{{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bereiken (voor waarden tussen 5 en 10)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: Als u de document-id omvatten, gebruik {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: {} Open"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Zie voor hulp Client Script API en voorbeelden"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Voor meerdere adressen dient u elk adres op een aparte regel in te voeren. Bijvoorbeeld: test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Voor het bijwerken, kunt u alleen selectieve kolommen te werken."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Voor {0} op niveau {1} in {2} in rij {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10883,7 +10976,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Kracht"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10892,27 +10985,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Omleiding naar standaardweergave forceren"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Geforceerde stopzetting van de taak"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker dwingen om wachtwoord opnieuw in te stellen"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Webopnamemodus forceren voor uploads"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10927,19 +11020,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierbouwer"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierdictee"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10952,24 +11045,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierinstellingen"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierrondleiding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier rondleiding stap"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier URL-gecodeerd"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10977,12 +11070,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Formatteer gegevens"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -10991,7 +11084,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
@@ -11002,17 +11095,17 @@ msgstr ""
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsturen naar e-mailadres"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fractie"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Breukeenheden"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -11020,30 +11113,30 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64 frappe/www/login.html:162 frappe/www/login.py:53
#: frappe/www/login.py:153
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Blog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Forum"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappé Light"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11056,16 +11149,16 @@ msgstr ""
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-ondersteuning"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe paginabouwer met behulp van componenten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -11078,7 +11171,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -11094,7 +11187,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijdag"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -11111,7 +11204,7 @@ msgstr "Van"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit bijlageveld"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -11122,35 +11215,35 @@ msgstr "Van Datum"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Van datumveld"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Van documenttype"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit het veld"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Van volledige naam"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Van gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Van versie"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Vol"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11159,7 +11252,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11168,12 +11261,12 @@ msgstr "Volledige naam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige Pagina"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige breedte"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11185,53 +11278,53 @@ msgstr "Functie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Functie gebaseerd op"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Functie {0} staat niet op de whitelist."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
-msgstr ""
+msgstr "Verdere subgroepen kunnen alleen worden aangemaakt onder records die zijn gemarkeerd als 'Groep'."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fw: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "KRIJGEN"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Gantt View"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt-weergave"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -11245,24 +11338,24 @@ msgstr "Geslacht"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Genderqueer"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutels genereren"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer nieuw rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
@@ -11270,10 +11363,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een tracking-URL"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11287,7 +11380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geolocatie"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11296,139 +11389,139 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een alert voor vandaag"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Download de versleutelingssleutel"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactgegevens opvragen"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg velden"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Haal de header- en footer-variabelen van wkhtmltopdf op."
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Artikelen verkrijgen"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie ophalen"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Download PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk een voorbeeld van de gegenereerde namen met een reeks."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een melding wanneer er een e-mail binnenkomt over een van de documenten die aan u zijn toegewezen."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg je wereldwijd erkende avatar via Gravatar.com."
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git-branch"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github-achtige markdown-syntaxis"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken Documenttypen Reset."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene zoekinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde sneltoetsen"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde uitschrijving"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de lijst met meldingsinstellingen."
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar pagina"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de workflow"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar Werkruimte"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het volgende record"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar vorige record"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het document"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar deze URL nadat je het formulier hebt ingevuld."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11436,32 +11529,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} lijst"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} pagina"
#: frappe/utils/goal.py:126 frappe/utils/goal.py:133
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics ID"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics anonimiseert IP-adressen"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
@@ -11472,51 +11565,51 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Google kalender"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan geen agenda maken voor {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} niet verwijderen uit Google Agenda, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:305
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan evenement niet ophalen uit Google Agenda, foutcode {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not find Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Agenda voor {0}niet gevonden, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon contact niet invoegen in Google Contacten {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan gebeurtenis niet invoegen in Google Agenda {0}, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} in Google Agenda, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-evenement-ID"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-ID"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda is geconfigureerd."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -11527,36 +11620,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contacten van Google Contacten {0}, foutcode {1} niet synchroniseren."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contact in Google Contacten {0}, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten ID"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer ingeschakeld"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11564,17 +11657,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Google-lettertype"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet-link"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google-services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
@@ -11582,40 +11675,40 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google instellingen"
#: frappe/utils/csvutils.py:226
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets is ongeldig of niet openbaar toegankelijk."
#: frappe/utils/csvutils.py:231
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets moet eindigen op "gid = {number}". Kopieer en plak de URL uit de adresbalk van de browser en probeer het opnieuw."
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Subsidietype"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grijs"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan of gelijk aan"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -11626,18 +11719,18 @@ msgstr "Groen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Raster lege toestand"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Rasterpaginalengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Rastersneltoetsen"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11646,50 +11739,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op basis van"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op type"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op veld is vereist om een dashboarddiagram te maken"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Groepsobjectklasse"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer uw aangepaste documenttypen onder modules."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gegroepeerd op {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HOOFD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11701,14 +11794,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11737,7 +11830,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11746,7 +11839,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-editor"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
@@ -11755,70 +11848,70 @@ msgstr ""
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML voor de headersectie. Optioneel."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML met Jinja-ondersteuning"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Half"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerkte e-mails"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft bijlage"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft domein"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft de volgende voorwaarde"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft Rol"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat installatiewizard"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft webweergave"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11833,16 +11926,16 @@ msgstr "Bestaande account? Aanmelden"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-header"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-koptekst ingesteld vanuit bijlage {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -11852,33 +11945,33 @@ msgstr ""
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekstscript"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst en kruimelpad"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Header-/footerscripts kunnen worden gebruikt om dynamisch gedrag toe te voegen."
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11892,16 +11985,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "titel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Heatmap"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
@@ -11917,36 +12010,36 @@ msgstr "Hallo,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikel"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikelen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Help Categorie"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Help-dropdown"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-help"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
@@ -11956,25 +12049,25 @@ msgstr ""
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Behulpzaam"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is je tracking-URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hoi {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11996,13 +12089,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen velden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
msgid "Hidden columns include:
{0}"
@@ -12016,12 +12109,12 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zich verstoppen"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok verbergen"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12030,24 +12123,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rand verbergen"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Knoppen verbergen"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie verbergen"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenttypen en rapporten verbergen"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12056,13 +12149,13 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen verbergen"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg nakomelingen"
#. Label of the hide_empty_read_only_fields (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12072,7 +12165,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout verbergen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
@@ -12081,17 +12174,17 @@ msgstr ""
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen verbergen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld verbergen"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de knoppen Vorige, Volgende en Sluiten in het dialoogvenster voor het markeren van gegevens."
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12100,31 +12193,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden verbergen"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de zijbalk, het menu en de reacties."
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmenu verbergen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends verbergen"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg afstammelingsrecords van voor waarde."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:296
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen Details"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12135,12 +12228,12 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de voettekst in automatische e-mailrapporten"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de aanmeldingspagina in de voettekst"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12149,23 +12242,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoog"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "De regel met de hoogste prioriteit wordt eerst toegepast."
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Hint: Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
@@ -12185,26 +12278,26 @@ msgstr "Thuis"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina-instellingen"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Folder home / Test 1 / Test Folder 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12213,35 +12306,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlang"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse onderhoudskosten"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse limiet voor het genereren van links voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "uren"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe moet deze valuta worden opgemaakt? Indien niet ingesteld, worden de systeemstandaarden gebruikt."
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -12251,7 +12344,7 @@ msgstr ""
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
"
-msgstr ""
+msgstr "Ik neem aan dat je nog geen toegang hebt tot een werkruimte, maar je kunt er een voor jezelf aanmaken. Klik op de knop Werkruimte aanmaken om er een te maken.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
@@ -12260,42 +12353,42 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam) van de entiteit waarvan de eigenschap moet worden ingesteld"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
-msgstr ""
+msgstr "ID's mogen alleen alfanumerieke tekens bevatten, geen spaties en moeten uniek zijn."
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-gegevens"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12304,7 +12397,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-map"
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -12313,7 +12406,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12356,31 +12449,31 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Er verschijnt een pictogram op de knop."
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Identiteitsgegevens"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Idx"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Als 'Strikte gebruikersrechten toepassen' is aangevinkt en er gebruikersrechten zijn gedefinieerd voor een documenttype voor een gebruiker, worden alle documenten waarvan de waarde van de link leeg is, niet aan die gebruiker getoond."
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12389,17 +12482,17 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, heeft de workflowstatus geen voorrang op de status in de lijstweergave."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de eigenaar"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:92
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
-msgstr ""
+msgstr "Als een rol geen toegang heeft op niveau 0, dan zijn hogere niveaus zinloos."
#. Description of the 'Enable Action Confirmation' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12410,51 +12503,51 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden alle andere workflows inactief."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden negatieve numerieke waarden voor Valuta, Hoeveelheid of Aantal als positief weergegeven."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, krijgen gebruikers het dialoogvenster 'Toegang bevestigen' niet te zien."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Indien uitgeschakeld, wordt deze rol voor alle gebruikers verwijderd."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kan de gebruiker vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Deze functie kan ook voor alle gebruikers worden ingesteld in de systeeminstellingen."
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle antwoorden op het webformulier anoniem verzonden."
#. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen alle gebruikers vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Dit kan ook alleen voor specifieke gebruiker(s) worden ingesteld op de gebruikerspagina."
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden wijzigingen in het document bijgehouden en weergegeven in de tijdlijn."
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden documentweergaven bijgehouden; dit kan meerdere keren gebeuren."
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
@@ -12465,13 +12558,13 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, wordt het document als gelezen gemarkeerd de eerste keer dat een gebruiker het opent."
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt de melding in het meldingenmenu rechtsboven in de navigatiebalk."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12483,67 +12576,67 @@ msgstr ""
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden gebruikers die inloggen vanaf een beperkt IP-adres niet gevraagd om tweefactorauthenticatie."
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, ontvangen gebruikers een melding telkens wanneer ze inloggen. Indien niet ingeschakeld, ontvangen gebruikers slechts eenmaal een melding."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Indien dit veld leeg wordt gelaten, zal de standaardwerkruimte de laatst bezochte werkruimte zijn."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Als het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587). Als u Google Cloud gebruikt, probeer dan poort 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Indien niet ingesteld, is de valutaprecisie afhankelijk van de getalnotatie."
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingesteld, hebben alleen gebruikers met deze rollen toegang tot deze grafiek. Indien niet ingesteld, worden de machtigingen voor documenttype of rapport gebruikt."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de maskerfunctie voor het telefoonnummerveld inschakelt, wordt de waarde in een gemaskeerde vorm weergegeven (bijvoorbeeld 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker toegang heeft tot de functie 'Medewerker' en 'Rapportage' is ingeschakeld, kan hij of zij rapporten bekijken die betrekking hebben op medewerkers."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Als er een rol is aangevinkt voor de gebruiker, wordt deze een \"Systeemgebruiker\". Een \"Systeemgebruiker\" heeft toegang tot het bureaublad."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
-msgstr ""
+msgstr "Als deze instructies niet nuttig waren, kunt u uw suggesties indienen via GitHub Issues."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit een vergissing was of als u opnieuw toegang nodig heeft, neem dan contact op met uw team."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12555,30 +12648,30 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit vakje niet is aangevinkt, wordt de waarde bij het opslaan altijd opnieuw opgehaald."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de eigenaar is"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wilt bijwerken, selecteert u \"Overschrijven\" anders bestaande rijen worden niet verwijderd."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, \"Naming Series\" verplicht wordt, indien aanwezig."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, laat de \"naam\" (ID) kolom leeg."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Als u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
@@ -12587,11 +12680,11 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit instelt, verschijnt dit item in een vervolgkeuzemenu onder het geselecteerde bovenliggende item."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
-msgstr ""
+msgstr "Als u denkt dat dit niet is toegestaan, wijzigt u het beheerderswachtwoord."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -12601,7 +12694,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Als uw gegevens in HTML zijn, kopieer en plak dan de exacte HTML-code inclusief de tags."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12611,7 +12704,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten negeren"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12621,7 +12714,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer het XSS-filter"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12630,25 +12723,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer bijlagen die groter zijn dan deze afmeting."
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerde apps"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale documentstatus voor {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale SQL-zoekopdracht"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sjabloon"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12673,86 +12766,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Beeldveld"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingshoogte"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingweergave"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingsbreedte"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet een geldige veldnaam te zijn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet van het type zijn Attach Image"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink '{0}' is ongeldig"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding geoptimaliseerd"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding: Beschadigde datastroom"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteren"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteer als {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:357
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geïmiteerd door {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:50
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imitatie {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Implementeer de methode `clear_old_logs` om het automatisch wissen van foutmeldingen mogelijk te maken."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Impliciet"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12764,110 +12857,110 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
-msgstr ""
+msgstr "Import e-mail van"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer bestand"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmeldingen en waarschuwingen bij het importeren van bestanden"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Importlogboek"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van importlogboek"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Importvoorbeeld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnees Import"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Importtype"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Importwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip importeren"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren vanuit Google Sheets"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet van het type .csv, .xlsx of .xls zijn"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet een koptekst bevatten en minimaal één rij."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Importeren is mislukt vanwege een time-out. Probeer het opnieuw."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van {0} is niet toegestaan."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} importeren"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1}, {2} importeren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele dagen"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In filter"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12877,16 +12970,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "In de wereldwijde zoekfunctie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "In rasterweergave"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstfilter"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12896,11 +12989,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstweergave"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele minuten"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12909,7 +13002,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "In de preview"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
@@ -12917,12 +13010,12 @@ msgstr "Bezig"
#: frappe/database/database.py:288
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "In alleen-lezenmodus"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "In antwoord op"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12930,22 +13023,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In standaardfilter"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "In punten. De standaardwaarde is 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele seconden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactief"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -12957,11 +13050,11 @@ msgstr "Postvak IN"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox-gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Inboxweergave"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
@@ -12970,26 +13063,26 @@ msgstr ""
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg het naamveld toe"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de zoekfunctie toe aan de bovenste balk."
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief thema van apps"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de webview-link toe aan de e-mail."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief filters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
msgid "Include hidden columns"
@@ -12997,11 +13090,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen opnemen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -13013,62 +13106,62 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende (POP/IMAP) instellingen"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende server"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mailaccount niet correct"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige implementatie van virtuele documenttypen"
#: frappe/auth.py:261
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige inloggegevens"
#: frappe/email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste configuratie"
#: frappe/utils/csvutils.py:234
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste URL"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste gebruiker of wachtwoord"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrecte Verificatiecode"
#: frappe/model/document.py:1603
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde in rij {0}:"
#: frappe/model/document.py:1605
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -13083,44 +13176,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeer webpagina's voor zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Index succesvol aangemaakt op kolom {0} van doctype {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsautorisatiecode"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsvernieuwingstoken"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatorkleur"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator kleur"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -13134,21 +13227,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Initiële synchronisatietelling"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB"
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -13157,102 +13250,102 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Boven invoegen"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen na"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:253
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Steek Na kan niet worden ingesteld als {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:246
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats Na veld '{0}' genoemd in Aangepast veld '{1}', met label '{2}', bestaat niet"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hieronder in"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom invoegen vóór {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding invoegen in Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe records invoegen"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg stijl in"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:683
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:684
msgid "Install {0} from Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer {0} vanuit de Marketplace"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicatie"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicaties"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde apps"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Instructions Emailed"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies per e-mail verzonden"
#: frappe/permissions.py:861
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten voor {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende Toestemming voor {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:363
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende machtigingen om het rapport te verwijderen."
#: frappe/desk/reportview.py:334
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende rechten om het rapport te bewerken."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:447
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende bevestigingslimiet"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13269,12 +13362,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "integratie Request"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
@@ -13289,47 +13382,47 @@ msgstr "Integraties"
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Integraties kunnen dit veld gebruiken om de status van e-mailbezorging in te stellen."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Onder"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Interesses"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenliggend"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Server Fout"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Interne registratie van het delen van documenten"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL van de introductievideo"
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Stel uw bedrijf voor aan de websitebezoeker."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13339,242 +13432,238 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Invoering"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inleidende informatie voor de contactpagina"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "Introspectie-URI"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige "depends_on" -uitdrukking"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:520
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie "afhankelijk_on" ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige \"mandatory_depends_on\"-uitdrukking"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige actie"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CSV-formaat"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige code. Probeer het opnieuw."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige voorwaarde: {}"
#: frappe/email/smtp.py:136
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens"
#: frappe/email/smtp.py:138
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens voor e-mailaccount: {0}"
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige datum"
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bestands-URL"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterindeling voor veld {0} van type {1}. Probeer het filterpictogram op het veld te gebruiken om het correct in te stellen."
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterwaarde"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Startpagina"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Link"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Aanmelden Token"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens. Probeer het opnieuw."
#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Mail Server . Aub herstellen en opnieuw proberen."
#: frappe/model/naming.py:107
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks: {}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bewerking"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige optie"
#: frappe/email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige uitgaande mailserver of poort: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:208
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Output Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige parameters."
#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldig wachtwoord"
#: frappe/utils/__init__.py:116
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig telefoonnummer"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:222
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Verzoek"
#: frappe/desk/search.py:27
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig zoekveld {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tabelveldnaam"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige overgang"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige URL"
#: frappe/email/receive.py:157
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw ."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig webhook-geheim"
#: frappe/desk/reportview.py:190
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige aggregatiefunctie"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige app"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige kolom"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige documentstatus"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
@@ -13582,92 +13671,92 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam '{0}' in autoname"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig pad: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige invoer"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige json toegevoegd in de aangepaste opties: {0}"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sleutel"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig naamtype (integer) voor naamkolom van het type varchar"
#: frappe/model/naming.py:60
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt"
#: frappe/model/naming.py:74
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt vóór de numerieke plaatsaanduidingen. Gebruik een formaat zoals ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige of beschadigde inhoud om te importeren"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige redirect-regex in rij #{}: {}"
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige verzoekargumenten"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
@@ -13675,28 +13764,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige rol"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig sjabloonbestand voor importeren"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tokenstatus! Controleer of het token is aangemaakt door de OAuth-gebruiker."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
#: frappe/model/naming.py:174
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
@@ -13705,60 +13794,60 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:249
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden voor velden:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:681
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige wkhtmltopdf-versie"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige {0} voorwaarde"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging reeds geaccepteerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging bestaat al."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging kan niet worden geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is verlopen."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om deel te nemen {0} geannuleerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om lid te worden {0} is verlopen"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigen als gebruiker"
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
@@ -13767,24 +13856,24 @@ msgstr "Uitgenodigd door"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
-msgstr ""
+msgstr "Is"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Is actief"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een map met bijlagen?"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Is een kalender of Gantt-diagram relevant?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -13792,19 +13881,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:50
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is onderliggende tabel"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Is compleet"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Is voltooid"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -13816,12 +13905,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Is Custom"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is aangepast veld"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13836,16 +13925,16 @@ msgstr "Is Standaard"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een dynamische URL?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is map"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
-msgstr ""
+msgstr "Is wereldwijd"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:426
msgid "Is Group"
@@ -13854,87 +13943,87 @@ msgstr "Is groep"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Is verborgen"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is de thuismap"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verplicht veld?"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Is een optionele staat"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Is primair"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire adres"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire contact"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Is Primary Mobile"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire telefoonnummer"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Is privé"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Is openbaar"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is het veld gepubliceerd?"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gepubliceerd Het gebied moet een geldige veldnaam"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een queryrapport?"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verzoek op afstand?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Is de installatie voltooid?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13942,17 +14031,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Is single"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt overgeslagen"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Is spam"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -13971,13 +14060,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Is standaard"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:40
msgid "Is Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ingediend worden"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13987,27 +14076,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Is het systeem gegenereerd?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is de tabel"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is tabelveld"
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Is boom"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Is uniek"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14016,7 +14105,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Is virtueel"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -14025,21 +14114,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Het is riskant om dit bestand te verwijderen: {0}. Neem dan contact op met uw systeembeheerder."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Artikellabel"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Artikeltype"
#: frappe/utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel kan niet worden toegevoegd aan zijn eigen onderliggende artikelen."
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -14049,12 +14138,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "JS-bericht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14067,26 +14156,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-verzoekbody"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Doe"
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript-formaat: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -14098,58 +14187,58 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript"
#: frappe/www/login.html:74
msgid "Javascript is disabled on your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript is uitgeschakeld in uw browser"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-informatie"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Functienaam"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Functiestatus"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Taak succesvol gestopt"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De taak bevindt zich in de {0} -status en kan niet worden geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "De taak wordt niet uitgevoerd."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
@@ -14157,26 +14246,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Neem deel aan de videoconferentie met {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Spring naar veld"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -14184,27 +14273,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:511
msgid "Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bord"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bordkolom"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:402
msgid "Kanban Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:279
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-weergave"
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -14214,12 +14303,12 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Houd alle updatefeeds in de gaten."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Houdt alle communicatie bij."
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14236,188 +14325,188 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord sneltoetsen"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelmantel"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
-msgstr ""
+msgstr "Kh"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:80
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Kennis basis"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Knowledge Base Inzender"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisbankredacteur"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-authenticatie"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-e-mailveld"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-voornaamveld"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groep"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepsveld"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzing"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzingen"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepslidkenmerk"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-achternaamveld"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-middelnaamveld"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Mobiel Veld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP niet geïnstalleerd"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-telefoonveld"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekreeks"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
-msgstr ""
+msgstr "De LDAP-zoekreeks moet tussen haakjes staan en de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld sAMAccountName={0}"
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekopdrachten en paden"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-beveiliging"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-serverinstellingen"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-server-URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikers aanmaken en toewijzen"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikersnaamveld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP is niet ingeschakeld."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor groepen"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor gebruikers"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen onjuist. Validatiereactie was: {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
@@ -14470,31 +14559,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Labelhulp"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Label en type"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:147
msgid "Label is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Label is verplicht"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Landingspagina"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landschap"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14514,26 +14603,26 @@ msgstr "Taal"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Taalcode"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Taalnaam"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 10 actieve gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
@@ -14541,16 +14630,16 @@ msgstr "Laatste 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 90 dagen"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst actief"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
@@ -14563,42 +14652,42 @@ msgstr ""
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste uitvoering"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste hartslag"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste IP-adres"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bekende versies"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste login"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wijziging"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige maand"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14614,13 +14703,13 @@ msgstr "Achternaam"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wachtwoordreset"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste kwartaal"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -14631,7 +14720,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gegenereerde wachtwoordresetcode op"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -14641,12 +14730,12 @@ msgstr ""
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste synchronisatie ingeschakeld"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd op"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -14656,33 +14745,33 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst aangepast op"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste gebruiker"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige week"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig jaar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
@@ -14691,30 +14780,30 @@ msgstr "Layout"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Indeling opnieuw instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "De lay-out wordt teruggezet naar de standaardlay-out. Weet u zeker dat u dit wilt?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Leer meer"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit veld leeg om de functie altijd te herhalen."
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14740,21 +14829,21 @@ msgstr "Links"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Linksonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Links midden"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Links dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "wettelijk"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14763,56 +14852,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "De lengte van de doorgegeven data-array is groter dan het maximaal toegestane aantal labelpunten!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte van {0} moet tussen 1 en 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Minder"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan of gelijk aan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we verdergaan met de onboarding."
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we beginnen"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we voorkomen dat herhaalde woorden en tekens"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we je account instellen."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we teruggaan naar onboarding"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Brief"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14824,38 +14913,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Brief Hoofd"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd gebaseerd op"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd afbeelding"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd Naam"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofdschriften"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:56
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
-msgstr ""
+msgstr "Briefpapier kan niet tegelijkertijd uitgeschakeld en als standaard ingesteld zijn."
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd in HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14867,81 +14956,81 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:519
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 0 is voor machtigingen op documentniveau, hogere niveaus voor machtigingen op veldniveau."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentie"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Licentietype"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Licht"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtblauw"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Lichte kleur"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Licht thema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Leuk vinden"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Vond"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Vond Door"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Sympathieën"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14974,23 +15063,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Link Cards"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Linkaantal"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Linkdetails"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14999,28 +15088,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Link DocType"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar documenttype"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Link verlopen"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Linkveld Resultatenlimiet"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Link veldnaam"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15031,7 +15120,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Linkfilters"
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15040,14 +15129,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Linknaam"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Linktitel"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15064,11 +15153,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar in rij"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -15081,36 +15170,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype in de rij"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
-msgstr ""
+msgstr "De link naar de 'Over ons'-pagina is \"/about\"."
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de homepage van de website. Standaardlinks (home, login, producten, blog, over ons, contact)"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de pagina die je wilt openen. Laat dit veld leeg als je er een groepspagina van wilt maken."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Linked Met"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -15134,7 +15223,7 @@ msgstr "LinkedIn"
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -15144,25 +15233,25 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst-/zoekinstellingen"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstkolommen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst filter"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -15172,32 +15261,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstweergave"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor lijstweergave"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst een documenttype"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst als [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -15208,21 +15297,21 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met uitgevoerde patches"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstelling bericht"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lijsten"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Taakverdeling"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
@@ -15233,37 +15322,37 @@ msgstr "Meer laden"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Meer berichten laden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Meer laden"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Filters laden..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Importbestand laden ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Versies laden..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15281,57 +15370,57 @@ msgstr "Locatie"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "API-verzoeken loggen"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Loggegevens"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Log DocType"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Log Index"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Logboekinstelling gebruiker"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Log instellingen"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om toegang te krijgen tot deze pagina."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
#: frappe/handler.py:120
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgelogd"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15345,7 +15434,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -15355,113 +15444,117 @@ msgstr ""
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen na"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Log eerst in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden mislukt, probeer het opnieuw."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen Id is vereist"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogmethoden"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogpagina"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogverificatiecode van {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen en bekijken in browser"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:387
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden is vereist om de lijstweergave van het webformulier te bekijken. Schakel {0} in om de lijstinstellingen te zien."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
msgid "Login link sent to your email"
-msgstr ""
+msgstr "De inloglink is naar uw e-mailadres verzonden."
#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen niet toegestaan op dit moment"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen vereist"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Login sessie is verlopen, vernieuw pagina om opnieuw te proberen"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Log in om commentaar"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
+msgstr "Log in om een nieuwe discussie te starten."
+
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogtoken vereist"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink"
#: frappe/www/login.html:116
msgid "Login with Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met Frappe Cloud"
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Login met LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen via e-maillink"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink verloopt in minuten."
#: frappe/auth.py:150
msgid "Login with username and password is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord is niet toegestaan."
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -15476,37 +15569,37 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies uitloggen"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies worden afgemeld bij het opnieuw instellen van het wachtwoord."
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen op alle apparaten na het wijzigen van het wachtwoord"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15515,70 +15608,70 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Lange tekst"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je de waarde niet hebt gewijzigd"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen apps van derden hebt toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen meldingen hebt ontvangen."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "MIT-licentie"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoudsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoud Gebruiker"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Belangrijk"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15586,12 +15679,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Maak \"naam\" doorzoekbaar in de wereldwijde zoekfunctie."
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Maak de bijlage openbaar (standaard)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15599,17 +15692,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Maak bijlagen standaard openbaar"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat u een sociale inlogsleutel configureert voordat u de functie uitschakelt om buitensluiting te voorkomen."
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Maak gebruik van langere toetsenbord patronen"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
@@ -15617,11 +15710,11 @@ msgstr "Maak {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt de pagina openbaar"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Mannelijk"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
@@ -15642,7 +15735,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15652,112 +15745,112 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte informatie ontbreekt:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht veld: set rol voor"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden vereist tabel {0}, {1} Rij"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden zijn verplicht in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:254
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden:"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartkolommen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zet kolommen van {0} om naar velden in {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Zet routeparameters om in formuliervariabelen. Voorbeeld: /project/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom {0} toewijzen aan veld {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Marge onder"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Marge links"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsmarge"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Marge boven"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB-variabelen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:49
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer alles als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als spam"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Markeren als ongelezen"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -15765,7 +15858,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15776,12 +15869,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown-editor"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Gemarkeerd als spam"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -15800,164 +15893,164 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:81
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masker"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Stam"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal 500 platen tegelijk."
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Bevestigingen"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bestandsgrootte (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale hoogte"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale lengte"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal rapportrijen"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bevestigingsgrootte"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal automatische e-mailrapporten per gebruiker"
#. Label of the max_signups_allowed_per_hour (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal aanmeldingen per uur"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Max. breedte voor het type Valuta is 100px in rij {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale bevestigingslimiet van {0} is bereikt voor {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale aanhechtingslimiet van {0} is bereikt."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum {0} rijen toegestaan"
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
-msgstr ""
+msgstr "Misschien"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Mij"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis van verschillende soorten toestemmingen"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ontmoeting"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Voldoet aan de voorwaarde?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Leden"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik in MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Noemen"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Vermeldingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen met bestaande"
#: frappe/utils/nestedset.py:320
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groepen of tussen Blad Nodes."
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -15998,60 +16091,60 @@ msgstr "Bericht"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van berichten"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtparameter"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht verzonden"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Berichttype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht afgekapt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht van server: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht niet ingesteld"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht dat wordt weergegeven na succesvolle voltooiing"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
@@ -16066,30 +16159,30 @@ msgstr "Meta afbeelding"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Metatags"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-beschrijving"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-afbeelding"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel voor SEO"
#. Label of the metadata (Code) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the resource_server_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
@@ -16116,20 +16209,20 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Methode niet toegestaan"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een methode nodig om een nummerkaart te maken."
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midden"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -16153,28 +16246,28 @@ msgstr "Mijlpaal"
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Mijlpaaltracker"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale wachtwoordscore"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Minderjarige"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Notulen"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -16197,46 +16290,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd geconfigureerd"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Missen"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend documenttype"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend veld"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ontbrekende velden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende filters vereist"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende toestemming"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarde"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarden vereist"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "mobiel"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16255,7 +16348,7 @@ msgstr "Mobiel nummer"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Modale trigger"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16292,12 +16385,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "module"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16310,7 +16403,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Module (voor export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -16318,60 +16411,60 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Module Def"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-module"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modulenaam"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Module onboarding"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofiel"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofielnaam"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang van module-onboarding gereset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Module exporteren"
#: frappe/modules/utils.py:323
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Module {} niet gevonden"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "modules"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-modules"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16387,19 +16480,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maandag"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor logbestanden op fouten, achtergrondtaken, communicatie en gebruikersactiviteit."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Maand"
@@ -16428,7 +16521,7 @@ msgstr "Maandelijks"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Maandelijks lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16436,7 +16529,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Meer"
@@ -16459,162 +16552,162 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Meer artikelen over {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Meer inhoud onderaan de pagina."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Meest gebruikt"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschijnlijk is je wachtwoord te lang."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige en alle volgende secties naar een nieuw tabblad."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:179
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de bovenstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:183
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de onderstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:187
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de volgende kolom."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:191
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de vorige kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats secties naar een nieuw tabblad"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:242
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige veld en de volgende velden naar een nieuwe kolom."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar rijnummer"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de volgende stap wanneer u in het gemarkeerde gebied klikt."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ondersteunt `:has()` niet, dus je kunt hier als workaround een parent-selector doorgeven."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Meneer"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#: frappe/utils/nestedset.py:344
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere hoofdnodes niet toegestaan ."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Het moet een openbaar toegankelijke Google Sheets-URL zijn."
