili Poslije"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do Zastoja"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Poštovani"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava,"
+msgstr "Poštovani Upravitelju Sistema,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Poštovani Korisniče,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Poštovani {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Otklanjanja Grešaka"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:308
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalni razdjelnik mora biti '.' kada je Ponuda postavljena na Nenumeričko"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:300
msgid "Decimal Separator must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalni Razdjelnik mora biti jedan znak"
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Report Filter'
@@ -6640,46 +6620,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Šablon Adrese ne može se izbrisati"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Imenovanje Izmjena"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Aplikacija"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Šablon e-pošte"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Sanduče Pristigle e-pošte"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
msgid "Default Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Dolazna"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Stndard Zaglavlje"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6688,113 +6668,113 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Imenovanje"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "Default Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Odlazna"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Početna Stranica Portala"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Format Ispisa"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Jezik Ispisa"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Standard URI Preusmjeravanja"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Uloga u Trenutku Prijave"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Slanja"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7
msgid "Default Sending and Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Slanja i Prijema"
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Polje Sortiranja"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Redoslijed Sortiranja"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Šablon Polja"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Tema"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Uloga Korisnika"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Tip Korisnika"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Vrijednost"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Prikaz"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Radni Prostor"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Default display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Valuta"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1376
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
-msgstr ""
+msgstr "Standard za tip polja 'Provjeri' {0} mora biti ili '0' ili '1'"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1389
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "Standard vrijednost za {0} mora biti na listi opcija."
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Standard {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -6804,33 +6784,33 @@ msgstr "Standard: \"Kontaktirajte Nas\""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Vrijednost"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Postavke"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Postavke Ažurirane"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles."
-msgstr ""
+msgstr "Definira akcije nad stanjima, sljedeći korak i dozvoljene uloge."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Defines workflow states and rules for a document."
-msgstr ""
+msgstr "Definira stanja radnog toka i pravila za dokument."
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Odgođeno"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6844,98 +6824,99 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:461
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:329
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:282
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Račun"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Sve"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Kolonu"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Podatke"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:106
msgid "Delete Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Natpisnu Tablu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Sekciju"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Karticu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:934
msgid "Delete and Generate New"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši i Generiši Novi"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši Kolonu"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:741
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši komentar?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši cijelu kolonu s poljima"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši cijelu sekciju s poljima"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši cijelu karticu s poljima"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši sekciju"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
msgid "Delete tab"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši karticu"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrišite ovaj zapis da omogućite slanje na ovu adresu e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2032
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno izbriši stavku {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2038
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno izbriši {0} stavke?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -6946,109 +6927,109 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisano"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisan DocType"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisan Dokument"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Deleted Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisani Dokumenti"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisano Ime"
#: frappe/desk/reportview.py:606
msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Svi dokumenti su uspješno izbrisani"
#: frappe/desk/reportview.py:583
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje {0} u toku"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje {0} zapisa u toku..."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje {0} u toku..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Deletion Steps "
-msgstr ""
+msgstr "Koraci Brisanja "
#: frappe/core/doctype/page/page.py:110
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:47
msgid "Deletion of this document is only permitted in developer mode."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje ovog dokumenta je dozvoljeno samo u modu razvoja."
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Delimiter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Razdjelnika"
#: frappe/utils/csvutils.py:76
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
-msgstr ""
+msgstr "Detekcija razdjelnika nije uspjela. Pokušajte omogućiti prilagođene razdjelnike i prilagodite opcije razdjelnika prema svojim podacima."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:296
msgid "Delimiter must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik mora biti jedan znak"
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Dostave"
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Odjel"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisnosti"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisnosti & Licence"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisi Od"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Podređeni Od"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33
msgid "Descendants Of (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Podređeni Od (uključujući)"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Reminder'
@@ -7100,33 +7081,33 @@ msgstr "Opis"
#. Description of the 'Blog Intro' (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 200 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Opis za stranicu sa listom, u običnom tekstu, samo nekoliko redova. (maksimalno 200 znakova)"
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Opis o informisanju korisnika o bilo kojoj radnji koja će se izvršiti"
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Pristup Radnoj Površini"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Radne Površine"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Radne Površine"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7156,22 +7137,23 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Radne Površine"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona Radne Površine"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:225
msgid "Desktop Icon already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona Radne Površine već postoji"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -7187,45 +7169,45 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:153
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:292
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Detect CSV type"
-msgstr ""
+msgstr "Otkrij CSV tip"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:494
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dodano"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:388
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uklonjeno"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Razlika"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument može postojati u različitim \"stanjima\". Kao što su \"Otvoreno\", \"Odobrenje na čekanju\" itd."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre"
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Imenički Poslužitelj"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogućite Automatsko Osvježavanje"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
@@ -7237,82 +7219,82 @@ msgstr "Onemogući Nedavne Automatske Filtere"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Obavještenja Zapisnika Promjena"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Brojanje Komentara"
#. Label of the disable_comments (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Disable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Komentare"
#. Label of the disable_contact_us (Check) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Disable Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Kontaktirajte Nas stranicu"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Brojanje"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Dijeljenje Dokumenata"
#. Label of the disable_likes (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Disable Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Lajkove"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Izvještaj"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući autentifikaciju SMTP servera"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Stats Bočne Trake"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Registraciju na Web Stranici"
#. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Standardno Podnožje e-pošte"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Obavještenje Ažuriranju Sistema"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Prijavu preko Korisničkog Imena/Lozinke"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Prijave"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7343,66 +7325,66 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:115
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogućeno"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski Odgovor Onemogućen"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:335
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:351
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:848
msgid "Discard {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:184
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci?"
#: frappe/desk/form/save.py:75
msgid "Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Odbačeno"
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help."
-msgstr ""
+msgstr "Odricanje od odgovornosti: Ovi indeksi se predlažu na osnovu podataka i upita izvedenih tokom ovog snimanja. Ovi prijedlozi mogu, ali i ne moraju pomoći."
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovor Diskusije"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Diskusije"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7411,83 +7393,86 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Zavisi Od"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Zavisi Od (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do Not Create New User "
-msgstr ""
+msgstr "Ne Kreiraj Novog Korisnika "
#. Description of the 'Do Not Create New User ' (Check) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kreiraj novog korisnika ako korisnik sa e-poštom ne postoji u sistemu"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1193
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Ne uređiuji zaglavlja koja su unaprijed postavljena u šablonu"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Želiš li i dalje nastaviti?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:958
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li poništiti sve povezane dokumente?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Događaj"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Događaji"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Dokumenta"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocField"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Polje"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Dozvole"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "DocShare"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Dijeljenje"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
msgid "DocStatus of the following states have changed: {0} \n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states? \n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
"\t\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Status sljedećih stanja je promijenjen: {0} \n"
+"\t\t\t\tŽelite li ažurirati dokument status postojećih dokumenata u tim stanjima? \n"
+"\t\t\t\tOvo ne poništava nikakav efekat unijet postojećim statusom dokumenta.\n"
+"\t\t\t\t"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -7529,108 +7514,108 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1577
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} predviđen za polje {1} mora imati najmanje jedno polje Veze"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Radnja"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the doctype_event (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "DocType Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Događaj"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
msgid "DocType Layout"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Izgled"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
msgid "DocType Layout Field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Izgled Polja"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Link"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Veza"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType State"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Stanje"
#. Label of the doc_view (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:479
msgid "DocType View"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Prikaz"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:656
msgid "DocType can not be merged"
-msgstr ""
+msgstr "DocType se ne može spojiti"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:650
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "DocType može preimenovati samo Administrator"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
-msgstr ""
+msgstr "DocType je Tabela / Obrazac u aplikaciji."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:79
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType mora imati mogućnost podnošenja za odabrani Događaj Dokumenta"
#: frappe/client.py:403
msgid "DocType must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "DocType mora biti niz"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:154
msgid "DocType must have atleast one field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType mora imati najmanje jedno polje"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "DocType not supported by Log Settings."
-msgstr ""
+msgstr "DocType nije podržan u Postavkama Zapisnika."
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "DocType na koji je ovaj Radni Tok primjenjiv."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Obavezan"
#: frappe/modules/utils.py:175
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} ne postoji."
#: frappe/modules/utils.py:238
msgid "DocType {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {} nije pronađen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1028
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "DocType naziv ne smije počinjati niti završavati razmakom"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
-msgstr ""
+msgstr "DocTypes se ne mogu mijenjati, umjesto toga koristite {0}"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Document Follow'
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
@@ -7640,11 +7625,11 @@ msgstr "DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1022
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Doctype naziv je ograničen na {0} znakova ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezan DocType"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7659,7 +7644,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7667,7 +7652,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Radnje Dokumenta"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7675,22 +7660,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Praćenje Dokumenta"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:94
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje Praćenju Dokumenta"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Dokumenta"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje Dokumenta"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7698,23 +7683,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Dokumenta"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1211
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Dokumenta Red #{0}: Nije moguće pronaći polje {1} u {2} DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1231
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Veze Dokument Red #{0}: Nevažeći doctype ili ime polja."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1194
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Dokumenta Red #{0}: Nadređeni DocType je obavezan za interne veze"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1200
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Dokumenta Red #{0}: Naziv polja tabele je obavezan za interne veze"
#. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare'
@@ -7731,69 +7716,69 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:62
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dokumenta"
#: frappe/client.py:406
msgid "Document Name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dokumenta mora biti niz"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo Imenovanja Dokumenta"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov Pravila Imenovanja Dokumenta"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Imenovanja Dokumenata"
#: frappe/model/document.py:476
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument u Redu Čekanja"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak Vraćanja Dokumenta"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Vraćen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Spermljen"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje Dokumenta"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ Dijeljenja Dokumenta"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Istek Ključa Dijeljenje Dokumenta (u danima)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj Dijeljenju Dokumenta"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7803,22 +7788,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Stanja Dokumenta"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:202
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Dokumenta"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Dokumenta"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dokumenta"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7870,124 +7855,124 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:59
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Tip i Funkcija Dokumenta su obavezni za kreiranje numeričke kartice"
#: frappe/permissions.py:149
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta nemože se importirati"
#: frappe/permissions.py:145
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta se ne može podnijeti"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta za Praćenje"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta {0} je ponovljen."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipovi Dokumenta"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipovi Dokumenta (Samo Odabir Dozvole)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tipovi Dokumenata i Dozvole"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:1942
+#: frappe/model/document.py:1944
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Otključan"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:56
msgid "Document follow is not enabled for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1157
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je otkazan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1156
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je podnesen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1155
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je u stanju nacrta"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument mogu uređivati samo korisnici sa ulogom"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nije ponovo povezan"
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:155
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je preimenovan iz {0} u {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:164
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenovanje dokumenta iz {0} u {1} je stavljeno u red čekanja"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument {0} je već obnovljen"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument {0} je postavljen na stanje {1} od {2}"
#: frappe/client.py:430
msgid "Document {0} {1} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument {0} {1} ne postoji"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Dokumentacije"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Dokumentacije"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti uspješno vraćeni"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti koji nisu uspješno vraćeni"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti koji su već vraćeni"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -7997,32 +7982,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Domena"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Domena"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Domena"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Nemojte HTML kodirati HTML oznake poput <script> ili samo znakove poput < ili >, jer bi se mogli namjerno koristiti u ovom polju"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Ne importiraj"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -8030,12 +8015,12 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Poništavaj Status"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Šalji E-poštu"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
@@ -8043,12 +8028,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kodiraj HTML oznake poput <script> ili samo znakove poput < ili >, jer bi se mogli namjerno koristiti u ovom polju"
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:57
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Nemate račun?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8056,161 +8041,161 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Gotovo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Krofna"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Dvaput klikni za uređivanje oznake"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:237
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Sigurnosne Kopije"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Podatke"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Datoteku Sigurnosne Kopije"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link Preuzimanja"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:830
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi izvještaj"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Nacrt"
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Podatke"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi kao CSV datoteku"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmite vCard"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmite vCards"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dr"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Nacrt"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Povuci"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
-msgstr ""
+msgstr "Povuci i Ispusti sekciju ovdje sa druge kartice"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
-msgstr ""
+msgstr "Povuci i Ispusti datoteke ovdje ili ih učitaj iz"
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Povuci kolone da postavite redoslijed. Širina kolone se postavlja u procentima. Ukupna širina ne smije biti veća od 100. Kolone označene crvenom bojom će biti uklonjene."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Povuci elemente sa bočne trake da ih dodate. Povuci ih nazad u smeće."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Pvuci da dodate stanje"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:172
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Ispusti datoteke ovdje"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Padajući Meniji"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Krajnji Rok"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Krajnji Rok na osnovu"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:419
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki Unos"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:144
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicirani Naziv Filtera"
#: frappe/model/base_document.py:663 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicirano Ime"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate Row"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliciraj Red"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:209
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicera trenuti red"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:245
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliciraj polje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
@@ -8227,31 +8212,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamički Filteri"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON Dinamičkog Filtera"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcija Dinamičkog Filtera"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8266,27 +8251,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamička Veza"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri za dinamičke izvještaje"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamička Ruta"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamički Šablon"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8311,81 +8296,81 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:345
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
msgid "Edit Address in Form"
-msgstr ""
+msgstr "Uredite Adresu u Obrascu"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Postavke Automatskog Izvještaja e-poštom"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Grafikon"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:50
msgid "Edit Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Prilagođeni Blok"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:727
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Prilagođeni HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:616
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1829
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi DocType"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Postojeći"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:55
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Filtere"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Podnožje"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:28
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Format"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:326
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Punu Formu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi HTML"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Zaglavlje"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
@@ -8394,43 +8379,43 @@ msgstr "Uredi Naslov"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Zaglavlje"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Podnožje Zaglavlja"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Veze"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Numeričku Karticu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Introdukciju"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Format Ispisa"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Profil"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Svojstva"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Brzu Listu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Prečicu"
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
@@ -8441,33 +8426,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Vrijednosti"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod uređivanja"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:254
msgid "Edit the {0} Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi {0} Doctype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:721
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi da dodate sadržaj"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:446
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi vaš odgovor"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi vaš Radni Tok vizuelno koristeći Alat Razvoja Radnog Toka."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:678
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi {0}"
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -8475,31 +8460,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:57
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje Mreže"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje Reda"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Npr. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Obavezan je ili ključ ili IP zastavica."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Birač Elementa"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -8527,7 +8512,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:156
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:379
@@ -8536,7 +8520,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Communication'
@@ -8554,28 +8538,28 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Račun e-pošte"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
msgid "Email Account Disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Račun e-pošte je onemogućen."
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Računa e-pošte"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:738
msgid "Email Account added multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Račun e-pošte je dodan više puta"
#: frappe/email/smtp.py:43
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Račun e-pošte nije postavljen. Molimo kreirajte novi račun e-pošte iz Postavke > Račun e-pošte"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
msgid "Email Account {0} Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Račun e-pošte {0} Onemogućen"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -8589,55 +8573,53 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
#: frappe/www/login.html:216
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-pošte"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-pošte čiji se Google kontakti trebaju sinhronizirati."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese e-pošte"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Email Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena e-pošte"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Email Flag Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavica reda čekanja e-pošte"
#. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa Podnožju e-pošte"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
-#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Newsletter Email Group'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Email Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa e-pošte"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Član Grupe e-pošte"
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Email Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje e-pošte"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
@@ -8647,68 +8629,61 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Prijemno Sanduče e-pošte"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Red Čekanja e-pošte"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Email Queue Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Primatelj e-pošte Reda Čekanja"
#: frappe/email/queue.py:160
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje Reda Čekanja e-pošte prekinuto je zbog previše grešaka."
#. Description of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi Reda Čekanja e-pošte."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć Odgovora e-pošte"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Pokušaja e-pošte"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo e-pošte"
-#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Blog Post'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Email Sent"
-msgstr ""
-
-#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta poslana"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8722,22 +8697,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke e-pošte"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis e-pošte"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status e-pošte"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija Sinhronizacije e-pošte"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
@@ -8747,78 +8722,86 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:104
msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon e-pošte"
#. Label of the enable_email_threads_on_assigned_document (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "Niti e-pošte na Dodeljenom Dokumentu"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta za"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Email Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži Pretplatu na e-poštu"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342
msgid "Email has been marked as spam"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta je označena kao neželjena pošta"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355
msgid "Email has been moved to trash"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta je premještena u smeće"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:272
msgid "Email is mandatory to create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta je obavezna za kreiranje korisničke e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:816
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (otkazana / onemogućena)"
#: frappe/utils/oauth.py:163
msgid "Email not verified with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta nije potvrđena sa {0}"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
-msgstr ""
+msgstr "Red čekanja e-pošte trenutno je obustavljen. Nastavi za automatsko slanje drugih e-poruka."
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216
msgid "Emails Pulled"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta Povučena"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
msgid "Emails are already being pulled from this account."
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta se već povlači s ovog računa."
#: frappe/email/queue.py:137
msgid "Emails are muted"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta je prigušena"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta će biti poslane sa sljedećim mogućim radnjama radnog toka"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Ugradnje kopiran"
+
+#: frappe/database/query.py:1537
+msgid "Empty alias is not allowed"
+msgstr "Prazan alias nije dopušten"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Prazna kolona"
+
+#: frappe/database/query.py:1455
+msgid "Empty string arguments are not allowed"
+msgstr "Prazni argumenti niza nisu dopušteni"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -8827,67 +8810,67 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Automatsko Dovršavanje Adrese"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:119
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite Dozvoli Automatsko Ponavljanje za tip dokumenta {0} u obrascu za prilagođavanje"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Automatski Odgovor"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Automatsko Povezivanje u Dokumentima"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Komentare"
#. Label of the enable_email_notification (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Enable Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Obavještenje e-poštom"
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Obavještenja e-poštom"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite Google API u Google Postavkama."
#. Label of the enable_google_indexing (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Google Indeksiranje"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Enable Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Dolaznu"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Introdukciju"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -8895,105 +8878,106 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Enable Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući odlazne"
#. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Pravila Lozinke"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Pripremljeni Izvještaj"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Ispisni Server"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Relej Guranih Obavijesti"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Ograničenje Broja Upita"
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Direktni Ispis"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Izvještaj"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Planirane Poslove"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Raspoređivač"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Sigurnost"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Prijavu preko Društvenih Mreža"
#. Label of the enable_social_sharing (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Enable Social Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Dijeljenje preko Društvenim Mreža"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite Praćenje Prikaza Stranica"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:433
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući Dvofaktorsku Autentifikaciju"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite način rada za programere da kreirate standardni Šablon Ispisa"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:33
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući način rada za programere da kreirate standardni Web Šablon"
#. Description of the 'Enable Email Notification' (Check) field in DocType
#. 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post."
-msgstr ""
+msgstr "Omogući obavještenje putem e-pošte za sve komentare ili lajkove primljene na vašem blog postu."
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Omogući ako na klik\n"
+"otvara modalni."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite praćenje web stranice u aplikaciji"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
@@ -9018,15 +9002,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:117
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućeno"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29
msgid "Enabled Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač Omogućen"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućeno prijemno sanduče e-pošte za korisnika {0}"
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9035,22 +9019,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućava Kalendar i Gantt prikaze."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanje automatskog odgovora na računu dolazne e-pošte će poslati automatske odgovore na sve sinhronizirane e-poruke. Želite li nastaviti?"
#. Description of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanjem ove opcije registrovaćete web-lokaciju na centralnom relejnom serveru za slanje guranih obavijesti za sve instalirane aplikacije putem Firebase Cloud Messaging. Ovaj server pohranjuje samo korisničke tokene i zapisnike grešaka, a poruke se ne spremaju."
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved. "
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanje ove opcije registrovaćete web-lokaciju na centralnom relejnom serveru za slanje guranih obavijesti za sve instalirane aplikacije putem Firebase Cloud Messaging. Ovaj server pohranjuje samo korisničke tokene i zapisnike grešaka, a poruke se ne spremaju. "
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9059,24 +9043,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Ako ovo omogućite, dokumenti će se podnijeti u pozadini"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Šifriraj Sigurnosne Kopije"
#: frappe/utils/password.py:197
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ Šifriranja je u nevažećem formatu!"