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr ""
+msgstr "Moet tussen haakjes staan en '{0}' bevatten, wat een placeholder is voor de gebruikersnaam/loginnaam. Bijvoorbeeld: (&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Moet van het type \"Afbeelding bijvoegen\" zijn."
#: frappe/desk/query_report.py:211
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Moet rapport toestemming hebben, om toegang tot dit rapport te krijgen."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Moet een query opgeven om te draaien"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Geluiden dempen"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn Account"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn apparaat"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Als u statussen of overgangen toevoegt aan de tabel, worden deze wel weergegeven in de Workflow Builder, maar u moet ze handmatig positioneren. De Workflow Builder bevindt zich momenteel in BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Deze box wordt binnenkort niet meer ondersteund. Stel LDAP opnieuw in om met de nieuwere instellingen te werken."
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16635,31 +16728,31 @@ msgstr "Naam"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Naam (Documentnaam)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Deze naam is al in gebruik, geef een nieuwe naam op."
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam kan geen speciale tekens zoals bevatten {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het type document (DocType) u wilt dit gebied moeten worden gekoppeld. bijvoorbeeld Customer"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de nieuwe Print Format"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van {0} kan niet {1} zijn"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Voor- en achternamen door zelf zijn makkelijk te raden."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16670,31 +16763,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"- field:[fieldname] - By Field
- naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
- Prompt - Prompt user for a name
- [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"- format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsopties:\n"
+"- veld:[veldnaam] - Per veld
- naamgevingsreeks: - Per naamgevingsreeks (veld met de naam naamgevingsreeks moet aanwezig zijn)
- Vraag - Vraag de gebruiker om een naam
- [reeks] - Reeks per voorvoegsel (gescheiden door een punt); bijvoorbeeld PRE.#####
\n"
+"- formaat:VOORBEELD-{MM}meer woorden{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Vervang alle woorden tussen accolades (veldnamen, datumwoorden (DD, MM, JJ), reeksen) door hun waarde. Buiten de accolades kunnen alle tekens worden gebruikt.
"
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsregel"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsreeks"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving Series verplicht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16702,46 +16797,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalk"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-item"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-instellingen"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalksjabloon"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar Template-waarden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst naar beneden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst omhoog"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer naar de hoofdinhoud"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -16752,32 +16847,32 @@ msgstr ""
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie-instellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp nodig?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van andere gebruikers te bewerken."
#: frappe/model/document.py:836
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve waarde"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Geneste set fout. Neem contact op met de beheerder ."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkprinterinstellingen"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -16801,13 +16896,13 @@ msgstr "Nieuw"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe activiteit"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:87
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw adres"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
@@ -16815,7 +16910,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw contact"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
@@ -16824,38 +16919,38 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:335
#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Custom Print Format"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw documentformulier"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw document gedeeld {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr ""
+msgstr "nieuwe e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe e-mailaccount"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw evenement"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe map"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
@@ -16863,22 +16958,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe vermelding op {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bericht van de pagina Contact Pagina"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe melding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
@@ -16888,23 +16983,23 @@ msgstr ""
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: frappe/printing/page/print/print.js:307
#: frappe/printing/page/print/print.js:361
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van nieuwe afdrukindeling"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam Report"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -16918,20 +17013,20 @@ msgstr ""
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers (afgelopen 30 dagen)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:140
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe workflownaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe werkruimte"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16954,30 +17049,30 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als het oude wachtwoord."
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe updates zijn beschikbaar"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers moeten handmatig worden geregistreerd door systeembeheerders."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde moet worden vastgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -16991,34 +17086,34 @@ msgstr "Nieuwe {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} gemaakt"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} toegevoegd aan Dashboard {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} gemaakt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe {} releases voor de volgende apps zijn beschikbaar"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuw aangemaakte gebruiker {0} heeft geen rollen ingeschakeld."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwsbrief Manager"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -17028,20 +17123,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:687
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
@@ -17049,13 +17144,13 @@ msgstr "Volgende 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 7 dagen"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailsjabloon voor vervolgactie"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
@@ -17064,21 +17159,21 @@ msgstr ""
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Volgend document"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende uitvoering"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Next Form Tour"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
@@ -17091,28 +17186,28 @@ msgstr "Volgend kwartaal"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende staat"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende stap voorwaarde"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende synchronisatietoken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
@@ -17124,12 +17219,12 @@ msgstr "Volgend jaar"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende op Klik"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -17147,27 +17242,27 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen actieve sessies"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17176,7 +17271,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kopie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
@@ -17190,43 +17285,43 @@ msgstr "Geen gegevens"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail account"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccounts toegewezen"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:50
msgid "No Email field found in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailveld gevonden in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr ""
+msgstr "geen e-mails"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen invoer voor de gebruiker {0} gevonden in LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters ingesteld"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Google Agenda-evenement om te synchroniseren."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:263
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Geen afbeeldingen"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen LDAP-gebruiker gevonden voor e-mail: {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -17237,7 +17332,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Geen label"
#: frappe/printing/page/print/print.js:782
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
@@ -17245,91 +17340,91 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Geen briefhoofd"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen naam opgegeven voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe meldingen"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toelatingen opgegeven"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:200
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Machtigingen ingesteld voor deze criteria."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken op dit dashboard"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave"
#: frappe/printing/page/print/print.js:786
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar"
#: frappe/printing/page/print/print.js:941
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen printer beschikbaar."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Geen RQ Workers verbonden. Probeer de testomgeving opnieuw op te starten."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:143
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "geen resultaten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen rollen gespecificeerd"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen selectieveld gevonden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen suggesties"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Geen tags"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Geen aankomende evenementen"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er is nog geen adres toegevoegd."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarschuwingen voor vandaag"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen automatische optimalisatiesuggesties beschikbaar."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen in document"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
msgid "No changes made"
@@ -17337,15 +17432,15 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen wijzigingen aangebracht omdat de oude en nieuwe naam hetzelfde zijn."
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om te synchroniseren"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om bij te werken"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17353,80 +17448,80 @@ msgstr "Nog geen reacties."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn nog geen contactpersonen toegevoegd."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen contacten gekoppeld aan document"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen valutavelden in {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:382
msgid "No data to export"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens om te exporteren"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr ""
+msgstr "Geen standaard adressjabloon gevonden. Maak een nieuwe aan via Instellingen> Afdrukken en branding> Adressjabloon."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen documenten gevonden met de tag {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccount gekoppeld aan de gebruiker. Voeg een account toe onder Gebruiker> E-mailinbox."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "No email addresses to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailadressen om uit te nodigen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Geen foutmeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen velden gevonden die als Kanban-kolom kunnen worden gebruikt. Gebruik de optie 'Formulier aanpassen' om een aangepast veld van het type 'Selecteren' toe te voegen."
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bestand bijgevoegd"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters gevonden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters geselecteerd"
#: frappe/desk/form/utils.py:109
msgid "No further records"
-msgstr ""
+msgstr "Geen verdere gegevens"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Geen overeenkomende records. Zoek iets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Geen items meer om weer te geven"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Geen behoefte aan symbolen, cijfers of hoofdletters."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe Google-contacten gesynchroniseerd."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Geen van Zuilen"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -17436,51 +17531,51 @@ msgstr ""
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal rijen (max. 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om te lezen {0}"
#: frappe/share.py:221
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records verwijderd"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records aanwezig in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:11
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Geen records getagd."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:226
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Er worden geen records geëxporteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17490,38 +17585,38 @@ msgstr ""
#: frappe/www/printview.py:464
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen template gevonden in pad: {0}"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:364
msgid "No user has the role {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen enkele gebruiker heeft de rol {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarden om weer te geven"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nee {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden met overeenkomende filters. Wis de filters om alle {0} te zien."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} mail"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nee."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -17535,31 +17630,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-negatief"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-conform"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Geen: Einde van de Workflow"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde kopieën"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde query"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
@@ -17568,15 +17663,15 @@ msgstr "Niet Toegestaan"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan: Gebruiker met een beperking"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorouders van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Nakomelingen van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
@@ -17584,12 +17679,12 @@ msgstr "Ongelijk aan"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Niet nuttig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
@@ -17601,14 +17696,14 @@ msgstr "Niet zoals"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gekoppeld aan een record"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17619,117 +17714,117 @@ msgstr "Niet toegestaan"
#: frappe/desk/query_report.py:630
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen is niet toegestaan {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gepubliceerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Niet opgeslagen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Gezien"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verzonden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige waarde ( CSV-file )"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:307
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruikersafbeelding."
#: frappe/model/workflow.py:135
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige workflow-actie"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruiker"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Niet actief"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan voor {0}: {1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om een {0} document bij te voegen. Schakel Afdrukken toestaan voor {0} in de afdrukinstellingen in"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:337
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om aangepaste virtuele documenttypen te creëren."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om geannuleerd documenten af te drukken"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om ontwerpen van documenten af te drukken"
#: frappe/permissions.py:225
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan via controller-toegangscontrole"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:332
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode! Stel in site_config.json of maak DocType 'Aangepast'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om {0} te bekijken"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
@@ -17740,66 +17835,66 @@ msgstr "Opmerking"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking gezien door"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking: de paginanaam verandert zal de vorige URL naar deze pagina breken."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: de tijdzones van Etc hebben omgekeerde tekens."
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: voor het beste resultaat moeten de afbeeldingen even groot zijn en moet de breedte groter zijn dan de hoogte."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Meerdere sessies zijn toegestaan in het geval van een mobiel apparaat."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: deze informatie wordt met de gebruiker gedeeld."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Uw verzoek tot verwijdering van uw account wordt binnen {0} uur verwerkt."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Niets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer over te doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer om ongedaan te maken"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te tonen"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Niets om bij te werken"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
@@ -17808,34 +17903,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Kennisgeving"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingslogboek"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Melding Ontvanger"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Notificatie instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgeving onderschreven document"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzonden naar"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
@@ -17856,81 +17951,81 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "meldingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen uitgeschakeld"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen en bulkmails worden vanaf deze uitgaande server verzonden."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers bij elke aanmelding op de hoogte stellen"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een e-mailmelding"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mailbericht"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er geen reactie komt."
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er binnen enkele minuten geen reactie komt."
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Informeer gebruikers met een pop-up wanneer ze inloggen."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerkaart"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Card Link"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Kaartnaam"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cijferkaarten"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17939,107 +18034,107 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Getalnotatie"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal groepen"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal bijlagevelden is groter dan {}, limiet bijgewerkt naar {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal back-ups moet groter zijn dan nul."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een raster (het totale aantal kolommen in een raster moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een lijstweergave of een raster (het totale aantal kolommen moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal dagen waarna de link naar de webweergave van het document, die per e-mail is gedeeld, verloopt."
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal sleutels"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups op locatie"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-autorisatiecode"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client-ID"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-clientrol"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-fout"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Provider Instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-bereik"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -18048,115 +18143,115 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:250
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth is ingeschakeld, maar nog niet geautoriseerd. Gebruik de knop \"API-toegang autoriseren\" om dit te doen."
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIES"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OF"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-app"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de OTP-uitgever"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "OTP SMS-sjabloon"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Het OTP-sms-sjabloon moet de placeholder {0} bevatten om de OTP in te voegen."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "OTP Geheime Reset - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "OTP Secret is opnieuw ingesteld. Herregistratie zal nodig zijn bij de volgende login."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-placeholder moet worden gedefinieerd als {{ otp }} "
#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-configuratie via de OTP-app is niet voltooid. Neem contact op met de beheerder."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvallen"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Uit"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kantoor"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Officiële documentatie"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Offset Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:414
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "De oude en nieuwe veldnamen zijn hetzelfde."
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Oudere back-ups worden automatisch verwijderd."
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Oudste ongeplande baan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -18167,7 +18262,7 @@ msgstr "In de wacht"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Bij betalingsautorisatie"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -18197,119 +18292,119 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr ""
+msgstr "Als deze optie is aangevinkt, wordt de URL behandeld als een Jinja-sjabloonstring."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Op of na"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Op of vóór"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Op {0}schreef {1}:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aan boord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de onboarding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming voor onboarding"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Onboardingstatus"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding-stap"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Stappenplan voor onboarding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding voltooid"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:43
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr ""
+msgstr "Na indiening kunnen de in te dienen documenten niet meer worden gewijzigd. Ze kunnen alleen worden geannuleerd en gewijzigd."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:102
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "Zodra je dit hebt ingesteld, hebben gebruikers alleen toegang tot documenten (bijv. blogberichten) waar de link aanwezig is (bijv. op Blogger)."
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Nog één laatste stap"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Registratiecode van één keer wachtwoord (OTP) van {}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Een van de"
#: frappe/client.py:223
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Slechts 200 inserts toegestaan in één verzoek"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:91
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen beheerder kan e-mail wachtrij verwijderen"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Administrator kunt bewerken"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Beheerder kan een standaard rapport opslaan. Wijzig de naam en sla op."
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de beheerder mag de recorder gebruiken"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen bewerken toestaan voor"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de opties die zijn toegestaan voor het gegevensveld zijn:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen records die in de afgelopen X uur zijn bijgewerkt."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Workspace Manager kan openbare werkruimtes bewerken."
#. Label of the only_allow_system_managers_to_upload_public_files (Check) field
#. in DocType 'System Settings'
@@ -18319,7 +18414,7 @@ msgstr ""
#: frappe/modules/utils.py:80
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van aanpassingen is alleen toegestaan in de ontwikkelaarsmodus."
#: frappe/model/document.py:1287
msgid "Only draft documents can be discarded"
@@ -18329,28 +18424,28 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Enige verplichte velden zijn nodig voor nieuwe records. U kunt niet-verplichte kolommen te verwijderen indien u dat wenst."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Er kan slechts één {0} worden ingesteld als primair."
#: frappe/desk/reportview.py:360
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Report Builder kunnen worden verwijderd."
#: frappe/desk/reportview.py:331
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Rapportbouwer kunnen worden bewerkt."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen standaard DocTypes mogen worden aangepast vanuit het formulier Aanpassen."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
@@ -18358,15 +18453,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "Per gebruiker zijn slechts {0} rapporten per e-mail toegestaan."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18380,58 +18475,58 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Open Awesomebar"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Open communicatie"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open document"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Open documenten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help openen"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open referentiedocument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "Open source-applicaties voor het web"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Open de URL in een nieuw tabblad."
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -18440,7 +18535,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Open een module of gereedschap"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
@@ -18448,16 +18543,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Openen in een nieuw tabblad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstitem openen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
@@ -18465,7 +18560,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Open uw verificatieapparaat op uw mobiele telefoon."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18480,37 +18575,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:340
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:341
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Open {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:15
msgid "OpenID Configuration fetched successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie succesvol opgehaald!"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Geopend"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operatie"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Operator moet een van {0} zijn"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18518,11 +18613,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaliseren"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding optimaliseren..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
@@ -18536,19 +18631,19 @@ msgstr "Optie 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Optie 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
-msgstr ""
+msgstr "Optie {0} voor veld {1} is geen onderliggende tabel"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: Altijd verzenden naar deze e-mailadressen. Elk e-mailadres op een nieuwe regel."
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: De waarschuwing wordt verzonden als deze uitdrukking waar is."
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18568,50 +18663,50 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr ""
+msgstr "Opties 'Dynamic Link' type veld moet verwijzen naar een andere Linkeveld met opties als 'DocType'"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Opties Help"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "De opties voor het beoordelingsveld kunnen variëren van 3 tot 10."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het selecteren. Elke optie op een nieuwe regel."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor {0} moeten worden ingesteld voordat u de standaardwaarde instelt."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:205
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties zijn vereist voor veld {0} van type {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties niet ingesteld voor link veld {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18619,17 +18714,17 @@ msgstr ""
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis Kop"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:22
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "oriëntering"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
@@ -18638,7 +18733,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijke waarde"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18650,7 +18745,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ander"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18661,35 +18756,35 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor uitgaand verkeer (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande server"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mailaccount niet correct"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18698,16 +18793,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "LAPJE"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -18715,58 +18810,62 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie bezig"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generator"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginahoogte (in mm)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginaformaat"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginabreedte (in mm)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-instellingen"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie mislukt"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "PDF generatie mislukt vanwege gebroken image koppelingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:683
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van PDF-bestanden werkt mogelijk niet zoals verwacht."
#: frappe/printing/page/print/print.js:601
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "PDF-afdrukken via \"Raw Print\" wordt niet ondersteund."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
@@ -18774,14 +18873,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "NEERZETTEN"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18792,34 +18891,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketimport"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketvrijgave"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten zijn lichtgewicht apps (verzamelingen van moduledefinities) die rechtstreeks vanuit de gebruikersinterface kunnen worden aangemaakt, geïmporteerd of vrijgegeven."
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18850,142 +18949,142 @@ msgstr "Bladzijde"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-editor"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwstenen voor pagina's"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginahoogte (in mm)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Paginamarges"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanaam"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanummer"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaroute"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Paginasnelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaformaat"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Paginatitel"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginabreedte (in mm)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina is verlopen!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "De hoogte en breedte van een pagina mogen niet nul zijn."
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina niet gevonden"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina die op de website moet worden weergegeven\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina {0} van {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder DocType"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofddocumenttype"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype 'Parent' is vereist om een nummerkaart te kunnen maken."
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector van het bovenliggende element"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld (boom)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld moet een geldige veldnaam zijn"
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -18995,71 +19094,71 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderlabel"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder vermist"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderpagina"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Oudertabel"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Het hoofddocumenttype is vereist om een dashboardgrafiek te maken."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend element is de naam van het document waaraan de gegevens worden toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:253
msgid "Parent-to-child or child-to-different-child grouping is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Groepering van ouder aan kind of van kind aan ander kind is niet toegestaan."
#: frappe/permissions.py:841
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld niet gespecificeerd in {0}: {1}"
#: frappe/client.py:519
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het invoegen van een subrecord zijn Parenttype, Parent en Parentfield vereist."
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk succes"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk verzonden"
#. Label of the participants_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgang"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passief"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19071,11 +19170,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19084,33 +19183,33 @@ msgstr "Wachtwoord"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord e-mail verzonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het genereren van een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden kunnen niet worden gefilterd."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor basis-DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord nodig of selecteer afwachting wachtwoord"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
@@ -19118,15 +19217,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord ontbreekt in e-mailaccount"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord niet gevonden voor {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
msgid "Password requirements not met"
-msgstr ""
+msgstr "Niet voldaan aan de wachtwoordvereisten"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
@@ -19134,43 +19233,43 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frappe/auth.py:264
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "De maximale toegestane wachtwoordgrootte is overschreden."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Lapje"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Patchlog"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Patchtype {} niet gevonden in patches.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -19184,41 +19283,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar CA-certificatenbestand"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar servercertificaat"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar het privé-sleutelbestand"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} bevindt zich niet binnen module {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} is geen geldig pad"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ladingen"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal geheugengebruik"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -19236,24 +19335,24 @@ msgstr "In afwachting van"
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van goedkeuring"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting zijnde e-mails"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Vacatures in behandeling"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie in afwachting"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19262,34 +19361,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "periode"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent niveau"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} annuleren?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
msgid "Permanently Discard {0}?"
@@ -19297,34 +19396,34 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} invoeren?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} verwijderen?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Toelatingsfout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsinspecteur"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:515
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsniveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:89
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangsniveaus"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -19334,12 +19433,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsaanvraag"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsregels"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19348,7 +19447,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingstype"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
@@ -19368,70 +19467,70 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsfout"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingen worden automatisch toegepast op standaardrapporten en zoekopdrachten."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden ingesteld voor rollen en documenttypen (DocTypes genoemd) door rechten toe te kennen zoals Lezen, Schrijven, Aanmaken, Verwijderen, Verzenden, Annuleren, Wijzigen, Rapporteren, Importeren, Exporteren, Afdrukken, E-mailen en Gebruikersmachtigingen instellen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:93
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op hogere niveaus zijn machtigingen op veldniveau. Aan alle velden is een machtigingsniveau toegewezen en de regels die bij dat machtigingsniveau zijn gedefinieerd, zijn van toepassing op het veld. Dit is handig als u bepaalde velden wilt verbergen of alleen-lezen wilt maken voor bepaalde rollen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:91
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op niveau 0 zijn machtigingen op documentniveau, d.w.z. ze zijn primair voor toegang tot het document."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden aan gebruikers toegekend op basis van de rollen die aan hen zijn toegewezen."
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane documenten voor Gebruiker"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane rollen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap voor het verwijderen van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om download van persoonlijke gegevens"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19455,39 +19554,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnr."
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het telefoonnummer {0} dat in veld {1} is ingevoerd, is niet geldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Kolommen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Taart"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Postcode"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roze"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19498,77 +19597,77 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsaanduiding"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Platte tekst"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Plant"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer OAuth voor het e-mailaccount {}"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve Dupliceer deze Website thema aan te passen."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Installeer de ldap3-bibliotheek via pip om de ldap-functionaliteit te gebruiken."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een grafiek in"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Werk SMS-instellingen bij"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een geldige opmerking toe."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag uw beheerder om uw sign-up te controleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Eerst een bestand toevoegen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:89
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML voor de voettekst in te stellen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:77
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML-code voor het briefhoofd in te stellen."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve het pakket te bevestigen."
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de filterwaarden die zijn ingesteld voor Dashboarddiagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de waarde van "Fetch From" ingesteld voor veld {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
msgid "Please check your email for verification"
@@ -19576,11 +19675,11 @@ msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie"
#: frappe/email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer uw inloggegevens voor uw e-mail."
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer alstublieft uw geregistreerde e-mailadres voor instructies over hoe u doorgaat. Sluit dit venster niet aan, daar moet je terugkeren."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
@@ -19592,285 +19691,285 @@ msgstr ""
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de volgende link en volg de instructies op de pagina. {0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de volgende link om je nieuwe wachtwoord in te stellen"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig uw actie aan {0} dit document."
#: frappe/printing/page/print/print.js:685
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder om de juiste versie te installeren."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een kaart aan"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een grafiek"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het veld uit {0} of voeg het vereiste doctype toe."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve niet de sjabloon rubrieken veranderen."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve een tweede om wijzigingen aan te brengen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel ten minste één inlogmethode via een sociale mediasleutel, LDAP of een e-maillink in voordat u inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord uitschakelt."
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel aub pop - ups in"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel pop-ups in uw browser in"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {} in voordat u verdergaat."
#: frappe/utils/oauth.py:222
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat uw profiel heeft een e-mailadres"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de Access Token-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer alstublieft URL autoriseren in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de basis-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een client-ID in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Client Secret in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de OpenID-configuratie-URL in."
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de omleidings-URL in"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Vul zowel uw e-mailadres als uw bericht in, zodat we contact met u kunnen opnemen. Bedankt!"
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in voor: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geldige mobiele nummers in"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw oude wachtwoord in."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie bijgevoegde {0}: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om een reactie te plaatsen."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat de referentiecommunicatiedocumenten niet circulair zijn gekoppeld."
#: frappe/model/document.py:1036
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw om het nieuwste document te krijgen."
#: frappe/printing/page/print/print.js:602
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de printertoewijzing in de printerinstellingen en probeer het opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:360
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve opslaan voordat het bevestigen."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat opdracht"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat u opdracht"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het formulier op voordat u het bericht bekijkt."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het rapport eerst"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Sla op om de sjabloon te bewerken."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType eerste"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst entiteitstype"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alstublieft de minimum wachtwoordcijfer"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de velden X en Y."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:158
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een documenttype in de opties voordat u de filters instelt."
#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een landcode voor veld {1}."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een bestand."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestand of url"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens"
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig datumfilter"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer toepasselijke Doctypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 kolom {0} sorteren / groeperen"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een voorvoegsel"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het documenttype."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de LDAP-directory die u gebruikt."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer {0}"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Stel e-mailadres"
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een printermap in voor dit afdrukformaat in de Printerinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters waarde in Report Filter tabel."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de documentnaam in."
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst de volgende documenten in dit Dashboard als standaard in."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de reeks in die moet worden gebruikt."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer alstublieft SMS voordat u deze instelt als een verificatiemethode, via SMS-instellingen"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst een bericht in"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Extra > E-mailaccount."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldig ouder-DocType op voor {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
@@ -19878,7 +19977,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan vanuit welk veld u de bestanden wilt bijvoegen."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
msgid "Please specify the minutes offset"
@@ -19886,7 +19985,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke datum veld moet worden gecontroleerd"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
@@ -19894,28 +19993,28 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke waarde veld moet worden gecontroleerd"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer het opnieuw"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Werk de accolades {} bij voordat u verdergaat."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een geldig LDAP-zoekfilter."
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de onderstaande links om een back-up van uw bestanden te downloaden."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key voor meer informatie."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -19926,18 +20025,18 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Peiling"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Popover-element"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popover- of modale beschrijving"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19948,35 +20047,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Haven"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portaal"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu-item"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "portal Instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:25
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Positie"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19988,12 +20087,12 @@ msgstr "Bericht"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Plaats het hier, onze mentoren helpen je graag verder."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -20004,7 +20103,7 @@ msgstr "Postcode"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel van publicatie"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20015,33 +20114,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precisie"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "De precisie ({0}) voor {1} kan niet groter zijn dan de lengte ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Precision moet tussen 1 en 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Voorspelbare vervangingen als '@' in plaats van 'a' niet helpen heel veel."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Liever niet zeggen"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursfactuuradres"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursverzendadres"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20049,7 +20148,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvoegsel"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20057,37 +20156,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereide rapportanalyse"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport gebruiker"
#: frappe/desk/query_report.py:309
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van het voorbereide rapport is mislukt."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:479
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport wordt opgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de sjabloon toe aan het begin van het e-mailbericht."
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:139
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op de Alt-toets om extra sneltoetsen in het menu en de zijbalk te activeren."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:105
msgid "Press Enter to save"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op Enter om te bewaren"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -20105,27 +20204,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voorbeeld"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldbericht"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldmodus"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van gegenereerde namen"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
@@ -20133,11 +20232,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldtype"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -20145,20 +20244,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:365
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:349
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig document"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige inzending"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20170,32 +20269,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primair"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdadres"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire kleur"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire contactpersoon"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Primair e-mailadres"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Primair mobiel"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Primair telefoonnummer"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
@@ -20216,19 +20315,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten afdrukken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -20245,7 +20344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -20253,51 +20352,51 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Printformaat-editor"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Print Format Builder Beta"
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in afdrukformaat"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor afdrukformaatvelden"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat voor"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij afdrukformaat"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaattype"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat niet gevonden"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat {0} is uitgeschakeld"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Print Kop"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20306,7 +20405,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20316,21 +20415,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen indien geen waarde"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gedrukte taal"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:245
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken Verzonden naar de printer!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -20339,7 +20438,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukinstellingen"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20348,17 +20447,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Print Stijl"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afdrukstijl"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van afdrukstijl"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20367,48 +20466,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Printbreedte"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "De breedte van het veld afdrukken, als het veld een kolom in een tabel is."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Document afdrukken"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken met briefhoofd"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:886
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Printernaam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Printer instellingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:615
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing is niet ingesteld."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken mislukt"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20419,7 +20518,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
@@ -20439,60 +20538,60 @@ msgstr "Prive-"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Privébestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van privébestanden:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "ProTip: Voeg Referentie toe: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} om een documentreferentie te verzenden"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ga toch door"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Prof"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profielfoto"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profiel succesvol bijgewerkt."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "Vooruitgang"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Project"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20500,7 +20599,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20509,22 +20608,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom is afhankelijk van"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen Insteller"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "Property Setter overschrijft een standaard DocType- of Field-eigenschap."
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type woning"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20532,24 +20631,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bescherm bijgevoegde bestanden"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligd bestand"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een lijst met toegestane bestandsextensies voor het uploaden van bestanden. Elke regel moet één toegestaan bestandstype bevatten. Indien niet ingesteld, zijn alle bestandsextensies toegestaan. Voorbeeld:
CSV
JPG
PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -20558,7 +20657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de aanbieder"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -20575,18 +20674,18 @@ msgstr "Publiek"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare bestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van openbare bestanden:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Publiceren"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20618,104 +20717,104 @@ msgstr ""
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Publicatiedata"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen"
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Haal gegevens op uit Google Agenda"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen uit Google Contacten"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Agenda"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Contacten"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:209
msgid "Pulling emails..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Inkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Master Manager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Gebruiker"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Paars"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor pushmeldingen"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Pushmeldingen"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Duwen naar Google Agenda"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar Google Contacten"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "In de wacht zetten"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR code"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QR-code voor inloggen verificatie"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:254
msgid "QZ Tray Failed:"
@@ -20731,83 +20830,79 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Kwartaal"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Query / Script"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopties"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Queryparameters"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Query Rapport"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
-
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
+msgstr "Queryanalyse voltooid. Controleer de voorgestelde indexen."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij overbelast"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijstatus"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijtype(s)"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij op de achtergrond (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij moet onderdeel uitmaken van {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij(en)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20821,29 +20916,29 @@ msgstr "Wachtrij"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij bij"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij geplaatst door"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij voor inzending. Je kunt de voortgang volgen via {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van back-up. U ontvangt een email met de downloadlink"
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "{0} in de wachtrij plaatsen voor inzending"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -20854,62 +20949,62 @@ msgstr "Snelle invoer"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle hulp bij het instellen van machtigingen"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Snellijstfilter"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle lijstjes"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal noteringen moet tussen 0 en 3 liggen."
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "RAW-informatielogboek"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-vacature"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-medewerker"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "reeks"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidsbeperking"
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het aantal aanvragen voor inloggen via e-maillink"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20920,20 +21015,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Beoordeling"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe opdrachten"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkte e-mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20948,29 +21043,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe afdruk"
#: frappe/printing/page/print/print.js:187
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor onbewerkte afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor RAW-afdrukken"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw uitvoeren in de console"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Met betrekking tot:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Re: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -21004,7 +21099,7 @@ msgstr "Lezen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen lezen"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -21014,47 +21109,51 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:45
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmodus"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger op"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmodus"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
+msgstr "Lees de documentatie voor meer informatie."