#: frappe/utils/password.py:212
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ Šifriranje je nevažeći! Provjeri site_config.json"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9087,121 +9071,121 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Završetka"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Završetka"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Završetka ne može biti prije datuma početka!"
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Krajnje Tačke"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Završava"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat Efektiviteta"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "Dodato u Red Čekanja Od"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Izrada Indeksa u redu čekanja"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri jesu li putevi pretraživanja korisnika i grupe ispravni."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Id klijenta i Tajnu klijenta u Google Postavke."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi kod prikazan u OTP aplikaciji."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:771
msgid "Enter Email Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Primaoca(e) e-pošte"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Form Type"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite naziv za ovo {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite zadana polja vrijednosti (ključeve) i vrijednosti. Ako dodate više vrijednosti za polje, bit će odabrana prva. Te se zadane vrijednosti također koriste za postavljanje \"podudaranja\" pravila dopuštenja . Da biste vidjeli popis polja, idite na \"Prilagodi obrazac\"."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Naziv Mape"
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje unesi statičke parametre URL-a (npr. pošiljatelj=ERPNext, korisničko ime=ERPNext, lozinka=1234 itd.)"
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi url parametar za poruku"
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi url parametar za broj primatelja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Unes vašu lozinku"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Entiteta"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Entiteta"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Jednako"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -9223,91 +9207,99 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Grеška"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:240
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Grеška"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Grešaka"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi Grešaka"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Greške"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:128
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Morate imati instaliranu i pokrenutu aplikaciju QZ Tray da biste koristili funkciju Direktni Ispis.
Kliknite ovdje da preuzmete i instalirate QZ Tray. Kliknite ovdje da saznate više o direknom ispisivanju."
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri povezivanju putem IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri povezivanju putem SMTP-a: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške u {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u Klijent Skripti"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:256
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Greška u Klijent Skripti."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Skripte Zaglavlja/Podnožja"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:598
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:735
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:741
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u Obavještenju"
#: frappe/utils/pdf.py:59
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u formatu za ispisivanje na liniji {0}: {1}"
+
+#: frappe/api/v2.py:156
+msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
+msgstr "Pogreška u {0}.get_list: {1}"
+
+#: frappe/database/query.py:231
+msgid "Error parsing nested filters: {0}"
+msgstr "Pogreška pri parsiranju ugniježđenih filtera: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom povezivanja na račun e-pošte {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:732
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom evaluacije Obavještenja {0}. Popravite vaš šablon."
#: frappe/model/base_document.py:803
msgid "Error: Data missing in table {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška: Podaci nedostaju u tabeli {0}"
#: frappe/model/base_document.py:813
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška: Nedostaje vrijednost za {0}: {1}"
#: frappe/model/base_document.py:807
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Greška: {0} Red #{1}: Nedostaje vrijednost za: {2}"
#. Label of the errors_generated_in_last_1_day_section (Section Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Greške"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -9315,109 +9307,109 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaj"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija Događaja"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Učestalost Događaja"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Učesnici Događaja"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjetnici Događaja"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
msgid "Event Synced with Google Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Događaj je sinhronizovan sa Google Kalendarom."
#. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Događaja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:56
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:274
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji u Današnjem Kalendaru"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:11
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Svi"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: \"boje\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Tačne Kopije"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: #Stablo/Račun"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: Ako ovo postavite na 24:00, korisnik će biti odjavljen ako nije aktivan 24:00 sata."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Primjer: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Odlično"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9426,7 +9418,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Izuzetak"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9434,59 +9426,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršite skriptu konzole"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:125
msgid "Executing Code"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršava se Kod"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvršavanje..."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme izvršenja: {0} sek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršni"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Existing Role"
-msgstr ""
+msgstr "Postojeća Uloga"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:115
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:127
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:137
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Proširi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:185
msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Proširi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2052
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:133
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Rasklopi Sve"
+
+#: frappe/database/query.py:352
+msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
+msgstr "Očekivani operator 'and' ili 'or', pronađen: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperimentalno"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspert"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9495,34 +9491,34 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme isteka"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje o isteku na dan"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Isteklo"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Ističe za"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Ističe"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme isteka stranice sa slikom QR koda"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9535,138 +9531,138 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2135
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:245
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi 1 zapis"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj Prilagođene Dozvole"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj Prilagodbe"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi Podatke"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:86
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi Redove s Greškom"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj iz"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:518
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi Zapisnik Importa"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:235
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj Izvještaj: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Izvoza"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj sve podudarne redove?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1648
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj sve {0} redove?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj kao zip"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz nije dozvoljen. Potrebna vam je {0} uloga za izvoz."
#. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType
#. 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj podatke bez ikakvih bilješki u zaglavlju i opisa kolona"
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportiraj bez glavnog zaglavlja"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Izvezi {0} zapise"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportirane dozvole bit će prinudno sinhronizirane pri svakoj migraciji nadjačavajući bilo koje drugo prilagođavanje."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Primaoce"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz (stari stil)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz, Opcija"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:426
msgid "External Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eksterna Veza"
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni Parametri"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9677,175 +9673,175 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješno"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješna e-pošta"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Neuspjelih Poslova"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješni Poslovi"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješne Prijave (posljednjih 30 dana)"
#: frappe/model/workflow.py:306
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješne Transakcije"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo preuzimanje zaključavanja: {}. Zaključavanje može biti zadržano drugim procesom."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:359
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo dovršavanje postavljanja"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:137
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo izračunavanje tijela zahtjeva: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Povezivanje sa serverom nije uspjelo"
#: frappe/auth.py:698
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Dekodiranje tokena nije uspjelo, navedite važeći token kodiran sa base64."
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifriranje ključa {0} nije uspjelo"
#: frappe/desk/reportview.py:600
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje {0} dokumenata nije uspjelo: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:33
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanje Raspoređivača nije uspjelo: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:99
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:127
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Procjena uslova nije uspjela: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz python tipova savjeta za nije uspio"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo generiranje imena iz serije"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Generiranje pregleda serije nije uspjelo"
#: frappe/handler.py:75
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo preuzimanje metode za komandu {0} sa {1}"
#: frappe/api/v2.py:46
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo preuzimanje metode {0} sa {1}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
msgid "Failed to get site info"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo preuzimanje informacija o web lokaciji"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz virtuelnog doctypa {} nije uspio, je li prisutna datoteka kontrolera?"
#: frappe/utils/image.py:75
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizacija slike nije uspjela: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:116
msgid "Failed to render message: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo prikazivanje poruke: {}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:134
msgid "Failed to render subject: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo prikazivanje predmeta: {}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev za prijavu na Frappe Cloud nije uspio"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:297
msgid "Failed to send email with subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo slanje e-pošte sa predmetom:"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43
msgid "Failed to send notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo slanje obavještenja putem e-pošte"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranje globalnih postavki nije uspjelo"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
msgid "Failed while calling API {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo pri pozivanju API {0}"
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeli Zakazani Poslovi (zadnjih 7 dana)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:459
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Failure Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Stopa neuspjeha"
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "FavIcon"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:19
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Istaknuto"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:33
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Povratne Informacije"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Žensko"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -9856,15 +9852,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Od"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ptrizmi slike"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi priložene slike iz dokumenta"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -9873,11 +9869,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi na Spremi ako je Prazno"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimaju se standard Dokumenata Globalnog Pretraživanja."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -9900,88 +9896,88 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:417
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
-msgstr ""
+msgstr "Polje \"ruta\" je obavezno za Web Prikaze"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "Polje \"naziv\" je obavezno ako je postavljeno \"Polje Pretrage Web Stranice\"."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Polje \"vrijednost\" je obavezno. Navedi vrijednost koju treba ažurirati"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis polja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1077
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Polje"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Polja"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija Polja (Lijevo-Desno)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija Polja (Odozgo -Dolje)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Polja"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Polja"
#: frappe/desk/reportview.py:201
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Polje nije dozvoljeno u upitu"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Polje koje predstavlja Stanje Radnog Toka transakcije (ako polje nije prisutno, stvorit će se novo skriveno Prilagođeno Polje)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za Praćenje"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:51
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tip polja se ne može promijeniti za {0}"
#: frappe/database/database.py:892
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Polje {0} ne postoji na {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:184
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Polje {0} se odnosi na nepostojeći tip dokumenta {1}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1754
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Polje {0} nije pronađeno."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:503
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
-msgstr ""
+msgstr "Polje {0} u dokumentu {1} nije ni polje za broj Mobilnog Telefona niti veza za Klijenta ili Korisnika"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10000,44 +9996,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:438
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Polja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:270
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja '{0}' je u konfliktu sa {1} imena {2} u {3}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1076
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja {0} mora postojati da bi se omogućilo automatsko imenovanje"
-#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:363
+#: frappe/database/schema.py:127 frappe/database/schema.py:385
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja je ograničeno na 64 znaka ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:197
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja nije postavljeno za prilagođeno polje"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja koje će biti DocType za ovo polje veze."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:175
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja {0} pojavljuje se više puta"
-#: frappe/database/schema.py:353
+#: frappe/database/schema.py:375
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja {0} ne može imati posebne znakove kao što je {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1907
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja {0} je u konfliktu sa meta objektom"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:496
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja {0} je ograničeno"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10063,25 +10059,29 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Polja Višestrukog Odabira"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:410
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za datoteku"
#: frappe/model/db_query.py:146
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je as_list omogućen"
+
+#: frappe/database/query.py:611
+msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
+msgstr "Polja moraju biti niz, lista, torka, pypika Polje ili pypika Funkcija"
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Polja razdvojena zarezom (,) biće uključena u listu „Pretraži po“ dijaloga Pretraga"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10096,15 +10096,15 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Polja"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:193
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tip polja se ne može promijeniti iz {0} u {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:588
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Tip polja se ne može promijeniti iz {0} u {1} u redu {2}"
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -10113,41 +10113,41 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:478
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka \"{0}\" je preskočena zbog nevažećeg tipa datoteke"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka '{0}' nije pronađena"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije Datoteke"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Datoteka"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Datoteke"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina datoteke"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pohrana Datoteka"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10157,48 +10157,48 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Datoteke"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Datoteke"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosna Kopija Datoteke je spremna"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:624
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke ne može imati {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:28
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka nije priložena"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:734 frappe/public/js/frappe/request.js:200
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina datoteke je premašila maksimalnu dozvoljenu veličinu od {0} MB"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:198
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka je prevelika"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:375
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Tip datoteke {0} nije dozvoljen"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:363 frappe/core/doctype/file/file.py:426
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka {0} ne postoji"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10210,57 +10210,65 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:36
msgid "Filter By"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriraj Prema"
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriraj podatke"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Lista"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Filter metapodaci"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:33
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Naziv"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Vrijednosti"
+
+#: frappe/database/query.py:358
+msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
+msgstr "Nedostaje uvjet filtra nakon operatora: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:425
+msgid "Filter fields cannot contain backticks (`)."
+msgstr "Polja filtera ne mogu sadržavati povratne crte (`)."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtriraj..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrirano Prema"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrirani Zapisi"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:268
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91 frappe/www/list.py:45
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Filtrirano prema \"{0}\""
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -10282,71 +10290,71 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija Filtera"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Filtera"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrira JSON"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcija Filtera"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:510
msgid "Filters applied for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Primijenjeni filteri za {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:188
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri spremljeni"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri će biti dostupni putem filters.
Pošalji izlaz kao result = [result], ili za stari stil data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:572
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi '{0}' u..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:329
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:331
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:141
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi {0} u {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10361,33 +10369,33 @@ msgstr "Prvi Dan u Tjednu"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Prva Poruka Uspjeha"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:49
msgid "First Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Prva Transakcija"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Prva kolona podataka mora biti prazna."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo postavite ime i spremite zapis."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Upaši"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavica"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10402,12 +10410,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Decimala"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalna Preciznost"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10420,85 +10428,81 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Presavij"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1450
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Presavijanje ne može biti na kraju obrasca"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1448
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Presavijanje mora doći prije prekida odjeljka"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Mape"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Ime fascikle ne smije uključivati '/' (kosa crta)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:472
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa {0} nije prazna"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:106
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Prati"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:101
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Praćen od"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:130
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Filteri Izvještaja nemaju vrijednosti:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:63
msgid "Following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pratim dokument {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:108
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaju sljedeća polja:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:139
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća polja imaju nevažeće vrijednosti:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća polja nemaju vrijednosti"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:126
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
-msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća polja nemaju vrijednosti:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva Fonta"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10508,13 +10512,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina Fonta"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10527,103 +10531,103 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje \"Urađeno Od\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje na osnovu"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj Podnožja"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji Podnožja"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:75
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Podnožja postavljen iz priloga {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika Podnožja"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Artikli Podnožja"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo Podnožja"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta Podnožja"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Podnožja"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti Šablona Podnožja"
#: frappe/printing/page/print/print.js:116
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje možda neće biti vidljivo jer je opcija {0} onemogućena"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje će se ispravno prikazati samo u PDF-u"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Za DocType"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Za DocType Veza / DocType Radnja"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "Za Dokument"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Za Tip Dokumenta"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Na Primjer: {} Otvori"
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form
@@ -10632,7 +10636,8 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "For Links, enter the DocType as range.\n"
"For Select, enter list of Options, each on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Za Veze unesi DocType kao raspon.\n"
+"Za Odabir unesite listu Opcija, svaku u novom redu."
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10643,63 +10648,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "Za Korisnika"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Za Vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment."
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer, ako otkažete i izmijenite INV004, to će postati novi dokument INV004-1. To vam pomaže da pratite svaku dopunu."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:752
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer: Ako želite uključiti ID dokumenta, koristite {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer: {} Otvori"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomoć pogledaj API i primjere Klijentske skriptet"
#. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in
#. DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "For more information, click here."
-msgstr ""
+msgstr "Za više informacija, klikni ovdje."
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Za više informacija, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Za više adresa, unesi adresu u drugu liniju. npr. test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo selektivne kolone."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1751
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Za {0} na nivou {1} u {2} u redu {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10707,7 +10712,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10716,32 +10721,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili preusmjeravanje na Standard Prikaz"
#. Label of the force_show (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Force Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili Prikaz"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Prisilno Zaustavi posao"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili Korisnika da Poništi Lozinku"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili Način Web Snimanja za Učitavanje"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Zaboravljana Lozinka?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10755,19 +10760,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Alat Razvoja Forme"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Dict Forme"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10780,24 +10785,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Forme"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Predstavljanje Forme"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak Predstavljanja Forme"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Forma URL Kodirana"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10805,31 +10810,31 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Format Podataka"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijediti"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijedi na adresu e-pošte"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomak"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinice Frakcije"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10837,44 +10842,44 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64 frappe/www/login.html:162 frappe/www/login.py:53
#: frappe/www/login.py:153
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:4
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Light"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail OAuth greška"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail Site"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Podrška"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe alat razvoja stranica pomoću komponenti"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Slobodno"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -10887,7 +10892,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:395
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Učestalost"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -10903,55 +10908,53 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Petak"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the from_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:194
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Od Datuma"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Od Datuma"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1779
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Od Dokumenta"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Od Korisnika"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Od Verzije"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Pun"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10966,17 +10969,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Puno Ime"
#: frappe/printing/page/print/print.js:67
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cijela Stranica"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Puna Širina"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -10984,53 +10987,57 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:245
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:677
+#: frappe/__init__.py:678
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
+
+#: frappe/database/query.py:1417
+msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
+msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije naveden"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijedi: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "GET"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Affero Opća Javna Licenca"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Opća Javna Licenca"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Gantt View"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt Prikaz"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -11040,38 +11047,38 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/gender/gender.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Rod"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodni"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši Ključeve"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:872
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši Novi Izvještaj"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:394
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši Nasumičnu Lozinku"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:176
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1787
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši URL Praćenja"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geoapify"
-msgstr ""
+msgstr "Geoapify"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11080,152 +11087,152 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geolokacija"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geolokacijske Postavke"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:219
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Današnja Upozorenja"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Ključ Šifriranje Sigurnosne Kopije"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Kontakte"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Polja"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi wkhtmltopdf varijable Zaglavlja i Podnožja"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Artikle"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi OpenID Konfiguraciju"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi pregled generisanih imena sa serijom."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:305
msgid "Get more insights with"
-msgstr ""
+msgstr "Steknite više uvida sa"
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Primi obavještenje kada primite e-poštu o bilo kojem od dokumenata koji su vam dodijeljeni."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi vaš globalno priznati avatar sa Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git Branch"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github aromatizirana markdown sintaksa"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Globalna Pretraga DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Poništavanje Tipova Dokumenata Globalne Pretrage."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Globalne Pretrage"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne Prečice"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Globalno Otkazivanje Pretplate"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:840
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Idi"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Idi Nazad"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na Listu Postavki Obavještenja"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na Stranicu"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na Radni Tok"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Idite na Radni Prostor"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:144
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na sljedeći zapis"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:154
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na prethodni zapis"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na dokument"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na ovaj URL nakon popunjavanja forme"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:10
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:92
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11233,32 +11240,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na {0} Listu"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na {0} Stranicu"
#: frappe/utils/goal.py:115 frappe/utils/goal.py:122
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics ID"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics anonimizirani IP"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
@@ -11269,23 +11276,23 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:810
msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar - Kontakt/e-mail nije pronađen. Nije dodan učesnik za - {0}"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar - Nije moguće izbrisati Događaj {0} iz Google Kalendara, kod greške {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:305
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar - Nije moguće preuzeti Događaj iz Google Kalendara, kod greške {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not find Calendar for {0}, error code {1}."
@@ -11293,31 +11300,31 @@ msgstr "Google kalendar - nije moguće pronaći kalendar za {0}, šifra pogrešk
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti kontakt u Google kontakte {0}, kod greške {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti događaj u Google kalendar {0}, kod greške {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google kKalendaru, kod greške {1}."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Događaja Google Kalendara"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Google Kalendara"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kalendar je Konfigurisan."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -11328,38 +11335,38 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Google Kontakti"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kontakti - Nije moguće sinhronizirati kontakte iz Google Kontakata {0}, kod greške {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Kontakti - Nije moguće ažurirati kontakt u Google Kontaktima {0}, kod greške {1}."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id Google Kontakata"
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Disk"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Birač Google Diska"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Birač Google Diska Omogućen"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11367,84 +11374,84 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Google Font"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet Veza"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google Servisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google Postavke"
#: frappe/utils/csvutils.py:226
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "URL Google Sheet je nevažeći ili nije javno dostupan."
#: frappe/utils/csvutils.py:231
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "URL Google Sheet mora završavati sa \"gid={number}\". Kopiraj i zalijepi URL iz adresne trake pretraživača i pokušajte ponovo."