+
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
msgstr ""
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmij"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
-msgstr ""
+msgstr "Realtime (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -21063,56 +21162,56 @@ msgstr "Reden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "herbouwen"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:519
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Herbouw de boom"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het opnieuw opbouwen van de boomstructuur wordt niet ondersteund voor {}."
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangen"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een ongeldig tokentype ontvangen."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger via documentveld"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger per rol"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangerparameter"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "De afgelopen jaren zijn makkelijk te raden."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Recente"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -21120,12 +21219,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangeraccountveld"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger heeft zich afgemeld"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -21133,30 +21232,30 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangers"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "opnemer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamequery"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Door de recorder voorgestelde index"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Records voor de volgende documenttypen worden gefilterd."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Recursief ophalen van"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -21169,74 +21268,74 @@ msgstr "Rood"
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-status omleiden"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar pad"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI gekoppeld aan authenticatiecode"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI's"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URL"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar de geselecteerde app na het inloggen"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "U wordt na succesvolle bevestiging doorgestuurd naar deze URL."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidingen"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
-msgstr ""
+msgstr "Redis cache server niet actief. Neem contact op met Administrator / Technische ondersteuning"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:566
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:574
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste actie opnieuw uitvoeren"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ref DocType"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om tegelijkertijd een referentiedocumenttype en een dashboardnaam te gebruiken."
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
@@ -21258,12 +21357,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie Datum"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -21278,18 +21377,18 @@ msgstr "Referentie Document"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType en referentie Naam noodzakelijk"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
@@ -21297,7 +21396,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21322,7 +21421,7 @@ msgstr "Referentie Doctype"
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocument"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21331,7 +21430,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het referentiedocument"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21408,7 +21507,7 @@ msgstr "Referentienaam"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie-eigenaar"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21417,29 +21516,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Referentierapport"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Referentietype"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentienaam"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijzer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
@@ -21456,12 +21555,12 @@ msgstr "Verversen"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs alles"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw het Google-blad"
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
@@ -21476,18 +21575,18 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuwingstoken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Verfrissend"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verversen ..."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
msgid "Registered but disabled"
@@ -21498,59 +21597,59 @@ msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewezen"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "De URL van de relayserver ontbreekt."
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Relaisinstellingen"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgave"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Release Notes"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw koppelen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Relink Communicatie"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw gekoppeld"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Herladen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand opnieuw laden"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst opnieuw laden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:101
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opnieuw laden"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21559,87 +21658,87 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud de laatst geselecteerde waarde"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Herinneren bij"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me eraan in"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Een herinnering kan niet in het verleden worden aangemaakt."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering ingesteld op {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte taken verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Sectie"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle aanpassingen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle velden in de kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:265
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder veld"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de laatste kolom"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder sectie"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -21650,83 +21749,83 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam wijzigen"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:712
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemde bestanden en vervangen code in controllers, controleer dit!"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
-msgstr ""
+msgstr "Geef in dit gedeelte de labels aan de linkerkant en de waarden aan de rechterkant weer."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "heropenen"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:583
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "herhalen"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal kop- en voettekst"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalen op"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal tot"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dag"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dagen"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit op de laatste dag van de maand."
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit evenement"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen als "aaa" zijn makkelijk te raden"
#: frappe/utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen zoals "abcabcabc" zijn slechts iets moeilijker te raden dan "abc""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaalt {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
@@ -21746,7 +21845,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Beantwoord"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21802,11 +21901,11 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21814,32 +21913,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport Bouwer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportkolom"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeschrijving"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer documentfout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilter"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilters"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21848,19 +21947,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport verbergen"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportinformatie"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeheerder"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21875,24 +21974,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportnaam"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Om een nummerkaart te maken, zijn de rapportnaam, het rapportveld en de functie vereist."
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Report Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Documenttype"
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Doctype"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21901,11 +22000,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporttype"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
msgid "Report bug"
@@ -21914,86 +22013,86 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bevat geen gegevens. Wijzig de filters of wijzig de rapportnaam"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport heeft geen numerieke velden. Wijzig de rapportnaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport gestart, klik om de status te bekijken"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportlimiet bereikt"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportage is verlopen."
#: frappe/desk/query_report.py:685
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport succesvol bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport is niet opgeslagen (er waren fouten)"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:263
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:367
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} verwijderd"
#: frappe/desk/query_report.py:55
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} is uitgeschakeld"
#: frappe/desk/reportview.py:344
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} opgeslagen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Verslag doen van:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "rapporten"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporten en masters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteert al in wachtrij"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Vertegenwoordigt een gebruiker in het systeem."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de toegestane statussen in één document weer, evenals de rol die is toegewezen om de status te wijzigen."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektekst"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -22001,60 +22100,60 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens opvragen"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekomschrijving"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekheaders"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-ID"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraaglimiet"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekmethode"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraagstructuur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektime-out"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-URL"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van account"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22065,110 +22164,110 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrouwd certificaat vereist"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=groups,dc=example,dc=com"
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle aanpassingen resetten"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Reset kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardaanpassingen resetten"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Reset velden"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset LDAP-wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lay-out opnieuw instellen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-geheim opnieuw instellen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Machtigingen voor {0} ?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:111
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering opnieuw instellen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Teruggezet naar de standaardinstellingen"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -22204,7 +22303,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoord"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -22214,11 +22313,11 @@ msgstr ""
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Reactietype"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "De rest van de dag"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
@@ -22227,25 +22326,25 @@ msgstr "Herstellen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:561
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Original Machtigingen"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen naar standaardinstellingen?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Gerestaureerd"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel verwijderd document"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adressen beperken"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -22260,72 +22359,72 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
-msgstr ""
+msgstr "Beperk de toegang voor gebruikers tot dit IP-adres. Meerdere IP-adressen kunnen worden toegevoegd door ze met komma's te scheiden. Gedeeltelijke IP-adressen zoals (111.111.111) worden ook geaccepteerd."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "beperkingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaat"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "doorgaan met het verzenden"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw proberen"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw proberen te verzenden"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug naar het scherm Verificatie en voer de code in die door uw verificatieapparaat wordt weergegeven"
#: frappe/database/schema.py:165
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
-msgstr ""
+msgstr "Lengte terugzetten naar {0} voor '{1}' in '{2}'. Als u de lengte instelt op {3}, worden de gegevens afgekapt."
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekkings-URI"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekken"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ingetrokken"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22351,17 +22450,17 @@ msgstr "Rechts"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts midden"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22395,43 +22494,43 @@ msgstr "Rol"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
-msgstr ""
+msgstr "De rol 'Alle' wordt toegekend aan alle systeem- en websitegebruikers."
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Aan alle systeemgebruikers wordt de rol 'Bureaugebruiker' toegekend."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rolnaam"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Toestemming voor pagina en het verslag"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22440,7 +22539,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Rolprofiel"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -22458,11 +22557,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rol en niveau"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De rol is ingesteld op basis van het gebruikerstype {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22493,45 +22592,45 @@ msgstr "Rollen"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen en machtigingen"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen HTML"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen via hun gebruikerspagina rollen toegewezen krijgen."
#: frappe/utils/nestedset.py:293
msgid "Root {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Root {0} kan niet worden verwijderd"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Rondje met de robocall"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Afrondingsmethode"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22557,12 +22656,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Route geschiedenis"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -22572,82 +22671,82 @@ msgstr ""
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Routeomleidingen"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rij"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Rij # {0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:505
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #{}: Veldnaam is verplicht"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rijopmaak"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Rij-indexen"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnaam"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnummer"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:132
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijwaarden gewijzigd"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: niet toegestaan verplicht voor standaardvelden uitschakelen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: Niet toegestaan om te schakelen Sta op Submit voor standaard velden"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen toegevoegd"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen verwijderd"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22655,62 +22754,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Drempelwaarde voor het aantal rijen bij zoeken in raster"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Regelvoorwaarden"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een regel voor deze combinatie van documenttype, rol, permlevel en if-owner."
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Regels die de overgang tussen statussen in de workflow definiëren."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Regels voor hoe toestanden overgangen zijn, zoals de volgende toestand en welke rol van toestand mag veranderen, enz."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Regels met een hoger prioriteitsnummer worden eerst toegepast."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer taken alleen dagelijks uit als ze (dagen) inactief zijn."
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geplande taken alleen uit als deze optie is aangevinkt."
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in minuten"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
@@ -22720,12 +22819,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-gateway-URL"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22735,75 +22834,75 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-parameter"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-instellingen"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "SMS succesvol verzonden"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Het sms-bericht is niet verzonden. Neem contact op met de beheerder."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Een SMTP-server is vereist."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "SQL-voorwaarden. Voorbeeld: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitleg"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitvoer"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-query's"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS-modus"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "STALEN"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -22816,7 +22915,7 @@ msgstr "Sales Gebruiker"
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Salesforce"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22828,12 +22927,12 @@ msgstr "Aanhef"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Hetzelfde veld is meer dan één keer ingevoerd"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproef"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22849,7 +22948,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Zaterdag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
@@ -22862,14 +22961,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22880,41 +22979,41 @@ msgstr "bewaren"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe dan ook opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters opslaan"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan bij voltooiing"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document op."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeslagen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:22
msgid "Saved Filters"
@@ -22924,20 +23023,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_editor.js:58
msgid "Saving Sidebar"
@@ -22945,52 +23044,52 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
-msgstr ""
+msgstr "Als je dit opslaat, worden zowel dit document als de hierin gelinkte stappen als JSON geëxporteerd."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:256
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Besparing..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code en voer de weergegeven code in."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Plan het verzenden op"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland tegen"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taak"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland takenlogboek"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -23000,26 +23099,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type geplande taak"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken van geplande taken"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande uitvoering voor script {0} is bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland om te verzenden"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Planner"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23028,37 +23127,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Evenement"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Inactief"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status van de planner"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "De planner kan niet opnieuw worden ingeschakeld wanneer de onderhoudsmodus actief is."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Planner is inactief. Kan gegevens niet importeren."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Actief"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Inactief"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Domein"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23073,7 +23172,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Scopes"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -23093,44 +23192,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptbeheer"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptrapport"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Scripttype"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Script dat aan alle webpagina's moet worden toegevoegd."
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting / Stijl"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -23139,7 +23238,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23150,87 +23249,87 @@ msgstr "Zoek"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekbalk"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek hulp"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekprioriteiten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekresultaten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken op bestandsnaam of extensie"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Search veld {0} is niet geldig"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek veldtypen..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar iets"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek in een documenttype"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek naar woningen..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "zoekresultaten voor"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23245,53 +23344,57 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-einde"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "sectie Koppen"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-ID"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sectietitel"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
+msgstr "Een sectie moet minstens één kolom bevatten."
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle activiteiten"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle eerdere rapporten."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Zie op de website"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Zie eerdere reacties"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie het document op {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23303,17 +23406,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door de tafel"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23336,97 +23439,97 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiezen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles selecteren"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Bijlagen"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer onderliggende tabel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kolom"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:75
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen selecteren"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land selecteren"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Dashboard"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een datumbereik"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:178
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:180
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type of Rol om te beginnen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:101
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttypen om in te stellen welke gebruikersrechten worden gebruikt om de toegang te beperken."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld..."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
msgid "Select Fields (Up to {0})"
@@ -23434,173 +23537,173 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden om in te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden die moeten worden bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer filters"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Agenda met welk evenement moet worden gesynchroniseerd."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Contacten waarnaar contact moet worden gesynchroniseerd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Groeperen op..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
msgid "Select Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kanban"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer taal"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de lijstweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Verplicht"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer module"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
#: frappe/printing/page/print/print.js:652
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer netwerkprinter"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer pagina"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Formaat"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Format naar Bewerken"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer rapport"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel selecteren Columns voor {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tijdzone"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transactie selecteren"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer workflow"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer werkruimte"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een merk Image."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een DocType om een nieuwe indeling te maken"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:53
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een veld om de eigenschappen ervan te bewerken."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een groep {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig afzenderveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig onderwerpveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestaand formaat om te bewerken of begin een nieuw formaat."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Kies voor het beste resultaat een afbeelding met een breedte van ongeveer 150px en een transparante achtergrond."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 record voor het afdrukken"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer minimaal 2 acties"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer lijstitem"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer meerdere lijstitems"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of sleep over tijdsloten om een nieuwe gebeurtenis te maken."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor opdracht"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor het verwijderen van de toewijzing."
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het label waarna u het nieuwe veld wilt invoegen."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer twee versies om de verschillen te bekijken."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
@@ -23612,7 +23715,7 @@ msgstr "Selecteer {0}"
#: frappe/model/workflow.py:138
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen goedkeuring is niet toegestaan"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
@@ -23633,12 +23736,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzenden"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -23648,79 +23751,79 @@ msgstr ""
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailwaarschuwing verzenden"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden over de staat"
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden Bijlagen afdrukken als PDF (aanbevolen)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Send Email To Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail naar de maker"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie van uw uitgaande e-mails"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding naar"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur meldingen voor documenten die ik volg."
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend meldingen voor e-mailconversaties"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu verzenden"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend afdrukken als PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Leesbevestiging verzenden"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding verzenden"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar alle toegewezen personen"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
+msgstr "Welkomstmail verzenden"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de datum overeenkomt met de waarde in dit veld."
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23731,49 +23834,49 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de waarde van dit veld verandert."
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 's ochtends een e-mailherinnering."
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden vóór of na de referentiedatum"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send email when document transitions to the state."
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een e-mail wanneer het document de statuswijziging doormaakt."
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur uw vragen naar dit e-mailadres."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend inloglink"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen als er gegevens zijn."
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail met de melding dat u zich wilt afmelden."
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
@@ -23785,47 +23888,47 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Afzender"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres van de afzender"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailveld afzender"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
-msgstr ""
+msgstr "Sender Field moet E-mail in de opties hebben"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afzender"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld voor de naam van de afzender"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23835,14 +23938,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "verzonden"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de verzonden map"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23852,7 +23955,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangstbevestiging verzonden"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23862,56 +23965,56 @@ msgstr ""
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden of ontvangen"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden/ontvangen e-mail"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Scheider"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde-ID"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met series voor deze transactie"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Serie bijgewerkt voor {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Serieteller voor {} succesvol bijgewerkt naar {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serveractie"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfout"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "Server-IP-adres"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23920,27 +24023,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Serverscript"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Serverscripts zijn uitgeschakeld. Schakel serverscripts in via de bench-configuratie."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
-msgstr ""
+msgstr "De functie Serverscripts is niet beschikbaar op deze site."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server kon dit verzoek niet verwerken vanwege een gelijktijdig, conflicterend verzoek. Probeer het later opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server was te druk om dit verzoek te verwerken. Probeer het later opnieuw."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23948,7 +24051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@@ -23959,36 +24062,36 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Standaard"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sessie-instellingen"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:335
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:320
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie opgeslagen"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verlopen"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verloopt (time-out bij inactiviteit)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Verval moet in dit formaat {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -24001,44 +24104,44 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:606
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de banner in op basis van een afbeelding."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek instellen"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Stel standaardopties in voor alle grafieken op dit dashboard (bijv. \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel dynamische filters in"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters in"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters instellen voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
msgid "Set Level"
@@ -24046,34 +24149,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet instellen"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de opties voor naamgevingsreeksen in voor uw transacties."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord instellen"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Set aantal back-ups"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rechten instellen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen instellen"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -24081,56 +24184,56 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap instellen na melding"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Hoeveelheid"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de rol in voor"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Gebruikersmachtigingen in"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de waarde in"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alles in op privé"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle openbare instellingen in"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaard"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaardthema"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ingesteld door gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier dynamische filterwaarden in JavaScript in voor de verplichte velden."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form
@@ -24140,22 +24243,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float- of Currency-veld."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float-, Currency- of Percent-veld."
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Eenmalig instellen"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte instellen in MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -24178,7 +24281,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier de filters in. Bijvoorbeeld:\n"
+"\n"
+"[{\n"
+"\tveldnaam: \"bedrijf\",\n"
+"\tlabel: __(\"Bedrijf\"),\n"
+"\tveldtype: \"Link\",\n"
+"\topties: \"Bedrijf\",\n"
+"\tstandaard: frappe.defaults.get_user_default(\"Bedrijf\"),\n"
+"\tvereist: 1\n"
+"},\n"
+"{\n"
+"\tveldnaam: \"account\",\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
+"\tveldtype: \"Link\",\n"
+"\topties: \"Account\",\n"
+"\tvereist: 1\n"
+"}]\n"
+""
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24190,19 +24310,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het pad in naar een functie op de whitelist die de gegevens voor de nummerkaart retourneert in het volgende formaat:\n\n"
+"\n"
+"{\n"
+"\t\"waarde\": waarde,\n"
+"\t\"veldtype\": \"Valuta\",\n"
+"\t\"route_opties\": {\"vanaf_datum\": \"2023-05-23\"},\n"
+"\t\"route\": [\"query-rapport\", \"Toegestane documenten voor gebruiker\"]\n"
+"}"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Global Search-documenten instellen."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Uw systeem instellen"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -24223,56 +24350,56 @@ msgstr "instellingen"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen-dropdown"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de contactpagina"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de 'Over ons'-pagina"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Formulier aanpassen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruiker"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:100
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruikersrechten"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr ""
+msgstr "Setup Auto E-mail"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie voltooid"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Instelreeks voor transacties"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie mislukt"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24288,53 +24415,53 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deel"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Delen met"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Deel dit document met"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Delen {0} met"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld met de volgende gebruikers met leestoegang: {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendadres"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Winkel"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Kort toetsenbord patronen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
@@ -24351,16 +24478,16 @@ msgstr "Tonen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute datum en tijd in de tijdlijn"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute waarden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles weergeven"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -24375,12 +24502,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Toon kalender"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het valutasymbool aan de rechterkant."
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24390,16 +24517,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
+msgstr "Dashboard weergeven"
+
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
msgstr ""
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Toon document"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout weergeven"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24409,55 +24541,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Toon veldnaam (klik om te kopiëren naar klembord)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de rondleiding door het eerste document"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Rondleiding via het formulier"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de volledige foutmelding en sta toe dat problemen aan de ontwikkelaar worden gemeld."
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige vorm weergeven?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Toon volledig nummer"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen weergeven"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Labels weergeven"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Toon taalkiezer"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Toon regeleinden na secties"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
@@ -24466,35 +24598,35 @@ msgstr ""
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alleen mislukte logboeken"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Toon percentagestatistieken"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Show Machtigingen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvertoning"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Toon voorbeeldpop-up"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Toon proceslijst"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -24504,24 +24636,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde fouten weergeven"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport weergeven"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Sectiekoppen weergeven"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk weergeven"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -24532,12 +24664,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_tags (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Toon labels"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24545,52 +24677,52 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel in linkvelden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Show Totalen"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Showtour"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Toon traceerbaarheid"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden weergeven boven de grafiek"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen weergeven"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends weergeven"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de link voor het verwijderen van uw account op de pagina 'Mijn account'."
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle versies"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alle activiteiten"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven als ondertiteling"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24601,18 +24733,18 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de voettekst bij het inloggen"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het volledige formulier in plaats van een snelinvoervenster."
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in modulegedeelte"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -24623,12 +24755,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in filter"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar document weergeven"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24638,18 +24770,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:283
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:301
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Toon meer details"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven op tijdlijn"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het procentuele verschil volgens dit tijdsinterval."
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24659,19 +24791,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Toon de titel in het browservenster als \"Voorvoegsel - titel\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Toon {0} Lijst"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de eerste {0} rijen van {1} worden weergegeven"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24681,7 +24813,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
@@ -24698,17 +24830,17 @@ msgstr ""
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalkitems"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen zijbalk"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk en opmerkingen"
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -24719,7 +24851,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden en bevestigen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
msgid "Sign Up is disabled"
@@ -24733,7 +24865,7 @@ msgstr "Aanmelden"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24748,15 +24880,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden uitgeschakeld"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen voor deze website zijn uitgeschakeld."
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
@@ -24779,34 +24911,34 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijktijdige sessies"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Enkele DocTypes kunnen niet worden aangepast."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:68
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles"
#: frappe/database/database.py:285
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "De site draait momenteel in alleen-lezenmodus vanwege onderhoud of een site-update. Deze actie kan nu niet worden uitgevoerd. Probeer het later opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte (MB)"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "De bestandsgrootte overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
@@ -24821,83 +24953,83 @@ msgstr "Overspringen"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie overslaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap overslaan"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Overgeslagen"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele kolom overslaan {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom zonder titel overslaan"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom overslaan {0}"
#: frappe/modules/utils.py:219
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het synchroniseren van fixtures voor doctype {0} vanuit bestand {1} wordt overgeslagen."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Het overslaan van {0} van {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Slack-kanaal"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-fout"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-URL"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Diavoorstelling"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Diashowitems"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de diavoorstelling"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "Diashow-achtige weergave voor de website"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24919,69 +25051,69 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine tekst"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste valutafractiewaarde"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste gangbare munteenheid. Bijvoorbeeld 1 cent voor USD, dit moet worden ingevoerd als 0,01."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fragment en meer variabelen: {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Social Link-instellingen"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale linktype"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale inlogsleutel"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder van sociale logins"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale logins"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO Ping Check"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO-transportmodus"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Zacht stuiterend"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -25000,49 +25132,49 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige kolommen kunnen worden afgesneden bij het afdrukken naar PDF. Probeer het aantal kolommen onder de 10 te houden."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Sommige mailboxen vereisen een andere naam voor de map 'Verzonden', bijvoorbeeld 'INBOX.Sent'."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige van de functies werken mogelijk niet in je browser. Update alstublieft uw browser naar de nieuwste versie."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Er ging iets mis"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan tijdens de tokengeneratie. Klik op {0} om een nieuwe te genereren."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:127
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Ik kon niet vinden wat u zoekt."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:135
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! U bent niet toegestaan om deze pagina te bekijken."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in oplopende volgorde"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in aflopende volgorde"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerveld"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25051,20 +25183,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeropties"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteervolgorde"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteer veld {0} moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25073,35 +25205,35 @@ msgstr "Bron"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Broncode"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnaam"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "bron tekst"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandhouder"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr ""
+msgstr "SparkPost"
#. Description of the 'Asynchronous' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition Task'
@@ -25111,44 +25243,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale karakters zijn niet toegestaan"
#: frappe/model/naming.py:66
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale tekens behalve "-", "#", ".", "/", "{{" En "}}" niet toegestaan in naamgevingsreeks {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een aangepaste time-out op; de standaard time-out is 1500 seconden."
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Geef de domeinen of origins op die dit formulier mogen insluiten. Voer één domein per regel in (bijv. https://example.com). Als er geen domeinen worden opgegeven, kan het formulier alleen op dezelfde origin worden ingesloten."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Splash-afbeelding"
#: frappe/desk/reportview.py:458
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Sr"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "Nr."
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Trace"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -25166,72 +25298,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType-documenten kunnen niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:230
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType kan niet standaard afdrukformaat hebben, gebruik maken van formulier aanpassen"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard niet ingesteld"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmachtigingen"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Print Formaat kan niet worden bijgewerkt"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdrukstijl kan niet worden gewijzigd. Gelieve te dupliceren om te bewerken."
#: frappe/desk/reportview.py:357
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden verwijderd."
#: frappe/desk/reportview.py:328
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden bewerkt."
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard zijbalkmenu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard webformulieren kunnen niet worden gewijzigd; dupliceer het webformulier in plaats daarvan."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard teksteditor met bedieningselementen"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Standard rollen kan niet worden uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard rollen kan niet worden hernoemd"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikerstype {0} kan niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25247,56 +25379,56 @@ msgstr "Startdatum"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatumveld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Begin met importeren"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Start opnemen"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttijd"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Start een nieuwe discussie"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnen met het invoeren onder deze lijn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Start nieuwe Format"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gestart"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Begonnen bij"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Frappe starten ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Begint op"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25309,18 +25441,18 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staat"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Staatseigendommen"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Staat/Provincie"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25329,29 +25461,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Staten"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Statische parameters"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken Tijdsinterval"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25401,17 +25533,17 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Status bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
@@ -25419,23 +25551,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen om uw login te verifiëren"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -25445,96 +25577,96 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "stoppen"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik per tabel"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het bijgevoegde PDF-document"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het API-geheim veilig. Het wordt niet opnieuw weergegeven."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de JSON-gegevens op van de laatst bekende versies van verschillende geïnstalleerde apps. Deze gegevens worden gebruikt om release-opmerkingen weer te geven."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de datum en tijd op waarop de laatste wachtwoordherstelcode is gegenereerd."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte rijen van de toetsen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF-tags verwijderen uit geüploade afbeeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Sterk"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlinstellingen"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl geeft de kleur van de knop aan: Succes - Groen, Gevaar - Rood, Omgekeerd - Zwart, Primair - Donkerblauw, Info - Lichtblauw, Waarschuwing - Oranje"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlpagina"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Subvaluta. Bijvoorbeeld \"cent\"."
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein aangeboden door erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25565,16 +25697,16 @@ msgstr "Onderwerp"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vakgebied"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp Veldtype moet Data, Tekst, Lange tekst, Kleine tekst, Teksteditor zijn"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Inzendingswachtrij"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25595,12 +25727,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
@@ -25623,75 +25755,75 @@ msgstr "Indienen"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na import"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:106
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Een probleem melden"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Dien nog een reactie in"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Label van de verzendknop"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen bij creatie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Dien dit document in om deze stap te voltooien."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend dit document om te bevestigen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "{0} documenten verzenden?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend Document kan niet teruggezet worden naar Draft. Transitie rij {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Het ingediende document kan niet worden teruggezet naar de conceptversie tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} indienen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Dochteronderneming"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertiteling"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@@ -25714,7 +25846,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25724,59 +25856,59 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Succesactie"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "Succes-URI"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle URL"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Succestitel"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle vacaturetelling"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle transacties"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle: {0} tot {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geüpdatet"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geïmporteerd {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
@@ -25784,19 +25916,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "De onboardingstatus is voor alle gebruikers succesvol gereset."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkte vertalingen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkt {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
@@ -25804,16 +25936,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Suggesties voor optimalisatie"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgestelde indexen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Suggereerde Gebruikersnaam: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25822,11 +25954,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Som van {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
@@ -25846,79 +25978,79 @@ msgstr "Overzicht"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Zondag"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "opschorten verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:277
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de camera over"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel over naar een ander thema."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Overschakelen naar Desk"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera wisselen"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbool"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacten synchroniseren"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Sync events from Google as public"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer gebeurtenissen van Google als openbaar."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Sync op Migrate"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "Het synchronisatietoken was ongeldig en is gereset. Probeer opnieuw te synchroniseren."
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Agenda"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Contacten"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer {0} velden"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Gesynchroniseerde velden"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
@@ -25927,26 +26059,26 @@ msgstr "synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren {0} van {1}"
#: frappe/utils/data.py:2627
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfout"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
msgid "System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemconsole"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Door het systeem gegenereerde velden kunnen niet worden hernoemd."
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
@@ -25957,37 +26089,37 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten in het systeemstatusrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport: Mislukte banen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij voor systeemstatusrapporten"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapporttabellen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemers die systeemgezondheidsrapporten indienen"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemlogboeken"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -26140,26 +26272,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerder"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Beheerdersrechten voor het systeem zijn vereist."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Systeempagina"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Systeeminstellingen"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -26170,12 +26302,12 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerders zijn standaard toegestaan."
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -26195,11 +26327,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-einde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbladlabel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -26216,30 +26348,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tafelpauze"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:136
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveld"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam ontbreekt"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26248,7 +26380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel MultiSelect"
#: frappe/desk/search.py:278
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
@@ -26256,52 +26388,52 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Tafel afgesneden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "tabel bijgewerkt"
#: frappe/model/document.py:1626
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel {0} mag niet leeg zijn"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Taglink"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "labels"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:221
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Neem foto"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
@@ -26320,25 +26452,25 @@ msgstr "Taken"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden aan het roer"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden Ondertitel"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetrie"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26354,27 +26486,27 @@ msgstr "Sjabloon"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonfout"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonbestand"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonopties"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjablonen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
msgid "Temporarily Disabled"
@@ -26383,21 +26515,21 @@ msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Testgegevens"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Test Job ID"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Test Spaans"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Testmap"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26410,22 +26542,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst uitlijnen"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstkleur"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinhoud"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26436,113 +26568,119 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Teksteditor"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Dankjewel"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor uw bericht. We nemen zo snel mogelijk contact met u op.\n\n\n"
+"Uw vraag:\n\n"
+"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt dat u uw kostbare tijd heeft besteed aan het invullen van dit formulier."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je email"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je feedback!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Dank u voor uw bericht."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De automatische herhaling voor dit document is uitgeschakeld."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Het CSV-formaat is hoofdlettergevoelig"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De client-ID is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & \"Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De voorwaarde '{0}' is ongeldig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "De door u ingevoerde bestands-URL is onjuist."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "De eerstvolgende geplande datum mag niet later zijn dan de einddatum."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "De sleutel `push_relay_server_url` voor de URL van de push-relayserver ontbreekt in uw siteconfiguratie."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Het gebruikersrecord voor dit verzoek is automatisch verwijderd vanwege inactiviteit door systeembeheerders."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is bijgewerkt naar een nieuwe versie, gelieve deze pagina te vernieuwen"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "De applicatienaam wordt gebruikt op de inlogpagina."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "De bijlagen kunnen niet correct worden gekoppeld aan het nieuwe document"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De API-sleutel van de browser is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
#: frappe/database/database.py:481
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "De wijzigingen zijn teruggedraaid."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr ""
+msgstr "De kolom {0} heeft {1} verschillende datumnotaties. Automatisch instellen van {2} als het standaardformaat, aangezien dit het meest voorkomt. Verander a.u.b. andere waarden in deze kolom in dit formaat."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "De opmerking mag niet leeg zijn"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van deze e-mail is strikt vertrouwelijk. Gelieve deze e-mail niet door te sturen."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "Het weergegeven aantal is een schatting. Klik hier om het exacte aantal te bekijken."
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
@@ -26551,11 +26689,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Het document kan niet correct worden toegewezen"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is toegewezen aan {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26564,11 +26702,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde documenttype is een subtabel, dus het bovenliggende documenttype is vereist."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:58
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mailknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/desk/search.py:291
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
@@ -26580,101 +26718,103 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld {0} is verplicht"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De veldnaam die u hebt opgegeven in 'Aangekoppeld veld' is ongeldig."
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende toewijzingsdagen zijn herhaald: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "Het volgende headerscript voegt de huidige datum toe aan een element in 'Header HTML' met de klasse 'header-content'."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden zijn ongeldig: {0}. De waarden moeten één van de volgende zijn: {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden bestaan niet voor {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "De limiet is niet ingesteld voor het gebruikerstype {0} in het siteconfiguratiebestand."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "De link verloopt over {0} minuten"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "De link waarmee u probeert in te loggen is ongeldig of verlopen."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr ""
+msgstr "De metabeschrijving is een HTML-kenmerk dat een korte samenvatting van een webpagina geeft. Zoekmachines zoals Google tonen de metabeschrijving vaak in zoekresultaten, wat de klikfrequenties kan beïnvloeden."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr ""
+msgstr "De meta-afbeelding is een unieke afbeelding die de inhoud van de pagina vertegenwoordigt. Afbeeldingen voor deze kaart moeten minimaal 280 px breed en minimaal 150 px hoog zijn."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "De naam die in Google Agenda verschijnt."
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende rondleiding begint waar de gebruiker is gebleven."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal seconden totdat het verzoek verloopt."
#: frappe/www/update-password.html:101
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord van uw account is verlopen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:53
msgid "The print button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De printknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:399
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Het proces voor het verwijderen van {0} gegevens geassocieerd met {1} is gestart."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Het projectnummer is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"IAM & Beheerder\" > \"Instellingen\"\n"
+""
#: frappe/desk/utils.py:106
msgid "The report you requested has been generated.New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}Nieuw {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"\n"
"{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
+"\n"
+"print(text)"
-msgstr ""
+msgstr "Om de uitvoer af te drukken, gebruik je print(text)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
-msgstr ""
+msgstr "Om de rol {0} in de gebruiker {1}in te stellen, dient u het veld {2} in één van de records {4} als {3} in te stellen."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Agenda te gebruiken."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Contacten te gebruiken."
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
@@ -27517,46 +27666,46 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgstr "Om een Slack-kanaal te gebruiken, voeg je een Slack-webhook-URL toe."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "Naar versie"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel diagram"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Schakelen tussen rasterweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:472
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk verschuiven"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tokencache"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -27567,16 +27716,16 @@ msgstr ""
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tokentype"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "Token-URI"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Token ontbreekt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
@@ -27585,19 +27734,19 @@ msgstr "Morgen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel documenten"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel verzoeken"
#: frappe/database/database.py:480
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Te veel wijzigingen in de database in één actie."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Er staan te veel achtergrondtaken in de wachtrij ({0}). Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Too many requests. Please try again later."
@@ -27611,21 +27760,21 @@ msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgesch
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenkant"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste balkitem"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Top Bar Items"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27633,18 +27782,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste midden"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Topfouten"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Links boven"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27652,17 +27801,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsboven"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -27670,37 +27819,37 @@ msgstr "Totaal"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal achtergrondmedewerkers"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal fouten (afgelopen dag)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:260
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Totale afbeeldingen"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal uitgaande e-mails"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal abonnees"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal gebruikers"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Totale werktijd"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27710,59 +27859,59 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen rij"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Trace-ID"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Traceback"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailstatus volgen"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Atletiekveld"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Track gezien"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Volg stappen"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Volgweergaven"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27770,29 +27919,31 @@ msgstr ""
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
"{{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10888,7 +10891,7 @@ msgstr ""
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr ""
@@ -11058,7 +11061,7 @@ msgstr "Jasny Frappe"
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11174,7 +11177,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11202,11 +11205,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11275,7 +11278,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11285,8 +11288,8 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11397,7 +11400,7 @@ msgstr "Skróty globalne"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -11683,7 +11686,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11891,7 +11894,7 @@ msgstr ""
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11983,7 +11986,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12127,7 +12130,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12164,7 +12167,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr ""
@@ -12275,19 +12278,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12371,7 +12374,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12406,7 +12409,7 @@ msgstr ""
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12656,8 +12659,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12718,11 +12721,11 @@ msgstr "Widok obrazka"
msgid "Image Width"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr ""
@@ -12734,7 +12737,7 @@ msgstr ""
msgid "Image optimized"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr ""
@@ -12744,11 +12747,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
@@ -12779,7 +12782,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -13098,7 +13101,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13196,7 +13199,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13253,7 +13256,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
@@ -13321,7 +13324,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13376,7 +13379,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13423,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13428,17 +13431,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13481,8 +13484,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
@@ -13494,7 +13497,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13520,7 +13523,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr ""
@@ -13528,7 +13531,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13551,7 +13554,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13559,31 +13562,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13603,11 +13602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13615,11 +13614,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr ""
@@ -13627,11 +13626,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13639,7 +13638,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13656,7 +13655,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
@@ -13668,7 +13667,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13692,11 +13691,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13726,11 +13725,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -13929,7 +13928,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Published Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -14175,7 +14174,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr ""
@@ -14722,7 +14721,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14813,7 +14812,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr ""
@@ -14925,7 +14924,7 @@ msgstr "Jasny motyw"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -14949,7 +14948,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15159,7 +15158,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15189,7 +15188,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr "Ustawienia listy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15258,7 +15257,7 @@ msgstr "Załaduj więcej"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15277,8 +15276,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15381,7 +15380,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15438,6 +15437,10 @@ msgstr ""
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr ""
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "Logowanie do {0}"
@@ -15493,7 +15496,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr ""
@@ -15546,7 +15549,7 @@ msgstr "Wygląda na to, że nie otrzymałeś żadnych powiadomień."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -15875,7 +15878,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr ""
@@ -15884,7 +15887,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -15892,7 +15895,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Osiągnięto maksymalny limit załączników {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15903,7 +15906,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ja"
@@ -15915,8 +15918,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15960,13 +15963,13 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
@@ -16036,11 +16039,11 @@ msgstr "Widomość wysłana"
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16133,7 +16136,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -16222,7 +16225,7 @@ msgstr "Panna"
msgid "Missing DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr ""
@@ -16307,7 +16310,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16414,7 +16417,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16451,7 +16454,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr ""
@@ -16656,7 +16659,7 @@ msgstr ""
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr ""
@@ -16668,7 +16671,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr ""
@@ -16707,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr ""
@@ -16744,17 +16747,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Przejdź w dół listy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Przejdź w górę listy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16769,11 +16772,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16781,7 +16784,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16887,7 +16890,7 @@ msgstr ""
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr ""
@@ -16903,7 +16906,7 @@ msgstr ""
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr ""
@@ -16917,7 +16920,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16992,7 +16995,7 @@ msgstr "Nowa wartość do ustawienia"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17162,8 +17165,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17262,7 +17265,7 @@ msgstr ""
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
@@ -17270,7 +17273,7 @@ msgstr ""
msgid "No New notifications"
msgstr "Brak nowych powiadomień"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr ""
@@ -17322,7 +17325,7 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Brak tagów"
@@ -17410,7 +17413,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nie znaleziono filtrów"
@@ -17458,7 +17461,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17467,7 +17470,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
@@ -17495,7 +17498,7 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17512,7 +17515,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17524,7 +17527,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17623,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17642,12 +17645,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nie zapisano"
@@ -17662,7 +17665,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17729,9 +17732,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17761,7 +17764,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17781,7 +17784,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "Uwaga: W przypadku urządzeń mobilnych będą dozwolone sesje wielokrotne"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr ""
@@ -17807,7 +17810,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
@@ -17823,7 +17826,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
@@ -18149,7 +18152,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18224,7 +18227,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18309,7 +18312,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18318,7 +18321,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18402,8 +18405,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18469,7 +18472,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otwórz element listy"
@@ -18525,7 +18528,7 @@ msgstr "Operacja"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18554,7 @@ msgstr ""
msgid "Option 3"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18585,7 +18588,7 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr ""
@@ -18594,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Options Help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr ""
@@ -18602,7 +18605,7 @@ msgstr ""
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr ""
@@ -18610,7 +18613,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18626,7 +18629,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18732,7 +18735,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18763,7 +18766,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18784,6 +18787,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18994,11 +19001,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -19012,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
@@ -19086,11 +19093,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19123,7 +19130,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19163,7 +19170,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@@ -19314,7 +19321,7 @@ msgstr ""
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr ""
@@ -19322,7 +19329,7 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr ""
@@ -19383,15 +19390,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr ""
@@ -19482,8 +19489,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19525,7 +19532,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19581,7 +19588,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19650,7 +19657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19749,11 +19756,11 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr ""
@@ -19761,7 +19768,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19801,7 +19808,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19813,7 +19820,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19851,7 +19858,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr ""
@@ -19875,11 +19882,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -19911,7 +19918,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20032,11 +20039,11 @@ msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr ""
@@ -20231,12 +20238,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20421,7 +20428,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20434,7 +20441,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -20501,7 +20508,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano profil."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -20549,7 +20556,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr ""
@@ -20783,10 +20790,6 @@ msgstr ""
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -20948,7 +20951,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20977,7 +20980,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21060,6 +21063,10 @@ msgstr ""
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21169,7 +21176,7 @@ msgstr ""
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
@@ -21493,13 +21500,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Odświeżanie..."
@@ -21665,7 +21672,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr ""
@@ -21675,7 +21682,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr ""
@@ -21817,9 +21824,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21952,7 +21959,7 @@ msgstr ""
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Raport nie został zapisany (wystąpiły błędy)"
@@ -21977,7 +21984,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22051,13 +22058,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22126,7 +22133,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr ""
@@ -22134,11 +22141,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22289,13 +22296,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograniczenia"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22443,7 +22450,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menedżer uprawnień ról"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menedżer uprawnień ról"
@@ -22594,7 +22601,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22602,12 +22609,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22767,7 +22774,7 @@ msgstr ""
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22797,7 +22804,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22877,14 +22884,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22897,8 +22904,8 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22926,7 +22933,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22946,7 +22953,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Zapisywanie"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23154,7 +23161,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23192,7 +23199,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr ""
@@ -23281,6 +23288,10 @@ msgstr "Tytuł sekcji"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23299,7 +23310,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23355,10 +23366,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23369,12 +23380,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Attachments"
msgstr "Wybierz załączniki"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23387,7 +23398,7 @@ msgstr "Wybierz kolumny"
msgid "Select Country"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr ""
@@ -23429,7 +23440,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr ""
@@ -23455,7 +23466,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr ""
@@ -23520,7 +23531,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Wybierz kolumny tabeli dla {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
@@ -23555,11 +23566,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr ""
@@ -23585,13 +23596,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Wybierz element listy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Wybierz wiele elementów listy"
@@ -23814,7 +23825,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
@@ -23908,7 +23919,7 @@ msgstr ""
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr ""
@@ -23918,7 +23929,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23949,11 +23960,11 @@ msgstr ""
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24109,7 +24120,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Role For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr ""
@@ -24269,7 +24280,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24305,7 +24316,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr ""
@@ -24313,7 +24324,7 @@ msgstr ""
msgid "Share this document with"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr ""
@@ -24407,6 +24418,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24562,7 +24578,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24584,7 +24600,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24680,7 +24696,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -25073,13 +25089,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25416,8 +25432,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25484,7 +25500,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25582,7 +25598,7 @@ msgstr "Temat"
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
@@ -25610,12 +25626,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25644,7 +25660,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25668,7 +25684,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25677,7 +25693,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25729,7 +25745,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25780,7 +25796,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25801,7 +25817,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26247,7 +26263,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
@@ -26273,7 +26289,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr ""
@@ -26298,8 +26314,8 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26463,7 +26479,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26487,7 +26503,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26502,7 +26518,7 @@ msgstr ""
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
@@ -26555,7 +26571,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
@@ -26597,7 +26613,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr ""
@@ -26739,7 +26755,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26801,7 +26817,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
@@ -26821,7 +26837,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Obecnie nie ma nic nowego do pokazania."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr ""
@@ -26849,11 +26865,11 @@ msgstr "Wystąpiły błędy"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr ""
@@ -26902,7 +26918,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
@@ -26922,12 +26938,12 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""
@@ -26950,7 +26966,7 @@ msgstr ""
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr ""
@@ -27000,7 +27016,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr ""
@@ -27244,7 +27260,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"
@@ -27314,11 +27330,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27412,7 +27428,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27547,11 +27563,11 @@ msgstr "Do zrobienia"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27677,7 +27693,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27727,11 +27743,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27792,7 +27808,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27839,7 +27855,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28090,7 +28106,7 @@ msgstr ""
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28185,15 +28201,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr ""
@@ -28219,7 +28235,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr ""
@@ -28289,14 +28305,14 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28329,11 +28345,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28397,7 +28413,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Order"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr ""
@@ -28620,7 +28636,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28826,7 +28842,7 @@ msgstr ""
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr ""
@@ -28845,11 +28861,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
@@ -28981,7 +28997,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28990,6 +29006,10 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29156,11 +29176,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29180,7 +29200,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29211,7 +29231,7 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr ""
@@ -29303,7 +29323,7 @@ msgstr ""
msgid "View Audit Trail"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr ""
@@ -29325,7 +29345,7 @@ msgstr ""
msgid "View Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr ""
@@ -29413,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29461,7 +29481,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -29470,7 +29490,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr ""
@@ -29554,7 +29574,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29706,7 +29726,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -29803,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29930,7 +29950,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr ""
@@ -30107,12 +30127,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -30199,11 +30219,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30226,7 +30246,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30296,8 +30316,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30335,7 +30355,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30367,7 +30387,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr ""
@@ -30406,7 +30426,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30463,7 +30483,7 @@ msgstr ""
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr ""
@@ -30535,7 +30555,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30573,7 +30593,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30585,11 +30605,11 @@ msgstr ""
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30653,7 +30673,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30682,7 +30702,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30722,7 +30742,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30730,7 +30750,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30789,7 +30809,7 @@ msgstr ""
msgid "You viewed this"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -30945,7 +30965,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -30992,10 +31012,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr ""
@@ -31012,7 +31028,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31130,7 +31146,7 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -31189,7 +31205,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31209,17 +31225,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31262,7 +31278,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31355,7 +31371,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "lub"
@@ -31428,7 +31444,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31677,8 +31693,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31686,7 +31702,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31735,7 +31751,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31851,11 +31867,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31880,7 +31896,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31889,7 +31905,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -31917,7 +31933,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31929,7 +31945,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -31938,27 +31954,27 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr ""
@@ -31966,16 +31982,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31984,53 +32000,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} jest obecnie {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32087,7 +32099,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
@@ -32095,26 +32107,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32122,20 +32134,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32143,21 +32155,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "Wybrano {0} elementy(ów)"
@@ -32213,11 +32225,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
@@ -32237,12 +32249,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} z {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
@@ -32318,7 +32330,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32406,11 +32418,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32434,7 +32446,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32443,11 +32455,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32455,43 +32467,43 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr ""
@@ -32499,47 +32511,47 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32547,11 +32559,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
@@ -32568,7 +32580,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr ""
@@ -32592,7 +32604,7 @@ msgstr ""
msgid "{count} rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
@@ -32616,8 +32628,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32625,7 +32637,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/pt.po b/frappe/locale/pt.po
index 05d1e6df56..78b4753c71 100644
--- a/frappe/locale/pt.po
+++ b/frappe/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "'{0}' não é um IBAN válido"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' não é um URL válido"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' não permitido para o tipo {1} na linha {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Obrigatório)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Olá,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid ">="
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1041,9 +1041,10 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1102,8 +1103,8 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"
@@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1220,6 +1221,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1293,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1494,8 +1500,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow print"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr ""
@@ -1908,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr ""
@@ -2064,11 +2070,11 @@ msgstr ""
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2215,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2282,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2302,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2356,7 +2362,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2443,11 +2449,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2561,16 +2567,16 @@ msgstr ""
msgid "Assign Condition"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr ""
@@ -2580,7 +2586,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To Users"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr ""
@@ -2588,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Atribuir a mim"
@@ -2615,7 +2621,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2632,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr ""
@@ -2694,7 +2700,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "Attached To Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2834,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2890,7 +2896,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -3097,11 +3103,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3283,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
@@ -3695,7 +3701,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
@@ -3703,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3814,7 +3820,7 @@ msgstr ""
msgid "C5E"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr ""
@@ -3932,7 +3938,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3948,7 +3954,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
@@ -3980,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -4006,7 +4012,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4055,11 +4061,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr ""
@@ -4091,7 +4097,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr ""
@@ -4099,7 +4105,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4107,7 +4113,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr ""
@@ -4187,11 +4193,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr ""
@@ -4199,7 +4205,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
@@ -4219,7 +4225,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
@@ -4244,11 +4250,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4424,7 +4430,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Item"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4536,7 +4542,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4592,7 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4634,7 +4640,7 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
@@ -4686,7 +4692,7 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4855,7 +4861,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5033,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5064,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5155,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr ""
@@ -5168,7 +5174,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5285,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
@@ -5308,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -5327,7 +5333,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
@@ -5491,7 +5497,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5560,11 +5566,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5576,16 +5582,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5618,7 +5624,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5771,7 +5777,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Criar Novo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Criar Novo"
@@ -5788,7 +5794,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr ""
@@ -5808,10 +5814,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5828,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5847,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6055,7 +6061,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr ""
@@ -6146,7 +6152,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
@@ -6217,7 +6223,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6249,6 +6255,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6284,7 +6295,7 @@ msgstr ""
msgid "DLE"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr ""
@@ -6372,7 +6383,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6566,7 +6577,7 @@ msgstr ""
msgid "Date and Number Format"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr ""
@@ -6593,7 +6604,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6633,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6707,7 +6718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6727,7 +6738,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6819,11 +6830,11 @@ msgstr ""
msgid "Default display currency"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
@@ -6848,7 +6859,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6896,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6893,12 +6904,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6940,7 +6951,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6972,7 +6983,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6990,17 +7001,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7030,10 +7041,6 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Eliminado!"
@@ -7046,7 +7053,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr ""
@@ -7210,6 +7217,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7435,7 +7443,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -7523,11 +7531,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7632,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr ""
@@ -7717,7 +7725,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr ""
@@ -7731,7 +7739,7 @@ msgstr ""
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr ""
@@ -7793,19 +7801,19 @@ msgstr ""
msgid "Document Links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -8004,7 +8012,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8012,15 +8020,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8158,7 +8166,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8198,9 +8206,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8285,7 +8293,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8297,7 +8305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8305,7 +8313,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8397,7 +8405,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8410,12 +8418,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8449,7 +8457,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8463,11 +8471,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8570,7 +8573,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8666,7 +8669,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8683,7 +8686,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8693,7 +8696,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -8869,11 +8872,11 @@ msgstr ""
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8895,7 +8898,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8912,7 +8915,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8920,7 +8923,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8990,7 +8993,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9003,7 +9006,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9125,7 +9128,7 @@ msgstr "Ativado"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9304,7 +9307,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Iguais"
@@ -9400,7 +9403,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9408,7 +9411,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
@@ -9420,15 +9423,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9620,7 +9623,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9680,12 +9683,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -9729,11 +9732,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr "Tipo de exportação"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -10068,7 +10071,7 @@ msgstr "Campo"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
@@ -10085,7 +10088,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr ""
@@ -10141,7 +10144,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
@@ -10176,7 +10179,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
@@ -10200,7 +10203,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
@@ -10240,7 +10243,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields Multicheck"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr ""
@@ -10248,7 +10251,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10340,7 +10343,7 @@ msgstr ""
msgid "File backup is ready"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
@@ -10348,16 +10351,16 @@ msgstr ""
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
@@ -10365,7 +10368,7 @@ msgstr ""
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10380,7 +10383,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10418,11 +10421,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10441,11 +10444,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10516,7 +10519,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10615,11 +10618,11 @@ msgstr ""
msgid "Fold"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr ""
@@ -10639,7 +10642,7 @@ msgstr ""
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr ""
@@ -10649,7 +10652,7 @@ msgid "Folio"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr ""
@@ -10840,7 +10843,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10876,7 +10879,7 @@ msgstr ""
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr ""
@@ -11046,7 +11049,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11162,7 +11165,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11190,11 +11193,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11266,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11273,8 +11276,8 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11385,7 +11388,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -11671,7 +11674,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11879,7 +11882,7 @@ msgstr ""
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11971,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12115,7 +12118,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12152,7 +12155,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr ""
@@ -12263,19 +12266,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12359,7 +12362,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12394,7 +12397,7 @@ msgstr ""
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12644,8 +12647,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12706,11 +12709,11 @@ msgstr ""
msgid "Image Width"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr ""
@@ -12722,7 +12725,7 @@ msgstr ""
msgid "Image optimized"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr ""
@@ -12732,11 +12735,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
@@ -12767,7 +12770,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -13086,7 +13089,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13184,7 +13187,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13241,7 +13244,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
@@ -13309,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13364,7 +13367,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13408,7 +13411,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13416,17 +13419,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13469,8 +13472,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
@@ -13482,7 +13485,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13508,7 +13511,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr ""
@@ -13516,7 +13519,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13539,7 +13542,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13547,31 +13550,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13591,11 +13590,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13603,11 +13602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr ""
@@ -13615,11 +13614,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13627,7 +13626,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13644,7 +13643,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
@@ -13656,7 +13655,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13680,11 +13679,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13714,11 +13713,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -13917,7 +13916,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Published Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -14163,7 +14162,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr ""
@@ -14710,7 +14709,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14801,7 +14800,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr ""
@@ -14913,7 +14912,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Gostar"
@@ -14937,7 +14936,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15147,7 +15146,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15177,7 +15176,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15246,7 +15245,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15265,8 +15264,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15369,7 +15368,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15426,6 +15425,10 @@ msgstr ""
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr ""
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
@@ -15481,7 +15484,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr ""
@@ -15534,7 +15537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -15863,7 +15866,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr ""
@@ -15872,7 +15875,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -15880,7 +15883,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15891,7 +15894,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -15903,8 +15906,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15948,13 +15951,13 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
@@ -16024,11 +16027,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16121,7 +16124,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -16210,7 +16213,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr ""
@@ -16295,7 +16298,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16402,7 +16405,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16439,7 +16442,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr ""
@@ -16644,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr ""
@@ -16656,7 +16659,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr ""
@@ -16695,7 +16698,7 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr ""
@@ -16732,17 +16735,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16757,11 +16760,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16772,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16875,7 +16878,7 @@ msgstr ""
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr ""
@@ -16891,7 +16894,7 @@ msgstr ""
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr ""
@@ -16905,7 +16908,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16980,7 +16983,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17150,8 +17153,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17250,7 +17253,7 @@ msgstr ""
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
@@ -17258,7 +17261,7 @@ msgstr ""
msgid "No New notifications"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr ""
@@ -17310,7 +17313,7 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr ""
@@ -17398,7 +17401,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17449,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17455,7 +17458,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
@@ -17483,7 +17486,7 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17500,7 +17503,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17512,7 +17515,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17611,7 +17614,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17630,12 +17633,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Não Guardado"
@@ -17650,7 +17653,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17717,9 +17720,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17749,7 +17752,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17769,7 +17772,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr ""
@@ -17795,7 +17798,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
@@ -17811,7 +17814,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18137,7 +18140,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18212,7 +18215,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18297,7 +18300,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18306,7 +18309,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18390,8 +18393,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18457,7 +18460,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18513,7 +18516,7 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18542,7 @@ msgstr ""
msgid "Option 3"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18573,7 +18576,7 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr ""
@@ -18582,7 +18585,7 @@ msgstr ""
msgid "Options Help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr ""
@@ -18590,7 +18593,7 @@ msgstr ""
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr ""
@@ -18598,7 +18601,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18617,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18720,7 +18723,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18751,7 +18754,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18772,6 +18775,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18982,11 +18989,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -19000,7 +19007,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
@@ -19074,11 +19081,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19111,7 +19118,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19151,7 +19158,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@@ -19302,7 +19309,7 @@ msgstr ""
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr ""
@@ -19310,7 +19317,7 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr ""
@@ -19371,15 +19378,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr ""
@@ -19470,8 +19477,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19513,7 +19520,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19569,7 +19576,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19638,7 +19645,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19737,11 +19744,11 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr ""
@@ -19749,7 +19756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19789,7 +19796,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19801,7 +19808,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19839,7 +19846,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr ""
@@ -19863,11 +19870,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -19899,7 +19906,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20020,11 +20027,11 @@ msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr ""
@@ -20219,12 +20226,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20409,7 +20416,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20422,7 +20429,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -20489,7 +20496,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Perfil atualizado com sucesso."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -20537,7 +20544,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr ""
@@ -20771,10 +20778,6 @@ msgstr ""
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -20936,7 +20939,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +20968,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21048,6 +21051,10 @@ msgstr ""
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21157,7 +21164,7 @@ msgstr ""
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
@@ -21481,13 +21488,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
@@ -21653,7 +21660,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr ""
@@ -21663,7 +21670,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr ""
@@ -21805,9 +21812,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21940,7 +21947,7 @@ msgstr ""
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
@@ -21965,7 +21972,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22039,13 +22046,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22121,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr ""
@@ -22122,11 +22129,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22277,13 +22284,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22438,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22582,7 +22589,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22590,12 +22597,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22755,7 +22762,7 @@ msgstr ""
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22785,7 +22792,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22865,14 +22872,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22885,8 +22892,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22914,7 +22921,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22934,7 +22941,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23142,7 +23149,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23180,7 +23187,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr ""
@@ -23269,6 +23276,10 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23287,7 +23298,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23343,10 +23354,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23357,12 +23368,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Attachments"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23375,7 +23386,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Country"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr ""
@@ -23417,7 +23428,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr ""
@@ -23443,7 +23454,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr ""
@@ -23508,7 +23519,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
@@ -23543,11 +23554,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr ""
@@ -23573,13 +23584,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23802,7 +23813,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
@@ -23896,7 +23907,7 @@ msgstr ""
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr ""
@@ -23906,7 +23917,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23937,11 +23948,11 @@ msgstr ""
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24097,7 +24108,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Role For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr ""
@@ -24257,7 +24268,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24293,7 +24304,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr ""
@@ -24301,7 +24312,7 @@ msgstr ""
msgid "Share this document with"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr ""
@@ -24395,6 +24406,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24550,7 +24566,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24572,7 +24588,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24668,7 +24684,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -25061,13 +25077,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25404,8 +25420,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25472,7 +25488,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25570,7 +25586,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
@@ -25598,12 +25614,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25632,7 +25648,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25656,7 +25672,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25681,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25717,7 +25733,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25768,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25789,7 +25805,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26235,7 +26251,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
@@ -26261,7 +26277,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr ""
@@ -26286,8 +26302,8 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26451,7 +26467,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26475,7 +26491,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26490,7 +26506,7 @@ msgstr ""
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
@@ -26543,7 +26559,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
@@ -26585,7 +26601,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr ""
@@ -26727,7 +26743,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26789,7 +26805,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
@@ -26809,7 +26825,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr ""
@@ -26837,11 +26853,11 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr ""
@@ -26890,7 +26906,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month"
msgstr "Este mês"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
@@ -26910,12 +26926,12 @@ msgstr "Este ano"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""
@@ -26938,7 +26954,7 @@ msgstr ""
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr ""
@@ -26988,7 +27004,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr ""
@@ -27232,7 +27248,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -27302,11 +27318,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27400,7 +27416,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27535,11 +27551,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27665,7 +27681,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27715,11 +27731,11 @@ msgstr "Número total de emails a sincronizar no processo de sincronização ini
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27780,7 +27796,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27827,7 +27843,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28078,7 +28094,7 @@ msgstr ""
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28173,15 +28189,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr ""
@@ -28207,7 +28223,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr ""
@@ -28277,14 +28293,14 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28317,11 +28333,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28385,7 +28401,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Order"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr ""
@@ -28608,7 +28624,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28814,7 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr ""
@@ -28833,11 +28849,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28969,7 +28985,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28978,6 +28994,10 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29144,11 +29164,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29168,7 +29188,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29199,7 +29219,7 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr ""
@@ -29291,7 +29311,7 @@ msgstr ""
msgid "View Audit Trail"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr ""
@@ -29313,7 +29333,7 @@ msgstr ""
msgid "View Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29421,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29449,7 +29469,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -29458,7 +29478,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr ""
@@ -29542,7 +29562,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29694,7 +29714,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -29791,7 +29811,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29918,7 +29938,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr ""
@@ -30095,12 +30115,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -30187,11 +30207,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30214,7 +30234,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30284,8 +30304,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30323,7 +30343,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30355,7 +30375,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr ""
@@ -30394,7 +30414,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30451,7 +30471,7 @@ msgstr ""
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr ""
@@ -30523,7 +30543,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30561,7 +30581,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30573,11 +30593,11 @@ msgstr ""
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30641,7 +30661,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30670,7 +30690,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30710,7 +30730,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30718,7 +30738,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30777,7 +30797,7 @@ msgstr ""
msgid "You viewed this"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -30933,7 +30953,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -30980,10 +31000,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr ""
@@ -31000,7 +31016,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31118,7 +31134,7 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -31177,7 +31193,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31197,17 +31213,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31250,7 +31266,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31343,7 +31359,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -31416,7 +31432,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31665,8 +31681,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31674,7 +31690,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Calendário"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31723,7 +31739,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31839,11 +31855,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31868,7 +31884,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr "há {0} dias"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31877,7 +31893,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -31905,7 +31921,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31917,7 +31933,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr "há {0} horas"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -31926,27 +31942,27 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} é um campo obrigatório"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr ""
@@ -31954,16 +31970,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31972,53 +31988,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} é obrigatório"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32075,7 +32087,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} não é um formato de relatório válido. O formato do relatório deve ser um dos seguintes {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
@@ -32083,26 +32095,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32110,20 +32122,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32131,21 +32143,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} é obrigatório"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} itens selecionados"
@@ -32201,11 +32213,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} deve ser um dos {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} deve ser definido primeiro"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} deve ser único"
@@ -32225,12 +32237,12 @@ msgstr "{0} não é um estado válido"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "Não é permitido alterar o nome de {0}"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
@@ -32306,7 +32318,7 @@ msgstr "{0} guardado com sucesso"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32394,11 +32406,11 @@ msgstr "{0} {1} adicionado"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} já existe"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32422,7 +32434,7 @@ msgstr "{0} {1} não foi encontrado"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: O registo submetido não pode ser eliminado. Tem de {2} Cancelar {3} primeiro."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32431,11 +32443,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32443,43 +32455,43 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: O campo '{1}' não pode ser definido como Único, uma vez que possui valores não exclusivos"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr ""
@@ -32487,47 +32499,47 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32535,11 +32547,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
@@ -32556,7 +32568,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr ""
@@ -32580,7 +32592,7 @@ msgstr ""
msgid "{count} rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
@@ -32604,8 +32616,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32613,7 +32625,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/pt_BR.po b/frappe/locale/pt_BR.po
index e006b6b148..5f0e7fcbb5 100644
--- a/frappe/locale/pt_BR.po
+++ b/frappe/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-06 17:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:54\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid ">="
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1039,9 +1039,10 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1100,8 +1101,8 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1219,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr ""
@@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1492,8 +1498,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1896,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow print"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr ""
@@ -1906,7 +1912,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr ""
@@ -2062,11 +2068,11 @@ msgstr ""
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2441,11 +2447,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2559,16 +2565,16 @@ msgstr ""
msgid "Assign Condition"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2584,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To Users"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2592,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2619,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2630,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr ""
@@ -2692,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Attached To Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
@@ -2803,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr ""
@@ -2826,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Os aplicativos de autenticação que você pode usar são:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -3095,11 +3101,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3281,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
@@ -3701,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "C5E"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3936,7 @@ msgid "Camera"
msgstr ""
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3946,7 +3952,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4010,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4053,11 +4059,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr ""
@@ -4089,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr ""
@@ -4097,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr ""
@@ -4185,11 +4191,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr ""
@@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
@@ -4217,7 +4223,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
@@ -4242,11 +4248,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4529,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Item"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4589,7 +4595,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4631,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
@@ -4683,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4852,7 +4858,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5030,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -5055,7 +5061,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5143,10 +5149,10 @@ msgstr ""
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Empresa"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5282,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
@@ -5305,7 +5311,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5330,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5494,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5557,11 +5563,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5573,16 +5579,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5615,7 +5621,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr ""
@@ -5785,7 +5791,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr ""
@@ -5805,10 +5811,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5844,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5933,7 +5939,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6052,7 +6058,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr ""
@@ -6143,7 +6149,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
@@ -6214,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6246,6 +6252,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6281,7 +6292,7 @@ msgstr ""
msgid "DLE"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr ""
@@ -6369,7 +6380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6563,7 +6574,7 @@ msgstr ""
msgid "Date and Number Format"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr ""
@@ -6590,7 +6601,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6630,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6704,7 +6715,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6724,7 +6735,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6816,11 +6827,11 @@ msgstr ""
msgid "Default display currency"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
@@ -6845,7 +6856,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6882,7 +6893,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6890,12 +6901,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6937,7 +6948,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6969,7 +6980,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6987,17 +6998,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7027,10 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Excluído!"