#. Label of the google_preview (HTML) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Google Snippet Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Google Snippet Pregled"
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Odobrenja"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Graf"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Sivo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Veće Nego"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Veće Od ili Jednako Prema"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zeleno"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno Stanje Mreže"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža Dužina Stranice"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prečica Mreže"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11453,69 +11460,73 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši Po"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši Po Na Osnovu"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši Po Tipu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
+
+#: frappe/database/query.py:750
+msgid "Group By must be a string"
+msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Group Node"
-msgstr ""
+msgstr "Grupni Član"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Klase Grupe"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiraj vaše prilagođene tipove dokumenata pod modulima"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:425
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Grupirano po {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "OVDJE"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11523,7 +11534,6 @@ msgstr ""
#. Label of the html_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Letter Head Based On' (Select) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -11537,7 +11547,6 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11548,7 +11557,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11557,79 +11566,79 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Uređivač"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Stranica"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML za sekciju zaglavlja. Opcija"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML sa Jinja podrškom"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Pola"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Polugodišnje"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:402
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Polugodišnje"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Obrađena e-pošta"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ima Prilog"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ima Domenu"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ima Sljedeći Uslov"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ima Ulogu"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ima Guide Postavljanja"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Ima web pregled"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Imaš račun? Prijavi se"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -11640,47 +11649,47 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Zaglavlja"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:63
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Zaglavlja postavljen iz priloga {0}"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta Zaglavlja"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje i Mrvice"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje, Roboti"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Skripte Zaglavlja/Podnožja mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlja"
#: frappe/email/email_body.py:322
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11699,11 +11708,11 @@ msgstr "Naslov"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Toplotna Karta"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Zdravo"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
@@ -11714,69 +11723,69 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:87
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Članak pomoći"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Članci Pomoći"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija Pomoći"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:84
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Padajući Meni Pomoći"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Pomoći"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:149
msgid "Help on Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć za Pretragu"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/app/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć: Za povezivanje s drugim zapisom u sistemu koristite \"/app/note/[Naziv bilješke]\" kao URL veze. (ne koristi \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Korisno"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1784
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje je vaš URL-a za praćenje"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zdravo {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11798,13 +11807,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Sakriveno"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrivena Polja"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11813,12 +11822,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Blok"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11827,29 +11836,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Obrub"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Dugmad"
#. Label of the hide_cta (Check) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Hide CTA"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Poziv Na Akciju"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Kopiju"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij prilagođene tipove dokumenata i izvještaje"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11858,46 +11867,46 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Dane"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Podređene"
#. Label of the hide_empty_read_only_fields (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide Empty Read-Only Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući Prazna Polja Samo za Čitanje"
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Grešku"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Oznaku"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Prijavu"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Pregled"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Prethodni, Sljedeći i Zatvori dugme u dijaloškom okviru za isticanje."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Hide Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Spremljeno"
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11906,76 +11915,76 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Sekunde"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare"
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Standardni Meni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1704
msgid "Hide Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Vikende"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij podređene zapise Za Vrijednost."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:286
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Detalje"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Podnožje"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij podnožje u automatskim izvještajima e-pošte"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij prijavu u podnožju"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Navigacijsku Traku"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:225
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoki"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "Prvo će se primijeniti pravilo višeg prioriteta"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Istaknuto"
#: frappe/www/update-password.html:276
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Savjet: Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
@@ -11991,33 +12000,33 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.py:22 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Početna"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Početna Stranica"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Početna Postavke"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Početna/Test Maps 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Početna/Test Mapa 1/Test Mapa 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Početna/Test Mapa 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12026,35 +12035,40 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki Sat"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli Sat"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Satno Održavanje"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Broj veza koji se mogu kreirati po satu za poništavanje lozinke"
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
+msgctxt "Duration"
+msgid "Hours"
+msgstr "Sati"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Kako treba formatirati ovu valutu? Ako nije postavljeno, koristit će se standard postavke sistema"
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one. "
-msgstr ""
+msgstr "Pretpostavka je da još nemate pristup nijednom radnom prostoru, ali ga možete kreirati samo za sebe. Kliknite na dugme Kreiraj Radni Prostor da biste ga kreirali. "
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1171
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1177
@@ -12069,33 +12083,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:200
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:491
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:984
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (ime)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naziv) entiteta čije svojstvo treba postaviti"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ovi moraju sadržavati samo alfanumeričke znakove, ne moraju sadržavati razmake i trebaju biti jedinstveni."
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP Detalji"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12104,14 +12118,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP Mapa"
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresa"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12135,29 +12149,29 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona će se pojaviti na dugmetu"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji Identiteta"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno Primijeni Striktno Korisničko dopuštenje i definirano je korisničko dopuštenje za DocType za korisnika, tada svi dokumenti u kojima je vrijednost veze prazna neće biti prikazani tom korisniku"
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12166,137 +12180,137 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, status radnog toka neće nadjačati status u prikazu liste"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1763
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je Vlasnik"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:25
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
-msgstr ""
+msgstr "Ako Uloga nema pristup na Nivou 0, tada su viši nivoi besmisleni."
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, svi ostali radni tokovi postaju neaktivni."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, negativne numeričke vrijednosti valute, količine ili broja biće prikazane kao pozitivne"
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, korisnici neće vidjeti dijalog Potvrdi Pristup."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je onemogućena, ova uloga će biti uklonjena sa svih korisnika."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, korisnik se može prijaviti s bilo koje IP adrese koristeći dvostruku autentifikaciju, to se također može postaviti za sve korisnike u sistemskim postavkama"
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, svi odgovori u web formi bit će dostavljeni anonimno"
#. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, svi korisnici se mogu prijaviti sa bilo koje IP adrese koristeći dvofaktosku autetifikaciju. Ovo se također može podesiti samo za određene korisnike na korisničkoj stranici"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, promjene u dokumentu se prate i prikazuju na vremenskoj liniji"
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, pregledi dokumenata se prate, to se može dogoditi više puta"
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, dokument se označava kao viđen, kada ga korisnik prvi put otvori"
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, obavještenje će se pojaviti u padajućem izborniku obavještenja u gornjem desnom uglu navigacijske trake."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 1 being very weak and 4 being very strong."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, snaga lozinke bit će nametnuta na temelju minimalne vrijednosti zaporke. Vrijednost 1 je vrlo slaba, a 4 vrlo jaka."
#. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, korisnici koji se prijavljuju s ograničene IP adrese neće biti upitani za dvofaktorsku autentifikaciju"
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je omogućeno, korisnici će biti obaviješteni svaki put kada se prijave. Ako nije omogućeno, korisnici će biti obaviješteni samo jednom."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ako ostane prazno, standard radni prostor bit će posljednji posjećeni radni prostor"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije standardni port (npr. 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije standardni port (npr. 587). Ako koristite Google Cloud, pokušajte s portom 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije standardani port (npr. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije postavljeno, preciznost valute zavisiće o formatu broja"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je postavljeno, samo korisnik sa ovim ulogama može pristupiti ovom grafikonu. Ako nije postavljeno, koristit će se dozvole DocType ili Izvještaj."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ako korisnik ima odabranu bilo koju ulogu, tada korisnik postaje \"Korisnik Sistema\". \"Korisnik Sistema\" ima pristup radnoj površini"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
-msgstr ""
+msgstr "Ako vam ove upute nisu pomogle, dodajte svoje prijedloge o GitHub problemima."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12308,49 +12322,49 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije označeno, vrijednost će se uvijek ponovo preuzeti prilikom spremanja."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je korisnik vlasnik"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ažuriraš, odaberi \"Prepiši\" inače postojeći redovi neće biti izbrisani."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Ako učitavaš nove zapise, \"Imenovanje Serije\" postaje obavezno, ako postoji."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Ako učitavate nove zapise, ostavite kolonu \"ime\" (ID) praznom."
#: frappe/utils/password.py:214
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ste nedavno vratili web stranicu, možda ćete morati kopirati konfiguraciju web stranice koja sadrži izvorni ključ šifriranja."
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ovo postaviš, pojaviće se unos u padajućem meniju nadređenog procesa."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
-msgstr ""
+msgstr "Ako mislite da je ovo neovlašteno, promijenite administratorsku lozinku."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
-msgstr ""
+msgstr "Ako vaš CSV koristi drugačiji razdjelnik, dodajte taj znak ovdje, pazeći da nema razmaka ili dodatnih znakova."
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ako su vaši podaci u HTML-u, kopirajte i zalijepite tačan HTML kod sa oznakama."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12360,7 +12374,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari Korisničke Dozvole"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12370,7 +12384,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari XSS Filter"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12379,25 +12393,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari priloge veće od ove veličine"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorisane Aplikacije"
#: frappe/model/workflow.py:146
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ilegalan Status Dokumenta za {0}"
#: frappe/model/db_query.py:452 frappe/model/db_query.py:455
#: frappe/model/db_query.py:1129
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ilegalan SQL Upit"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Ilegalan Šablon"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12422,86 +12436,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Slike"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina Slike"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Slike"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Slike"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina Slike"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1506
msgid "Image field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Polje slike mora biti važeće ime polja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1508
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za sliku mora biti tipa Priloži Sliku"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Veza slike '{0}' nije važeća"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:107
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Slika optimizovana"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Slika: Oštećen Tok Podataka"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:378
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Oponašaj"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:405
msgid "Impersonate as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Oponašaj {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:259
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Oponašan od {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:21
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Oponaša {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Implementiraj metodu `clear_old_logs` da omogućite automatsko brisanje grešaka."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Implicitno"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12510,118 +12524,118 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:16
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1766
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Import Data"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz Podataka"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi e-poštu iz"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi Datoteku"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi Greške i Upozorenja Datoteke"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Uvoza"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Zapisnika Uvoza"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Uvoza"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Napredak Uvoza"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezij Pretplatnike"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Uvoza"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenja Uvoza"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi Zip"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi iz Google Sheet"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon za Uvoz treba biti tipa .csv, .xlsx ili .xls"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
-msgstr ""
+msgstr "Šablon za Uvoz treba da sadrži Zaglavlje i najmanje jedan red."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:165
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz je istekao, pokušaj ponovo."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:68
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz {0} nije dozvoljen."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz {0} od {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi se {0} od {1}, {2}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "U Danima"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "U Filteru"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12631,16 +12645,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "U Globalnoj Pretrazi"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "U Prikazu Mreže"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "U Filteru Liste"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12650,11 +12664,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "U Prikazu Liste"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "U Minutama"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12663,20 +12677,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "U Pregledu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "U Toku"
#: frappe/database/database.py:287
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "U Samo za Čitanje Načinu"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "U Odgovoru"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12684,140 +12698,140 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "U Standardnom Filteru"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "U Pixelima. Standard je 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "U sekundama"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktivan"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:19
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Pristigla Pošta"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Pristigle Pošte"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Pristigle Pošte"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:110
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Onemogućene"
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Polje Naziva"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Pretragu u Gornju Traku"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Uključite Teme iz Aplikacija"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Web Pregled vezu u e-poštu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1594
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Filtere"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1586
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi Uvlačenje"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazna"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazne (POP/IMAP) Postavke"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazna e-pošta (posljednjih 7 dana)"
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazni Server"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazne Postavke"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Račun dolazne e-pošte nije ispravan"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Nepotpuna implementacija virtualnog tipa dokumenta"
#: frappe/auth.py:255
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Nepotpuni podaci prijave"
#: frappe/email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravna Konfiguracija"
#: frappe/utils/csvutils.py:234
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan URL"
#: frappe/utils/password.py:101
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Netačan korisnik ili lozinka"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
-msgstr ""
-
-#: frappe/model/document.py:1541
-msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Netačan Verifikacioni Kod"
#: frappe/model/document.py:1543
+msgid "Incorrect value in row {0}:"
+msgstr "Netačna vrijednost u redu {0}:"
+
+#: frappe/model/document.py:1545
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Netačna vrijednost:"
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
@@ -12829,163 +12843,163 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1005
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksiraj Web Stranice za Pretragu"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks je uspješno kreiran na koloni {0} tipa dokumenta {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizacijski kod za indeksiranje"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Token za osvježavanje indeksiranja"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazatelj"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Pokazatelja"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:463
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Pokazatelja"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Info:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Početni Broj Sinkronizacije"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB"
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Input existing role name if you would like to extend it with access of another role."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi ime postojeće uloge ako želite da je proširite pristupom druge uloge."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Iznad"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Poslije"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:251
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Nakon ne može se postaviti kao {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:244
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Nakon polja '{0}' spomenutog u prilagođenom polju '{1}', sa oznakom '{2}', ne postoji"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Ispod"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:390
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Kolonu Ispred {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Umetnite sliku u Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Nove Zapise"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Stil"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:665
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:666
msgid "Install {0} from Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj {0} sa Marketplace"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirana Aplikacija"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirane Aplikacije"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirane Aplikacije"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcije"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:261
msgid "Instructions Emailed"
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
-#: frappe/permissions.py:827
+#: frappe/permissions.py:840
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljan Nivo Dozvola za {0}"
-#: frappe/database/query.py:383
+#: frappe/database/query.py:806 frappe/database/query.py:1052
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljne Dozvole za {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:360
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljne dozvole za brisanje izvještaja"
#: frappe/desk/reportview.py:331
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljne Dozvole za uređivanje Izvještaja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:445
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno ograničenje priloga"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13002,12 +13016,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli Broj"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev Integracije"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
@@ -13016,48 +13030,48 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Integracije"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Integracije mogu koristiti ovo polje za postavljanje statusa isporuke e-pošte"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Inter"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Interesi"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Srednji"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:235
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interna Greška Servera"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Interni zapsi djeljenja dokumenata"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Uvodnog Videa"
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Predstavite svoju kompaniju posjetitelju web stranice."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13067,305 +13081,381 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Uvod"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Uvodne informacije za stranicu Kontaktirajte nas"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "Introspekcija URI"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:833
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:811
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:716
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izraz \"depends_on\""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:513
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izraz \"depends_on\" postavljen u filteru {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:159
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izraz \"mandatory_depends_on\""
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Radnja"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći CSV format"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Kod. Pkušaj ponovo."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:87
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Uslov: {}"
#: frappe/email/smtp.py:135
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Podaci"
-#: frappe/utils/data.py:136 frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Datum"
#: frappe/www/list.py:85
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:103
+#: frappe/database/query.py:144
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1272
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Naziv Polja"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:209
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći URL Datoteke"
+
+#: frappe/database/query.py:427 frappe/database/query.py:454
+#: frappe/database/query.py:464 frappe/database/query.py:487
+msgid "Invalid Filter"
+msgstr "Nevažeći Filter"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Format Filtera za polje {0} tipa {1}. Pokušajte koristiti ikonu filtera na polju da ga ispravno postavite"
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Vrijednost Filtera"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Početna Stranica"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:153
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Veza"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Token Prijave"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Prijava. Pokušaj ponovo."
#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Server Pošte. Ispravi i pokušaj ponovo."
#: frappe/model/naming.py:101
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Serija Imenovanja: {}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Operacija"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1641
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Opcija"
#: frappe/email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:188
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Izlazni Format"
#: frappe/model/base_document.py:116
msgid "Invalid Override"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće Nadjačavanje"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:195
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Parametri."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1228 frappe/www/update-password.html:123
#: frappe/www/update-password.html:144 frappe/www/update-password.html:146
#: frappe/www/update-password.html:247
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Lozinka"
-#: frappe/utils/__init__.py:122
+#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Broj Telefona"
#: frappe/auth.py:94 frappe/utils/oauth.py:184 frappe/utils/oauth.py:191
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Zahtjev"
#: frappe/desk/search.py:26
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće Polje Pretrage {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1214
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći Naziv Polja Tabele"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Tranzicija"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:220
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:530
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći URL"
#: frappe/email/receive.py:157
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće Korisničko Ime ili Lozinka Podrške. Ispravi i pokušaj ponovo."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:137
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće Vrijednosti"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:116
msgid "Invalid Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća Tajna Webhooka"
#: frappe/desk/reportview.py:186
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
+
+#: frappe/database/query.py:1542
+msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
+msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator."
+
+#: frappe/database/query.py:1468
+msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
+msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dopušteni su samo navodni znakovni literali ili jednostavna imena polja."
+
+#: frappe/database/query.py:1444
+msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, and None are allowed."
+msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dopušteni su samo nizovi, brojevi i None."
+
+#: frappe/database/query.py:460
+msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
+msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu polja: {0}. Dopušteni su samo slova, brojevi i podcrte."
+
+#: frappe/database/query.py:575
+msgid "Invalid characters in table name: {0}"
+msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu tablice: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:399
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća kolona"
+
+#: frappe/database/query.py:381
+msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
+msgstr "Nevažeća vrsta uvjeta u ugniježđenim filtrima: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:787
+msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
+msgstr "Nevažeći smjer u Sortiraj Po: {0}. Mora biti 'ASC' ili 'DESC'."
#: frappe/model/document.py:1014 frappe/model/document.py:1028
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći status dokumenta"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/utils/data.py:2186
+#: frappe/database/query.py:1301
+msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
+msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, s obrnutim ukrštenim slovima, kvalificirani prema tablici, aliasi ili '*'."
+
+#: frappe/database/query.py:734
+msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
+msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field' ili 'child_table.field'."
+
+#: frappe/database/query.py:1620
+msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
+msgstr "Nevažeći naziv polja u funkciji: {0}. Dopušteni su samo jednostavni nazivi polja."
+
+#: frappe/utils/data.py:2196
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:668
+msgid "Invalid field type: {0}"
+msgstr "Nevažeći tip polja: {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom nazivu"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći put datoteke: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:364
+msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
+
+#: frappe/database/query.py:450
+msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
+msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fieldname.target_fieldname'."
-#: frappe/database/query.py:189
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći filter: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:1422
+msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
+msgstr "Nevažeći tip argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su samo nizovi, brojevi, liste i None."
+
+#: frappe/database/query.py:1383
+msgid "Invalid function dictionary format"
+msgstr "Nevažeći format rječnika funkcija"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći json dodan u prilagođene opcije: {0}"
#: frappe/model/naming.py:490
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći tip imena (cijeli broj) za kolonu imena varchar"
#: frappe/model/naming.py:62
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći ili oštećeni sadržaj za uvoz"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći regex za preusmjeravanje u redu #{}: {}"
-#: frappe/app.py:317
+#: frappe/app.py:316
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći argumenti zahtjeva"
+
+#: frappe/database/query.py:410
+msgid "Invalid simple filter format: {0}"
+msgstr "Nevažeći format jednostavnog filtra: {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:341
+msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
+msgstr "Nevažeći početak za uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
+
+#: frappe/database/query.py:1489
+msgid "Invalid string literal format: {0}"
+msgstr "Nevažeći format niza literala: {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća datoteka šablona za uvoz"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:201
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće stanje tokena! Provjeri je li token kreirao OAuth korisnik."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:336
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravno korisničko Ime ili lozinka"
#: frappe/model/naming.py:168
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća vrijednost navedena za UUID: {}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:229
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeće vrijednosti za polja:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:614
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći {0} uslov"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Obrnuto"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Korisnika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
-msgstr ""
+msgstr "Je"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivan"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Je Mapa Priloga"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Je Kalendar i Gantt"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -13373,31 +13463,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:49
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Je Podređena Tabela"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Je Završeno"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Je Završeno"
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Je Prilagođeno"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Je Prilagođeno Polje"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13407,101 +13497,101 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Is Default"
-msgstr ""
+msgstr "Je Standard"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Je Dinamički URL?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Je Mapa"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:43
msgid "Is Global"
-msgstr ""
+msgstr "Je Globalno"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Je Skriveno"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Je početna fascikla"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Je Obavezno Polje"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Je Opciono Stanje"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Je Primarno"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Je Primarni Kontakt"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Je Primarni Mobilni"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Je Primarni Telefon"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Je Privatno"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Je Javno"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Je Objavljeno Polje"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1515
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Je Objavljeno Polje mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Je Izvještaj Upita"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "Je Daljinski Zahtjev?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Je li postavljanje dovršeno?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13509,17 +13599,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:64
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Je Sam"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Je Preskočen"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Je Neželjena Pošta"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -13538,13 +13628,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Je Standard"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:39
msgid "Is Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Je Podnošljiv"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13554,27 +13644,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Je Sistem Generisano"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Je Tabela"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Je Polje Tabele"
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Je Stablo"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Je Unikatno"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -13583,40 +13673,40 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Je Virtualan"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Is standard"
-msgstr ""
+msgstr "Je Standard"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Rizično je brisati ovu datoteku: {0}. Kontaktiraj Upravitelja Sistema."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Artikla"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Artikla"
#: frappe/utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Artikal se ne može dodati svom podređenom"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "JS Poruka"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -13629,26 +13719,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "JSON Tijelo Zahtjeva"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Doe"
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -13660,78 +13750,78 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: frappe/www/login.html:74
msgid "Javascript is disabled on your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript je onemogućen na vašem pretraživaču"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Posla"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id Posla"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije Posla"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Posla"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Posla"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Posao Uspješno Zaustavljen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Posao je u {0} stanju i ne može se otkazati"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Posao se ne izvodi."
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži se video konferenciji sa {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:395
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:830
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Skoči na polje"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Oglasna Tabla"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -13739,37 +13829,37 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:511
msgid "Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Oglasna Tabla"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona Oglasne Table"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:387
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388
msgid "Kanban Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Oglasne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:264
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Oglasne Table"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Oglasne Table"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Pratite sve feedove ažuriranja"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Prati Konverzaciju"
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -13784,24 +13874,24 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prečice Tastature"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Keycloak"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
-msgstr ""
+msgstr "Kh"
#. Label of a Card Break in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:80
@@ -13809,165 +13899,165 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza Znanja"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Saradnik Baze Znanja"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač Baze Znanja"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP autentifikacija"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Prilagođene Postavke"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje e-pošte"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Imena"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Grupa"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Grupe"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Mapiranje Grupe"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Grupna Mapiranja"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Atribut Člana Grupe"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Prezimena"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Srednjeg Imena"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Mobilnog"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Nije Instaliran"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Telefonsko Polje"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Niz Pretraživanja"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP niz za pretraživanje mora biti priložen u '()' i mora sadržavati rezervisano mjesto korisnika {0}, npr. sAMAccountName={0}"
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Pretraga i Putanje"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Sigurnost"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Postavke Servera"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP URL Servera"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Postavke"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Kreiranje i Mapiranje Korisnika"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Polje Korisničkog Imena"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:309
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:426
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Onemogućen."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Put Pretraživanja za Grupe"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP put pretraživanja za Korisnike"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP postavke su netačne. odgovor validacije je bio: {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
@@ -14018,31 +14108,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć za Oznake"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka i Tip"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:145
msgid "Label is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka je obavezna"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Početna Stranica"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:30
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Pejzaž"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14054,100 +14144,100 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Jezika"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Jezika"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnjih 10 aktivnih korisnika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:628
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednjih 14 Dana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:632
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednjih 30 Dana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:652
msgid "Last 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednjih 6 Mjeseci"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:624
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednjih 7 Dana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:636
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednjih 90 Dana"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Aktivnost"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje Izvršavanje"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji Otkucaji"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji IP"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednja Poznate Verzije"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Prijava"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Posljednje Izmjene"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji Put Izmjenjeno"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:644
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Prošli Mjesec"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednji Datum Poništavanja Lozinke"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -14159,42 +14249,42 @@ msgstr "Prošlo Tromjesečje"
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ Poništavanje Lozinke je zadnji put generisan"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje Izvođenje"
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Sinhronizacija"
#. Label of the last_synced_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Synced At"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Sinhronizacija"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Sinhronizacija"
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:205
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednji put Ažurirano od"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:204
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji put Ažurirano"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji Korisnik"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -14206,38 +14296,38 @@ msgstr "Prošli Tjedan"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:656
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Prošle Godine"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja Sinhronizacija {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Izgled"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled će biti vraćen na standardni izgled, jeste li sigurni da želite to učiniti?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Saznaj Više"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Ostavite prazno da se uvijek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Napusti ovu konverzaciju"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Registar"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -14246,32 +14336,32 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo Dno"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo Centar"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Napustio je ovaj razgovor"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Pravno"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14280,56 +14370,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina proslijeđenog niza podataka veća je od vrijednosti maksimalno dopuštenih bodova oznake!"
#: frappe/database/schema.py:134
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina {0} bi trebala biti između 1 i 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Manje"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Manje Od"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Manje Od ili Jednako"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavimo sa Introdukcijom"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Hajde da Počnemo"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Hajde da izbjegnemo ponavljane riječi i znakova"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Hajde da postavimo vaš račun"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Hajde da vas vratimo na introdukciju"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Pismo"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14341,38 +14431,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje Pisma na Osnovu"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika Zaglavlja"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Zaglavlja"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripte Zaglavlja"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:48
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje ne može biti istovremeno onemogućeno i standard"
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje u HTML-u"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14384,90 +14474,94 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:467
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Nivo 0 je za dozvole na nivou dokumenta, viši nivoi za dozvole na nivou polja."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licenca"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Licence"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Svijetlo"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Svijetlo Plava"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Svijetla Boja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Svijetla Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Lajk"
#. Label of the like_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Like limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje Lajkova"
#. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Like limit per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje lajkova po satu"
#: frappe/templates/includes/likes/likes.py:30
msgid "Like on {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lajk na {0}: {1}"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Lajk"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Lajkad Od"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Lajkova"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči"
+
+#: frappe/database/query.py:116
+msgid "Limit must be a non-negative integer"
+msgstr "Granica mora biti cijeli broj koji nije negativan"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14495,23 +14589,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartice Veza"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Veza"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji Veze"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14520,28 +14614,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Veza"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Tipa Dokumenta"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:406
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Istekla"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje Rezultata Polja Veze"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Polja Veze"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14552,7 +14646,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri Veza"
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14561,14 +14655,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Veze"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Veze"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace Link'
@@ -14580,11 +14674,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži Sa"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži sa Redom"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace Link'
@@ -14593,36 +14687,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Veze"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Veze u Redu"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
-msgstr ""
+msgstr "Veza za stranicu O nama je \"/about\"."
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
-msgstr ""
+msgstr "Veza koja je početna stranica web stranice. Standardni linkovi (početna, prijava, proizvodi, blog, o, kontakt)"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Veza do stranice koju želite otvoriti. Ostavite prazno ako želite da bude nadređena grupe."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Povezano"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Povezano Sa"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Address'
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Contact'
@@ -14637,7 +14731,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -14648,23 +14742,23 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:923
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lista / Postavke Pretrage"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Izlistaj Kolone"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Liste"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -14674,72 +14768,73 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1846
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:202
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Liste"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Prikaza Liste"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:161
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Izlistaj Tip Dokumenta"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Izlistaj kao [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "List of email addresses, separated by comma or new line."
-msgstr ""
+msgstr "Lista adresa e-pošte, odvojenih zarezom ili novim redom."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Lista izvršenih zakrpa"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka podešavanja liste"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:542
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Balansiranje Opterećenja"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:388
+#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj Još"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj još Konverzacije"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj više"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
@@ -14749,19 +14844,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1087
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Učitava se"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje Filtera u toku..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:257
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje datoteke za uvoz..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje verzija u toku..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
@@ -14772,67 +14867,67 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:176
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:129
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje u toku..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj API Zahtjeve"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci dnevnika"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType Registara Sustava"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se na {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks Zapisnika"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Postavki Zapisnika"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Zapisnika"
#: frappe/www/app.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se da pristupite ovoj stranici."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
#: frappe/handler.py:118
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjavljen"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -14846,90 +14941,90 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava Nakon"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavia Prije"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava nije Uspjela, pokušaj ponovo"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
msgid "Login Id is required"
-msgstr ""
+msgstr "Id Prijave je obavezan"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Prijave"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica Prijave"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se na {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Potvrdu Prijave od {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se i pregledaj u Pretraživaču"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:367
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava je potrebna da biste vidjeli pregled liste web forme. Omogući {0} da vidite postavke liste"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
msgid "Login link sent to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Veza za prijavu poslana je na vašu e-poštu"
#: frappe/auth.py:339 frappe/auth.py:342
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava trenutno nije dozvoljena"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava je obavezna"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Sesija prijave je istekla, osvježite stranicu za ponovni pokušaj"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se za komentar"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se da započnete novu diskusiju"
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se na {0}"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:319
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Token je obavezan za prijavu"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:210
msgid "Login with Email Link"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se putem e-mail veze"
#: frappe/www/login.html:116
msgid "Login with Frappe Cloud"
@@ -14937,64 +15032,64 @@ msgstr "Prijavite se s Frappe Cloudom"
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se putem LDAP-a"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se putem veze e-pošte"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se sa istekom veze e-pošte (u minutama)"
#: frappe/auth.py:144
msgid "Login with username and password is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Prijava sa korisničkim imenom i lozinkom nije dozvoljena."
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se sa {0}"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/apps.html:59
#: frappe/www/me.html:84
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:197
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava sa Svih Sesija"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Odjavi sa Svih Sesija pri Poništavanju Lozinke"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava sa Svih Uređaja nakon Promjene Lozinke"
#. Group in User's connections
#. Label of a Card Break in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi za Brisanje"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi za Brisanje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15003,80 +15098,80 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Dugi Tekst"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Izgleda da niste promijenili vrijednost"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Izgleda da niste dodali nijednu aplikaciju trećih strana."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obavještenje."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:217
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nisko"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "MIT Licenca"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Gospođa"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna Sekcija"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna Sekcija (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna Sekcija (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Održavanja"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Održavanja"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Velika"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Neka \"ime\" bude pretraživo u globalnoj pretrazi"
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Učini Prilog Javnim (standard)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15084,38 +15179,38 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Učini Priloge Javnim prema Standard Postavkama"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno konfiguriši Društveni Ključ za prijavu prije deaktiviranja kako biste spriječili zaključavanje"
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi duže mustre tastature"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Čini stranicu javnom"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Muško"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj aplikacijama trećih strana"
#. Description of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Manage your data"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj svojim podacima"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
@@ -15128,7 +15223,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15138,124 +15233,122 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno Zavisi od"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno Zavisi od (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:470
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaju obavezne informacije:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno polje: postavi ulogu za"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno polje: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:120
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezna polja u tabeli {0}, red {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:125
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezna polja nedostaju u {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:234
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezna polja nedostaju:"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezno:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Karta"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone Karte"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Karte"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiraj kolone od {0} na polja u {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Mapirajte parametre rute u varijable obrasca. Primjer /project/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:924
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Donja Margina"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijeva Margina"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desna Margina"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Gornja Margina"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB Varijable"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:45
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označi sve kao pročitano"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Označi kao Pročitano"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Označi kao Neželjenu Poštu"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Označi kao Nepročitano"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15266,105 +15359,105 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown Uređivač"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Označeno kao Neželjena Pošta"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Marketinga"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalno 500 zapisa odjednom"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni broj Priloga"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Veličina Datoteke (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Visina"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Dužina"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalan broj redaka izvješća"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Vrijednost"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Veličina Priloga"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni broj automatskih izvještaja putem e-pošte po korisniku"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1342
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna širina za tip Valuta je 100px u redu {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:320
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Granica Priloga {0} je dostignuta za {1} {2}."
#. Label of the total_fields (Select) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Maximum Number of Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni Broj Polja"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalno ograničenje priloga od {0} je dostignuto."
#: frappe/model/rename_doc.py:690
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalno je dozvoljeno {0} redova"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Submit, Cancel, Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Značenje Podnesi, Otkaži, Izmjeni"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
@@ -15374,30 +15467,30 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srednje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Sastanak"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:196
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Ispunjava uslove?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Članovi"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Upotreba Memorije"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
@@ -15406,27 +15499,27 @@ msgstr "Upotreba Memorije u MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Spominjanje"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Spominjanja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:41
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:162
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:242
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji sa postojećim"
#: frappe/utils/nestedset.py:307
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr ""
+msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podređeni"
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -15438,7 +15531,6 @@ msgstr ""
#. Report'
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the message_sb (Section Break) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Code) field in DocType 'Notification'
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -15451,7 +15543,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:201
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
@@ -15459,92 +15550,82 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:78
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (HTML)"
-msgstr ""
-
-#. Label of the message_md (Markdown Editor) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Message (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Primjeri Poruka"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Poruke"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametar Poruke"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Poslata"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Poruke"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:950
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka je isječena"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka sa servera: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:104
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka nije postavljena"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka će se prikazati po uspješnom završetku"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka-id"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poruke"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Opis"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:131
msgid "Meta Image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Slika"
#. Label of the meta_tags (Section Break) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the metatags_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
@@ -15553,32 +15634,32 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Oznake"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Naziv"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Opis"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Slika"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Naziv"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Meta naslov za SEO"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'API Request Log'
@@ -15597,72 +15678,77 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:679
+#: frappe/__init__.py:680
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda je potrebna za kreiranje numeričke kartice"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina Centar"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Srednje Ime"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Prekretnica"
#. Label of the milestone_tracker (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Praćenje Prekretnice"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna Vrijdnost Lozinke"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Manja"
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
+msgctxt "Duration"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuta"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta Poslije"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta Prije"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Odstup Minuta"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -15670,46 +15756,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrešno konfigurisano"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Gospođica"
#: frappe/desk/form/meta.py:194
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Polje"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:131
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostajuća Polja"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:129
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezni Nedostajući Filteri"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Dozvola"
#: frappe/www/update-password.html:109 frappe/www/update-password.html:116
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:124
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilni Broj"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -15718,16 +15804,16 @@ msgstr ""
#: frappe/tests/test_translate.py:89 frappe/tests/test_translate.py:91
#: frappe/tests/test_translate.py:94
msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilni Broj"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Modalni Okidač"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:106
msgid "Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "Izmijenio"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -15767,7 +15853,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -15780,7 +15866,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -15788,26 +15874,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Definicija Modula"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Modul HTML"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Modula"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Introdukcija Modula"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
@@ -15815,36 +15901,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Modula"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Profila Modula"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništavanje introdukcijskog progresa modula"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Modul za Izvoz"
#: frappe/modules/utils.py:273
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Modul {} nije pronađen"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -15860,21 +15946,21 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Ponedjeljak"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Pratite zapisnike radi pogrešaka, pozadinskih poslova, komunikacije i aktivnosti korisnika"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:275
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesec"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -15894,14 +15980,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:400
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesečno"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli Mjesec"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -15912,13 +15998,13 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Više"
#. Label of the section_break_6gd5 (Section Break) field in DocType 'Permission
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Više Informacija"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -15930,166 +16016,166 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Više Informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Više Članaka o {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Više sadržaja na dnu stranice."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:193
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Najviše Korišten"
#: frappe/utils/password.py:76
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:193
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti u"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti u Smeće"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Premjestite trenutni i sve naredne sekcije na novu karticu"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:177
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjerite kursor na gornji red"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:181
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjerite kursor ispod reda"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:185
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Pomerite kursor na sledeću kolonu"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:189
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjerite kursor na prethodnu kolonu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:237
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:168
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri na Red Broj"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Prijeđi na sljedeći korak kada kliknete unutar označenog područja."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ne podržava :has() tako da ovdje možete proslijediti nadređeni birač kao zaobilazno rješenje"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Gosp"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Gđa."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Gđa"
#: frappe/utils/nestedset.py:331
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Više početnih članova nije dozvoljeno."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Mora biti javno dostupan URL Google Sheet"
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr ""
+msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za korisničko/prijavno ime. tj (&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:208
+#: frappe/desk/query_report.py:209
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:151
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Mora se navesti Upit za pokretanje"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Utišaj Zvuk"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:459
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/list.py:21 frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Moj Račun"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "Moj Uređaj"
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:71
msgid "My Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Moj Radni Prostor"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "NAPOMENA: Ako dodate stanja ili tranzicije u tablicu, to će se odraziti u Alatu Razvoja Radnog Toka, ali ćete ih morati ručno pozicionirati. Takođe Alat Razvoja Radnog Toka je trenutno u BETA verziji."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "NAPOMENA: Ovo polje je zbog starih postavki. Ponovo podesite LDAP za rad sa novijim postavkama"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16106,35 +16192,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:97
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv (Naziv dokumenta)"
#: frappe/desk/utils.py:22
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv je već zauzet, postavite novi naziv"
#: frappe/model/naming.py:504
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv ne može sadržavati posebne znakove poput {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv tipa dokumenta (DocType) sa kojim želite da se ovo polje poveže. npr. Kupac"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv novog formata za ispisivanje"
#: frappe/model/naming.py:499
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv {0} ne može biti {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Imena i prezimena sama po sebi je lako pogoditi."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16145,31 +16231,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Imenovanje"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"
field:[fieldname] - By Field
naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
Prompt - Prompt user for a name
[series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"
format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije imenovanja:\n"
+"
field:[fieldname] - By Field
naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
Prompt - Prompt user for a name
[series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
+"
format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo Imenovanja"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Imenovanje Serije"
#: frappe/model/naming.py:260
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Imenovanje Serije Obavezno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16177,69 +16265,73 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacijska Traka"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka Navigacijske Trake"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Navigacijske Trake"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1237
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Kreći se po listi prema gore"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:175
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na glavni sadržaj"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Navigacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:319
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
#: frappe/model/document.py:792
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Negativna Vrijednost"
+
+#: frappe/database/query.py:333
+msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
+msgstr "Ugniježđeni filtri moraju biti navedeni kao popis ili torka."
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Greška ugniježđenog skupa. Kontaktiraj Administratora."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Mrežnog Pisača"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -16254,169 +16346,169 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
#: frappe/www/list.html:19
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novi"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Aktivnost"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:71
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Adresa"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Grafikon"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:62
msgid "New Comment on {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Komentar {0}: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Kontakt"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Prilagođeni Blok"
#: frappe/printing/page/print/print.js:295
#: frappe/printing/page/print/print.js:342
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Prilagođeni Format Ispisa"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Forma Dokumenta"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Dokument Dijeljen {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Nova e-pošta"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Račun e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Događaj"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Mapa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Oglasna Tabla"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Veze"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Spominjanje {0}"
#: frappe/www/contact.py:61
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Pruka sa Kontaktne Web Stranice"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Ime"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:67
msgid "New Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Bilten"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Obavještenje"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Numerička Kartica"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Introdukcija"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:185 frappe/www/update-password.html:42
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Lozinka"
#: frappe/printing/page/print/print.js:267
#: frappe/printing/page/print/print.js:321
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Ime Formata Ispisa"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Brza Lista"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Naziv Izvještaja"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Uloga"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Prečica"
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Korisnici (posljednjih 30 dana)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Vrijednost"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Naziv Radnog Toka"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:390
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Novi Radni Prostor"
#: frappe/www/update-password.html:79
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova lozinka ne može biti ista kao stara lozinka"
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupna su nova ažuriranja"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Nove korisnike će morati manualno registrovati sistemski menadžeri."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Nova vrijednost koju treba postaviti"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:37
@@ -16432,73 +16524,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:376
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Novi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:392
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Novi {0} Kreiran"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:384
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Novi {0} {1} dodan na Nadzornu Tablu {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:389
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "Novi {0} {1} kreiran"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:385
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Novi {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupna su nova {} izdanja za sljedeće aplikacije"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:804
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
-
-#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
-#. Label of a Link in the Tools Workspace
-#. Name of a DocType
-#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
-msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
-msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr ""
+msgstr "Novokreirani korisnik {0} nema omogućene uloge."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
-msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
-msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
-msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
-msgid "Newsletters"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Biltena"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -16508,100 +16565,100 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:258
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:359
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:684
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedećih 14 Dana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:688
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedećih 30 Dana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedećih 6 Mjeseci"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedećih 7 Dana"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Sljedeće Akcije e-pošte"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Sljedeće Akcije"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće Izvršenje"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća Intrudukcija Forme"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:696
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Mjesec"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:700
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Kvartal"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Sljedećeg Rasporeda"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Zakazani Datum"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće Stanje"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Uslov Sljedećeg Koraka"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Token Sinhronizacije"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:692
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Tjedan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:708
msgid "Next Year"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće Godine"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće Akcije"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Dalje na klik"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -16619,21 +16676,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1614
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:546
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Aktivnih Sesija"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -16642,7 +16699,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Kopiraj"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:289
@@ -16652,43 +16709,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Podataka"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Nema Podataka..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Računa e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dodeljenih naloga e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Nema e-pošte"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:361
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Unosa pronađenog za korisnika {0} unutar LDAP-a!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Postavljenih Filtera"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr ""
+msgstr "Nema Događaja Google Kalendara za sinhronizaciju."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:262
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Slika"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:363
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađen LDAP Korisnik za e-poštu: {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -16699,7 +16756,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Oznake"
#: frappe/printing/page/print/print.js:703
#: frappe/printing/page/print/print.js:784
@@ -16707,286 +16764,282 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Bez Zaglavlja"
#: frappe/model/naming.py:481
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Navedeno Ime za {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Novih obavještenja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1743
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Navedenih Dozvola"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:199
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nisu ostavljene Dozvole za ovaj kriterij."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Dozvoljenih Grafikona"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Dozvoljenih Grafikona na ovoj Nadzornoj Tabli"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Pregleda"
#: frappe/printing/page/print/print.js:707
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled nije Dostupan"
#: frappe/printing/page/print/print.js:862
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan Pisač nije Dostupan."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "RQ Radnici nisu priključeni. Pokušaj ponovo pokrenuti bench."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:135
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Rezultata"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Rezultata"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:805
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nisu Navedene Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Prijedloga"
#: frappe/desk/reportview.py:672
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Oznaka"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Nema Nadolazećih Događaja"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa još nije dodana."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:229
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Nema upozorenja za danas"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
-msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Nema promjena u dokumentu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:662
msgid "No changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Nisu napravljene promjene"
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Nema promjena jer su stari i novi naziv isti."