@@ -7043,7 +7050,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr ""
@@ -7086,7 +7093,7 @@ msgstr ""
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamento"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
@@ -7207,6 +7214,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7432,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7520,11 +7528,11 @@ msgstr "Não criar novo usuário"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr ""
@@ -7621,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr ""
@@ -7714,7 +7722,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr ""
@@ -7728,7 +7736,7 @@ msgstr ""
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr ""
@@ -7790,19 +7798,19 @@ msgstr ""
msgid "Document Links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -8001,7 +8009,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8009,15 +8017,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8155,7 +8163,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8195,9 +8203,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8282,7 +8290,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8294,7 +8302,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8302,7 +8310,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8394,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8407,12 +8415,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8446,7 +8454,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8460,11 +8468,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8567,7 +8570,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8663,7 +8666,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8680,7 +8683,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8690,7 +8693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -8866,11 +8869,11 @@ msgstr ""
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8892,7 +8895,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8909,7 +8912,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8917,7 +8920,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8987,7 +8990,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9000,7 +9003,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9122,7 +9125,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9301,7 +9304,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr ""
@@ -9397,7 +9400,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9405,7 +9408,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
@@ -9417,15 +9420,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9620,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9677,12 +9680,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -9726,11 +9729,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9992,7 +9995,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
@@ -10065,7 +10068,7 @@ msgstr ""
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
@@ -10082,7 +10085,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr ""
@@ -10138,7 +10141,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
@@ -10173,7 +10176,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
@@ -10197,7 +10200,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
@@ -10237,7 +10240,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields Multicheck"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr ""
@@ -10245,7 +10248,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10337,7 +10340,7 @@ msgstr ""
msgid "File backup is ready"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
@@ -10345,16 +10348,16 @@ msgstr ""
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
@@ -10362,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10377,7 +10380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10415,11 +10418,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10438,11 +10441,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10513,7 +10516,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10612,11 +10615,11 @@ msgstr ""
msgid "Fold"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr ""
@@ -10636,7 +10639,7 @@ msgstr ""
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr ""
@@ -10646,7 +10649,7 @@ msgid "Folio"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr ""
@@ -10837,7 +10840,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10873,7 +10876,7 @@ msgstr ""
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr ""
@@ -11043,7 +11046,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11159,7 +11162,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11187,11 +11190,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11260,7 +11263,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11270,8 +11273,8 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11382,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -11668,7 +11671,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11876,7 +11879,7 @@ msgstr ""
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11968,7 +11971,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12112,7 +12115,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12149,7 +12152,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr ""
@@ -12260,19 +12263,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12356,7 +12359,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12391,7 +12394,7 @@ msgstr ""
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12641,8 +12644,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12703,11 +12706,11 @@ msgstr ""
msgid "Image Width"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr ""
@@ -12719,7 +12722,7 @@ msgstr ""
msgid "Image optimized"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr ""
@@ -12729,11 +12732,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
@@ -12764,7 +12767,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -13083,7 +13086,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13181,7 +13184,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13238,7 +13241,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
@@ -13306,7 +13309,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13361,7 +13364,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13405,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13413,17 +13416,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13466,8 +13469,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
@@ -13479,7 +13482,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13505,7 +13508,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr ""
@@ -13513,7 +13516,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13536,7 +13539,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13544,31 +13547,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13588,11 +13587,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13600,11 +13599,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr ""
@@ -13612,11 +13611,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13624,7 +13623,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13641,7 +13640,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
@@ -13653,7 +13652,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13677,11 +13676,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13711,11 +13710,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -13914,7 +13913,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Published Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -14160,7 +14159,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr ""
@@ -14707,7 +14706,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14798,7 +14797,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr ""
@@ -14910,7 +14909,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -14934,7 +14933,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15144,7 +15143,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15174,7 +15173,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15243,7 +15242,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15262,8 +15261,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15366,7 +15365,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15423,6 +15422,10 @@ msgstr ""
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr ""
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
@@ -15478,7 +15481,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr ""
@@ -15531,7 +15534,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -15860,7 +15863,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr ""
@@ -15869,7 +15872,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -15877,7 +15880,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15888,7 +15891,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -15900,8 +15903,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15945,13 +15948,13 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
@@ -16021,11 +16024,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16118,7 +16121,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -16207,7 +16210,7 @@ msgstr "Senhorita"
msgid "Missing DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr ""
@@ -16292,7 +16295,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16399,7 +16402,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16436,7 +16439,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr ""
@@ -16445,7 +16448,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Informações"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16641,7 +16644,7 @@ msgstr ""
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr ""
@@ -16653,7 +16656,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr ""
@@ -16692,7 +16695,7 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr ""
@@ -16729,17 +16732,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16754,11 +16757,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16766,7 +16769,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16872,7 +16875,7 @@ msgstr ""
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr ""
@@ -16888,7 +16891,7 @@ msgstr ""
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr ""
@@ -16902,7 +16905,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16977,7 +16980,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -16987,7 +16990,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Novo {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
@@ -17147,8 +17150,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17247,7 +17250,7 @@ msgstr ""
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
@@ -17255,7 +17258,7 @@ msgstr ""
msgid "No New notifications"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr ""
@@ -17307,7 +17310,7 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr ""
@@ -17395,7 +17398,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17443,7 +17446,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17452,7 +17455,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
@@ -17480,7 +17483,7 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17497,7 +17500,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17509,7 +17512,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17608,7 +17611,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17627,12 +17630,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr ""
@@ -17647,7 +17650,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17714,9 +17717,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17746,7 +17749,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17766,7 +17769,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr ""
@@ -17792,7 +17795,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
@@ -17808,7 +17811,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18137,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18209,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18294,7 +18297,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18303,7 +18306,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18380,15 +18383,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18454,7 +18457,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18510,7 +18513,7 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18539,7 @@ msgstr ""
msgid "Option 3"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18570,7 +18573,7 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr ""
@@ -18579,7 +18582,7 @@ msgstr ""
msgid "Options Help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr ""
@@ -18587,7 +18590,7 @@ msgstr ""
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr ""
@@ -18595,7 +18598,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18611,7 +18614,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18702,7 +18705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18717,7 +18720,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18748,7 +18751,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18769,6 +18772,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18850,7 +18857,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra de Página"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -18979,11 +18986,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -18997,7 +19004,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
@@ -19071,11 +19078,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19108,7 +19115,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19148,7 +19155,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@@ -19267,7 +19274,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentagem"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
@@ -19299,7 +19306,7 @@ msgstr ""
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr ""
@@ -19307,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr ""
@@ -19368,15 +19375,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr ""
@@ -19467,8 +19474,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19510,7 +19517,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19566,7 +19573,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19635,7 +19642,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19734,11 +19741,11 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr ""
@@ -19746,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19786,7 +19793,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19798,7 +19805,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr ""
@@ -19860,11 +19867,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -19896,7 +19903,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20017,11 +20024,11 @@ msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr ""
@@ -20216,12 +20223,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20297,7 +20304,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho de Impressão"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20339,7 +20346,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Impressão"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20406,7 +20413,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20419,7 +20426,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -20486,7 +20493,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Perfil atualizado com sucesso."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -20534,7 +20541,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr ""
@@ -20768,10 +20775,6 @@ msgstr ""
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -20933,7 +20936,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20962,7 +20965,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21045,6 +21048,10 @@ msgstr ""
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21154,7 +21161,7 @@ msgstr ""
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
@@ -21478,13 +21485,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
@@ -21650,7 +21657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr ""
@@ -21660,7 +21667,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr ""
@@ -21746,7 +21753,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Respondido"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21802,9 +21809,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21937,7 +21944,7 @@ msgstr ""
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
@@ -21962,7 +21969,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22036,13 +22043,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22111,7 +22118,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr ""
@@ -22119,11 +22126,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22274,13 +22281,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22428,7 +22435,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22579,7 +22586,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22587,12 +22594,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22752,7 +22759,7 @@ msgstr ""
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22782,7 +22789,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22862,14 +22869,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22882,8 +22889,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22911,7 +22918,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22931,7 +22938,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23139,7 +23146,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23177,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr ""
@@ -23266,6 +23273,10 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23284,7 +23295,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23340,10 +23351,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23354,12 +23365,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Attachments"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23372,7 +23383,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Country"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr ""
@@ -23414,7 +23425,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr ""
@@ -23440,7 +23451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr ""
@@ -23505,7 +23516,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
@@ -23540,11 +23551,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr ""
@@ -23570,13 +23581,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23799,7 +23810,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
@@ -23893,7 +23904,7 @@ msgstr ""
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr ""
@@ -23903,7 +23914,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23934,11 +23945,11 @@ msgstr ""
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24094,7 +24105,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Role For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr ""
@@ -24254,7 +24265,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24290,7 +24301,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr ""
@@ -24298,7 +24309,7 @@ msgstr ""
msgid "Share this document with"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr ""
@@ -24318,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Entrega"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -24392,6 +24403,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24547,7 +24563,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24569,7 +24585,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24665,7 +24681,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -25058,13 +25074,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25401,8 +25417,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25469,7 +25485,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25567,7 +25583,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
@@ -25595,12 +25611,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25629,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25653,7 +25669,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25662,7 +25678,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25714,7 +25730,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25765,7 +25781,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25786,7 +25802,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26232,7 +26248,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
@@ -26258,7 +26274,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr ""
@@ -26283,8 +26299,8 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26448,7 +26464,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26472,7 +26488,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26487,7 +26503,7 @@ msgstr ""
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
@@ -26540,7 +26556,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
@@ -26582,7 +26598,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr ""
@@ -26724,7 +26740,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26786,7 +26802,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
@@ -26806,7 +26822,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr ""
@@ -26834,11 +26850,11 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr ""
@@ -26887,7 +26903,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
@@ -26907,12 +26923,12 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""
@@ -26935,7 +26951,7 @@ msgstr ""
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr ""
@@ -26985,7 +27001,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr ""
@@ -27229,7 +27245,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -27299,11 +27315,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27397,7 +27413,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27532,11 +27548,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27662,9 +27678,9 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -27712,11 +27728,11 @@ msgstr "Número total de e-mails a serem sincronizados no processo de sincroniza
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totais"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27777,7 +27793,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27824,7 +27840,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28075,7 +28091,7 @@ msgstr ""
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28170,15 +28186,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr ""
@@ -28204,7 +28220,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr ""
@@ -28274,14 +28290,14 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28314,11 +28330,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Descadastrado"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28382,7 +28398,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Order"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr ""
@@ -28605,7 +28621,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28811,7 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr ""
@@ -28830,11 +28846,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28966,7 +28982,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28975,6 +28991,10 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29141,11 +29161,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29165,7 +29185,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29196,7 +29216,7 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr ""
@@ -29288,7 +29308,7 @@ msgstr ""
msgid "View Audit Trail"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr ""
@@ -29310,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "View Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr ""
@@ -29398,7 +29418,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29436,7 +29456,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Armazém"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -29446,7 +29466,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -29455,7 +29475,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr ""
@@ -29539,7 +29559,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29691,7 +29711,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -29788,7 +29808,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29915,7 +29935,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr ""
@@ -30092,12 +30112,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -30184,11 +30204,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30211,7 +30231,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30281,8 +30301,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30320,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30352,7 +30372,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr ""
@@ -30391,7 +30411,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30448,7 +30468,7 @@ msgstr ""
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr ""
@@ -30520,7 +30540,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30578,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30570,11 +30590,11 @@ msgstr ""
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30638,7 +30658,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30667,7 +30687,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30707,7 +30727,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30715,7 +30735,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30774,7 +30794,7 @@ msgstr ""
msgid "You viewed this"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -30930,7 +30950,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -30977,10 +30997,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr ""
@@ -30997,7 +31013,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31115,7 +31131,7 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -31174,7 +31190,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31194,17 +31210,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31247,7 +31263,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31340,7 +31356,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr ""
@@ -31413,7 +31429,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31662,8 +31678,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31671,7 +31687,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31720,7 +31736,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31836,11 +31852,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31865,7 +31881,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31874,7 +31890,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -31902,7 +31918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31914,7 +31930,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -31923,27 +31939,27 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr ""
@@ -31951,16 +31967,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31969,53 +31985,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32072,7 +32084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
@@ -32080,26 +32092,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32107,20 +32119,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32128,21 +32140,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr ""
@@ -32198,11 +32210,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
@@ -32222,12 +32234,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
@@ -32303,7 +32315,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32391,11 +32403,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32419,7 +32431,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32428,11 +32440,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32440,43 +32452,43 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr ""
@@ -32484,47 +32496,47 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32532,11 +32544,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
@@ -32553,7 +32565,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr ""
@@ -32577,7 +32589,7 @@ msgstr ""
msgid "{count} rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
@@ -32601,8 +32613,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32610,7 +32622,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/ru.po b/frappe/locale/ru.po
index d3cc3acd8e..a78233ed93 100644
--- a/frappe/locale/ru.po
+++ b/frappe/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. и соавторы"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' допускается только в функциях SQL {0}"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' допускается только в функциях SQL {0}"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "'В Глобальном Поиске' не доступно для поля {0} типа {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "'В Глобальном Поиске' не доступно для поля {0} в строке {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "«{0}» не является допустимым IBAN"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' не является допустимым URL"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' не разрешено для типа {1} в строке {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Обязательный)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Не удалось: {0} до {1}: {2}"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "Имя DocType должно начинаться с буквы и может состоять только из букв, цифр, пробелов, подчеркиваний и дефисов"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ссылка для загрузки с вашими данными бу
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Поле с именем {0} уже существует в {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "Файл с таким же именем {} уже существует"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Аргументы конечной точки API должны соот
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Ключ API и секретный код для взаимодейст
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "Ключ API не может быть сгенерирован повторно"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "Ключи API"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Журнал запросов API"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Действие {0} не удалось на {1} {2}. Просмотр
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1236,9 +1236,10 @@ msgstr "Логи активности"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "Добавить границу сверху"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
msgid "Add CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить CSS"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
@@ -1297,8 +1298,8 @@ msgstr "Добавить потомка"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Добавить колонку"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Добавить подписчиков"
msgid "Add Tags"
msgstr "Добавить теги"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Добавить теги"
@@ -1415,6 +1416,11 @@ msgstr "Добавить разрешения пользователя"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "Добавить видеоконференцию"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Добавить фильтр"
@@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "Добавить поле"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить несколько"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:46
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
@@ -1486,9 +1492,9 @@ msgstr "Добавить разрыв страницы"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Добавить скрипт для дочерней таблицы"
@@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "Добавить вкладку"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Добавить в дашборд"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Добавить в задачи"
@@ -1526,7 +1532,7 @@ msgstr "Добавьте к этой активности, отправив пи
msgid "Add {0}"
msgstr "Добавить {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Добавить {0}"
@@ -1689,8 +1695,8 @@ msgstr "Продвинутый"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Продвинутое управление"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
@@ -1771,7 +1777,7 @@ msgstr "Для создания диаграммы дашборда необхо
msgid "Alert"
msgstr "Предупреждение"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Псевдоним должен быть строкой"
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "Разрешить разрыв страниц внутри таблиц
msgid "Allow print"
msgstr "Разрешить печать"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Разрешите записать мою первую сессию, чтобы улучшить пользовательский опыт"
@@ -2104,7 +2110,7 @@ msgstr "Разрешите записать мою первую сессию, ч
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Разрешить сохранение, если обязательные поля не заполнены"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Разрешить отправку данных об использовании для улучшения приложений"
@@ -2260,11 +2266,11 @@ msgstr "Уже зарегистрирован"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Уже в списке задач следующих пользователей:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Также добавьте зависимое поле валюты {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Также добавьте поле зависимости от статуса {0}"
@@ -2377,7 +2383,7 @@ msgstr "При авторизации {} произошла непредвиде
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитика"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
@@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr "Матрица анонимизации"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Анонимные ответы"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Другая транзакция блокирует текущую. Повторите попытку через несколько секунд."
@@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Имя приложения (имя клиента)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Приложение не найдено для модуля: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Приложение {0} не установлено"
@@ -2498,7 +2504,7 @@ msgstr "Добавлять письма в папку Отправленные"
msgid "Append To"
msgstr "Добавить к"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "'Добавить к' может быть одним из {0}"
@@ -2552,7 +2558,7 @@ msgstr "Применяется к (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Применить правило назначения"
@@ -2639,13 +2645,13 @@ msgstr "Архивные колонки"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить приглашение?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить задания?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все строки {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
@@ -2757,16 +2763,16 @@ msgstr "Назначать"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Условия назначения"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Назначить на"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Назначить на"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Назначить группе"
@@ -2774,9 +2780,9 @@ msgstr "Назначить группе"
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить пользователям"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Назначить пользователя"
@@ -2784,7 +2790,7 @@ msgstr "Назначить пользователя"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Назначать по одному, в порядке очередности"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Назначить мне"
@@ -2799,7 +2805,7 @@ msgstr "Назначить пользователю, указанному в э
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
@@ -2809,9 +2815,9 @@ msgstr "Назначено"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено полным именем"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2828,7 +2834,7 @@ msgstr "Назначено/Владелец"
msgid "Assignee"
msgstr "Правопреемник"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Назначение..."
@@ -2840,13 +2846,13 @@ msgstr "Назначение"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Задание выполнено"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни назначений"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
@@ -2873,7 +2879,7 @@ msgstr "Правило назначения не разрешено для ти
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила назначения"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
@@ -2890,7 +2896,7 @@ msgstr "Назначение {0} удалено {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Задания"
@@ -2945,17 +2951,17 @@ msgstr "Прикрепить файлы"
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить изображение"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Вложить пакет"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Приложить печать"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
@@ -2968,40 +2974,40 @@ msgstr "Прикрепите файлы/URL-адреса и добавьте в
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленный файл"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Прикреплено к DocType"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленный к полю"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Прикреплено к имени"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Имя, прикрепленное к имени, должно быть строкой или целым числом"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Вложение"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит вложений (МБ)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Достигнут лимит вложений"
@@ -3009,12 +3015,12 @@ msgstr "Достигнут лимит вложений"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на вложение"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Вложение удалено"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -3024,7 +3030,7 @@ msgstr "Настройки вложений"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Приложения"
@@ -3060,7 +3066,7 @@ msgstr "История изменений / проверок"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные URL-адреса авторизации"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
@@ -3086,7 +3092,7 @@ msgstr "Аутентификация"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Вы можете использовать следующие приложения для аутентификации:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Ошибка аутентификации при получении писем с учетной записи электронной почты: {0}."
@@ -3221,13 +3227,13 @@ msgstr "Автоповтор не удался для {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Автоответчик"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение автоответчика"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
@@ -3236,27 +3242,27 @@ msgstr "Автоназначение не удалось: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за назначенными вам документами"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за документами, которые вам предоставлены"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые вам нравятся"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за документами, которые вы комментируете"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое сопровождение созданных вами документов"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
@@ -3269,12 +3275,12 @@ msgstr "Автоматическое повторение не удалось.
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Автозаполнение"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкремент"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -3285,7 +3291,7 @@ msgstr "Автоматизируйте процессы и расширяйте
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое сообщение"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -3293,11 +3299,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Автоматическую привязку можно активировать только для одной учетной записи электронной почты."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Автоматическое связывание можно активировать только в том случае, если включена функция входящих сообщений."
@@ -3317,7 +3323,7 @@ msgstr "Автоматическое применение фильтра для
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое удаление аккаунта в течение (часов)"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3352,12 +3358,12 @@ msgstr "Избегайте годов, которые связаны с вами
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание пароля"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание пароля"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
@@ -3479,7 +3485,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Фоновые задания"
@@ -3757,7 +3763,7 @@ msgstr "Жирный"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Бот"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
@@ -3772,7 +3778,7 @@ msgstr "Требуется логин и пароль"
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3780,13 +3786,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний центр"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Внизу слева"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3794,12 +3800,12 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Внизу справа"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Возврат"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -3809,17 +3815,17 @@ msgstr "Бренд"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Бренд HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение бренда"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Фирменный логотип"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -3833,7 +3839,7 @@ msgstr "Бренд - это то, что отображается в левом
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Навигационная цепочка"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr "Браузер"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия браузера"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
@@ -3854,7 +3860,7 @@ msgstr "Браузер не поддерживается"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность методом перебора паролей"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr "Построено на {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Массовые действия"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
@@ -3892,7 +3898,7 @@ msgstr "Массовое удаление"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Массовое редактирование {0}"
@@ -3900,7 +3906,7 @@ msgstr "Массовое редактирование {0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Массовая операция не удалась"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Массовая операция прошла успешно"
@@ -3950,24 +3956,24 @@ msgstr "Цвет кнопки"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Градиенты кнопок"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопки с закругленными углами"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Тени кнопок"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "По полю \"Серия названий\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
@@ -3979,20 +3985,20 @@ msgstr "По умолчанию в качестве метазаголовка
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "По имени поля"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "По сценарию"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса при включенной двухфакторной аутентификации"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -4011,7 +4017,7 @@ msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса,
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "ОТМЕНЕНО"
@@ -4105,23 +4111,23 @@ msgstr "Звонок"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Призыв к действию"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес призыва к действию"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об обратном вызове"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название обратного вызова"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:335
@@ -4129,7 +4135,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4139,13 +4145,13 @@ msgstr "Кампания"
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Описание кампании (необязательно)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Невозможно переименовать, так как столбец {0} уже присутствует в DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Изменить правило именования «Автоинкремент» можно только при отсутствии данных в DocType"
@@ -4177,7 +4183,7 @@ msgstr "Невозможно переименовать {0} в {1} , так ка
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -4203,7 +4209,7 @@ msgstr "Отменить импорт"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Отменить подготовленный отчет"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Отменить {0} документов?"
@@ -4252,11 +4258,11 @@ msgstr "Невозможно получить значения"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Невозможно удалить"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Невозможно обновить после отправки"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "Не удается получить доступ к файлу {0}"
@@ -4288,7 +4294,7 @@ msgstr "Невозможно изменить состояние отменен
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа. Строка перехода {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Невозможно изменить значение с/на «Автоинкремент» в именовании в форме настройки"
@@ -4296,7 +4302,7 @@ msgstr "Невозможно изменить значение с/на «Авт
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Невозможно создать {0} для дочернего документа: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Невозможно создать личное рабочее пространство других пользователей"
@@ -4304,7 +4310,7 @@ msgstr "Невозможно создать личное рабочее прос
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "Не удается удалить папки \"Дом\" и \"Вложения\""
@@ -4384,11 +4390,11 @@ msgstr "Невозможно редактировать стандартные
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Невозможно включить {0} для неотправляемого типа документа"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "Файл {} не найден на диске"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Невозможно получить содержимое папки"
@@ -4396,7 +4402,7 @@ msgstr "Невозможно получить содержимое папки"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Невозможно сопоставить несколько принтеров с одним форматом печати."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Невозможно импортировать таблицу, содержащую более 5000 строк."
@@ -4416,7 +4422,7 @@ msgstr "Невозможно сопоставить столбец {0} с как
msgid "Cannot move row"
msgstr "Невозможно переместить строку"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Невозможно удалить поле ID"
@@ -4441,11 +4447,11 @@ msgstr "Невозможно отправить {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Невозможно обновить {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Здесь нельзя использовать подзапрос."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Невозможно использовать {0} в order/group by"
@@ -4621,7 +4627,7 @@ msgstr "Источник графика"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Тип графика"
@@ -4723,7 +4729,7 @@ msgstr "Дочерний тип документа"
msgid "Child Item"
msgstr "Дочерний элемент"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "Дочерняя таблица {0} для поля {1} должна быть виртуальной"
@@ -4733,7 +4739,7 @@ msgstr "Дочерняя таблица {0} для поля {1} должна б
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Дочерние таблицы отображаются в виде таблицы в других типах документов"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Поля дочерних запросов для '{0}' должны быть списком или кортежем."
@@ -4789,7 +4795,7 @@ msgstr "Очистить и добавить шаблон"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить всё"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Очистить назначение"
@@ -4831,7 +4837,7 @@ msgstr "Нажмите «Настроить», чтобы добавить св
msgid "Click below to get started:"
msgstr "Нажмите ниже, чтобы начать:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"
@@ -4883,7 +4889,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы установить динамические
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Нажмите, чтобы установить фильтры"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Нажмите, чтобы отсортировать по {0}"
@@ -4897,12 +4903,12 @@ msgstr "Перейдите по ссылке"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код клиента"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4911,7 +4917,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Учетные данные клиента"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4920,18 +4926,18 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента"
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о клиенте"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4958,7 +4964,7 @@ msgstr "Клиентский скрипт"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет клиента"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4980,7 +4986,7 @@ msgstr "URI клиента"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса клиентов"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -4999,7 +5005,7 @@ msgstr "Закрыть"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Близкое состояние"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:96
msgid "Close properties"
@@ -5032,13 +5038,13 @@ msgstr "Cmd+Enter, чтобы добавить комментарий"
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Кодовый вызов"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -5049,10 +5055,10 @@ msgstr "Тип редактора кода"
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод вызова кода"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
@@ -5078,7 +5084,7 @@ msgstr "Свернуть все"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Складной"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -5086,12 +5092,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Складной Зависит от"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Складной зависит от (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -5159,7 +5165,7 @@ msgstr "Колонка {0} уже существуют."
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв колонки"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
@@ -5204,7 +5210,7 @@ msgstr "Колонки"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки / Поля"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
@@ -5224,7 +5230,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@@ -5232,17 +5238,17 @@ msgstr "Комментарий"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий Электронная почта"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип комментария"
#: frappe/desk/form/utils.py:57
msgid "Comment can only be edited by the owner"
@@ -5255,14 +5261,14 @@ msgstr "Обновление публичности комментария мо
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии и сообщения будут связаны с этим документом по ссылке"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
@@ -5271,17 +5277,17 @@ msgstr "Комментарии не могут содержать ссылки
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Коммерческое округление"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Зафиксировать"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательства"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
@@ -5322,7 +5328,7 @@ msgstr "Журналы связи"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип связи"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
@@ -5338,7 +5344,7 @@ msgstr "История компании"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Введение компании"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -5346,7 +5352,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Название компании"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "Сравнить версии"
@@ -5365,7 +5371,7 @@ msgstr "Скомпилировано успешно"
msgid "Complete"
msgstr "Завершенно"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "Завершить к"
@@ -5397,12 +5403,12 @@ msgstr "Завершенно"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено Роль"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнено пользователем"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@@ -5444,7 +5450,7 @@ msgstr "Условия"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Условие JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -5474,9 +5480,9 @@ msgstr "Конфигурация"
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Настроить диаграмму"
@@ -5498,14 +5504,16 @@ msgstr "Настроить столбцы для {0}"
msgid "Configure how amended documents will be named.
\n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
\n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте, как будут именоваться измененные документы.
\n\n"
+"По умолчанию используется счетчик поправок, который добавляет число в конец исходного имени, указывающее на измененную версию.
\n\n"
+"Именование по умолчанию заставит измененный документ вести себя так же, как и новые документы."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "Настройте различные аспекты именования документов, такие как именование серий и текущего счетчика."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -5524,7 +5532,7 @@ msgstr "Подтвердите доступ"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "Подтвердите удаление аккаунта"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"
@@ -5541,7 +5549,7 @@ msgstr "Подтвердить запрос"
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон письма с подтверждением"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "Confirmed"
@@ -5567,7 +5575,7 @@ msgstr "Подключенное приложение"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Подключенный пользователь"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:145
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:169
@@ -5688,7 +5696,7 @@ msgstr "Содержит {0} исправлений безопасности"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5740,28 +5748,28 @@ msgstr "Продолжить"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Вклад"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название документа по вкладу"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус взноса"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "Определяет, могут ли новые пользователи регистрироваться с помощью этого ключа входа через социальную сеть. Если не задано, применяются настройки веб-сайта."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Скопировано в буфер обмена."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Скопировано {0} {1} в буфер обмена"
@@ -5773,16 +5781,16 @@ msgstr "Скопировать ссылку"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Копировать код для вставки"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Скопировать ошибку в буфер обмена"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Копировать токен в буфер обмена"
@@ -5815,7 +5823,7 @@ msgstr "Не удалось найти {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Не удалось сопоставить столбец {0} с полем {1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Не удалось проанализировать поле: {0}"
@@ -5945,12 +5953,12 @@ msgstr "Создать дочерний тип документа"
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Создание контактов из входящих сообщений электронной почты"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Создать запись"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
@@ -5960,7 +5968,7 @@ msgstr "Создать фирменный бланк"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Создать журнал"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:386
@@ -5968,7 +5976,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
@@ -5985,7 +5993,7 @@ msgstr "Создать новую Канбан доску"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr "Создать сохраненный фильтр"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "Создать Email пользователя"
@@ -6005,10 +6013,10 @@ msgstr "Создать новый ..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Создать новую запись"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Создать новый {0}"
@@ -6025,7 +6033,7 @@ msgstr "Создать или изменить формат печати"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Создать или изменить рабочий процесс"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Создайте свой первый {0}"
@@ -6042,9 +6050,9 @@ msgstr "Создано"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Создано в"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6053,11 +6061,11 @@ msgstr "Создал"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
-msgstr ""
+msgstr "Создано Вами"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175
msgid "Created By {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Автор: {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
@@ -6093,7 +6101,7 @@ msgstr "Планировщик"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Cron"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
@@ -6133,7 +6141,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter для добавления комментария"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6142,12 +6150,12 @@ msgstr "Валюта"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название валюты"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Точность валюты"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -6162,12 +6170,12 @@ msgstr "Текущий"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий идентификатор должности"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая стоимость"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
@@ -6206,32 +6214,32 @@ msgstr "Пользовательское"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский базовый URL"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательское имя блока"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские блоки"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский CSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательская конфигурация"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -6246,13 +6254,13 @@ msgstr "Пользовательский DocPerm"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские типы документов (выберите разрешение)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит настраиваемых типов документов"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "Настраиваемые документы"
@@ -6343,7 +6351,7 @@ msgstr "Настраиваемые переопределения"
msgid "Custom Report"
msgstr "Настраиваемый отчет"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "Настраиваемые отчеты"
@@ -6414,7 +6422,7 @@ msgstr "Настройки для {0} экспортированы в:
{0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "Указанный для для поля {1} DocType {0} должен иметь по крайней мере одно поле типа Ссылка"
@@ -7917,7 +7927,7 @@ msgstr "DocType {0} не существует."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} не найден"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "Имя DocType не должно начинаться или заканчиваться пробелом"
@@ -7931,7 +7941,7 @@ msgstr "DocTypes не могут быть изменены, используйт
msgid "Doctype"
msgstr "Тип документа"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Имя DocType ограничено {0} символами ({1})"
@@ -7993,19 +8003,19 @@ msgstr "Связывание документов"
msgid "Document Links"
msgstr "Ссылки на документ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Не удалось найти поле {1} в DocType {2} "
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Неверный DocType или имя поля."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: родительский DocType обязателен для внутренних ссылок"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Имя поля таблицы обязательно для внутренних ссылок"
@@ -8026,7 +8036,7 @@ msgstr "Название документа"
#: frappe/client.py:420
msgid "Document Name must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Имя документа не может быть пустым"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
@@ -8178,7 +8188,7 @@ msgstr "Тип документа не подлежит отправке"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа для отслеживания"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
@@ -8187,24 +8197,24 @@ msgstr "Тип документа {0} повторен."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов (только для выбранных разрешений)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов и разрешения"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
#: frappe/model/document.py:2011
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Документ разблокирован"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Документ не может быть использован в качестве значения фильтра."