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Nema promjena za sinhronizaciju"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Nema promjena za ažuriranje"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:378
msgid "No comments yet"
-msgstr ""
+msgstr "Još nema komentara"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet. "
-msgstr ""
+msgstr "Još nema komentara. "
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Još nema dodanih kontakata."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
-#: frappe/desk/query_report.py:342
+#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
-msgstr ""
+msgstr "Nema podataka za izvoz"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:246
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađen standard Šablon Adrese. Kreiraj novi iz Postavljanje > Ispisivanje i Brendiranje > Šablon Adrese."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađen nijedan dokument označen sa {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan račun e-pošte nije povezan s korisnikom. Dodajte račun pod Korisnik > Pristigla pošta."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:478
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nema neuspjelih zapisa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nisu pronađena polja koja se mogu koristiti kao kolona Oglasne Table. Koristite formu za prilagođavanje da dodate prilagođeno polje tipa \"Odaberi\"."
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Nema priložene datoteke"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan filter nije odabran"
#: frappe/desk/form/utils.py:111
msgid "No further records"
-msgstr ""
+msgstr "Nema daljnjih zapisa"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Nema podudarnih zapisa. Traži nešto novo"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:161
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Nema više artikala za prikaz"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Nema potrebe za simbolima, ciframa ili velikim slovima."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "Nema novih sinhroniziranih Google Kontakata."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:46
msgid "No new notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Nema novih obavijesti"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Kolona"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Traženih SMS-ova"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:834 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
+#: frappe/__init__.py:835 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dozvole za {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}"
#: frappe/model/db_query.py:950
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}"
#: frappe/share.py:220
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Nema izbrisanih zapisa"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nema zapisa u {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Nema označenih zapisa."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
-msgstr ""
+msgstr "Nema redova"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:129
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Nema predmeta"
#: frappe/www/printview.py:472
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađen šablon na putu: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:262
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Nema vrijednosti za prikaz"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bez {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:157
msgid "No {0} Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:233
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:494
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno {0} sa odgovarajućim filterima. Obrišite filtere da vidite sve {0}."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:256
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Broj."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Nomatim"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatim"
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -16995,91 +17048,91 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Negativno"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Neusklađen"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa: Kraj Radnog Toka"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizovane Kopije"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizovani Upit"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1018
#: frappe/templates/includes/login/login.js:257 frappe/utils/oauth.py:269
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Dozvoljeno"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Dozvoljeno: Onemogućen Korisnik"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Nisu Nadređeni Od"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Nisu Podređeni Od"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Jednako"
-#: frappe/app.py:367 frappe/www/404.html:3
+#: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Pronađeno"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Korisno"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Nije u"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Kao"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
-msgstr ""
+msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:761 frappe/app.py:360 frappe/desk/calendar.py:26
+#: frappe/__init__.py:762 frappe/app.py:359 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:708
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:542
+#: frappe/desk/query_report.py:543
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:285
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:813
@@ -17089,84 +17142,83 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:78
msgid "Not Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nespremljeno"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Viđeno"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Poslano"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:219
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Postavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:608
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nije Postavljeno"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije važeća Vrijednost Odvojena Zarezima (CSV datoteka)"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:265
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr ""
+msgstr "Nije važeća Korisnička slika."
#: frappe/model/workflow.py:114
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Nije važeća Akcija Radnog Toka"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "Nije važeći korisnik"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Nije aktivno"
-#: frappe/permissions.py:370
+#: frappe/permissions.py:383
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:595
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:335
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljeno kreirati prilagođeni Virtualni DocType."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljen ispis otkazanih dokumenata"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljen ispis nacrta dokumenata"
#: frappe/permissions.py:213
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljeno putem provjere dozvole kontrolora"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:147 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nije u načinu rada za programere"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:330
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:215
#: frappe/public/js/frappe/request.js:159
@@ -17176,11 +17228,11 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/messages.py:158 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:721
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljeno"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:50
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -17188,60 +17240,60 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena Viđena Od"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena:"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:775
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Promjena naziva stranice će prekinuti prethodni URL na ovu stranicu."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Etc vremenske zone imaju obrnuti predznak."
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Za najbolje rezultate, slike moraju biti iste veličine, a širina mora biti veća od visine."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Višestruke sesije će biti dozvoljene u slučaju mobilnog uređaja"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:393
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Napomena: Vaš zahtjev za brisanje računa će biti ispunjen u roku od {0} sati."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Napomene:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa Novo"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa nije ostalo za ponoviti"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa nije ostalo za poništiti"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:372
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
@@ -17249,11 +17301,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa za pokazati"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -17263,17 +17315,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Obavještenja"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac Obaveštenja"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -17281,109 +17333,109 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:37
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Obaveštenja"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje je poslano za"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:500
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:486
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:495
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:187
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:299
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenja Onemogućena"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr ""
+msgstr "Obavještenja i masovne poruke će se slati sa ovog odlaznog servera."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti Korisnike o Svakoj Prijavi"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti putem e-pošte"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti putem e-pošte"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti ako nema odgovora"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijesti ako nema odgovora za (u minutama)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijestite korisnike skočnim prozorom kada se prijave"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:25
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Sad"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Numerička Kartica"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Kartice sa brojem"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Numeričke Kartice"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Numeričke Kartice"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17392,399 +17444,403 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Broja"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Sigurnosnih Kopija"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Grupa"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Upita"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:442
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Broj polja priloga je veći od {}, ograničenje je ažurirano na {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:170
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Broj Sigurnosnih Kopija mora biti veći od nule."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Broj kolona za polje u Mreži (Ukupni Broj Kolona u mreži trebao bi biti manji od 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Broj kolona za polje u Prikazu Liste ili Mreži (Ukupni Broj Kolona bi trebao biti manji od 11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr ""
+msgstr "Broj dana nakon kojih će veza Web Prikaza dokumenta podijeljena putem e-pošte isteći"
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Broj ključeva"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Broj lokalnih Sigurnosnih Kopija"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Autorizacijski Kod"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Token Nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Klijent"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth ID Klijenta"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Uloga Klijenta"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Greška"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Postavke Dobavljača"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Opseg"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:250
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth je omogućen, ali nije ovlašten. Koristi dugme \"Odobri API Pristup\" da učinite isto."
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPCIJE"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ILI"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "OTP Aplikacija"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv OTP Izdavaoca"
#: frappe/twofactor.py:445
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "OTP Poništavanje Tajne - {0}"
#: frappe/twofactor.py:464
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "OTP Tajna je resetovana. Ponovna registracija će biti potrebna prilikom sljedeće prijave."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:355
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje OTP pomoću OTP Aplikacije nije završeno. Kontaktiraj Administratora."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanja"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Isključen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ured"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Službena Dokumentacija"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Pomak X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pomak Y"
+
+#: frappe/database/query.py:121
+msgid "Offset must be a non-negative integer"
+msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Stara Lozinka"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "Stari i novi nazivi polja su isti."
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Starije sigurnosne kopije će se automatski izbrisati"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Najstariji Neraspoređeni Posao"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Na Čekanju"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Autorizaciji Plaćanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Plaćanju Obrađene Naknade"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Slučaju Neuspjelog Plaćanja"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Naloga Plaćanja Obrađeno Preuzimanje"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Naloga Plaćanja Obrađena Naknada"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Izvršenoj Uplati"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr ""
+msgstr "Kada označite ovu opciju, URL će se tretirati kao niz jinja šablona"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Na ili Poslije"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Na ili Prije"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:960
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "{0}, {1} je napisao:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Introdukcija"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Introdukcije"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvola Introdukcije"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Introdukcije"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak Introdukcije"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa Koraka Introdukcije"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Introdukcija Završena"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:42
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr ""
+msgstr "Jednom podneseni dokumenti koji se podnose se ne mogu mijenjati. Mogu se samo poništiti i izmjenuti."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "Nakon što ovo postavite, korisnici će moći pristupiti samo dokumentima (npr. Blog Post) gdje postoji veza (npr. Blogger)."
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednji Korak"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Jednokratna Lozinka (OTP) registracijski kod od {}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Jedan od"
#: frappe/client.py:213
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno je samo 200 umetanja u jednom zahtjevu"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:87
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Administrator može izbrisati red čekanja e-pošte"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Administrator može uređivati"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:75
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr ""
+msgstr "Samo Administrator može spremiti standardni izvještaj. Preimenuj i spremi."
#: frappe/recorder.py:316
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli samo uređivanje za"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1620
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr ""
+msgstr "Jedine dopuštene opcije za polje podataka su:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Zapise Ažurirane u Posljednjih X Sati"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Upravitelj Radnog Prostorar može uređivati javne radne prostore"
#: frappe/modules/utils.py:65
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1231
+#: frappe/model/document.py:1233
msgid "Only draft documents can be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Za nove zapise neophodna su samo obavezna polja. Ako želite, možete izbrisati neobavezne kolone."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
#: frappe/desk/reportview.py:357
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
#: frappe/desk/reportview.py:328
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obrasca za prilagođavanje."
#: frappe/model/delete_doc.py:240
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:106
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeni su samo {0} izvještaja poslatih e-poštom po korisniku."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Ups! Nešto je pošlo po zlu."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -17798,86 +17854,86 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Awesomebar"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Konverzaciju"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Dokument"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Pomoć"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Referentni Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Postavke"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije otvorenog koda za Web"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori URL u novoj kartici"
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite dijalog sa obaveznim poljima da brzo kreirate novi zapis. Mora postojati barem jedno obavezno polje za prikaz u dijalogu."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:176
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori modul ili alat"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:366
msgid "Open console"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori konzolu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori u novoj kartici"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1290
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite stavku liste"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite referentni dokument"
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite aplikaciju za autentifikaciju na svom mobilnom telefonu."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -17889,67 +17945,67 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:326
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:327
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID konfiguracija"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoreno"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija"
-#: frappe/utils/data.py:2117
+#: frappe/utils/data.py:2127
msgid "Operator must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:28
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiziraj"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:105
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimiziranje slike u toku..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija 1"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija 2"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija 3"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1638
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija {0} za polje {1} nije podređena tabela"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija: Uvijek šaljite na ove Id-ove. Svaka adresa e-pošte u novom redu"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija: Upozorenje će biti poslano ako je ovaj izraz tačan"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -17967,54 +18023,58 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Vrsta polja 'Dinamička veza' mora upućivati na drugo polje veze s opcijama kao 'DocType'"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć Opcija"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1660
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Ocjenjivačkog Polja mogu se kretati od 3 do 10"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za odabir. Svaka opcija u novom redu."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednosti."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:182
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
#: frappe/model/base_document.py:871
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narandžasta"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
+
+#: frappe/database/query.py:767
+msgid "Order By must be a string"
+msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Istorija"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
@@ -18024,12 +18084,12 @@ msgstr "Naslov Povijesti Organizacije"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:28
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Originalna Vrijednost"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18041,46 +18101,46 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalo"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazeća"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazne Postavke (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazna e-pošta (Zadnjih 7 dana)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazni Server"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazne Postavke"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazni račun e-pošte nije ispravan"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18089,30 +18149,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaz"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnik"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "ZAKRPA"
#: frappe/printing/page/print/print.js:71
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1744
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: frappe/utils/print_format.py:147 frappe/utils/print_format.py:191
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Generisanje u toku"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -18122,57 +18182,57 @@ msgstr "PDF Generator"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Visina Stranice (u mm)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Veličina Stranice"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Postavke"
#: frappe/utils/print_format.py:289
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
#: frappe/utils/pdf.py:106
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo zbog neispravnih veza slika"
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF Generisanje možda neće raditi kako se očekuje."
#: frappe/printing/page/print/print.js:534
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "PDF ispis putem \"Direktnog Ispisa\" nije podržano."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "POST"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "PUT"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18183,34 +18243,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Applikacija"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz Aplikacije"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Aplikacije"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje Aplikacije"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izraditi, uvesti ili objaviti izravno iz korisničkog sučelja"
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18232,217 +18292,217 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom stranice"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Izrada Stranica"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi Stranice"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Stranice"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Visina Stranice (u mm)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margine Stranice"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Stranice"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Stranice"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta Stranice"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Stranice"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prečice Stranice"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina Stranice"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov Stranice"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Širina Stranice (u mm)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica je istekla!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:70
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Visina i širina stranice ne mogu biti nula"
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica nije pronađena"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica za prikaz na web stranici\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica {0} od {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:434
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni DocType"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni Tip Dokumenta"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:65
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni Dokument Tip je obavezan za kreiranje numeričke kartice"
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Birač Nadređenog Elementa"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeno Polje"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:933
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeno Polje (Stablo)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:939
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeno Polje mora biti važeće ime polja"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređena Oznaka"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1197
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Nadređeni"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređena Stranica"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređena Tabela"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tip nadređenog dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:251
msgid "Parent-to-child or child-to-parent grouping is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiranje roditelj-djetetu ili dijete-roditelju nije dopušteno."
-#: frappe/permissions.py:807
+#: frappe/permissions.py:820
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
#: frappe/client.py:467
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "Za umetanje podređenog zapisa potrebni su nadređeni tip, nadređeni i nadređeno polje"
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Djelimično"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Djelimičan Uspjeh"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Djelimično Poslano"
#. Label of the participants (Section Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Učesnici"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasivno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -18463,93 +18523,89 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1081
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta s lozinkom poslana"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:458
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništavanje Lozinke"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:880
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:357
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka za Osnovni DN"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka je obavezna ili odaberi Čekam Lozinku"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Lozinka za Račun e-pošte"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
-msgstr ""
+msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
#: frappe/www/update-password.html:166
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka postavljena"
#: frappe/auth.py:258
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:871
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu."
#: frappe/www/update-password.html:80
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:205
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
-msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Zakrpa"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Zakrpe {} nije pronađen u patches.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -18563,37 +18619,37 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Put"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Put do datoteke CA certifikata"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Put do Certifikata Servera"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Put do Datoteke Privatnog Ključa"
#: frappe/website/path_resolver.py:208
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "Put {0} nije važeći put"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Nosivosti"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna Upotreba Memorije"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -18603,30 +18659,30 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Na Čekanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Na čekanju na Odobrenje"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta na Čekanju"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovi na Čekanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Čeka se Verifikacija"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -18635,91 +18691,91 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Procenat"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Razdoblje"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo Dozvola"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1028
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno Otkaži {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1074
msgid "Permanently Discard {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno Odbaci {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:861
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno Podnesi {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajno izbriši {0}?"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:533
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Dozvole"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspektor Dozvola"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:463
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo Dozvole"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:22
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoi Dozvola"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Permission Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Dozvola"
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permission Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Dozvola"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit za Dozvolu"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila Dozvole"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Dozvole"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -18742,65 +18798,65 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1834
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1844
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Dozvola"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole se automatski primjenjuju na Standardne Izvještaje i pretrage."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole se postavljaju za uloge i Tip Dokumenata (zvane DocTypes) postavljanjem prava kao što su čitanje, pisanje, kreiranje, brisanje, slanje, poništavanje, izmjena, izvještaj, uvoz, izvoz, ispisivanje, slanje e-pošte i postavljanje korisničkih dozvola."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole na višim nivoima su dozvole na nivou polja. Sva polja imaju postavljen nivo dozvole i pravila definisana u tim dozvolama važe za polje. Ovo je korisno u slučaju da želite sakriti ili učiniti određeno polje samo za čitanje za određene uloge."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole na nivou 0 su dozvole na nivou dokumenta, tj. primarne su za pristup dokumentu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole se primjenjuju na korisnike na osnovu uloga koje su im dodijeljene."
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeni Dokumenti za Korisnika"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljene Uloge"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Lična"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev Brisanja Ličnih Podataka"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak Brisanja Ličnih Podataka"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev Preuzimanje Ličnih Podataka"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -18821,39 +18877,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "Broj Telefona."
-#: frappe/utils/__init__.py:121
+#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:40
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1579
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1582
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Kolone"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Okrugli"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilni Broj"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roza"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -18862,129 +18918,129 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervisano"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Obični Tekst"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Pogon"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ovlasti OAuth za račun e-pošte {0}"
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ovlastite OAuth za račun e-pošte {}"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj ovu Temu Web Stranice kako biste je prilagodili."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj biblioteku ldap3 putem pip-a da biste koristili ldap funkcionalnost."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:307
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Grafikon"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:84
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj SMS Postavke"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:582
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj relevantan komentar."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1063
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Zamoli administratora da potvrdi vašu registraciju"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Priloži datoteku."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Priloži datoteku slike da postavite HTML za Podnožje."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:64
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Priloži datoteku slike da postavite HTML za Zaglavlje."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži Applikaciju"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19
msgid "Please check OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite URL konfiguracije OpenID-a"
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
#: frappe/model/base_document.py:951
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1061
msgid "Please check your email for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
#: frappe/email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri akreditive za prijavu putem e-pošte."
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri registrovanu adresu e-pošte za upute kako postupiti. Ne zatvarajte ovaj prozor jer ćete se morati vratiti na njega."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite Uredi na radnom prostoru za najbolje rezultate"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:158
msgid "Please click on 'Export Errored Rows', fix the errors and import again."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na 'Izvezi Redove s Greškom', popravi greške i ponovo uvezi."
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na sljedeću vezu i slijedi upute na stranici. {0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na sljedeću vezu da postavite novu lozinku"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
#: frappe/printing/page/print/print.js:618
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiraj Upravitelja Sistema da instalira ispravnu verziju."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:44
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Numeričku Karticu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj Grafikon"
#: frappe/desk/form/meta.py:190
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši polje iz {0} ili dodaj traženi dokument."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
@@ -18992,11 +19048,11 @@ msgstr "Ne mijenjaj Naslove Predložaka."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:18
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj ovo da izvršite promjene"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:163
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP ili se prijavite putem veze e-pošte prije nego što onemogućite prijavu zasnovanu na korisničkom imenu/lozinki."
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
@@ -19005,223 +19061,219 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1431
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući iskačuće prozore"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući iskačuće prozore u vašem pretraživaču"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Omogući {} prije nego nastavite."
#: frappe/utils/oauth.py:191
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi da vaš profil ima adresu e-pošte"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:82
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi URL Pristupnog Tokena"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:80
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi URL Autorizacije"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:78
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Osnovni URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:86
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi ID Klijenta prije nego što se omogući prijava na društvene mreže"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:89
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Tajnu Klijenta prije nego što se omogući prijava na društvenim mrežama"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:8
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi URL Konfiguracije OpenID-a"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:84
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi URL Preusmjeravanja"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi vašu e-poštu i poruku kako bismo vam mogli odgovoriti. Hvala!"
#: frappe/www/update-password.html:234
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Lozinku"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Lozinku za: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi važeće brojeve mobitela"
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi novu lozinku."
#: frappe/www/update-password.html:110
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi staru lozinku."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:413
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ppronađi priloženo {0}: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:31
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se da biste objavili komentar."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri da su Referentni Dokumenti Konverzacije kružno povezani."
#: frappe/model/document.py:986
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi da dobijete najnoviji dokument."
#: frappe/printing/page/print/print.js:535
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni mapiranje pisača u Postavkama Pisača i pokušaj ponovo."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:358
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
-msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi prije prilaganja."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi dokument prije dodjele"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:72
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi dokument prije uklanjanja dodjele"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1709
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Prvo spremi izvještaj"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Spremi da uredite šablon."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:30
msgid "Please select DocType first"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi DocType"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Tip Entiteta"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:113
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Minimalnu Vrijednost Lozinke"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1183
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi X i Y polja"
-#: frappe/utils/__init__.py:128
+#: frappe/utils/__init__.py:129
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:506
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi datoteku."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi datoteku ili url"
#: frappe/model/rename_doc.py:685
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi važeću csv datoteku sa podacima"
-#: frappe/utils/data.py:299
+#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente"
#: frappe/model/db_query.py:1141
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Prefiks"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Tip Dokumenta."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite LDAP mapu koja se koristi"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi {0}"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi adresu e-pošte"
#: frappe/printing/page/print/print.js:549
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite mapiranje pisača za ovaj format ispisivanja u postavkama pisača"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1406
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi filtere"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:251
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vrijednost filtera u tabeli Filter Izvještaja."
#: frappe/model/naming.py:572
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo postavite naziv dokumenta"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Postavite sljedeće dokumente na ovoj Nadzornoj Tabli kao standardne."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Postavi seriju imenovanja koja će se koristiti."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:126
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite SMS prije nego što ga postavite kao metodu provjere autentičnosti, putem SMS Postavki"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:104
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Poruku"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:423
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Podešavanja > Račun e-pošte"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
@@ -19229,69 +19281,65 @@ msgstr "Postavi zadani račun odlazne e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi"
-#: frappe/permissions.py:783
+#: frappe/permissions.py:796
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:154
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi najmanje 10 minuta zbog ritma okidača raspoređivača"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:151
msgid "Please specify the minutes offset"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo navedite pomak minuta"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:145
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi koje polje datuma mora biti označeno"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:149
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi koje polje datuma i vremena mora biti označeno"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:158
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi koje polje vrijednosti mora biti označeno"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj ponovo"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj {} prije nego nastavite."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
-msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi važeći LDAP filter za pretraživanje"
#: frappe/utils/password.py:218
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Za više informacija posjeti https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key."
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Polling"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Iskačući Prozor"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr ""
+msgstr "Iskačići ili Modalni Opis"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19302,33 +19350,33 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Portala"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka Menija Portala"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Portala"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:31
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19336,34 +19384,38 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Objava"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Objavi to ovdje, naši mentori će vam pomoći."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Pošte"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Pošte"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska Oznaka"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:264
msgid "Posts by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Objave od {0}"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:256
msgid "Posts filed under {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Objave zavedene pod {0}"
+
+#: frappe/database/query.py:1518
+msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
+msgstr "Potencijalno opasan sadržaj u nizu literala: {0}"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19374,29 +19426,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1400
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost bi trebala biti između 1 i 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Predvidljive zamjene poput '@' umjesto 'a' ne pomažu mnogo."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Radije neću reći"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Željena Adresa za Fakturu"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Željena Adresa za Dostavu"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -19404,7 +19456,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -19412,7 +19464,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Pripremljen Izvještaj"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
@@ -19422,27 +19474,27 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvješća"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:306
+#: frappe/desk/query_report.py:307
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:472
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Priprema Izvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:428
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži šablon poruci e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:139
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisni Alt taster da pokrenete dodatne prečice u Meniju i Bočnoj Traci"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:141
msgid "Press Enter to save"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisni Enter da spremite"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -19453,8 +19505,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:14
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:42
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:190
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:90
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
@@ -19462,46 +19512,46 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:236
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled HTML"
#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the preview_image (Attach Image) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Preview Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Slike"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Poruke"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način Pregleda"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled generisanih imena"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled {0}"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Tip"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:90
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:95
@@ -19509,56 +19559,56 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodna"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:351
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodna"
#. Label of the previous_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Previous Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodni Hash"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2214
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodno Podnošenje"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Primarna Adresa"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Primarna Boja"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni Kontakt"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Primarna e-pošta"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni Mobitel"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni Telefon"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:199
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
-msgstr ""
+msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje postojeće vrijednosti."
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -19577,16 +19627,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:490 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši Dokumente"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -19602,7 +19652,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format za ispisivanje"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
@@ -19612,41 +19662,41 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor Formata Ispisa"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Print Format Builder (New)"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor Formata Ispisa (Novo)"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor Formata Ispisa Beta"
#: frappe/utils/pdf.py:63
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u Ispis Formatu"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Polja Ispis Formata"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć Ispis Formata"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Ispis Formata"
#: frappe/www/printview.py:451
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis Format {0} je onemogućen"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -19663,7 +19713,7 @@ msgstr "Naslov Ispisa"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19673,21 +19723,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij ispis ako nema vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik Ispisa"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:197
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis Poslan na pisač!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ispisni Server"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -19700,7 +19750,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:71
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Ispisa"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -19709,17 +19759,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ispisni Stil"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Ispisnog Stila"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled Ispisnog Stila"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19728,53 +19778,53 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ispisna Širina"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis Širine polja, ako je polje kolona u tabeli"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:170
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši Dokument"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši sa Zaglavljem"
#: frappe/printing/page/print/print.js:830
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pisač"
#: frappe/printing/page/print/print.js:807
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje Pisača"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Pisača"
#: frappe/printing/page/print/print.js:799
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Pisača"
#: frappe/printing/page/print/print.js:548
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje pisača nije postavljeno."
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ispisivanje"
#: frappe/utils/print_format.py:291
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješno Ispisivanje"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -19788,7 +19838,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:211
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -19799,52 +19849,52 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:35
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privatno"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Privatne datoteke (MB)"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "Savjet: Dodaj referencu: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} da pošaljete referencu dokumenta"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:930
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Svejedno Nastavi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Obrađuje se"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Obrada u toku..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Prof"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Napredak"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekat"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:12
@@ -19852,7 +19902,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstvo"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -19861,22 +19911,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstvo Zavisi Od"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljač Svojstva"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljač Svojstva nadjačava standardno svojstvo DocType ili Polja"
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Svojstva"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -19884,24 +19934,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštiti Priložene Datoteke"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:501
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštićena Datoteka"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example: CSV JPG PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Navedi popis dopuštenih ekstenzija datoteka za učitavanje datoteka. Svaki red treba sadržavati jedan dopušteni tip datoteke. Ako nije postavljeno, dopuštene su sve ekstenzije datoteka. Primjer: CSV JPG PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostavljač"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -19910,7 +19960,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dostavljača Servisa"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -19921,13 +19971,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:440
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Javno"
#. Label of the public_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Javne Datoteke (MB)"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
@@ -19935,16 +19985,9 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#. Label of the publish_as_a_web_page_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Publish as a web page"
-msgstr ""
+msgstr "Objavi"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
-#. Label of the published (Check) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -19952,7 +19995,6 @@ msgstr ""
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:42
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
@@ -19964,121 +20006,121 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:5
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljeno"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Published On"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljeno"
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:59
msgid "Published on"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljeno"
#. Label of the publishing_dates_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Datumi Objavljivanja"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi e-poštu"
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi iz Google Kalendara"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi iz Google kontakata"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzeto iz Google Kalendara"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzeto iz Google Kontakata"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:209
msgid "Pulling emails..."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzma se e-pošta..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Nabave"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Nabave"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubičasta"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Guranih Obavještenja"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Gurana Obavještenja"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Gurni u Google Kalendar"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Gurni u Google Kontakte"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Stavi na Čekanje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR Kod"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QR Kod za Provjeru Prijave"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:206
msgid "QZ Tray Failed: "
-msgstr ""
+msgstr "QZ Tray neuspješan: "
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -20097,46 +20139,46 @@ msgstr "Tromjesečno"
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Upit / Skripta"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Upita"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri Upita"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj Upita"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Analiza Upita završena. Provjeri predložene indekse."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:495
+#: frappe/utils/safe_exec.py:499
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
+msgstr "Upit mora biti tipa SELECT ili samo za čitanje WITH."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: frappe/utils/background_jobs.py:731
msgid "Queue Overloaded"
@@ -20145,145 +20187,136 @@ msgstr "Red Čekanja Preopterećen"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Reda"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Reda"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Red u pozadini (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:556
msgid "Queue should be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Red bi trebao biti jedan od {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Red(ovi)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "U Redu"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "U Redu"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "U Redu Od"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:174
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "U Redu za Podnošenje. Možete pratiti napredak preko {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95
-msgid "Queued {0} emails"
-msgstr ""
+msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzimanje"
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90
-msgid "Queuing emails..."
-msgstr ""
+msgstr "Redovi"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Brzi Unos"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Brza Pomoć Postavljanje Dozvola"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Brze Liste"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Brze Liste"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:304
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ponuda mora biti između 0 i 3"
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "RAW dnevnik informacija"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "RQ Posao"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "RQ Radnik"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Nasumično"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Raspon"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Blog
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Rate Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči"
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje stope za prijavu putem e-pošte"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20294,18 +20327,18 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Ocjena"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:89
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Direktne Naredbe"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
-msgstr ""
+msgstr "Neobrađena e-pošta"
#. Label of the raw_printing (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the raw_printing_section (Section Break) field in DocType 'Print
@@ -20313,29 +20346,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Direktno Ispisivanje"
#: frappe/printing/page/print/print.js:165
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo Pokreni u Konzoli"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Od:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:600
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:364
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Od: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -20352,7 +20385,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Čitaj"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -20367,7 +20400,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za čitanje"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -20377,115 +20410,115 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za Čitanje zavisi o"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za Čitanje zavisi o (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:16
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za čitanje Način"
#. Label of the read_time (Int) field in DocType 'Blog Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "Read Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme Čitanja"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Primatelj Pročitao"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Čitanje Primatelja Omogućeno"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način Čitanja"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:95
+#: frappe/utils/safe_exec.py:97
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Pročitaj dokumentaciju da biste saznali više"
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Pročitaj"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
-msgstr ""
+msgstr "Realno Vrijeme (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Razlog"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:884
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:509
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi Stablo"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Obnova Stabla nije podržana za {}"
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Primljeno"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Primljen je nevažeći tip tokena."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Primljeno prema Polju Dokumenta"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Primljeno po Ulozi"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametar prijemnika"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Lako je pogoditi posljednje godine."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:532
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Skorašnji"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Primatelj"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Primatelj Odjavljen"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -20493,105 +20526,105 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Primatelji"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Snimač"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upit Snimača"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Predloženi Indeks Snimača"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi za sljedeće tipove dokumenata bit će filtrirani"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1608
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Rekurzivno Preuzimanje Iz"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
#. Label of the redirect_http_status (Select) field in DocType 'Website Route
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri HTTP Status"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri URI"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri URI vezan za Kod Autentifikacije"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri URI"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Preusmjeravanja"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri na odabranu aplikaciju nakon prijave"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri na ovaj URL nakon uspješne potvrde."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeravanja"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
-msgstr ""
+msgstr "Redis server ne radi. Kontaktiraj Administratora/Tehničku podršku"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:527
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:164
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:535
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi posljednju radnju"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni DocType"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Doctype i Naziv Nadzorne Table ne mogu se koristiti istovremeno."
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
@@ -20613,33 +20646,33 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Datum"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Datum i Vrijeme"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Naziv Dokumenta"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni DocType"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni DocType i Referentni naziv su obavezni"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
@@ -20647,7 +20680,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni naziv dokumenta"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -20657,7 +20690,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:34
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Doctype"
#. Label of the reference_document (Dynamic Link) field in DocType 'Auto
#. Repeat'
@@ -20673,7 +20706,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Dokument"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -20682,7 +20715,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Dokument Naziv"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -20725,7 +20758,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Tip Dokumenta"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment'
@@ -20751,7 +20784,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Naziv"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -20760,7 +20793,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Vlasnik"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -20769,29 +20802,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni izvještaj"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Tip"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Naziv"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Preporučitelj"
#: frappe/printing/page/print/print.js:73 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:556
@@ -20804,16 +20837,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:340
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi Sve"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježite Google Sheet"
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -20824,83 +20857,83 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi Token"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježava se"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:368
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Osvježavanje u toku..."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1025
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovan, ali onemogućen"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Odbijeno"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje URL Relejnog Servera"
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Releja"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena Izdanja"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži ponovo"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo poveži Konverzaciju"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno povezano"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 frappe/hooks.py
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:444
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo Učitaj"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo Učitaj Datoteku"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno Učitaj Listu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:100
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno Učitaj Izvještaj"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -20909,92 +20942,92 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamti Posljednju Odabranu Vrijednost"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjeti"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:476
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjeti Me"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjeti me za"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjetnik"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Podsjetnik se ne može kreirati u prošlosti."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjetnik postavljen na {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni neuspjele poslove"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni Polje"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni Sekciju"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni sve prilagodbe?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni sva polja u koloni"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni kolonu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:260
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni polje"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni posljednju kolonu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni prijelom stranice"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni sekciju"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni karticu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Uklonjeno"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:254
@@ -21003,111 +21036,111 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:311
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:116
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:136
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj naziv polja"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:698
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenovane datoteke i zamijenjen kod u kontrolerima, provjerite!"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži oznake lijevo i vrijednosti desno u ovom odjeljku"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo otvori"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:544
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi Zaglavlje i Podnožje"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljaj Do"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi Dnevno"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dani Ponavljanja"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi Posljednjeg Dana u Mjesecu"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi ovaj Događaj"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanja poput \"aaa\" je lako pogoditi"
#: frappe/utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanja poput \"abcabcabc\" samo su malo teža za pogoditi od \"abc\""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:151
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavlja se {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
msgid "Replicate"
-msgstr ""
+msgstr "Repliciraj"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:8
msgid "Replicating..."
-msgstr ""
+msgstr "Replicira se..."
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:13
msgid "Replication completed."
-msgstr ""
+msgstr "Replikacija je završena."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovoreno"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovor"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:62
msgid "Reply All"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovori Svima"
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
@@ -21145,7 +21178,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:920
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21153,32 +21186,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor Izvještaja"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona Izvještaja"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis Izvještaja"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:151
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi Grešku Dokumenta"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter izvještaja"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještajni Filteri"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21187,19 +21220,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij Izvještaj"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija Izvještaja"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj izvještaja"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21214,24 +21247,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1904
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Izvještaja"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Izvještaja, Polje Izvještaja i Funkcija su obevezni za kreiranje numeričke kartice"
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Report Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Tip Dokumenta Izvještaja"
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni Tip Dokumenta Izvještaja"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21240,270 +21273,270 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip izvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled iIvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:26
msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi Grešku"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1809
msgid "Report cannot be set for Single types"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj se ne može postaviti za Singl tipove"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:191
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj nema podataka, promijenite filtere ili promijenite naziv izvještaja"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:186
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj nema numerička polja, promijeni Naziv Izvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1011
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj je pokrenut, klikni da vidite status"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:223
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:597
+#: frappe/desk/query_report.py:598
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:251
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:252
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
-#: frappe/desk/query_report.py:53
+#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
#: frappe/desk/reportview.py:341
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj {0} spremljen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:547
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaji"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaji & Masters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:927
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaji su već u redu čekanja"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Predstavlja korisnika u sistemu."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
-msgstr ""
+msgstr "Predstavlja stanja dozvoljena u jednom dokumentu i ulogu koja je dodijeljena za promjenu stanja."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev od"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Zatraži Podatke"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis Zahtjeva"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlja Zahtjeva"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Zahtjeva"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje Zahtjeva"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda Zahtjeva"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura Zahtjeva"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:231
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Zahtjeva"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Requested Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Traženi Brojevi"
#. Label of the require_trusted_certificate (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtijevaj Pouzdani Certifikat"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtijeva bilo koju važeću fdn putanju. tj. ou=grupe,dc=primjer,dc=com"
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtijeva bilo koju važeću fdn put. tj. ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Od: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Resetuj Sva Prilagođavanja"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Promjene"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Grafikon"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Polja"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:179 frappe/core/doctype/user/user.js:182
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi LDAP Lozinku"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Izgled"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:230
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi OTP Tajnu"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:163 frappe/www/login.html:199
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Lozinku"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Ključ Lozinke"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Vrijeme Trajanja Veze Lozinke"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Poništavanja Lozinke"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Dozvole za {0}?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:114
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati na Standard"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Sortiranje"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:417
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati na Standard"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati na Standard Postavke"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi Lozinku"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_section (Section Break) field in DocType 'Integration
@@ -21513,48 +21546,48 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovor"
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Response "
-msgstr ""
+msgstr "Odgovor "
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Odgovora"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:414
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatak dana"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:509
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati Originalne Dozvole"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati na standard postavke?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Vraćeno"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vraćanje Izbrisanog Dokumenta u toku"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči IP"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
@@ -21564,81 +21597,79 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči na Domenu"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči na Domenu"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više IP adresa može se dodati odvajanjem zarezima. Također se prihvaćaju djelomične IP adrese poput (111.111.111)"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:196
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:382
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:397
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi Slanje"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:110
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj Ponovno"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi Slanje"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
-msgstr ""
+msgstr "Vratite se na ekran za provjeru i unesite kod koji prikazuje vaša aplikacija za autentifikaciju"
#. Label of the reverse (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Reverse Icon Color"
-msgstr ""
+msgstr "Obrnute Boje Ikone"
#: frappe/database/schema.py:161
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
-msgstr ""
+msgstr "Vraćanje dužine na {0} za '{1}' u '{2}'. Postavljanje dužine kao {3} će uzrokovati skraćivanje podataka."
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Opoziva"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Opozovi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Opozvano"
-#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -21647,28 +21678,28 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Desno Dno"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Desno Centar"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -21699,47 +21730,47 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Uloga"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
-msgstr ""
+msgstr "Uloga 'Svi' će biti dodijeljena svim korisnicima sistema + web stranice."
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Uloga 'Korisnik Radne Površine' će biti dodijeljena svim korisnicima sistema."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Uloge"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:103
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole Uloge"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1788
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -21750,17 +21781,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Uloge"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Role Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profili Uloge"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Role Replication"
-msgstr ""
+msgstr "Replikacija Uloge"
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -21768,11 +21799,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Uloga i Nivo"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:364
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uloga je postavljena prema tipu korisnika {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -21793,50 +21824,50 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Uloge"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Uloge & Dozvole"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljene Uloge"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Uloge HTML"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Uloge Html"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Uloge se mogu postaviti za korisnike sa njihove korisničke stranice."
#: frappe/utils/nestedset.py:280
msgid "Root {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Root {0} se ne može izbrisati"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round Robin"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda Zaokruživanja"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -21844,7 +21875,6 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType Layout'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Route History'
-#. Label of the route (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Category'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Blog Post'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Help Article'
@@ -21858,7 +21888,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
@@ -21868,149 +21897,149 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Istorija Rute"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeravanja Rute"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/app\""
-msgstr ""
+msgstr "Ruta: Primjer \"/app\""
#: frappe/model/base_document.py:852 frappe/model/document.py:777
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Red #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1831
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1841
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Red # {0}: korisnik koji nije administrator ne može postaviti ulogu {1} na prilagođeni tip dokumenta"
#: frappe/model/base_document.py:982
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Red #{0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:491
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Red #{}: Naziv polja je obavezan"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Reda"
#. Label of the row_index (Data) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Row Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks Reda"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi Reda"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Reda"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:483
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Reda"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:68
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti Reda Promijenjene"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:367
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Red {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:352
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Red {0}: Nije dozvoljeno onemogućiti Obavezno za standardna polja"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:341
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Red {0}: Nije dozvoljeno omogućiti Dozvoli pri podnošenju za standardna polja"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Dodani Redovi"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ukonjeni Redovi"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Prag redaka za Mreže Pretraživanje"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovi Pravila"
-#: frappe/permissions.py:662
+#: frappe/permissions.py:675
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo za ovu kombinaciju tipa dokumenta, uloge, nivoa dozvole i vlasnika već postoji."