@@ -8212,15 +8222,15 @@ msgstr "Документ не может быть использован в ка
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Отслеживание документов не включено для этого пользователя."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Документ был аннулирован"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Документ был отправлен"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Документ находится в стадии черновика"
@@ -8255,14 +8265,14 @@ msgstr "Документ {0} установлен в состояние {1} по
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на документацию"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес документации"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
@@ -8293,7 +8303,7 @@ msgstr "Домен"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Доменное имя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
@@ -8303,13 +8313,13 @@ msgstr "Настройки домена"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Домены HTML"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Не кодируйте в HTML такие HTML-теги, как <скрипт> или просто символы < или >, так как они могут быть намеренно использованы в этом поле"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
@@ -8321,12 +8331,12 @@ msgstr "Не импортировать"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Не отменяйте статус"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Не отправляйте электронные письма"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
@@ -8352,13 +8362,13 @@ msgstr "Готово"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Пончик"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Дважды щелкните, чтобы изменить метку"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8398,9 +8408,9 @@ msgstr "Загрузить отчет"
msgid "Download Template"
msgstr "Скачать шаблон"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Загрузите ваши данные"
@@ -8485,7 +8495,7 @@ msgstr "Дублировать запись"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Дублировать имя фильтра"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Дублировать Название"
@@ -8497,15 +8507,15 @@ msgstr "Дублировать текущую строку"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Дублировать поле"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать строку"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8597,7 +8607,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8610,12 +8620,12 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
@@ -8649,7 +8659,7 @@ msgstr "Изменить настраиваемый HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Редактировать DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Редактировать DocType"
@@ -8663,11 +8673,6 @@ msgstr "Изменить существующую"
msgid "Edit Filters"
msgstr "Изменить фильтры"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Изменить фильтры"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "Изменить нижний колонтитул"
@@ -8770,7 +8775,7 @@ msgstr "Изменить ваш ответ"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Отредактируйте свой рабочий процесс визуально с помощью конструктора рабочего процесса."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Редактировать {0}"
@@ -8866,7 +8871,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Email Account"
msgstr "Учетная запись электронной почты"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "Учетная запись электронной почты отключена."
@@ -8883,7 +8888,7 @@ msgstr "Учетная запись электронной почты добав
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Учётная запись электронной почты не настроена. Создайте новую учётную запись электронной почты в разделе «Настройки» > «Учётная запись электронной почты»"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "Учетная запись электронной почты {0} отключена"
@@ -8893,7 +8898,7 @@ msgstr "Учетная запись электронной почты {0} отк
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -8904,7 +8909,7 @@ msgstr "E-mail адрес"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты, чьи контакты Google необходимо синхронизировать."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
@@ -8924,7 +8929,7 @@ msgstr "Очередь флагов электронной почты"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты в колонтитуле"
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
@@ -8956,7 +8961,7 @@ msgstr "Email ID"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификаторы электронной почты"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
@@ -8967,7 +8972,7 @@ msgstr "Email Id"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта Входящие"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -8991,12 +8996,12 @@ msgstr "Записи очереди электронной почты."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь при ответе на электронное письмо"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит повторных попыток отправки электронной почты"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -9020,22 +9025,22 @@ msgstr "Электронное письмо отправлено на"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки электронной почты"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись по электронной почте"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус электронной почты"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "Опция синхронизации электронной почты"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -9049,7 +9054,7 @@ msgstr "Шаблон Email"
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "Потоки электронной почты по назначенному документу"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -9069,11 +9074,11 @@ msgstr "Письмо отмечено как спам"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "Письмо перемещено в корзину"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "Для создания адреса электронной почты пользователя необходимо указать адрес электронной почты"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Письмо не отправлено {0} (отписан / отключено)"
@@ -9095,7 +9100,7 @@ msgstr "Электронные письма"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "Выбранные письма"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "Письма с этой учетной записи уже доставлены."
@@ -9106,13 +9111,13 @@ msgstr "Электронные письма отключены"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "Будут отправлены электронные письма с указанием следующих возможных действий в рабочем процессе"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
msgstr "Код вставки скопирован"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Пустой псевдоним не допускается"
@@ -9120,7 +9125,7 @@ msgstr "Пустой псевдоним не допускается"
msgid "Empty column"
msgstr "Пустой столбец"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Пустые строковые аргументы не допускаются"
@@ -9131,7 +9136,7 @@ msgstr "Пустые строковые аргументы не допускаю
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -9151,18 +9156,18 @@ msgstr "Включите опцию «Разрешить автоповтор»
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Включить автоответчик"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Включить автоматическое связывание в документах"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Включить комментарии"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -9174,7 +9179,7 @@ msgstr "Включить динамическую регистрацию кли
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Включить уведомления по электронной почте"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
@@ -9186,24 +9191,24 @@ msgstr "Включите Google API в настройках Google."
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Включите индексацию Google"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Включить входящие"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Обеспечьте ввод в курс дела"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Включить исходящие"
@@ -9211,34 +9216,34 @@ msgstr "Включить исходящие"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Включить политику паролей"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Включить готовый отчет"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сервер печати"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Включить передачу push-уведомлений"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ограничение скорости"
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Включить печать в сыром виде"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
@@ -9247,7 +9252,7 @@ msgstr "Включить отчет"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить запланированные задания"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
@@ -9256,12 +9261,12 @@ msgstr "Включить планировщик"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Включить безопасность"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Включите социальный вход"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
@@ -9286,13 +9291,14 @@ msgstr "Включите режим разработчика для создан
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Включите, если при нажатии на\n"
+"открывается модальное окно."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Включите отслеживание веб-сайтов в приложении"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
@@ -9325,7 +9331,7 @@ msgstr "Включено"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Включить Планировщик"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Включен почтовый ящик электронной почты для пользователя {0}"
@@ -9336,7 +9342,7 @@ msgstr "Включен почтовый ящик электронной почт
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
-msgstr ""
+msgstr "Включает представления календаря и Ганта."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
@@ -9356,12 +9362,12 @@ msgstr "Включение этой функции зарегистрирует
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Если включить эту функцию, документы будут отправляться в фоновом режиме"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование резервных копий"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
@@ -9389,7 +9395,7 @@ msgstr "Дата окончания"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле конечной даты"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
@@ -9404,28 +9410,28 @@ msgstr "Дата окончания не может быть сегодняшн
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Закончился в"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Конечные точки"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Заканчивается на"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Энергетическая точка"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "Записано"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
@@ -9450,7 +9456,7 @@ msgstr "Введите получателей электронной почты
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Введите тип формы"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
@@ -9464,7 +9470,7 @@ msgstr "Введите имя для этого {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Введите поля (ключи) и значения по умолчанию. Если вы добавите несколько значений для поля, будет выбрано первое. Эти значения по умолчанию также используются для установки правил разрешения \"совпадения\". Чтобы просмотреть список полей, перейдите в раздел \"Настройка формы\"."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
@@ -9484,13 +9490,13 @@ msgstr "Введите здесь статические параметры url
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
-msgstr ""
+msgstr "Введите параметр url для сообщения"
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
-msgstr ""
+msgstr "Введите параметр url для приемника nos"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
@@ -9504,7 +9510,7 @@ msgstr "Имя объекта"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип объекта"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Равняется"
@@ -9600,7 +9606,7 @@ msgstr "Ошибка в формате печати в строке {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Ошибка в {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Ошибка анализа вложенных фильтров:{0}. {1}"
@@ -9608,7 +9614,7 @@ msgstr "Ошибка анализа вложенных фильтров:{0}. {1}
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Ошибка проверки «Игнорировать разрешения пользователя»"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Ошибка при подключении к учетной записи электронной почты {0}"
@@ -9620,15 +9626,15 @@ msgstr "Ошибка при оценке уведомления {0}. Пожал
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Ошибка {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Ошибка: данные отсутствуют в таблице {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Ошибка: отсутствует значение для {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Ошибка: {0} Строка #{1}: Отсутствует значение для: {2}"
@@ -9655,12 +9661,12 @@ msgstr "Событие"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория события"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота событий"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
@@ -9678,7 +9684,7 @@ msgstr "Участники события"
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминания о событиях"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
@@ -9690,7 +9696,7 @@ msgstr "Событие синхронизировано с Google Календа
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип события"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
msgid "Events"
@@ -9715,41 +9721,41 @@ msgstr "Например: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Точные копии"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Пример: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: #Tree/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Пример: Если установить значение 24:00, пользователь выйдет из системы, если он не будет активен в течение 24:00 часов."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -9767,7 +9773,7 @@ msgstr "Отлично"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Исключение"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9796,7 +9802,7 @@ msgstr "Время выполнения: {0} сек"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Исполнительный директор"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -9820,7 +9826,7 @@ msgstr "Развернуть"
msgid "Expand All"
msgstr "Развернуть все"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Ожидался оператор «и» или «или», найдено: {0}"
@@ -9831,7 +9837,7 @@ msgstr "Экспериментальный"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Эксперт"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9840,12 +9846,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Срок годности"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление об истечении срока действия"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -9859,7 +9865,7 @@ msgstr "Истек срок действия"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия истекает"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
@@ -9869,7 +9875,7 @@ msgstr "Актуален до"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия страницы с изображением QR-кода"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9880,12 +9886,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
@@ -9914,7 +9920,7 @@ msgstr "Экспортировать ошибочные строки"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт из"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
@@ -9929,11 +9935,11 @@ msgstr "Экспорт отчета: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Тип экспорта"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Экспортировать все соответствующие строки?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Экспортировать все {0} строки?"
@@ -9957,13 +9963,13 @@ msgstr ""
#. 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортируйте данные без примечаний к заголовкам и описаний столбцов"
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт без основного заголовка"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:248
msgid "Export {0} records"
@@ -9976,27 +9982,27 @@ msgstr "Экспортированные разрешения будут при
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Раскрыть получателей"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение (старый стиль)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение, Дополнительно"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -10013,7 +10019,7 @@ msgstr "Внешняя ссылка"
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные параметры"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10046,7 +10052,7 @@ msgstr "Неудачные письма"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик неудачных заданий"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
@@ -10057,7 +10063,7 @@ msgstr "Неудачные задания"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Failed Login Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачные попытки входа"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -10195,7 +10201,7 @@ msgstr "FavIcon"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
@@ -10214,7 +10220,7 @@ msgstr "Женщина"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Получить из"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
@@ -10231,7 +10237,7 @@ msgstr "Извлечь прикрепленные изображения из д
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Выборка при сохранении, если пусто"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
@@ -10268,7 +10274,7 @@ msgstr "Поле"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Поле «маршрут» является обязательным для веб-просмотров"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "Поле \"Заголовок\" является обязательным, если установлено \"Поле поиска по веб-сайту\"."
@@ -10283,9 +10289,9 @@ msgstr "Поле {0} не найдено в {1}"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание поля"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "Поле отсутствует"
@@ -10322,12 +10328,12 @@ msgstr "Поле не разрешено в запросе"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Поле, представляющее состояние рабочего процесса транзакции (если поле отсутствует, будет создано новое скрытое пользовательское поле)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "От поля к треку"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
@@ -10341,7 +10347,7 @@ msgstr "Поле {0} не существует на {1}"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "Поле {0} ссылается на несуществующий тип документа {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Поле {0} должно быть виртуальным полем для поддержки виртуального типа документа."
@@ -10376,7 +10382,7 @@ msgstr "Имя поля"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "Имя поля «{0}» конфликтует с {1} имени {2} в {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Для включения автоматического именования необходимо, чтобы имя поля {0} существовало"
@@ -10400,7 +10406,7 @@ msgstr "Имя поля {0} встречается несколько раз"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Имя поля {0} не может содержать специальные символы, такие как {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Имя поля {0} конфликтует с метаобъектом"
@@ -10438,9 +10444,9 @@ msgstr "Поля"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Поля Мультичек"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть установлены для файла"
@@ -10448,7 +10454,7 @@ msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть устан
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Поля должны быть списком или кортежем, если включен as_list"
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Поля должны быть строкой, списком, кортежем, полем Pypika или функцией Pypika"
@@ -10470,7 +10476,7 @@ msgstr "Поля разделенные запятой (,) будут включ
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
@@ -10499,7 +10505,7 @@ msgstr "Файл \"{0}\" не найден"
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о файле"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
@@ -10540,7 +10546,7 @@ msgstr "URL Файла"
msgid "File backup is ready"
msgstr "Резервная копия файла готова"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Имя файла не может содержать {0}"
@@ -10548,16 +10554,16 @@ msgstr "Имя файла не может содержать {0}"
msgid "File not attached"
msgstr "Файл не прикреплен"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Размер файла превысил максимально допустимый размер {0} МБ"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "Файл слишком большой"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Тип файла {0} не допускается"
@@ -10565,7 +10571,7 @@ msgstr "Тип файла {0} не допускается"
msgid "File upload failed."
msgstr "Загрузка файла не удалась."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "Файл {0} не существует"
@@ -10580,7 +10586,7 @@ msgstr "Файлы"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10595,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные фильтра"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -10605,7 +10611,7 @@ msgstr "Фильтры"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-фильтр"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
@@ -10616,13 +10622,13 @@ msgstr "Имя фильтра"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения фильтров"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Условие фильтра отсутствует после оператора: {0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Поля фильтра имеют недопустимую нотацию обратной кавычки: {0}"
@@ -10634,18 +10640,18 @@ msgstr "Фильтр..."
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Отфильтровано по"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
msgstr "Отфильтрованные записи"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Фильтрация по \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10716,7 +10722,7 @@ msgstr "Фильтры будут доступны через filters"
@@ -10991,7 +10997,7 @@ msgstr "Нижний колонтитул может быть не виден,
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул будет корректно отображаться только в PDF"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -11001,7 +11007,7 @@ msgstr "Для DocType"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Для DocType Link / DocType Action"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -11032,7 +11038,7 @@ msgstr "Для пользователя"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "За ценность"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -11040,7 +11046,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr "Для динамической темы используйте теги Jinja, например: {{ doc.name }} Доставлено"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Для сравнения используйте >5, <10 или =324. Для диапазонов используйте 5:10 (для значений от 5 до 10)."
@@ -11055,12 +11061,12 @@ msgstr "Например: если вы хотите включить идент
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Например: {} Открыть"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Для получения справки см. раздел API клиентского сценария и примеры"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@@ -11070,13 +11076,13 @@ msgstr "Для получения дополнительной информац
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Для нескольких адресов укажите их в разных строках. например, test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "При обновлении можно обновить только выборочные столбцы."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "Для {0} на уровне {1} в {2} в строке {3}"
@@ -11086,7 +11092,7 @@ msgstr "Для {0} на уровне {1} в {2} в строке {3}"
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -11095,7 +11101,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная переадресация на вид по умолчанию"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
@@ -11105,13 +11111,13 @@ msgstr "Принудительная остановка работы"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Принуждение пользователя к сбросу пароля"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительный режим веб-захвата для загрузок"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
@@ -11137,12 +11143,12 @@ msgstr "Форма"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор форм"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Диктант формы"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -11155,7 +11161,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки формы"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -11172,7 +11178,7 @@ msgstr "Форма тура Шаг"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "URL-код формы"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -11185,7 +11191,7 @@ msgstr "Формат"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Формат данных"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -11205,7 +11211,7 @@ msgstr "Параметры прямого запроса"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Переслать на адрес электронной почты"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -11246,7 +11252,7 @@ msgstr "Фрапп лайт"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Фрапп почта"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Ошибка OAuth Frappe Mail"
@@ -11362,7 +11368,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11390,11 +11396,11 @@ msgstr "Функция"
msgid "Function Based On"
msgstr "Функция основана на"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Функция {0} не занесена в белый список."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Функция {0} требует аргументов, но ни один из них не был предоставлен"
@@ -11463,7 +11469,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Создать новый отчет"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Генерировать случайный пароль"
@@ -11473,8 +11479,8 @@ msgstr "Генерировать случайный пароль"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Создавайте отдельные документы для каждого получателя"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Создать URL-адрес отслеживания"
@@ -11585,7 +11591,7 @@ msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "Вперёд"
@@ -11871,7 +11877,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Поле \"Группировать по\" обязательно для создания диаграммы панели мониторинга"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Группа должна быть строкой"
@@ -12079,7 +12085,7 @@ msgstr "Скрипты верхнего и нижнего колонтитула
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Заголовки должны быть словарем"
@@ -12171,7 +12177,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Вот ваш URL-адрес отслеживания"
@@ -12315,7 +12321,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Скрыть выходные"
@@ -12352,7 +12358,7 @@ msgstr "Скрыть панель навигации"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "Высокий"
@@ -12463,19 +12469,19 @@ msgstr "Полагаю, у вас пока нет доступа к рабоче
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12559,7 +12565,7 @@ msgstr "Стиль иконки"
msgid "Icon Type"
msgstr "Тип иконки"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12594,7 +12600,7 @@ msgstr "Если установлен флажок Apply Strict User Permission
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12844,8 +12850,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Некорректный статус документа для {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Некорректный SQL запрос"
@@ -12906,11 +12912,11 @@ msgstr "Просмотр изображения"
msgid "Image Width"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Поле изображения должно иметь допустимое имя поля"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Поле изображения должно иметь тип «Прикрепить изображение»"
@@ -12922,7 +12928,7 @@ msgstr "Ссылка на изображение «{0}» недействите
msgid "Image optimized"
msgstr "Изображение оптимизировано"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Изображение: Поврежденный поток данных"
@@ -12932,11 +12938,11 @@ msgstr "Изображения"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "Войти от имени"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "Выдать себя за {0}"
@@ -12967,7 +12973,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@@ -13286,7 +13292,7 @@ msgstr "Отступ"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
@@ -13384,7 +13390,7 @@ msgstr "Вставить после поля «{0}», упомянутого в
msgid "Insert Below"
msgstr "Вставить ниже"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Вставить столбец перед {0}"
@@ -13441,7 +13447,7 @@ msgstr "Инструкции отправлены по электронной п
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Недостаточный уровень разрешения для {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Недостаточно прав для {0}"
@@ -13509,7 +13515,7 @@ msgstr "Интересы"
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
@@ -13564,7 +13570,7 @@ msgstr "Неверный"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Недопустимое выражение «depends_on»"
@@ -13608,7 +13614,7 @@ msgstr "Неверная дата"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Неверный тип документа"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Неверный тип документа: {0}"
@@ -13616,17 +13622,17 @@ msgstr "Неверный тип документа: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "Неверный тип документа"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Неверное имя поля"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Неверный URL-адрес файла"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Некорректный фильтр"
@@ -13669,8 +13675,8 @@ msgstr "Неверная серия наименований: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Недопустимая операция"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "Неверный вариант"
@@ -13682,7 +13688,7 @@ msgstr "Неверный сервер или порт исходящей поч
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Неверный формат вывода"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "Недопустимое переопределение"
@@ -13708,7 +13714,7 @@ msgstr "Неверный запрос"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Неверное поле поиска {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Неверное имя поля таблицы"
@@ -13716,7 +13722,7 @@ msgstr "Неверное имя поля таблицы"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Неверный переход"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13739,7 +13745,7 @@ msgstr "Неверный секрет веб-перехватчика"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Недопустимая агрегатная функция"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Неверный формат псевдонима: {0}. Псевдоним должен быть простым идентификатором."
@@ -13747,31 +13753,27 @@ msgstr "Неверный формат псевдонима: {0}. Псевдон
msgid "Invalid app"
msgstr "Недопустимое приложение"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Недопустимый формат аргумента: {0}. Допускаются только строковые литералы в кавычках или простые имена полей."
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Недопустимый тип аргумента: {0}. Допускаются только строки, числа, словари и None."
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Недопустимые символы в имени поля: {0}. Допускаются только буквы, цифры и символы подчёркивания."
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Недопустимые символы в имени таблицы: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Неверный столбец"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Недопустимый тип условия во вложенных фильтрах: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Неверное направление в поле «Сортировать по: {0}». Должно быть «ASC» или «DESC»."
@@ -13791,11 +13793,11 @@ msgstr "Недопустимое выражение в фильтре {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Недопустимое выражение в фильтре {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Недопустимый формат поля для SELECT: {0}. Имена полей должны быть простыми, заключёнными в обратные кавычки, определёнными таблицей, иметь псевдоним или содержать символ «*»."
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Неверный формат поля в {0}: {1}. Используйте «field», «link_field.field» или «child_table.field»."
@@ -13803,11 +13805,11 @@ msgstr "Неверный формат поля в {0}: {1}. Используйт
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Недопустимое имя поля {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Неверный тип поля: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Недопустимое имя поля «{0}» в autoname"
@@ -13815,11 +13817,11 @@ msgstr "Недопустимое имя поля «{0}» в autoname"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Неверный путь к файлу: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Недопустимое условие фильтра: {0}. Ожидается список или кортеж."
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Недопустимый формат поля фильтра: {0}. Используйте «fieldname» или «link_fieldname.target_fieldname»."
@@ -13827,7 +13829,7 @@ msgstr "Недопустимый формат поля фильтра: {0}. Ис
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Некорректный фильтр: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Недопустимый тип аргумента функции: {0}. Допускаются только строки, числа, списки и None."
@@ -13844,7 +13846,7 @@ msgstr "Неверный JSON добавлен в пользовательски
msgid "Invalid key"
msgstr "Неверный ключ"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "Недопустимый тип имени (целое число) для столбца с именем varchar"
@@ -13856,7 +13858,7 @@ msgstr "Неверная серия наименований {}: отсутст
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Неверное наименование серии {}: отсутствует точка (.) перед числовыми заполнителями. Используйте формат ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Недопустимое вложенное выражение: словарь должен представлять функцию или оператор"
@@ -13880,11 +13882,11 @@ msgstr "Неверное тело запроса"
msgid "Invalid role"
msgstr "Недопустимая роль"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Неверный формат простого фильтра: {0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Недопустимое начало для условия фильтра: {0}. Ожидался список или кортеж."
@@ -13914,11 +13916,11 @@ msgstr "Недопустимые значения полей:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Недопустимое условие {0}"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Неверный формат словаря {0}"
@@ -14117,7 +14119,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Published Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Поле \"Опубликовано\" должно быть допустимым именем поля"
@@ -14363,7 +14365,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "Присоединяйтесь к видеоконференции с помощью {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "Перейти к полю"
@@ -14910,7 +14912,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Покинуть этот разговор"
@@ -15001,7 +15003,7 @@ msgstr "Давайте начнем"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Давайте избегать повторяющихся слов и символов"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Давайте настроим вашу учетную запись"
@@ -15113,7 +15115,7 @@ msgstr "Светлая тема"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Подобно"
@@ -15137,7 +15139,7 @@ msgstr "Лайки"
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Предел должен быть неотрицательным целым числом"
@@ -15347,7 +15349,7 @@ msgstr "Ссылки"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15377,7 +15379,7 @@ msgstr "Фильтр списка"
msgid "List Settings"
msgstr "Настройки списка"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Настройки списка"
@@ -15446,7 +15448,7 @@ msgstr "Загрузить ещё"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15465,8 +15467,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "Загрузка версий..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15569,7 +15571,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Не удалось войти, попробуйте еще раз"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "Требуется идентификатор входа"
@@ -15626,6 +15628,10 @@ msgstr "Войдите, чтобы оставить комментарий"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "Войдите, чтобы начать новое обсуждение"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "Войти в {0}"
@@ -15681,7 +15687,7 @@ msgstr "URL-адрес логотипа"
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "Выйти из всех сеансов"
@@ -15734,7 +15740,7 @@ msgstr "Похоже, что вы не получали никаких увед
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
@@ -16063,7 +16069,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "Максимальное количество регистраций в час"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Максимальная ширина для типа «Валюта» составляет 100 пикселей в строке {0}"
@@ -16072,7 +16078,7 @@ msgstr "Максимальная ширина для типа «Валюта»
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "Достигнут максимальный лимит вложений {0} для {1} {2}."
@@ -16080,7 +16086,7 @@ msgstr "Достигнут максимальный лимит вложений
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Достигнут максимальный лимит вложений {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Максимально допустимое количество строк: {0}"
@@ -16091,7 +16097,7 @@ msgstr "Максимально допустимое количество стр
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Мне"
@@ -16103,8 +16109,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16125,7 +16131,7 @@ msgstr ""
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Члены"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -16148,13 +16154,13 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "Слияние с существующими"
@@ -16224,11 +16230,11 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Сообщение вырезано"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Сообщение от сервера: {0}"
@@ -16321,7 +16327,7 @@ msgstr "Метаданные"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Метод не допускается"
@@ -16410,7 +16416,7 @@ msgstr "Мисс"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Отсутствует DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "Отсутствует поле"
@@ -16495,7 +16501,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16602,7 +16608,7 @@ msgstr "Мониторинг журналов на предмет ошибок,
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Mесяц"
@@ -16639,7 +16645,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Ещё"
@@ -16844,7 +16850,7 @@ msgstr "Имя (Название документа)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Имя уже занято, пожалуйста, введите новое имя"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "Имя не может содержать специальные символы, такие как {0}"
@@ -16856,7 +16862,7 @@ msgstr "Имя типа документа (DocType), с которым вы х
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Наименование нового формата печати"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "Имя {0} не может быть {1}"
@@ -16895,7 +16901,7 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series"
msgstr "Серия названий"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "Обязательное указание серии"
@@ -16932,17 +16938,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Перейти по списку вниз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Перейти по списку вверх"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
@@ -16957,11 +16963,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Нужна помощь?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Требуется роль менеджера рабочего пространства для редактирования личных рабочих пространств других пользователей"
@@ -16969,7 +16975,7 @@ msgstr "Требуется роль менеджера рабочего прос
msgid "Negative Value"
msgstr "Отрицательное значение"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Вложенные фильтры должны быть представлены в виде списка или последовательности."
@@ -17075,7 +17081,7 @@ msgstr "Новое сообщение со страницы контактов
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"
@@ -17091,7 +17097,7 @@ msgstr "Новый номер карты"
msgid "New Onboarding"
msgstr "Новый 'Ввод в курс дела'"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
@@ -17105,7 +17111,7 @@ msgstr "Наименование нового формата печати"
msgid "New Quick List"
msgstr "Новый быстрый список"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Название нового отчета"
@@ -17169,7 +17175,7 @@ msgstr "Доступны новые обновления"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Новые пользователи должны будут регистрироваться вручную менеджерами системы."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
@@ -17182,7 +17188,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17352,8 +17358,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17452,7 +17458,7 @@ msgstr "Нет этикетки"
msgid "No Letterhead"
msgstr "Нет фирменного бланка"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Имя не указано для {0}"
@@ -17460,7 +17466,7 @@ msgstr "Имя не указано для {0}"
msgid "No New notifications"
msgstr "Нет Новых уведомлений"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Разрешения не указаны"
@@ -17512,7 +17518,7 @@ msgstr "Не найдено ни одного выбранного поля"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Нет предложений"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Нет тегов"
@@ -17600,7 +17606,7 @@ msgstr "Не найдено ни одного поля, которое можн
msgid "No file attached"
msgstr "Файл не прикреплен"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Фильтры не найдены"
@@ -17648,7 +17654,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Количество отправленных SMS"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Нет разрешения на {0}"
@@ -17657,7 +17663,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Нет разрешения на '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Нет разрешения на чтение {0}"
@@ -17685,7 +17691,7 @@ msgstr "Записи не будут экспортированы"
msgid "No rows"
msgstr "Нет строк"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr "Строки не выбраны"
@@ -17702,7 +17708,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Нет пользователя с ролью {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Нет значений для отображения"
@@ -17714,7 +17720,7 @@ msgstr "Нет {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Не найдено {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Нет {0}, соответствующих выбранным фильтрам. Очистите фильтры, чтобы увидеть все {0}."
@@ -17813,7 +17819,7 @@ msgstr "Не связано ни с одной записью"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Не допускается значение NULL"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17832,12 +17838,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "Не опубликовано"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Не сохранено"
@@ -17852,7 +17858,7 @@ msgstr "Не видели"
msgid "Not Sent"
msgstr "Не отправлено"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
@@ -17919,9 +17925,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Не в режиме разработчика! Установите в site_config.json или сделайте 'Custom' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17951,7 +17957,7 @@ msgstr "Примечание просмотрено"
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Примечание: Изменение названия страницы приведет к поломке предыдущего URL-адреса этой страницы."
@@ -17971,7 +17977,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Примечание: эта информация будет передана пользователю."
@@ -17997,7 +18003,7 @@ msgstr "Ничего не осталось, что можно было бы от
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Нечего показать"
@@ -18013,7 +18019,7 @@ msgstr "Нечего обновлять"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
@@ -18339,7 +18345,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Смещение должно быть неотрицательным целым числом"
@@ -18414,7 +18420,7 @@ msgstr "В или После"
msgid "On or Before"
msgstr "В или До"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "На {0}, {1} написал:"
@@ -18499,7 +18505,7 @@ msgstr "Только администратору разрешено испол
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Для поля данных разрешены только следующие параметры:"
@@ -18508,7 +18514,7 @@ msgstr "Для поля данных разрешены только следу
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr "Только системные администраторы могут сделать этот файл общедоступным."
@@ -18592,8 +18598,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Открыт"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18659,7 +18665,7 @@ msgstr "Открыть в новой вкладке"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Открыть элемент списка"
@@ -18715,7 +18721,7 @@ msgstr "Операция"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Оператор должен быть одним из {0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Оператор {0} требует ровно 2 аргумента (левый и правый операнды)"
@@ -18741,7 +18747,7 @@ msgstr "Вариант 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Вариант 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "Параметр {0} для поля {1} не является дочерней таблицей"
@@ -18775,7 +18781,7 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Параметры поля типа «Динамическая ссылка» должны указывать на другое поле ссылки с параметрами типа «DocType»"
@@ -18784,7 +18790,7 @@ msgstr "Параметры поля типа «Динамическая ссыл
msgid "Options Help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Варианты для поля Рейтинг могут варьироваться от 3 до 10."
@@ -18792,7 +18798,7 @@ msgstr "Варианты для поля Рейтинг могут варьир
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Варианты выбора. Каждый вариант с новой строки."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Параметры для {0} должны быть установлены до установки значения по умолчанию."
@@ -18800,7 +18806,7 @@ msgstr "Параметры для {0} должны быть установлен
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Параметры обязательны для поля {0} типа {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Параметры не установлены для поля ссылки {0}"
@@ -18816,7 +18822,7 @@ msgstr "Оранжевый"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Order By должен быть строкой"
@@ -18855,7 +18861,7 @@ msgstr "Исходное значение"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Другие"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18922,7 +18928,7 @@ msgstr "ПАТЧ"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "Создание PDF-файла в процессе"
@@ -18953,7 +18959,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Сбой создания PDF-файла"
@@ -18974,6 +18980,10 @@ msgstr "Печать PDF-файлов через «Raw Print» не поддер
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19184,11 +19194,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "Родительское поле (дерево)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "Родительское поле должно быть допустимым именем поля"
@@ -19202,7 +19212,7 @@ msgstr "Родительская иконка"
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "Родитель отсутствует"
@@ -19276,11 +19286,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19313,7 +19323,7 @@ msgstr "Пароль успешно изменен."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Требуется пароль или выберите Ожидание пароля"
@@ -19353,7 +19363,7 @@ msgstr "Размер пароля превышает максимально до
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
@@ -19504,7 +19514,7 @@ msgstr "Окончательно удалить {0}?"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "Отправить навсегда {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Удалить {0} навсегда?"
@@ -19512,7 +19522,7 @@ msgstr "Удалить {0} навсегда?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "Ошибка доступа"
@@ -19573,15 +19583,15 @@ msgstr "Тип разрешения «{0}» зарезервирован. Выб
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "Ошибка доступа"
@@ -19621,7 +19631,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Личный"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
@@ -19672,8 +19682,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Номер телефона {0} указанный в поле {1} недействителен."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Выберите столбцы"
@@ -19715,7 +19725,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Пожалуйста, авторизуйте OAuth для учетной записи электронной почты {0}"
@@ -19771,7 +19781,7 @@ msgstr "Пожалуйста, прикрепите пакет"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Проверьте значения фильтра, установленные для диаграммы панели мониторинга: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Проверьте значение параметра «Извлечь из», заданное для поля {0}"
@@ -19840,7 +19850,7 @@ msgstr "Прежде чем отключать вход с помощью име
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна"
@@ -19939,11 +19949,11 @@ msgstr "Пожалуйста, удалите сопоставление прин
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Пожалуйста, сохраните перед прикреплением."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед назначением"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед удалением назначения"
@@ -19951,7 +19961,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед у
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Пожалуйста, сохраните форму перед предварительным просмотром сообщения"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет"
@@ -19991,7 +20001,7 @@ msgstr "Сначала выберите файл."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл или URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Пожалуйста, выберите действительный CSV-файл с данными"
@@ -20003,7 +20013,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый фильтр
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Пожалуйста, выберите применимые типы документов"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Выберите хотя бы 1 столбец из {0} для сортировки/группировки"
@@ -20041,7 +20051,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите фильтры"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "Пожалуйста, установите значение фильтров в таблице Фильтр Отчета."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "Пожалуйста, укажите название документа"
@@ -20065,11 +20075,11 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала настройте сообщени
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Настройте исходящую учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе «Настройки» > «Учетная запись электронной почты»"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Настройте учетную запись исходящей электронной почты по умолчанию в меню Инструменты > Учетная запись электронной почты"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "Пожалуйста, сформулируйте"
@@ -20101,7 +20111,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты и в
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле значения необходимо проверить"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз"
@@ -20222,11 +20232,11 @@ msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "Точность ({0}) для {1} не может быть больше его длины ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "Точность должна составлять от 1 до 6"
@@ -20421,12 +20431,12 @@ msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изм
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
@@ -20611,7 +20621,7 @@ msgstr "Настройки принтера"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Сопоставление принтеров не установлено."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "Печать не удалась"
@@ -20624,7 +20634,7 @@ msgstr "Печать не удалась"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -20679,7 +20689,7 @@ msgstr "Профессор"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -20691,7 +20701,7 @@ msgstr "Фотография профиля"
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Профиль успешно обновлен."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
@@ -20739,7 +20749,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "Защитить прикрепленные файлы"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "Защищенный файл"
@@ -20973,10 +20983,6 @@ msgstr "Отчет о запросах"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Анализ запроса завершён. Проверьте предложенные индексы."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "Запрос должен иметь тип SELECT или WITH только для чтения."
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21138,7 +21144,7 @@ msgstr "Необработанные команды"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21167,7 +21173,7 @@ msgstr "Настройки печати Raw"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Повторный запуск в консоли"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "Ответ:"
@@ -21250,6 +21256,10 @@ msgstr "Режим чтения"
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Прочтите документацию, чтобы узнать больше"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21359,7 +21369,7 @@ msgstr "Рекомендуемый индекс регистратора"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "Будут отфильтрованы записи для следующих типов документов"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Рекурсивная выборка из"
@@ -21683,13 +21693,13 @@ msgstr "Обновить предварительный просмотр печ
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Обновление..."
@@ -21855,7 +21865,7 @@ msgstr "Удалено"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -21865,7 +21875,7 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "Переименовать имя поля"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "Переименовать {0}"
@@ -22007,9 +22017,9 @@ msgstr "Ответить Всем"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
@@ -22142,7 +22152,7 @@ msgstr "Отчет завершен по времени."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Отчет успешно обновлен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)"
@@ -22167,7 +22177,7 @@ msgstr "Отчет {0} отключен"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Отчет {0} сохранен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Отчет:"
@@ -22241,13 +22251,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Время ожидания запроса истекло"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr "Истекло время ожидания запроса"
@@ -22316,7 +22326,7 @@ msgstr "Сбросить настройки панели инструменто
msgid "Reset Fields"
msgstr "Сброс полей"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Сброс пароля LDAP"
@@ -22324,11 +22334,11 @@ msgstr "Сброс пароля LDAP"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Сброс макета"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "Сброс секретов OTP"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22479,13 +22489,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ограничения"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "Итог"
@@ -22633,7 +22643,7 @@ msgstr "Разрешения ролей"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менеджер разрешений ролей"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Управление разрешениями ролей"
@@ -22784,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Строка"
@@ -22792,12 +22802,12 @@ msgstr "Строка"
msgid "Row #"
msgstr "Строка #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Строка #{0}:"
@@ -22957,7 +22967,7 @@ msgstr "SMS успешно отправлено"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS не было отправлено. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Требуется SMTP-сервер"
@@ -22987,7 +22997,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Функции SQL не допускаются в виде строк в SELECT: {0}. Вместо этого используйте синтаксис словаря, например {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23067,14 +23077,14 @@ msgstr "Суббота"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23087,8 +23097,8 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
@@ -23116,7 +23126,7 @@ msgstr "Сохраните документ."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
@@ -23136,7 +23146,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Сохранение изменений..."
@@ -23263,7 +23273,7 @@ msgstr "Планировщик: Неактивен"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Область применения"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23344,7 +23354,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23382,7 +23392,7 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Поиск по имени или расширению файла"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Поле поиска {0} недействительно"
@@ -23471,6 +23481,10 @@ msgstr "Название раздела"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Раздел должен иметь хотя бы один столбец"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23489,7 +23503,7 @@ msgstr "Посмотреть все прошлые отчеты."
msgid "See on Website"
msgstr "Смотрите на сайте"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "См. предыдущие ответы"
@@ -23545,10 +23559,10 @@ msgstr "Выбрать"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
@@ -23559,12 +23573,12 @@ msgstr "Выбрать все"
msgid "Select Attachments"
msgstr "Выберите вложения"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "Дочерняя таблица"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Выбор столбца"
@@ -23577,7 +23591,7 @@ msgstr "Выберите столбцы"
msgid "Select Country"
msgstr "Выберите страну"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "Выберите валюту"
@@ -23619,7 +23633,7 @@ msgstr "Выберите Типы документов, чтобы устано
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "Выберите поле"
@@ -23645,7 +23659,7 @@ msgstr "Выберите поля для вставки"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Выберите поля для обновления"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "Выбрать фильтры"
@@ -23710,7 +23724,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Выберите столбцы таблицы для {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Выберите часовой пояс"
@@ -23745,11 +23759,11 @@ msgstr "Выберите поле, чтобы изменить его свойс
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "Сначала выберите группу {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Выберите действительное поле отправителя для создания документов из электронной почты"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Выберите действительное поле \"Тема\" для создания документов из электронной почты"
@@ -23775,13 +23789,13 @@ msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Выберите не менее 2 действий"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Выберите элемент списка"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Выберите несколько элементов списка"
@@ -24004,7 +24018,7 @@ msgstr "Электронная почта отправителя"
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Поле отправителя должно иметь значение Email в опциях"
@@ -24098,7 +24112,7 @@ msgstr "Серия обновлена для {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "Счетчик серии для {} успешно обновлен до {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Серия {0} уже использована в {1}"
@@ -24108,7 +24122,7 @@ msgstr "Серия {0} уже использована в {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Ошибка сервера"
@@ -24139,11 +24153,11 @@ msgstr "Функция Server Scripts недоступна на этом сай
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Серверу не удалось обработать этот запрос из-за параллельного конфликтующего запроса. Повторите попытку."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Сервер был слишком занят для обработки этого запроса. Попробуйте ещё раз."
@@ -24299,7 +24313,7 @@ msgstr "Установить количество"
msgid "Set Role For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "Установить разрешения пользователя"
@@ -24476,7 +24490,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Настройка > Разрешения пользователей"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Настройка автоматической электронной почты"
@@ -24512,7 +24526,7 @@ msgstr "Сбой установки"
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "Поделиться с"
@@ -24520,7 +24534,7 @@ msgstr "Поделиться с"
msgid "Share this document with"
msgstr "Поделитесь этим документом с"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "Поделиться {0} с"
@@ -24614,6 +24628,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Показать панель инструментов"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24769,7 +24788,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Показать итоги"
@@ -24791,7 +24810,7 @@ msgstr "Показать значения на диаграмме"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Показать предупреждения"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Выходные дни"
@@ -24887,7 +24906,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Показать список {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Отображение в отчете только числовых полей"
@@ -25280,13 +25299,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Поле сортировки {0} должно быть действительным именем поля"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25623,8 +25642,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25691,7 +25710,7 @@ msgstr "Использование хранилища по таблицам"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Сохраните секрет API в безопасности. Он больше не будет отображаться."
@@ -25789,7 +25808,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "Тип поля «Тема» должен быть: Данные, Текст, Длинный текст, Короткий текст, Текстовый редактор"
@@ -25817,12 +25836,12 @@ msgstr "Очередь отправки"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
@@ -25851,7 +25870,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Отправить сообщение о проблеме"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Отправить еще один ответ"
@@ -25875,7 +25894,7 @@ msgstr "Для завершения этого шага отправьте эт
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Предоставьте этот документ для подтверждения"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Отправить {0} документов?"
@@ -25884,7 +25903,7 @@ msgstr "Отправить {0} документов?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Утвержден"
@@ -25936,7 +25955,7 @@ msgstr "Тонкий"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25987,7 +26006,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Успешные проводки"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Успешно: от {0} до {1}"
@@ -26008,7 +26027,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} из {1} записей."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Успешно сброшен статус регистрации для всех пользователей."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Вы успешно вышли"
@@ -26454,7 +26473,7 @@ msgstr "Поле таблицы"
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Отсутствует имя поля таблицы"
@@ -26480,7 +26499,7 @@ msgstr "Для Table MultiSelect требуется таблица хотя бы
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Таблица обрезана"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "Таблица обновлена"
@@ -26505,8 +26524,8 @@ msgstr "Тег Ссылка"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26672,7 +26691,7 @@ msgstr "Спасибо, что обратились к нам. Мы свяжем
"Ваш вопрос:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Спасибо, что потратили свое драгоценное время на заполнение этой формы"
@@ -26696,7 +26715,7 @@ msgstr "Спасибо"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Автоповтор для этого документа был отключен."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Формат CSV чувствителен к регистру"
@@ -26713,7 +26732,7 @@ msgstr "Идентификатор клиента, полученный из Goo
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Условие «{0}» недействительно"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr "Введенный вами URL-адрес файла неверен"
@@ -26766,7 +26785,7 @@ msgstr "Комментарий не может быть пустым"
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Содержание этого письма строго конфиденциально. Пожалуйста, не пересылайте это письмо никому."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Показанное количество является приблизительным. Нажмите здесь, чтобы увидеть точное количество."
@@ -26808,7 +26827,7 @@ msgstr "Поле {0} в {1} ссылается на {2} а не на {3}"
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Поле {0} является обязательным для заполнения"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr "Имя поля, указанное в поле Attached To Field, недействительно"
@@ -26952,7 +26971,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27014,7 +27033,7 @@ msgstr "В очереди уже есть {0} с теми же фильтрам
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr "В веб-форме может быть только 9 полей разрыва страницы"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "В форме может быть только одна папка"
@@ -27034,7 +27053,7 @@ msgstr "Задачи с названием «{}» не существует"
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Сейчас нет ничего нового, что можно было бы Вам показать."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr "Возникла проблема с url файла: {0}"
@@ -27062,11 +27081,11 @@ msgstr "Были допущены ошибки"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "При отправке электронной почты возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr "При установке имени возникли ошибки, обратитесь к администратору"
@@ -27115,7 +27134,7 @@ msgstr "Эта Канбан доска будет приватной"
msgid "This Month"
msgstr "В этом месяце"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr "Этот PDF-файл не может быть загружен, так как он содержит небезопасный контент."
@@ -27135,12 +27154,12 @@ msgstr "В этом году"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?"
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Это действие разрешено только для {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Этого не исправить"
@@ -27163,7 +27182,7 @@ msgstr ""
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "У этого доктайпа нет бесхозных полей, которые нужно обрезать"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr "Этот доктайп имеет ожидающие миграции, выполните команду 'bench migrate' перед изменением доктайпа, чтобы избежать потери изменений."
@@ -27214,7 +27233,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr "Этот файл прикреплен к защищенному документу и не может быть удален."
@@ -27458,7 +27477,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "Временная зона"
@@ -27528,11 +27547,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "Поле временной шкалы должно быть ссылкой или динамической ссылкой"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "Поле временной шкалы должно быть допустимым именем поля"
@@ -27626,7 +27645,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "Поле Title должно быть действительным именем поля"
@@ -27761,11 +27780,11 @@ msgstr "Задачи"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Переключить диаграмму"
@@ -27891,7 +27910,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -27941,11 +27960,11 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr "Строка итогов"
@@ -28008,7 +28027,7 @@ msgstr "Отслеживайте, было ли ваше письмо откры
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Отслеживайте основные этапы для любого документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Создается URL-адрес отслеживания и копируется в буфер обмена"
@@ -28055,7 +28074,7 @@ msgstr "Перевести данные"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr "Перевод значений"
@@ -28307,7 +28326,7 @@ msgstr "URL"
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
@@ -28402,15 +28421,15 @@ msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл.
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Невозможно обновить событие"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "Невозможно записать формат файла для {0}"
@@ -28436,7 +28455,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
@@ -28508,14 +28527,14 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Небезопасный SQL-запрос"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -28548,11 +28567,11 @@ msgstr "Параметры отмены подписки"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Подписка отменена"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
@@ -28616,7 +28635,7 @@ msgstr "Обновление порядка разрешения хуков"
msgid "Update Order"
msgstr "Обновить заказ"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "Обновить пароль"
@@ -28839,7 +28858,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Используйте, если настройки по умолчанию не позволяют правильно определить ваши данные"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено"
@@ -29045,7 +29064,7 @@ msgstr ""
msgid "User Invitation"
msgstr "Приглашение пользователя"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "Меню пользователя"
@@ -29064,11 +29083,11 @@ msgstr "Разрешение пользователя"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
@@ -29200,7 +29219,7 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к этом
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к типу документа через разрешение роли для документа {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на создание рабочей области."
@@ -29209,6 +29228,10 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Пользователь {0} выдал себя за {1}"
@@ -29375,11 +29398,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Значение не может быть изменено для {0}"
@@ -29399,7 +29422,7 @@ msgstr "Значение поля проверки может быть 0 или
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Значение поля {0} слишком длинное в {1}. Длина должна быть меньше {2} символов"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Значение для {0} не может быть списком"
@@ -29430,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "Слишком большое значение"
@@ -29522,7 +29545,7 @@ msgstr "Смотреть все"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "История изменений / проверок"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Просмотр разрешений Doctype"
@@ -29544,7 +29567,7 @@ msgstr "Посмотреть список"
msgid "View Log"
msgstr "Просмотр журнала"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "Посмотреть разрешенные документы"
@@ -29632,7 +29655,7 @@ msgstr "Виртуальный DocType {} требует статическог
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "Виртуальный DocType {} требует переопределения метода экземпляра под названием {} found {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "Виртуальные таблицы должны быть виртуальными полями"
@@ -29680,7 +29703,7 @@ msgstr "Склад"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -29689,7 +29712,7 @@ msgstr "Предупреждение"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Внимание: ПОТЕРЯ ДАННЫХ НЕИЗБЕЖНА! Следующие столбцы базы данных будут безвозвратно удалены из типа документа {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Внимание: наименование не задано"
@@ -29773,7 +29796,7 @@ msgstr "Веб-страница"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Блок веб-страницы"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL-адрес веб-страницы"
@@ -29925,7 +29948,7 @@ msgstr "Сценарий для сайта"
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Поле поиска на сайте должно быть допустимым именем поля"
@@ -30022,7 +30045,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
@@ -30149,7 +30172,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Будет вашим логином ID"
@@ -30326,12 +30349,12 @@ msgstr "Рабочий процесс успешно обновлен"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "Рабочее пространство"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Рабочее пространство {0} не существует"
@@ -30418,11 +30441,11 @@ msgstr "Завершение"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Неправильное значение Fetch From"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "Поле оси X"
@@ -30445,7 +30468,7 @@ msgstr "Ошибка XMLHttpRequest"
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Поля оси Y"
@@ -30515,8 +30538,8 @@ msgstr "Жёлтый"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30554,7 +30577,7 @@ msgstr "Вы добавили 1 строку в {0}"
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr "Вы добавили {0} строк в {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr "Вы собираетесь открыть внешнюю ссылку. Для подтверждения нажмите на ссылку ещё раз."
@@ -30586,7 +30609,7 @@ msgstr "Вы не можете удалить стандартный отчет"
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Вы не можете удалить стандартную тему сайта"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Вам не разрешено редактировать отчет."
@@ -30625,7 +30648,7 @@ msgstr "Вы не можете получить доступ к этой стр
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Вы не имеете права доступа к этой странице."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Вам не разрешен доступ к этому ресурсу. Войдите, чтобы получить доступ"
@@ -30682,7 +30705,7 @@ msgstr "Вы можете продолжить обучение после из
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Вы можете отключить этот {0} вместо того, чтобы удалять его."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "Вы можете увеличить лимит в настройках системы."
@@ -30754,7 +30777,7 @@ msgstr "Вы отменили этот документ {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Вы не можете создать диаграмму приборной панели из отдельных типов документов"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30792,7 +30815,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Вы отменили этот документ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к этому ресурсу. Пожалуйста, свяжитесь с вашим менеджером, чтобы получить доступ."
@@ -30804,11 +30827,11 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "У вас нет разрешения на импорт {0}"
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "У вас нет прав доступа к полю: {0}"
@@ -30872,7 +30895,7 @@ msgstr "У вас есть невидимые {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Вы еще не добавили ни одной диаграммы приборной панели или карточки с цифрами."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Вы еще не создали {0}"
@@ -30901,7 +30924,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Для выполнения этого действия вам необходимо разрешение '{0}' на {1} {2} ."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Чтобы удалить публичную рабочую область, необходимо быть менеджером рабочей области."
@@ -30941,7 +30964,7 @@ msgstr "Чтобы ваше приложение работало, необхо
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Вам необходимо иметь разрешение \"Поделиться\""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Чтобы использовать эту функцию, необходимо установить pycups!"
@@ -30949,7 +30972,7 @@ msgstr "Чтобы использовать эту функцию, необхо
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Сначала нужно выбрать индексы, которые вы хотите добавить."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Вам необходимо установить одну папку IMAP для {0}"
@@ -31008,7 +31031,7 @@ msgstr "Вы отписались от этого документа"
msgid "You viewed this"
msgstr "Вы просмотрели это"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr "Вы будете перенаправлены на:"
@@ -31164,7 +31187,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -31211,10 +31234,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr "chrome"
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "очистить"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "прокомментировал"
@@ -31231,7 +31250,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "d"
@@ -31349,7 +31368,7 @@ msgstr "почта для входящих"
msgid "empty"
msgstr "пустой"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "пустой"
@@ -31408,7 +31427,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip не найден в PATH! Это необходимо для создания резервной копии."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "ч"
@@ -31428,17 +31447,17 @@ msgstr "иконка"
msgid "import"
msgstr "импорт"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31481,7 +31500,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -31574,7 +31593,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "или"
@@ -31647,7 +31666,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "восстановлено {0} как {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -31896,8 +31915,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 строка обязательна)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31905,7 +31924,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "Календарь {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "Диаграмма {0}"
@@ -31954,7 +31973,7 @@ msgstr "{0} Карта"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} Имя"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Не разрешается изменять {1} после подачи с {2} на {3}"
@@ -32070,11 +32089,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} изменено {1} на {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} содержит недопустимое выражение Fetch From, Fetch From не может быть самореферентным."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32099,7 +32118,7 @@ msgstr "{0} д"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} дн. назад"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32108,7 +32127,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} не существует в строке {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -32136,7 +32155,7 @@ msgstr "{0} ч"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} уже присвоено значение по умолчанию для {1}."
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} имеет недопустимую нотацию обратной кавычки: {1}"
@@ -32148,7 +32167,7 @@ msgstr "{0} покинул беседу в {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} часов назад"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} если вы не будете перенаправлены в течение {1} секунд"
@@ -32157,27 +32176,27 @@ msgstr "{0} если вы не будете перенаправлены в те
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} в строке {1} не может быть как URL, так и дочерних элементов"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} - обязательное поле"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} — недопустимый zip-файл"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} является недопустимым полем \"Данные\"."
@@ -32185,16 +32204,16 @@ msgstr "{0} является недопустимым полем \"Данные\
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} является недопустимым адресом электронной почты в 'Получатели'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} находится между {1} и {2}"
@@ -32203,53 +32222,49 @@ msgstr "{0} находится между {1} и {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} в данный момент {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} равно {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} больше или равно {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} больше, чем {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} меньше или равно {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} меньше, чем {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} это как {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} является обязательным"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr "{0} не является дочерней таблицей {1}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32306,7 +32321,7 @@ msgstr "{0} не является допустимым родительским
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} не является правильным форматом отчета. Формат отчета должен быть одним из следующих {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} не является zip файлом"
@@ -32314,26 +32329,26 @@ msgstr "{0} не является zip файлом"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} не является допустимым родительским полем для {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} не равен {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} не похож на {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} не является одним из {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} не задан"
@@ -32341,20 +32356,20 @@ msgstr "{0} не задан"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} теперь является форматом печати по умолчанию для типа документа {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} — один из {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32362,21 +32377,21 @@ msgstr "{0} — один из {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} требуется"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} задан"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} входит в {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "Выбрано {0} элементов"
@@ -32432,11 +32447,11 @@ msgstr "{0} не может быть ни одним из {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} должно быть одним из {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "Сначала необходимо задать {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} должно быть уникальным"
@@ -32456,12 +32471,12 @@ msgstr "{0} не корректное состояние"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} не разрешается переименовать"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} из {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} из {1} ({2} строк с дочерними)"
@@ -32537,7 +32552,7 @@ msgstr "{0} сохранено успешно"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} сам себе назначил эту задачу: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} поделился с вами документом {1} {2}"
@@ -32625,11 +32640,11 @@ msgstr "{0} {1} добавлено"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} добавлено в Dashboard {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} уже существует"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} не может быть \"{2}\". Должен быть одним из \"{3}\""
@@ -32653,7 +32668,7 @@ msgstr "{0} {1} не найдено"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Отправленная запись не может быть удалена. Сначала необходимо {2} Отменить {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Строка {1}"
@@ -32662,11 +32677,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} complete | Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой до завершения."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) будет усечен, так как максимальное количество символов {2}"
@@ -32674,43 +32689,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) будет усечен, так как максимал
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Не удалось прикрепить новый повторяющийся документ. Чтобы включить прикрепление документа в уведомлении об автоматическом повторе, включите {1} в Настройках печати"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: Поле '{1}' не может быть установлено как уникальное, так как оно имеет неуникальные значения"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: Поле {1} в строке {2} не может быть скрытым и обязательным для заполнения по умолчанию"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: Поле {1} типа {2} не может быть обязательным"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: Имя поля {1} встречается несколько раз в строках {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: Тип поля {1} для {2} не может быть уникальным"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Базовые разрешения не установлены"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Разрешено только одно правило с одинаковой ролью, уровнем и {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Параметры должны быть допустимым DocType для поля {1} в строке {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Параметры, необходимые для поля типа \"Ссылка\" или \"Таблица\" {1} в строке {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Параметры {1} должны быть такими же, как имя doctype {2} для поля {3}"
@@ -32718,47 +32733,47 @@ msgstr "{0}: Параметры {1} должны быть такими же, к
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Могут применяться и другие правила выдачи разрешений"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Разрешение на уровне 0 должно быть установлено до установки более высоких уровней"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32766,11 +32781,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: При необходимости вы можете увеличить лимит для поля с помощью {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: имя поля не может быть задано как зарезервированное ключевое слово {1}"
@@ -32787,7 +32802,7 @@ msgstr "{0}: {1} устанавливается в состояние {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} против {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}:Тип поля {1} для {2} не может быть индексирован"
@@ -32811,7 +32826,7 @@ msgstr "{count} строка выбрана"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} строк выбрано"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} не является правильным шаблоном имени поля. Должно быть {{field_name}}."
@@ -32835,8 +32850,8 @@ msgstr "{} не поддерживает автоматическую очист
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "Поле {} не должно быть пустым."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} было отключено. Может быть включён только если отметить {}."
@@ -32844,7 +32859,7 @@ msgstr "{} было отключено. Может быть включён то
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} не является допустимой строкой даты."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для доступа к консоли."
diff --git a/frappe/locale/sl.po b/frappe/locale/sl.po
index 5975a04c31..1373cf4f8f 100644
--- a/frappe/locale/sl.po
+++ b/frappe/locale/sl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. in sodelavci"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' je dovoljen samo v funkcijah {0} SQL"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' je dovoljen samo v funkcijah {0} SQL"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "»V Globalnem Iskanju« ni dovoljeno za polje {0} tipa {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "»V Globalnem Iskanju« ni dovoljeno za tip {0} v vrstici {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "'{0}' ni veljaven IBAN"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "»{0}« ni veljaven URL"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' ni dovoljeno za tip {1} v vrstici {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Obvezno)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Neuspešno: od {0} do {1}: {2}"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Primer Odgovora po E-pošti
\n\n"
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Or
"
-msgstr ""
+msgstr "Ali
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "Ime tipa DocType se mora začeti s črko in je lahko sestavljeno le iz črk, številk, presledkov, podčrtajev in vezajev"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Povezava za prenos z vašimi podatki bo poslana na e-poštni naslov, pov
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Polje z imenom {0} že obstaja v {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "Datoteka z istim imenom {} že obstaja"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Ključ ni mogoče regenerirati"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "API Ključi"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1227,9 +1227,10 @@ msgstr "Dnevnik Dejavnosti"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1288,8 +1289,8 @@ msgstr "Dodaj Podrejeno"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj Stolpec"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Dodaj Naročnike"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
@@ -1406,6 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Dodaj Filter"
@@ -1479,7 +1485,7 @@ msgstr "Dodaj prelom strani"
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Dodaj skript za podrejeno tabelo"
@@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "Dodaj zavihek"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Dodaj na Nadzorno Ploščo"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Dodaj v Opravila"
@@ -1517,7 +1523,7 @@ msgstr "Dodajte k tej dejavnosti po pošti na {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
@@ -1680,8 +1686,8 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Napredni Nadzor"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno Iskanje"
@@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Opozorilo"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -2084,7 +2090,7 @@ msgstr "Dovoli prelom strani znotraj tabel"
msgid "Allow print"
msgstr "Dovoli Tiskanje"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Dovoli snemanje moje prve seje za izboljšanje uporabniške izkušnje"
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "Dovoli snemanje moje prve seje za izboljšanje uporabniške izkušnje"
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Dovoli shranjevanje, če obvezna polja niso izpolnjena"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Dovoli pošiljanje podatkov o uporabi za izboljšanje aplikacij"
@@ -2112,7 +2118,7 @@ msgstr "Dovoli uporabniku prijavo samo pred to uro (0–24)"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli uporabnikom prijavo brez gesla z uporabo povezave za prijavo, poslane na njihovo e-pošto"
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -2250,11 +2256,11 @@ msgstr "Že Registriran"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Anonimni odgovori"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2412,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
-msgstr ""
+msgstr "Lahko se uporabijo vsi tiskarski jeziki, ki temeljijo na nizih. Za pisanje surovih ukazov je potrebno poznavanje maternega jezika tiskalnika, ki ga zagotovi proizvajalec tiskalnika. Prosimo, glejte priročnik za razvijalce, ki ga je priskrbel proizvajalec tiskalnika, o tem, kako zapisati njihove izvorne ukaze. Ti ukazi se prikažejo na strani strežnika z uporabo Jinja predlogov jezika."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
@@ -2468,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr "Dodaj k"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Dodaj k je lahko eden od {0}"
@@ -2542,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Uporabi Pravilo Dodelitve"
@@ -2629,11 +2635,11 @@ msgstr "Arhivirani Stolpci"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2747,16 +2753,16 @@ msgstr "Dodeli"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Dodeli Pogoj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Dodeli Uporabniški Skupini"
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgstr "Dodeli Uporabniški Skupini"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Dodeli Uporabniku"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Dodeli uporabnika"
@@ -2774,7 +2780,7 @@ msgstr "Dodeli uporabnika"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Dodelite enega za drugim, po zaporedju"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Dodeli meni"
@@ -2801,7 +2807,7 @@ msgstr "Dodelil/a"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2818,7 +2824,7 @@ msgstr "Dodeljeno/Lastnik"
msgid "Assignee"
msgstr "Prejemnik"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Dodeljevanje..."
@@ -2880,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Dodela"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr "Priloženo Polju"
msgid "Attached To Name"
msgstr "Priloženo Imenu"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Pripeto k Ime mora biti niz ali celo število"
@@ -2991,7 +2997,7 @@ msgstr "Priloga"
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "Omejitev Prilog (MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Dosežena je omejitev prilog"
@@ -3014,7 +3020,7 @@ msgstr "Nastavitve Priloge"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
@@ -3076,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -3283,11 +3289,11 @@ msgstr "Samodejno sporočilo"
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3469,7 +3475,7 @@ msgstr "Slika Ozadja"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Ozadna Dela"
@@ -3881,7 +3887,7 @@ msgstr "Množično brisanje"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Množično urejanje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Množično urejanje {0}"
@@ -3889,7 +3895,7 @@ msgstr "Množično urejanje {0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Množična operacija ni uspela"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Množična operacija je uspešna"
@@ -4000,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "C5E"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "ODKLICANO"
@@ -4118,7 +4124,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4134,7 +4140,7 @@ msgstr "Opis Kampanje (Neobvezno)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
@@ -4166,7 +4172,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -4192,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4241,11 +4247,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr ""
@@ -4277,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr ""
@@ -4285,7 +4291,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr ""
@@ -4373,11 +4379,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr ""
@@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
@@ -4405,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
@@ -4430,11 +4436,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4609,7 +4615,7 @@ msgstr "Vir Grafikona"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Tip Grafikona"
@@ -4711,7 +4717,7 @@ msgstr "Podrejeni Doctype"
msgid "Child Item"
msgstr "Podrejeni Artikel"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4721,7 +4727,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4777,7 +4783,7 @@ msgstr "Počisti & Dodaj Predlogo"
msgid "Clear All"
msgstr "Počisti vse"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Počisti dodelitev"
@@ -4819,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Klikni tukaj"
@@ -4871,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -5040,7 +5046,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -5212,7 +5218,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -5243,7 +5249,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5334,7 +5340,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr ""
@@ -5353,7 +5359,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr ""
@@ -5464,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5512,7 +5518,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
@@ -5676,7 +5682,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5745,11 +5751,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5761,16 +5767,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5803,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5962,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr ""
@@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr ""
@@ -5993,10 +5999,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -6013,7 +6019,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -6032,7 +6038,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6121,7 +6127,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6240,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr ""
@@ -6331,7 +6337,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
@@ -6402,7 +6408,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6434,6 +6440,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6469,7 +6480,7 @@ msgstr "PAD"
msgid "DLE"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr ""
@@ -6557,7 +6568,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6751,7 +6762,7 @@ msgstr ""
msgid "Date and Number Format"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr ""
@@ -6778,7 +6789,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6807,7 +6818,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6892,7 +6903,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6912,7 +6923,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -7004,11 +7015,11 @@ msgstr ""
msgid "Default display currency"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
@@ -7033,7 +7044,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -7070,7 +7081,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7078,12 +7089,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -7125,7 +7136,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7157,7 +7168,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7175,17 +7186,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7215,10 +7226,6 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr ""
@@ -7231,7 +7238,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr ""
@@ -7395,6 +7402,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7620,7 +7628,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7708,11 +7716,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr ""
@@ -7809,7 +7817,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr ""
@@ -7902,7 +7910,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr ""
@@ -7916,7 +7924,7 @@ msgstr ""
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr ""
@@ -7978,19 +7986,19 @@ msgstr ""
msgid "Document Links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -8189,7 +8197,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8197,15 +8205,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8343,7 +8351,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8383,9 +8391,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8470,7 +8478,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8482,7 +8490,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8490,7 +8498,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8582,7 +8590,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8595,12 +8603,12 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -8634,7 +8642,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8648,11 +8656,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8755,7 +8758,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8851,7 +8854,7 @@ msgstr "E-pošta"
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8868,7 +8871,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8878,7 +8881,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9054,11 +9057,11 @@ msgstr ""
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -9080,7 +9083,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -9097,7 +9100,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -9105,7 +9108,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -9175,7 +9178,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9188,7 +9191,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr ""
@@ -9585,7 +9588,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9593,7 +9596,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
@@ -9605,15 +9608,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9805,7 +9808,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9865,12 +9868,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -9914,11 +9917,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -10253,7 +10256,7 @@ msgstr ""
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
@@ -10270,7 +10273,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr "Opis Polja"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr ""
@@ -10326,7 +10329,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
@@ -10361,7 +10364,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
@@ -10385,7 +10388,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
@@ -10425,7 +10428,7 @@ msgstr "Polja"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr ""
@@ -10433,7 +10436,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10525,7 +10528,7 @@ msgstr "URL Datoteke"
msgid "File backup is ready"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
@@ -10533,16 +10536,16 @@ msgstr ""
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
@@ -10550,7 +10553,7 @@ msgstr ""
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10565,7 +10568,7 @@ msgstr "Datoteke"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10603,11 +10606,11 @@ msgstr "Ime Filtra"
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10626,11 +10629,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10701,7 +10704,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10800,11 +10803,11 @@ msgstr "Decimalna Natančnost"
msgid "Fold"
msgstr "Zloži"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Zloženka ne sme biti na koncu obrazca"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Zloženka mora biti pred prekinitvijo oddelka"
@@ -10824,7 +10827,7 @@ msgstr "Ime Mape"
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr ""
@@ -10834,7 +10837,7 @@ msgid "Folio"
msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "Sledi"
@@ -11025,7 +11028,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -11061,7 +11064,7 @@ msgstr ""
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr ""
@@ -11231,7 +11234,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11347,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11375,11 +11378,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11448,7 +11451,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11458,8 +11461,8 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11570,7 +11573,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -11856,7 +11859,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -12064,7 +12067,7 @@ msgstr ""
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -12156,7 +12159,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12300,7 +12303,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12337,7 +12340,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr ""
@@ -12448,19 +12451,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12544,7 +12547,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12579,7 +12582,7 @@ msgstr ""
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12829,8 +12832,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12891,11 +12894,11 @@ msgstr ""
msgid "Image Width"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr ""
@@ -12907,7 +12910,7 @@ msgstr ""
msgid "Image optimized"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr ""
@@ -12917,11 +12920,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
@@ -12952,7 +12955,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -13271,7 +13274,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13369,7 +13372,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13426,7 +13429,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
@@ -13494,7 +13497,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13549,7 +13552,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13593,7 +13596,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13601,17 +13604,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13654,8 +13657,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
@@ -13667,7 +13670,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13693,7 +13696,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr ""
@@ -13701,7 +13704,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13724,7 +13727,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13732,31 +13735,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13776,11 +13775,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13788,11 +13787,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr ""
@@ -13800,11 +13799,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13812,7 +13811,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13829,7 +13828,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
@@ -13841,7 +13840,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13865,11 +13864,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13899,11 +13898,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14102,7 +14101,7 @@ msgstr "Je Javno"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Je Objavljeno Polje"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -14348,7 +14347,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr ""
@@ -14895,7 +14894,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14986,7 +14985,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr ""
@@ -15098,7 +15097,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -15122,7 +15121,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15332,7 +15331,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15362,7 +15361,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15431,7 +15430,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15450,8 +15449,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15554,7 +15553,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15611,6 +15610,10 @@ msgstr ""
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr ""
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
@@ -15666,7 +15669,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr ""
@@ -15719,7 +15722,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -16048,7 +16051,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr ""
@@ -16057,7 +16060,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -16065,7 +16068,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -16076,7 +16079,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -16088,8 +16091,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16133,13 +16136,13 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
@@ -16209,11 +16212,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16306,7 +16309,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -16395,7 +16398,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16483,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16587,7 +16590,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16624,7 +16627,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr ""
@@ -16829,7 +16832,7 @@ msgstr ""
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr ""
@@ -16841,7 +16844,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr ""
@@ -16880,7 +16883,7 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr ""
@@ -16917,17 +16920,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16942,11 +16945,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16954,7 +16957,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -17060,7 +17063,7 @@ msgstr ""
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr ""
@@ -17076,7 +17079,7 @@ msgstr ""
msgid "New Onboarding"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr ""
@@ -17090,7 +17093,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -17165,7 +17168,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17335,8 +17338,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17435,7 +17438,7 @@ msgstr ""
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
@@ -17443,7 +17446,7 @@ msgstr ""
msgid "No New notifications"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr ""
@@ -17495,7 +17498,7 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr ""
@@ -17583,7 +17586,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17631,7 +17634,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17640,7 +17643,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
@@ -17668,7 +17671,7 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17685,7 +17688,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17697,7 +17700,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17796,7 +17799,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17815,12 +17818,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr ""
@@ -17835,7 +17838,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17902,9 +17905,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17934,7 +17937,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17954,7 +17957,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr ""
@@ -17980,7 +17983,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
@@ -17996,7 +17999,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18322,7 +18325,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18397,7 +18400,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18482,7 +18485,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18491,7 +18494,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18575,8 +18578,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18642,7 +18645,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18698,7 +18701,7 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18724,7 +18727,7 @@ msgstr ""
msgid "Option 3"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18758,7 +18761,7 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr ""
@@ -18767,7 +18770,7 @@ msgstr ""
msgid "Options Help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr ""
@@ -18775,7 +18778,7 @@ msgstr ""
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr ""
@@ -18783,7 +18786,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18799,7 +18802,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18905,7 +18908,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18936,7 +18939,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18957,6 +18960,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19167,11 +19174,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -19185,7 +19192,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
@@ -19259,11 +19266,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19296,7 +19303,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19336,7 +19343,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@@ -19487,7 +19494,7 @@ msgstr ""
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr ""
@@ -19495,7 +19502,7 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr ""
@@ -19556,15 +19563,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr ""
@@ -19655,8 +19662,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19698,7 +19705,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19754,7 +19761,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19823,7 +19830,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19922,11 +19929,11 @@ msgstr ""
msgid "Please save before attaching."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr ""
@@ -19934,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19974,7 +19981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19986,7 +19993,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -20024,7 +20031,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr ""
@@ -20048,11 +20055,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -20084,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20205,11 +20212,11 @@ msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr ""
@@ -20404,12 +20411,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20594,7 +20601,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20607,7 +20614,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -20674,7 +20681,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -20722,7 +20729,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr ""
@@ -20956,10 +20963,6 @@ msgstr ""
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21121,7 +21124,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21150,7 +21153,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21233,6 +21236,10 @@ msgstr ""
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21342,7 +21349,7 @@ msgstr ""
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
@@ -21666,13 +21673,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
@@ -21838,7 +21845,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr ""
@@ -21848,7 +21855,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr ""
@@ -21990,9 +21997,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -22125,7 +22132,7 @@ msgstr ""
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
@@ -22150,7 +22157,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22224,13 +22231,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22299,7 +22306,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr ""
@@ -22307,11 +22314,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22462,13 +22469,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22616,7 +22623,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22767,7 +22774,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22775,12 +22782,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22940,7 +22947,7 @@ msgstr ""
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22970,7 +22977,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23050,14 +23057,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23070,8 +23077,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -23099,7 +23106,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -23119,7 +23126,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23327,7 +23334,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23365,7 +23372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr ""
@@ -23454,6 +23461,10 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23472,7 +23483,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23528,10 +23539,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23542,12 +23553,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Attachments"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23560,7 +23571,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Country"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr ""
@@ -23602,7 +23613,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr ""
@@ -23628,7 +23639,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr ""
@@ -23693,7 +23704,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr ""
@@ -23728,11 +23739,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr ""
@@ -23758,13 +23769,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23987,7 +23998,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
@@ -24081,7 +24092,7 @@ msgstr ""
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr ""
@@ -24091,7 +24102,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -24122,11 +24133,11 @@ msgstr ""
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24282,7 +24293,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Role For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr ""
@@ -24442,7 +24453,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24478,7 +24489,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr ""
@@ -24486,7 +24497,7 @@ msgstr ""
msgid "Share this document with"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr ""
@@ -24580,6 +24591,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24735,7 +24751,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24757,7 +24773,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24853,7 +24869,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -25246,13 +25262,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25589,8 +25605,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25657,7 +25673,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25755,7 +25771,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
@@ -25783,12 +25799,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25817,7 +25833,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25841,7 +25857,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25850,7 +25866,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25902,7 +25918,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25953,7 +25969,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25974,7 +25990,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26420,7 +26436,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
@@ -26446,7 +26462,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr ""
@@ -26471,8 +26487,8 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26636,7 +26652,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26660,7 +26676,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26675,7 +26691,7 @@ msgstr ""
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
@@ -26728,7 +26744,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
@@ -26770,7 +26786,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr ""
@@ -26912,7 +26928,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26974,7 +26990,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
@@ -26994,7 +27010,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr ""
@@ -27022,11 +27038,11 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr ""
@@ -27075,7 +27091,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
@@ -27095,12 +27111,12 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""
@@ -27123,7 +27139,7 @@ msgstr ""
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr ""
@@ -27173,7 +27189,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr ""
@@ -27417,7 +27433,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -27487,11 +27503,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27601,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27720,11 +27736,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27850,7 +27866,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27900,11 +27916,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27965,7 +27981,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -28012,7 +28028,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28263,7 +28279,7 @@ msgstr ""
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28358,15 +28374,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr ""
@@ -28392,7 +28408,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr ""
@@ -28462,14 +28478,14 @@ msgstr ""
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28502,11 +28518,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28570,7 +28586,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Order"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr ""
@@ -28793,7 +28809,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28999,7 +29015,7 @@ msgstr ""
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr ""
@@ -29018,11 +29034,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -29154,7 +29170,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29163,6 +29179,10 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29329,11 +29349,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29353,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29384,7 +29404,7 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr ""
@@ -29476,7 +29496,7 @@ msgstr ""
msgid "View Audit Trail"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr ""
@@ -29498,7 +29518,7 @@ msgstr ""
msgid "View Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr ""
@@ -29586,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29634,7 +29654,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -29643,7 +29663,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr ""
@@ -29727,7 +29747,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29879,7 +29899,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -29976,7 +29996,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -30103,7 +30123,7 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr ""
@@ -30280,12 +30300,12 @@ msgstr "Delovni Tok uspešno posodobljen"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -30372,11 +30392,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30399,7 +30419,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30469,8 +30489,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30508,7 +30528,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30540,7 +30560,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr ""
@@ -30579,7 +30599,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30636,7 +30656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr ""
@@ -30708,7 +30728,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30746,7 +30766,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30758,11 +30778,11 @@ msgstr ""
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30826,7 +30846,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30855,7 +30875,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30895,7 +30915,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30903,7 +30923,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30962,7 +30982,7 @@ msgstr ""
msgid "You viewed this"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -31118,7 +31138,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -31165,10 +31185,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr ""
@@ -31185,7 +31201,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31303,7 +31319,7 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -31362,7 +31378,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31382,17 +31398,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31435,7 +31451,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31528,7 +31544,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr ""
@@ -31601,7 +31617,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31850,8 +31866,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31875,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31908,7 +31924,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -32024,11 +32040,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32053,7 +32069,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32062,7 +32078,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -32090,7 +32106,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32102,7 +32118,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -32111,27 +32127,27 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr ""
@@ -32139,16 +32155,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -32157,53 +32173,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32260,7 +32272,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
@@ -32268,26 +32280,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32295,20 +32307,20 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32316,21 +32328,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr ""
@@ -32386,11 +32398,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
@@ -32410,12 +32422,12 @@ msgstr "{0} ni veljavno Stanje"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
@@ -32491,7 +32503,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32579,11 +32591,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32607,7 +32619,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32616,11 +32628,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32628,43 +32640,43 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr ""
@@ -32672,47 +32684,47 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Veljajo lahko tudi druga pravila dovoljenj"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32720,11 +32732,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
@@ -32741,7 +32753,7 @@ msgstr "{0}: {1} je nastavljeno na stanje {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr ""
@@ -32765,7 +32777,7 @@ msgstr ""
msgid "{count} rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
@@ -32789,8 +32801,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32798,7 +32810,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/sr.po b/frappe/locale/sr.po
index 956d249159..39ddafd7ed 100644
--- a/frappe/locale/sr.po
+++ b/frappe/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 17:19\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:54\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' је дозвољен само у {0} SQL функцијама"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' је дозвољен само у {0} SQL функцијама"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "'У глобалној претрази' није дозвољено за поље {0} врсте {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "'У глобалној претрази' није дозвољено за врсту {0} у реду {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "'{0}' није важећи IBAN"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' није важећи URL"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' није дозвољен за врсту {1} у реду {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Обавезно)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Неуспешно: {0} до {1}: {2}"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "Назив DocType-а треба да почне са словом и може садржати искључиво слова, бројеве, размаке, доње црте и цртице"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Линк за преузимање Ваших података биће
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Поље са називом {0} већ постоји у {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "Фајл са истим називом {} већ постоји"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "API Endpoint Args морају бити валидан JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "API кључ и тајна за интеракцију са релаy с
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API кључ се не може поново генерисати"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "API кључеви"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Евиденција API захтева"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Радње {0} није успела на {1} {2}. Прегледајт
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1232,9 +1232,10 @@ msgstr "Дневник активности"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1293,8 +1294,8 @@ msgstr "Додај зависни елемент"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Додај колону"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Додај претплатнике"
msgid "Add Tags"
msgstr "Додај ознаке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Додај ознаке"
@@ -1411,6 +1412,11 @@ msgstr "Додај корисничку дозволу"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "Додај видео-конференцију"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr "Додај заглавље X-Original-From"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Додај филтер"
@@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "Додај прелом странице"
msgid "Add row"
msgstr "Додај ред"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Додај скрипту за зависну табелу"
@@ -1506,7 +1512,7 @@ msgstr "Додај картицу"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Додај на контролну таблу"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Додај у одељак за урадити"
@@ -1522,7 +1528,7 @@ msgstr "Додај у ову активност слањем имејла на {
msgid "Add {0}"
msgstr "Додај {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Додај {0}"
@@ -1685,8 +1691,8 @@ msgstr "Напредно"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Напредна контрола"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Напредна претрага"
@@ -1767,7 +1773,7 @@ msgstr "Поље за агрегатну функцију је неопходн
msgid "Alert"
msgstr "Упозорење"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Псеудоним мора бити текст"
@@ -2090,7 +2096,7 @@ msgstr "Дозволи прелом странице унутар табеле"
msgid "Allow print"
msgstr "Дозволи штампу"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Дозволи снимање моје прве сесије ради побољшања корисничког искуства"
@@ -2100,7 +2106,7 @@ msgstr "Дозволи снимање моје прве сесије ради п
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Дозволи чување уколико обавезна поља нису попуњена"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Дозволи слање података о употреби за побољшање апликације"
@@ -2256,11 +2262,11 @@ msgstr "Већ регистрован"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Већ се налази на листи за урадити следећих корисника: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Такође додавање зависног поља за валуту {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Такође додавање поља од зависности статуса {0}"
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr "Матрица анонимности"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Анонимни одговори"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Друга трансакција блокира ову. Покушајте поново за неколико секунди."
@@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr "Назив апликације (назив клијента)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Апликација није пронађена за модул: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Апликација {0} није инсталирана"
@@ -2494,7 +2500,7 @@ msgstr "Додај имејл у датотеку послате"
msgid "Append To"
msgstr "Додај у"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Додај у, може бити једно од {0}"
@@ -2548,7 +2554,7 @@ msgstr "Односи се на (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Примени правило доделе"
@@ -2635,11 +2641,11 @@ msgstr "Архивиране колоне"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да откажете позивницу?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да очистите додељене задатке?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете свих {0} редова?"
@@ -2753,16 +2759,16 @@ msgstr "Додели"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Додели услов"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Додели"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Додели"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Додели групи корисника"
@@ -2772,7 +2778,7 @@ msgstr "Додели групи корисника"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Додели корисницима"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Додели кориснику"
@@ -2780,7 +2786,7 @@ msgstr "Додели кориснику"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Додели један по један, у следу"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Додели себи"
@@ -2807,7 +2813,7 @@ msgstr "Додељено од"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "Име и презиме доделиоца"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2824,7 +2830,7 @@ msgstr "Додељено кориснику / Власник"
msgid "Assignee"
msgstr "Додељени корисник"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Додељивање..."
@@ -2886,7 +2892,7 @@ msgstr "Додела за {0} уклоњена од стране {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Додељени задаци"
@@ -2981,7 +2987,7 @@ msgstr "Приложено уз поље"
msgid "Attached To Name"
msgstr "Приложено уз назив"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Приложено уз назив мора бити текст или број"
@@ -2997,7 +3003,7 @@ msgstr "Прилог"
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "Ограничење прилога (MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Ограничење прилога достигнуто"
@@ -3020,7 +3026,7 @@ msgstr "Подешавање прилога"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
@@ -3082,7 +3088,7 @@ msgstr "Аутентификација"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Апликација за аутентификацију које можете да користите су:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Аутентификација није успела приликом примања имејлова са имејл налога: {0}."
@@ -3289,11 +3295,11 @@ msgstr "Аутоматска порука"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Аутоматско повезивање може бити активирано само за један имејл налог."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Аутоматско повезивање може бити активирано само уколико је улазни омогућен."
@@ -3475,7 +3481,7 @@ msgstr "Слика позадине"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Позадински задаци"
@@ -3888,7 +3894,7 @@ msgstr "Масовно брисање"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Масовно уређивање"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Масовно уређивање {0}"
@@ -3896,7 +3902,7 @@ msgstr "Масовно уређивање {0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Масовна операција није успела"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Масовна операција је успешно завршена"
@@ -4007,7 +4013,7 @@ msgstr "Заобиђи проверу ограничених IP адреса у
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "ОТКАЗАНО"
@@ -4125,7 +4131,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4141,7 +4147,7 @@ msgstr "Опис кампање (опционо)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Не може се променити назив јер је колона {0} већ присутна у DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Може се променити на/назад у правило аутоматског повећања само када у DocType-у нема података"
@@ -4173,7 +4179,7 @@ msgstr "Не може се преименовати из {0} у {1} јер {0}
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -4199,7 +4205,7 @@ msgstr "Откажи увоз"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Откажи припремљен извештај"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Откажи {0} документа?"
@@ -4248,11 +4254,11 @@ msgstr "Није могуће преузети вредности"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Није могуће уклонити"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Није могуће ажурирати након подношења"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "Није могуће приступити путањи фајла {0}"
@@ -4284,7 +4290,7 @@ msgstr "Није могуће променити стање отказаног
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Није могуће променити стање отказаног документа. Транзициони ред {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Није могуће променити са/на аутоматско повећање аутоматског назива у пољу прилагоди образац"
@@ -4292,7 +4298,7 @@ msgstr "Није могуће променити са/на аутоматско
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Није могуће креирати {0} против зависног документа: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Није могуће креирати приватни радни простор за остале кориснике"
@@ -4300,7 +4306,7 @@ msgstr "Није могуће креирати приватни радни пр
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr "Није могуће обрисати иконицу на радној површини '{0}' јер је ограничена"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "Није могуће обрисати почетне и приложене датотеке"
@@ -4380,11 +4386,11 @@ msgstr "Није могуће уредити стандардна поља"
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Није могуће дозволити {0} за доцтyпе који се не може поднети"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "Није могуће пронаћи фајл {} на диску"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Није могуће преузети садржај фајла из датотеке"
@@ -4392,7 +4398,7 @@ msgstr "Није могуће преузети садржај фајла из д
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Није могуће мапирати више штампача на један формат за штампу."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Није могуће увозити табелу са више од 5000 редова."
@@ -4412,7 +4418,7 @@ msgstr "Није могуће упарити колону {0} ни са једн
msgid "Cannot move row"
msgstr "Није могуће померити ред"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Није могуће уклонити ИД поље"
@@ -4437,11 +4443,11 @@ msgstr "Није могуће поднети {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Није могуће ажурирати {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Није могуће користити подупит овде."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Није могуће користити {0} у команди сортирај/групиши по"
@@ -4617,7 +4623,7 @@ msgstr "Извор дијаграма"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста дијаграма"
@@ -4719,7 +4725,7 @@ msgstr "Зависни DocType"
msgid "Child Item"
msgstr "Зависна ставка"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "Зависна табела {0} за поље {1} мора бити виртуелна"
@@ -4729,7 +4735,7 @@ msgstr "Зависна табела {0} за поље {1} мора бити ви
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Зависне табеле се приказују као табеле у другим DocType-овима"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Зависна поља упита за '{0}' морају бити врсте листа или tuple."
@@ -4785,7 +4791,7 @@ msgstr "Очисти и додај шаблон"
msgid "Clear All"
msgstr "Очисти све"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Очисти додељене задатке"
@@ -4827,7 +4833,7 @@ msgstr "Кликните на прилагоди да додате свој пр
msgid "Click below to get started:"
msgstr "Кликните испод да бисте започели:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Кликните овде"
@@ -4879,7 +4885,7 @@ msgstr "Кликните да поставите динамичке филтер
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Кликните да поставите филтере"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Кликните да сортирате по {0}"
@@ -5048,7 +5054,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr "Метода изазова у програмирању"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Сажми"
@@ -5220,7 +5226,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@@ -5251,7 +5257,7 @@ msgstr "Видљивост коментара може да ажурира ис
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
@@ -5342,7 +5348,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Назив компаније"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "Упореди верзије"
@@ -5361,7 +5367,7 @@ msgstr "Компилација успешна"
msgid "Complete"
msgstr "Завршено"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "Завршено од стране"
@@ -5472,7 +5478,7 @@ msgstr "Конфигурација"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурација"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Конфигуришите дијаграм"
@@ -5503,7 +5509,7 @@ msgstr "Конфигуришите како ће се називати изме
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "Конфигуришите различите аспекте како функционише именовање докумената, као што су серије именовања, тренутни бројач."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
@@ -5522,7 +5528,7 @@ msgstr "Потврди приступ"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "Потврди уклањање налога"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Потврди нову лозинку"
@@ -5686,7 +5692,7 @@ msgstr "Садржи {0} исправки безбедности"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5755,11 +5761,11 @@ msgstr "Статус доприноса"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "Контролише да ли нови корисници могу да се региструју користећи овај кључ за пријављивање путем друштвених мрежа. Уколико није постављено, поштују се подешавања веб-сајта."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Копирано у међуспремник."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Копирано {0} {1} у међуспремник"
@@ -5771,16 +5777,16 @@ msgstr "Копирај линк"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Копирај embedded code"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Копирај грешку у међуспремник"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копирај у међуспремник"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Копирајте токен у међуспремник"
@@ -5813,7 +5819,7 @@ msgstr "Није било могуће пронаћи {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Није било могуће мапирати колону {0} на поље {1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Није могуће обрадити поље: {0}"
@@ -5966,7 +5972,7 @@ msgstr "Креирај евиденцију"
msgid "Create New"
msgstr "Креирај нови"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Креирај нови"
@@ -5983,7 +5989,7 @@ msgstr "Креирај нову Канбан таблу"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr "Креирај сачувани филтер"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "Креирај кориснички имејл"
@@ -6003,10 +6009,10 @@ msgstr "Креирај нови ..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Креирај нови запис"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Креирај нови {0}"
@@ -6023,7 +6029,7 @@ msgstr "Креирај или уреди формат штампе"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Креирај или уреди радни ток"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Креирај свој први {0}"
@@ -6042,7 +6048,7 @@ msgstr "Креирано"
msgid "Created At"
msgstr "Креирано на"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6131,7 +6137,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter да бисте додали коментар"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6250,7 +6256,7 @@ msgstr "Прилагођене врсте докумената (избор до
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Прекорачен лимит за прилагођене врсте докумената"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "Прилагођени документи"
@@ -6341,7 +6347,7 @@ msgstr "Прилагођене измене"
msgid "Custom Report"
msgstr "Прилагођени извештај"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "Прилагођени извештаји"
@@ -6412,7 +6418,7 @@ msgstr "Прилагођавање за {0} су извезена:
{1}
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
@@ -6444,6 +6450,11 @@ msgstr "Прилагоди образац - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Прилагоди поље обрасца"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "Прилагоди брзе филтере"
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6479,7 +6490,7 @@ msgstr "ОПАДАЈУЋЕ"
msgid "DLE"
msgstr "DLE"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr "НАЦРТ"
@@ -6567,7 +6578,7 @@ msgstr "Тамна тема"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr "Контролна табла"
@@ -6761,7 +6772,7 @@ msgstr "Опсег датума"
msgid "Date and Number Format"
msgstr "Формат датума и бројева"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "Датум {0} мора бити у формату: {1}"
@@ -6788,7 +6799,7 @@ msgstr "Датум и време"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Дан"
@@ -6817,7 +6828,7 @@ msgstr "Дана пре"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Дана пре или након"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Дошло је до застоја"
@@ -6902,7 +6913,7 @@ msgstr "Подразумевана пријемна пошта"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr "Подразумевани улазни"
@@ -6922,7 +6933,7 @@ msgstr "Подразумевано именовање"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Подразумевани излазни"
@@ -7014,11 +7025,11 @@ msgstr "Подразумевани радни простор"
msgid "Default display currency"
msgstr "Подразумевана валута за приказ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "Подразумевана вредност 'Означи' врсте поља {0} мора бити или '0' или '1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Подразумевана вредност за {0} мора бити у листи опција."
@@ -7043,7 +7054,7 @@ msgstr "Подразумевана вредност"
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумеване вредности"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Подразумеване вредности ажуриране"
@@ -7080,7 +7091,7 @@ msgstr "Кашњење"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7088,12 +7099,12 @@ msgstr "Кашњење"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -7135,7 +7146,7 @@ msgstr "Обриши картицу"
msgid "Delete all"
msgstr "Обриши све"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Обриши свих {0} редова"
@@ -7167,7 +7178,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Обриши целу картицу заједно са пољима"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
@@ -7185,17 +7196,17 @@ msgstr "Обриши картицу"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Обриши овај запис да би омогућио слање на ову имејл адресу"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Трајно обриши {0} ставку?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Трајно обриши {0} ставке?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "Обриши {0} редова"
@@ -7225,10 +7236,6