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Pravila koja definišu prelaz stanja u radnom toku."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Pravila o tome kako su stanja tranzicije, poput sljedećeg stanja i kojoj ulozi je dozvoljeno mijenjati stanje itd."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Pravila sa većim brojem prioriteta će se prvo primijeniti."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni poslove samo dnevno ako su neaktivni (dana)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni planirane poslove samo ako je označeno"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
@@ -22028,99 +22057,99 @@ msgstr "Vrijeme izvođenja u Sekundama"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL SMS Prilaza"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "SMS Log"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Zapisnik"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Parametar"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Postavke"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:110
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "SMS je uspješno poslan"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:369
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "SMS nije poslan. Kontaktiraj Administratora."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Server je obavezan"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "SQL Uvjeti. Primjer: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Objasni"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Izlaz"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Upiti"
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS Način"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "UZORCI BOJA"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Prodaje"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni Upravitelj Prodaje"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sales User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik Prodaje"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Salesforce"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22128,16 +22157,16 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Titula"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:109
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Isto polje se unosi više puta"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Uzorak"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22153,7 +22182,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Subota"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:113
@@ -22165,11 +22194,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:342
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1726
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335
@@ -22178,41 +22207,41 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:339
msgid "Save API Secret: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi API Tajnu: {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Svejedno Spremi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1733
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi Kao"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi Prilagođavanja"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1899
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi Izvještaj"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:97
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi Filtere"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi na Završetku"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Spremi dokument."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:858
@@ -22220,90 +22249,75 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:684
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Spremljeno"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:88
msgid "Saved Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Spremjeni Filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:40
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:348
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Sprema se"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Sprema se"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:411
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Spremaju se Prilagođavanja..."
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
-msgstr ""
+msgstr "Spremanjem ovoga izvest ćete ovaj dokument kao i korake povezane ovdje kao json."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Spremanje u toku..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Skeniraj QRCode"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Skenirajte QR Kod i unesi prikazani rezultirajući kod."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125
msgid "Schedule"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106
-msgid "Schedule Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:94
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70
-msgid "Schedule sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_sending (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Schedule sending at a later time"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored Slanja"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazano"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazano Naspram"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazani Posao"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -22313,37 +22327,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Zakazanog Posla"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled Sending"
-msgstr ""
-
-#. Label of the scheduled_to_send (Int) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Scheduled To Send"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi Zakazanih Poslova"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:148
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazano izvršenje za skriptu {0} je ažurirano"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazano za slanje"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -22352,37 +22355,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaj Raspoređivača"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:106
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač Neaktivan"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Raspoređivača"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač se ne može ponovno omogućiti kada je aktivan način rada za održavanje."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:106
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće uvesti podatke."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:19
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač: Aktivan"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:21
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređivač: Neaktivan"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Obim"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -22397,7 +22400,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Opsezi"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -22412,44 +22415,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj Skripti"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj Skripti"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Skripte"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Skripta za prilaganje svim web stranicama."
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Skriptiranje"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Skriptiranje / Stil"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripte"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -22462,91 +22465,96 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:26
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Traži"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka Pretrage"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja Pretrage"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:186
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć Pretrage"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteti Pretrage"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultati Pretrage"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga po imenu datoteke ili ekstenziji"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1467
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za pretragu {0} nije važeće"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja za Pretragu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tipove Polja za Pretragu..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Traži bilo šta"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:300
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:306
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Traži {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:166
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Traži u tipu dokumenta"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:29
msgid "Search or type a command ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Traži ili upiši naredbu ({0})"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pretražna Svojstva..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultati pretrage za"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Traži..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživanje u toku..."
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
+msgctxt "Duration"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundi"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcija"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22559,7 +22567,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom Sekcije"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
@@ -22568,44 +22576,44 @@ msgstr "Naslov Odjeljka"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Sekcije"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Sekcije"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcija mora imati najmanje jednu kolonu"
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne Postavke"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:309
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:853
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj sve prethodne izvještaje."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1235
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi na web stranici"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj prethodne odgovore"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj dokument na {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -22617,17 +22625,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Viđeno"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Viđeno od"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Viđeno prema Tabeli"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -22649,48 +22657,48 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:481
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sve"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:595
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Priloge"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:25
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:28
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Podređenu Tabelu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:383
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Kolonu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:45
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Kolone"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Zemlju"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:240
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Nadzornu Tablu"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -22702,222 +22710,222 @@ msgstr "Datumski Raspon"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:171
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Doctype"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Doctype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi vrstu dokumenta"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:179
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Tip Dokumenta ili Ulogu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:34
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Tipove Dokumenata da postavite koje se korisničke dozvole koriste za ograničavanje pristupa."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:200
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:835
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Polje"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Polje..."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:473
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:236
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Polja"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite Polja za Umetanje"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Polja za Ažuriranje"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Filtere"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:103
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Google Kalendar s kojim događaj treba sinhronizirati."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Grupiraj prema..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:185
msgid "Select Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Oglasnu Tablu"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Jezik"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Prikaz Liste"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:158
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Obavezno"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:280
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Modul"
#: frappe/printing/page/print/print.js:175
#: frappe/printing/page/print/print.js:585
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Mrežni Pisač"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Stranicu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:157
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Ispis Format"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Ispis Format za Uređivanje"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Izvještaj"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Kolone Tabele za {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Vremensku Zonu"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Transakciju"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Radni Tok"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Radni Prostor"
#. Label of the select_workspaces_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Settings'
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Select Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Radni Prostor"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo odaberi sliku Marke."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi DocType da napravite novi format"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:56
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi polje da biste uredili njegova svojstva."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:358
msgid "Select a group node first."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Grupu."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1942
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi važeće Polje Pošiljatelja za kreiranje dokumenata iz e-pošte"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1926
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi važeće Polje Predmeta za kreiranje dokumenata iz e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Sliku"
#: frappe/www/apps.html:10
msgid "Select an app to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Aplikaciju da nastavite"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi postojeći format za uređivanje ili započni novi format."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sliku približne širine 150px sa prozirnom pozadinom za najbolje rezultate."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1304
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi Artikal Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1256
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1272
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi artikle više listi"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi ili prevucite preko vremenskih intervala da kreirate novi događaj."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi zapise za dodjelu"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi zapise za uklanjanje dodjele"
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi oznaku nakon koje želite umetnuti novo polje."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi dvije verzije da vidite razliku."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
@@ -22925,60 +22933,53 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:153
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi {0}"
#: frappe/model/workflow.py:117
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Samoodobrenje nije dozvoljeno"
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 frappe/www/contact.html:41
+#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send at the earliest this number of minutes before or after the reference datetime. The actual sending may be delayed by up to 5 minutes due to the scheduler's trigger cadence."
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji ovaj broj najranije nekoliko minuta prije ili poslije referentnog datuma i vremena. Stvarno slanje može biti odgođeno do 5 minuta zbog ritma okidača raspoređivača."
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Poslije"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Upozorenje"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
-
-#. Label of the schedule_send (Datetime) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Email At"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Upozorenje e-poštom"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji e-poštu o Radnom Stanju"
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Prilog e-poštom kao PDF (Preporučeno)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
@@ -22989,203 +22990,162 @@ msgstr "Pošalji e-poštu Stvaraocu"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji mi Kopiju Odlazne e-pošte"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Obavještenje"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Šalji obavještenja za dokumente koje pratim"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Slanje obavijesti za niti e-pošte"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Sad"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Ispis kao PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:147
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Potvrdu o Čitanju"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153
-msgid "Send Test Email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Sistemsko Obaveštenje"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
-
-#. Label of the send_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Unsubscribe Link"
-msgstr ""
-
-#. Label of the send_webview_link (Check) field in DocType 'Newsletter'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
-msgid "Send Web View Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji svim Dodjeljnim"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10
-msgid "Send a test email"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166
-msgid "Send again"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji e-poštu Dobrodošlice"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji upozorenje ako datum odgovara vrijednosti ovog polja"
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if datetime matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji upozorenje ako datum i vrijeme odgovara vrijednosti ovog polja"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji upozorenje ako se vrijednost ovog polja promijeni"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji podsjetnik e-poštom ujutro"
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji nekoliko dana prije ili nakon referentnog datuma"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send email when document transitions to the state."
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji e-poštu kada dokument prijeđe u stanje."
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Pošaljite upite na ovu adresu e-pošte"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:230
msgid "Send login link"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:141
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46
-msgid "Send now"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji Mi Kopiju"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Šalji samo ako postoje podaci"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošaljite poruku za odjavu putem e-pošte"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Email Queue'
-#. Label of the send_from (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljatelj"
-#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta Pošiljatelja"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje e-pošte Pošiljatelja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1945
msgid "Sender Field should have Email in options"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Pošiljatelja treba da ima opciju E-pošta"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
-#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Pošiljatelja"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Pošiljatelja"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201
msgid "Sending"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203
-msgid "Sending emails"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164
-msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Šalje se"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23194,86 +23154,84 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Poslate Mape"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent On"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano"
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Poslana Potvrda Čitanju"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent To"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano"
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano ili Primljeno"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Poslana/Primljena e-pošta"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id Sekvence"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Serija Imenovanja Liste za ovu Transakciju"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Serija Imenovanja Ažurirana za {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Brojač Serija Imenovanja za {} uspješno je ažuriran na {}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1109
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:376 frappe/public/js/frappe/request.js:611
+#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Servera"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP Servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23282,23 +23240,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Server Skripta"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:94
+#: frappe/utils/safe_exec.py:96
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfiguracije."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija server skripti nije dostupna na ovoj stranici."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:254
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelj nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog zahtjeva. Pokušajte ponovno."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Server je bio prezauzet za obradu ovog zahtjeva. Pokušaj ponovo."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23306,43 +23264,43 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servis"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Sesija"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Postavke Sesije"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
-#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:355
+#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Sesije"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:339
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Postavke Sesije Spremljene"
-#: frappe/app.py:353
+#: frappe/app.py:352
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sesija Istekla"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Istek Sesije (vremensko ograničenje mirovanja)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:120
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Istek Sesije mora biti u formatu {0}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
@@ -23350,79 +23308,79 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:387
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi baner sa slike"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:199
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Potavi grafikon"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi zadane opcije za sve grafikone na ovoj Nadzornoj Tabli (npr. \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:367
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Dinamičke Filtere"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:280
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:269
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Filtere"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi filtere za {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2052
msgid "Set Level"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Nivo"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi ograničenje"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Postavi opcije serije imenovanja za svoje transakcije."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi novu lozinku"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi broj sigurnosnih kopija"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi lozinku"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi dozvole"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi svojstva"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23430,56 +23388,56 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi svojstvo nakon upozorenja"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:207
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:208
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Količinu"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Ulogu za"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:131
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Korisničke Dozvole"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi Vrijednost"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:82
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:134
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi sve privatno"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:82
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi sve javno"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:49
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao Standard"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao Standard Temu"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Postavio Korisnik"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vrijednosti dinamičkog filtera u JavaScriptu za obavezna polja ovdje."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23491,17 +23449,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi nestandardnu preciznost za Float ili Valuta polje"
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi samo jednom"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi veličinu u MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -23524,7 +23482,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Postavi filtere ovdje. Na primjer:\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -23536,19 +23511,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi put do funkcije s popisa dozvoljenih koja će vratiti podatke za numeričku karticu u formatu:\n\n"
+"
"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Postavlja se ovog Šablona Adrese kao standard jer ne postoji drugi standard"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje dokumenata Globalne pretrage."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -23561,72 +23543,72 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:137
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:313
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:362
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Padajući Meni Postavki"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke za Kontaktirajte Nas Stranicu"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke za O nama Stranicu"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke za kontrolu kategorija blogova i interakcija poput komentara i lajkova"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:567
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanja"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje> Prilagodi Formu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje> Korisnik"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1765
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1704
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje je Završeno"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje Serije Imenovanja za Transakcije"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje nije uspjelo"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -23640,69 +23622,69 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:107
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli sa"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:49
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli ovaj dokument sa"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli {0} sa"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeljeno"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli se sa sljedećim korisnicima s dozvolom za čitanje:{0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Dostava"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dostavna Adresa"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Trgovina"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Blogger'
#: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json
msgid "Short Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kratko Ime"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Kratke mustre tastature je lako pogoditi"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
#. Label of the show_cta_in_blog (Check) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Show \"Call to Action\" in Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži \"Poziv na Akciju\" u Blogu"
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -23711,25 +23693,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži apsolutni datum i vrijeme na vremenskoj traci"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Apsolutne Vrijednosti"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Sve"
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Kalendar"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži simbol valute na desnoj strani"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23739,121 +23721,121 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Nadzornu Tablu"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Dokument"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Grešku"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:579
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Naziv Polja (klikni da kopirate u međuspremnik)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Introdukciju Prvog Dokumenta"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Introdukciju Forme"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži potpunu grešku i dozvoli prijavljivanje problema programeru"
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Punu Formu?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži puni broj"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Prečice Tastature"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Oznake"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Birač Jezika"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Prijelome Reda nakon Sekcije"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:407
msgid "Show Links"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Veze"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Samo Neuspjele zapise"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Procentualnu Statistiku"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Dozvole"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Pregled"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži skočni prozor za pregled"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Procesnu Listu"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Povezane Greške"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Izvještaj"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Show Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Spremljeno"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -23863,17 +23845,17 @@ msgstr "Prikaži Naslove Odjeljaka"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Bočnu Traku"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1704
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Oznake"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Naziv"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -23881,166 +23863,166 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Naziv u Poljima Veza"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Ukupno"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Introdukciju"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:448
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Povratno Praćenje"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Upozorenja"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Vikende"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vezu za brisanje računa na stranici Moj Račun"
#: frappe/core/doctype/version/version.js:6
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži sve Verzije"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži sve Aktivnosti"
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24
msgid "Show all blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži sve Blogove"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži kao Kopija za"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Priloge"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži podnožje prilikom prijave"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži punu formu umjesto modalnog za brzi unos"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži u Sekciji Modula"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži u filteru"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vezu do dokumenta"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show list"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži listu"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:273
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:291
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži više detalja"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži na Vremenskoj liniji"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži procentnu razliku prema ovom vremenskom intervalu"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Bočnu Traku"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži naziv u prozoru pretraživača kao \"Prefiks - naziv\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži {0} Listu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:501
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazuju se samo numerička polja iz Izvještaja"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazuje se samo prvih {0} redova od {1}"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Bočna Traka"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke Bočne Trake"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Bočne Trake"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bočna Traka i Komentari"
#. Label of the sign_up_and_confirmation_section (Section Break) field in
#. DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava i Potvrda"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1018
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava je onemogućena"
#: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:140
#: frappe/www/login.html:156 frappe/www/update-password.html:58
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Prijave"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24055,66 +24037,66 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava Onemogućena"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Prijave su onemogućene za ovu web stranicu."
#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status u (\"Zatvoreno\", \"Otkazano\")"
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status u (\"Nevažeći\")"
#. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status == 'Otvoren' i tip == 'Bug'"
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Simultane Sesije"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:67
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vrijednosti se pohranjuju u tabSingles"
#: frappe/database/database.py:284
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina (MB)"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
@@ -24122,83 +24104,83 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči Autorizaciju"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči Korak"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočeno"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:952
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Preskače se Kopirana Kolona {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:977
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Preskače se Kolona bez Naziva"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:963
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Preskače se kolona {0}"
#: frappe/modules/utils.py:176
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Preskače se sinhronizacija fiksiranja za tip dokumenta {0} iz datoteke {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Preskače se {0} od {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Kanal"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook Greška"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook URL"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Dijaprojekcija"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke Dijaprojekcije"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Dijaprojekcije"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz Dijaprojekcije za web stranicu"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24207,7 +24189,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Slug"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24220,115 +24202,115 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Mali Tekst"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanja Vrijednost Frakcije Valute"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica najmanjih frakcija u opticaju (kovanica). Za npr. 1 cent za USD i treba ga unijeti kao 0,01"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Isječak i više varijabli: {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Društvenih Veza"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Društvene Veze"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ Prijave Društvenih Mreža"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavljač Društvenih Mreža"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Prijave Društvenih Mreža"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO Ping Provjera"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO Transport Način"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Mekano Odbijeno"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Neke kolone mogu biti odsječene prilikom ispisa u PDF. Pokušaj zadržati broj kolona ispod 10."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Neki poštanski sandučići zahtijevaju drugačije ime poslane mape, npr. \"INBOX.Sent\""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Neke od funkcija možda neće raditi u vašem pretraživaču. Molimo ažurirajte svoj pretraživač na najnoviju verziju."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Nešto je pošlo po zlu"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja tokena. Klikni na {0} da generišete novi."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:293
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:114
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Izvinite! Nije pronađeno ono što tražite."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:122
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Izvinite! Nije vam dozvoljeno da vidite ovu stranicu."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortiraj Uzlazno"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortiraj Silazno"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje sortiranja"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24337,16 +24319,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije Sortiranja"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redoslijed Sortiranja"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1550
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Polje sortiranja {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
@@ -24356,74 +24338,74 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Izvora"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni Tekst"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Neželjena Pošta"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr ""
+msgstr "SparkPost"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni Znakovi nisu dozvoljeni"
#: frappe/model/naming.py:68
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni Znakovi osim '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' nisu dozvoljeni u seriji imenovanja {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Odredi prilagođeno vremensko ograničenje, standardno vremensko ograničenje je 1500 sekundi"
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Navedi domene ili porijekla kojima je dozvoljeno ugraditi ovaj obrazac. Unesite jednu domenu po liniji (npr. https://example.com). Ako nema specificiranih domena, obrazac se može ugraditi samo na isto porijeklo."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Uvodna Slika"
#: frappe/desk/reportview.py:419
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:175
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "Serijski Broj."
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Trace"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -24439,72 +24421,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: frappe/model/delete_doc.py:78
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standardni DocType se ne može izbrisati."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:228
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Standardni DocType ne može imati standard ormat za ispise, koristi Prilagodi Formu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Standard nije Postavljeno"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Dozvole"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:75
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Ispis Format ne može se ažurirati"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Standard Ispis Stil ne može se promeniti. Kopiraj za uređivanje."
#: frappe/desk/reportview.py:354
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se izbrisati"
#: frappe/desk/reportview.py:325
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se uređivati"
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standardni Bočni Meni"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standardne Web Forme ne mogu se mijenjati, umjesto toga kopiraj web formu."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Standard uređivač rich teksta sa kontrolama"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Standard uloge ne mogu se onemogućiti"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Uloge ne mogu se preimenovati"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standard tip korisnika {0} ne može se izbrisati."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:296
#: frappe/printing/page/print/print.js:343
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Počni"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -24515,61 +24497,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Početka"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Početka"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:110
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Počni Uvoz"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Počni Snimanje"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Počni Vrijeme"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Započni novu diskusiju"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Počni unositi podatke ispod ove linije"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Počni novi Format"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Započet"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Počelo u"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokreće se Frappe..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -24581,18 +24563,18 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva Stanja"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Zemlja/Pokrajina"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -24601,29 +24583,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Stanja"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Statički parametri"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -24644,7 +24626,6 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
-#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Integration Request'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -24669,7 +24650,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359
@@ -24678,130 +24658,130 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: frappe/www/update-password.html:163
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Status Ažuriran"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "Status Ažuriran. E-pošta će biti preuzeta u sljedećem zakazanom izvođenju."
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Koraci"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:438
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Sticky"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavi"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavljeno"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Korištenje Pohrane (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pohrani priloženi PDF dokument"
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Pohranjuje JSON posljednjih poznatih verzija različitih instaliranih aplikacija. Koristi se za prikaz bilješki o izdanju."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Pohranjuje datum i vrijeme kada je generisan zadnji ključ za poništavanje lozinke."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Ravne redove ključeva je lako pogoditi"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "Skini EXIF oznake sa učitanjh slika"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Snažna"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Stila"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Stil predstavlja boju dugmeta: Uspjeh - Zelena, Opasno - Crvena, Inverzna - Crna, Primarna - Tamnoplava, Info - Svetlo Plava, Upozorenje - Narandžasta"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Stila"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Podvaluta. Za npr. \"Cent\""
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Poddomenu obezbjeđuje erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Poddomena"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -24810,8 +24790,6 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Event'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Notification Log'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Email Template'
-#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Newsletter'
-#. Label of the subject_section (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -24820,13 +24798,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:200
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -24835,16 +24812,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Predmeta"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1935
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tip Polja Predmeta treba da bude Podaci, Tekst, Dugi Tekst, Mali Tekst, Uređivač Teksta"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Red Podnošenja"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24860,70 +24837,70 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:225
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:307
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerviši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2086
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerviši"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:62
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerviši Nakon Uvoza"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:39
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi Slučaj"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Podnesi drugi odgovor"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Dugmeta"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:128
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerviši pri Kreiranju"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1221
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2091
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -24931,36 +24908,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:136
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervisano"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:103
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervisani dokument ne može se pretvoriti nazad u nacrt. Prijelazni red {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervisani dokument ne može se pretvoriti nazad u nacrt tokom prijelaza iz {0} Stanja u {1} Stanje"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerviše se"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:88
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Filijala"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Podnaziv"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -24982,96 +24959,96 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Uspjeh"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Radnja Uspjeha"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Uspjeha"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Uspjeha"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL uspjeha"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka Uspjeha"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Uspjeha"
#: frappe/www/update-password.html:81
msgid "Success! You are good to go 👍"
-msgstr ""
+msgstr "Uspjeh! Spremni ste 👍"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Uspješnih Poslova"
#: frappe/model/workflow.py:307
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješne Transakcije"
#: frappe/model/rename_doc.py:699
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno: {0} do {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno Ažurirano"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:423
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno uvezeno {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:144
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno uvezeno {0} od {1} zapisa."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno poništen status introdukcije za sve korisnike."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno ažurirani prijevodi"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:431
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno ažurirano {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:149
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno ažurirano {0} od {1} zapisa."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Predloži Optimizacije"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Predloženi Indeksi"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:722
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Predloženo Korisničko Ime: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25080,15 +25057,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:337
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Suma od {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -25104,24 +25081,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Nedjelja"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Obustavi Slanje"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:276
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Kameru"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Temu"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni na Radnu Površinu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:319
msgid "Switch to Frappe CRM for smarter sales"
@@ -25129,127 +25106,127 @@ msgstr "Prijeđite na Frappe CRM za pametniju prodaju"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:281
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Mijenja se Kamera"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronizacija"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj Kalendar"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj Kontakte"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Sync events from Google as public"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj događaje s Googlea kao javne"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija pri Migraciji"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "Token za sinhronizaciju je nevažeći i vraćen je na standard postavke. Ponovi sinhronizaciju."
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj sa Google Kalendarom"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj s Google Kontaktima"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija {0} Polja"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizovana Polja"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija u toku"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizira se {0} od {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2494
+#: frappe/utils/data.py:2528
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Sintakse"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
msgid "System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemska Konzola"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:408
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski Generisana Polja ne mogu se preimenovati"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "System Health"
-msgstr ""
+msgstr "Status Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj Stanja Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Greške Izvještaja Stanja Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj Neuspješnih Poslova Stanja Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Red Čekanja Izvještaja Stanja sSistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele Izvještaja Stanja Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Status Sistema Izvještaji Radnici"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski Zapisnici"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -25400,33 +25377,33 @@ msgstr "Upravitelj Sistema"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Privilegije Upravitelja Sistema su obevezne."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemsko Obavještenje"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemska Stranica"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke Sistema"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelji Sistema dopušteni su prema standard postavkama"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25435,11 +25412,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom Kartice"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka Kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -25456,30 +25433,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom Tabele"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:72
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Tabele"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Polja Tabele"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1203
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje Naziv Polja Tabele"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Tabele"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25488,34 +25465,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruki Odabir Tabele"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela Optimizirana"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1169
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1564
+#: frappe/model/document.py:1566
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza Oznake"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81
@@ -25527,30 +25504,30 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:171
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:220
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Uslikaj"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cilj"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Članovi Tima"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
@@ -25562,13 +25539,13 @@ msgstr "Naslov Članova Tima"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Podnaslov Članova Tma"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetrija"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -25579,59 +25556,55 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška Šablona"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka Šablona"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Opcije"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Šablon Upozorenja"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šabloni"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1029
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Privremeno Onemogućeno"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Test Podaci"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Test Posla"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
-msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Test Španski"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Test Mapa"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25644,22 +25617,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje Teksta"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Teksta"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstualni Sadržaj"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25670,130 +25643,132 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač Teksta"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam"
#: frappe/www/contact.py:39
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam što ste nam se obratili. Javit ćemo Vam se u najkraćem mogućem roku.\n\n\n"
+"Vaš upit:\n\n"
+"{0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:140
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam što ste potrošili svoje dragocjeno vrijeme da ispunite ovaj obrazac"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam na poruci e-pošte"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
-msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam na povratnim informacijama!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam na poruci"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko Ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod \n"
+"\"API & usluge\" > \"Akreditivi\"\n"
+""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:201
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:208
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "URL Datoteke koji ste unijeli nije tačan"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:108
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći zakazani datum ne može biti kasniji od datuma završetka."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ URL Guranog Relejnog Servera (`push_relay_server_url`) nedostaje u konfiguraciji vaše stranice"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:367
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Zapis Korisnika za ovaj zahtjev je automatski obrisan zbog neaktivnosti administratora sistema."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija je ažurirana na novu verziju, osvježi ovu stranicu"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "Naziv aplikacije će se koristiti na stranici za prijavu."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "Prilozi se ne mogu ispravno povezati s novim dokumentom"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "API ključ pretraživača preuzet sa Google Cloud Console pod \n"
+"\"API-ji & Servisi\" > \"Akreditivi\"\n"
+""
#: frappe/database/database.py:475
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Promjene su vraćene."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1009
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr ""
+msgstr "Kolona {0} ima {1} različite formate datuma. Automatsko postavljanje {2} kao zadanog formata jer je najčešći. Molimo promijenite ostale vrijednosti u ovoj koloni u ovaj format."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:34
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar ne može biti prazan"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:658
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "Prikazani broj je procijenjen. Klikni ovdje da vidite tačan broj."
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "The country's ISO 3166 ALPHA-2 code."
-msgstr ""
+msgstr "ISO 3166 ALPHA-2 kod zemlje."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nije mogao biti ispravno dodijeljen"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je dodijeljen {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -25802,126 +25777,128 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr ""
+msgstr "Odabrani tip dokumenta je podređena tabela, tako da je obavezan tip nadređenog dokumenta."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Polje {0} je obavezno"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:145
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv polja koje ste naveli u Priloženo polju je nevažeći"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći Dani Dodjele su ponovljeni: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća Skripta Zaglavlja će dodati trenutni datum elementu u 'HTML-u zaglavlja' s klasom 'header-content'"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1086
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće vrijednosti su nevažeće: {0}. Vrijednosti moraju biti jedna od {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1043
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće vrijednosti ne postoje za {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje nije postavljeno za tip korisnika {0} u konfiguracijskoj datoteci stranice."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Veza će isteći za {0} minuta"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "Veza na koju se pokušavate prijaviti je nevažeća ili je istekla."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr ""
+msgstr "Meta opis je HTML atribut koji pruža kratak sažetak web stranice. Pretraživači kao što je Google često prikazuju meta opis u rezultatima pretrage, što može uticati na stopu klikanja."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr ""
+msgstr "Meta slika je jedinstvena slika koja predstavlja sadržaj stranice. Slike za ovu karticu trebaju biti najmanje 280px u širinu i najmanje 150px u visinu."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv koji će se pojaviti u Google Kalendaru"
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeća introdukcija će početi od mjesta gdje je korisnik stao."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Broj sekundi do isteka zahtjeva"
#: frappe/www/update-password.html:88
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka vašeg računa je istekla."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Proces brisanja {0} podataka povezanih sa {1} je pokrenut."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Broj projekta dobijen od Google Cloud Console pod \n"
+"\"IAM & Admin\" > \"Postavke\"\n"
+""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:989
msgid "The reset password link has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "Veza za poništavanje lozinke je istekla"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:991
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Veza za poništavanje lozinke je ili ranije korištena ili je nevažeća"
-#: frappe/app.py:368 frappe/public/js/frappe/request.js:149
+#: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
msgid "The role {0} should be a custom role."
-msgstr ""
+msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Odabrani dokument {0} nije {1}."
-#: frappe/utils/response.py:331
+#: frappe/utils/response.py:338
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem pruža mnogo unapred definisanih uloga. Možete dodati nove uloge za postavljanje finijih dozvola."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Prekoračeno je ograničenje ukupnog broja tipova korisničkih dokumenata."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koju ste zalijepili bila je od {0} znakova. Maksimalni dopušteni broj znakova je {1}."
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook će se pokrenuti ako je ovaj izraz istinit"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:175
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} je već na automatskom ponavljanju {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -25930,210 +25907,211 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Promjenjena"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija Teme"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Teme"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
-msgstr ""
+msgstr "Postoje dokumenti koji imaju stanja radnog toka koja ne postoje u ovom radnom toku. Preporučuje se da ta stanja dodate u radni tok i promijenite njihova stanja prije uklanjanja ovih stanja."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Nema predstojećih događaja za vas."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema {0} za ovaj {1}, zašto ga ne pokrenete!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:963
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "U redu čekanja već postoji {0} s istim filterima:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "U Web Formi može postojati samo 9 polja Prijeloma Stranice"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1443
msgid "There can be only one Fold in a form"
-msgstr ""
+msgstr "U obrascu može postojati samo jedan preklop"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:183
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Postoji greška u vašem šablonu adrese {0}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Nema podataka za izvoz"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno nema ništa novo za pokazati."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:618 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Postoji neki problem sa urlom datoteke: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Postoji {0} s istim filterima već u redu čekanja:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:156
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Mora postojati barem jedno pravilo dozvole."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške pri izradi ove stranice"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:182
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške prilikom spremanja filtera"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Bilo je grešaka"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Bilo je grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo pokušajte ponovo."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:837
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Molimo pokušajte ponovo."
#: frappe/model/naming.py:494
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Bilo je grešaka pri postavljanju naziva, obratite se administratoru"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Te će se obavijesti pojaviti unutar upozorenja koje se može odbaciti ispod navigacijske trake."
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
-msgstr ""
+msgstr "Ove su postavke potrebne ako se koristi 'Custom' LDAP imenik"
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr ""
+msgstr "Ove vrijednosti će se automatski ažurirati u transakcijama, a također će biti korisne za ograničavanje dozvola za ovog korisnika na transakcije koje sadrže ove vrijednosti."
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije Trećih Strana"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija Trećeih Strane"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Ova valuta je onemogućena. Omogućite korištenje u transakcijama"
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391
msgid "This Kanban Board will be private"
-msgstr ""
+msgstr "Ova Oglasna Tabla će biti privatna"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj Mjesec"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo Tromjesečje"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj Tjedan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ove Godine"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:757
+#: frappe/__init__.py:758
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:117
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo se ne može poništiti"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Ova kartica će biti dostupna svim korisnicima ako je ovo podešeno"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj grafikon će biti dostupan svim korisnicima ako je ovo postavljeno"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj tip dokumenta nema polja siroče za skraćivanje"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1054
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj tip dokumenta ima migracije na čekanju, pokrenite 'bench migrate' prije izmjene tipa dokumenta kako biste izbjegli gubitak promjena."
#: frappe/model/delete_doc.py:112
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument se trenutno ne može izbrisati jer ga mijenja drugi korisnik. Molimo pokušajte ponovo nakon nekog vremena."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument je izmijenjen nakon slanja e-pošte."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF. Consider saving the document before printing."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument ima nespremljene promjene koje se možda neće pojaviti u konačnom PDF-u. Razmislite o spremanju dokumenta prije ispisa."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1102
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument je već izmijenjen, ne možete ga ponovo mijenjati"
#: frappe/model/document.py:473
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj dokument je trenutno zaključan i na čekanju za izvršenje. Molimo pokušajte ponovo nakon nekog vremena."
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7
msgid "This email is autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Ova poruka e-pošte je automatski generisana"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
-msgstr ""
+msgstr "Ova funkcija se ne može koristiti jer nedostaju zavisnosti.\n"
+"\t\t\t\tMolimo kontaktirajte svog upravitelja sistema da omogući ovo instaliranjem pycups-a!"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "This feature is brand new and still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Ova funkcija je potpuno nova i još uvijek eksperimentalna"
#. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -26142,189 +26120,184 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"myfield\n"
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo polje će se pojaviti samo ako ovdje definirani naziv polja ima vrijednost ILI su pravila istinita (primjeri):\n"
+"moje polje\n"
+"eval:doc.myfield=='Moja vrijednost'\n"
+"eval:doc.age>18"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:500
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ova je datoteka priložena zaštićenom dokumentu i ne može se izbrisati."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:76
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Ova je datoteka javna i svatko joj može pristupiti, čak i bez prijave. Označite je privatnom da biste ograničili pristup."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ova datoteka je javna. Može joj se pristupiti bez autentifikacije."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1199
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Ova forma je izmijenjena nakon što ste je učitali"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2257
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Ova formu nije moguće uređivati zbog Radnog Toka."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj format se koristi ako format specifičan za zemlju nije pronađen"
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj poslužitelj geolokacije još nije podržan."
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo ide iznad projekcije slajdova."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2128
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je pozadinski izvještaj. Molimo postavite odgovarajuće filtere, a zatim generišite novi."
#: frappe/utils/password_strength.py:158
msgid "This is a top-10 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je 10 najčešćih lozinki."
#: frappe/utils/password_strength.py:160
msgid "This is a top-100 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je 100 najčešćih lozinki."
#: frappe/utils/password_strength.py:162
msgid "This is a very common password."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je vrlo česta lozinka."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9
msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je virtuelni tip dokumenta i podaci se periodično brišu."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5
msgid "This is an automatically generated reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je automatski generisan odgovor"
#. Description of the 'Google Snippet Preview' (HTML) field in DocType 'Blog
#. Post'
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json
msgid "This is an example Google SERP Preview."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je primjer Google SERP Pregleda."
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je slično uobičajenoj lozinki."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je broj posljednje kreirane transakcije s ovim prefiksom"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Ova veza je već aktivirana radi verifikacije."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ova veza nije važeća ili je istekla. Provjerite jeste li ispravno zalijepili."
#: frappe/printing/page/print/print.js:410
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo se može ispisati na više stranica"
#: frappe/utils/goal.py:109
msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223
-msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50
-msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Ovog mjeseca"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1035
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj izvještaj sadrži {0} redova i prevelik je za prikaz u pretraživaču, umjesto toga možete {1} ovaj izvještaj."
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj izvještaj je generisan {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:851
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj izvještaj je generisan {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj zahtjev korisnik još nije odobrio."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
-msgstr ""
+msgstr "Ova stranica je u načinu samo za čitanje, puna funkcionalnost će uskoro biti vraćena."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:73
msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code."
-msgstr ""
+msgstr "Ova stranica radi u programerskom modu. Svaka promjena napravljena ovdje bit će ažurirana u kodu."
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj softver je izgrađen pomoću mnogih open source paketa."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj naslov će se koristiti kao naslov web stranice kao i u meta oznakama-tagovima"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:129
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Ova se vrijednost preuzima iz {0} polja {1}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view. "
-msgstr ""
+msgstr "Ova vrijednost određuje maksimalan broj redaka koji se mogu prikazati u prikazu izvješća. "
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će se automatski generisati kada objavite stranicu, možete i sami unijeti rutu ako želite"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će biti prikazano u modalnom obliku nakon rutiranja"
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će biti prikazano korisniku u dijalogu nakon usmjeravanja na izvještaj"
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će odjaviti {0} sa svih drugih uređaja"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će trajno ukloniti vaše podatke."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će poništiti ovu introdukciju i prikazati ga svim korisnicima. Jeste li sigurni?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:15
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? "
-msgstr ""
+msgstr "Ovo će odmah prekinuti posao i može biti opasno, jeste li sigurni? "
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1242
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "Prigušeno"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Sličice"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -26340,7 +26313,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Četvrtak"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -26355,42 +26328,41 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme"
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Vremena"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski Interval"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenske Serije Imenovanja"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenske Serije Imenovanja na osnovu"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Proteklo Vrijeme"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski Prozor (Sekunde)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -26400,101 +26372,101 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska Zona"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenske Zone"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Vremena"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme u Upitima"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme u sekundama za zadržavanje slike QR koda na serveru. Min:240"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenske Serije Imenovanja na osnovu je obevezna za kreiranje grafikona nadzorne table"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme {0} mora biti u formatu: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Isteklo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Timeless Night"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska Linija"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska Linija DocType"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Vremenske Linije"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Veze Vremenske Linije"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv Vremenske Linije"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Vremenske Linije mora biti veza ili Dinamička Veza"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1534
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Polje vremenske linije mora biti važeće ime polja"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme Isteklo"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme Isteklo (u Sekundama)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenske Serije Imenovanja"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28
msgid "Timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski Razmak"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Transaction Log'
@@ -26502,11 +26474,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:112
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska Oznaka"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
-msgstr ""
+msgstr "Savjet: Isprobaj novu konzolu pomoću"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Error Log'
@@ -26558,70 +26530,70 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Naziva"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks Naziva"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "Title field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Polje Naziva mora biti važeće ime polja"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv stranice"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
-#. Label of the recipients (Section Break) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
-#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Za"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Do Datuma"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Do Datuma"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Za Uraditi"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"
New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
-msgstr ""
+msgstr "Da biste dodali dinamički predmet, upotrijebite oznake jinja kao što je\n\n"
+"
Novo {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"
{{ doc.name }} Delivered
"
-msgstr ""
+msgstr "Da biste dodali dinamički predmet, upotrijebite oznake jinja kao što je\n\n"
+"
{{ doc.name }} Isporučeno
"
#. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -26630,83 +26602,87 @@ msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n"
"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Za dodavanje dinamičkih vrijednosti iz dokumenta upotrijebite jinja oznake poput\n\n"
+"
\n"
-" Redigera lista över Nummer Serier i ruta. Regler:\n"
+" Redigera lista över Namngivning Serier i ruta. Regler:\n"
"
\n"
-"
Varje Nummer Serie Prefix på ny linje.
\n"
+"
Varje Namngivning Serie Prefix på ny linje.
\n"
"
Tillåtna specialtecken är \"/\" och \"-\"
\n"
"
\n"
-" Alternativt, ange antal siffror i Nummer Serie med punkt (.)\n"
-" följt av hasch (#). Till exempel, \". ####\" betyder att Nummer Serie\n"
+" Alternativt, ange antal siffror i Namngivning Serie med punkt (.)\n"
+" följt av hasch (#). Till exempel, \". ####\" betyder att Namngivning Serie\n"
" kommer att ha fyra siffror. Standard är fem siffror.\n"
"
\n"
"
\n"
-" Du kan också använda variabler i Nummer Serie namn genom att sätta dem\n"
+" Du kan också använda variabler i Namngivning Serie namn genom att sätta dem\n"
" mellan (.) punkter\n"
" \n"
" Variabler som stöds:\n"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "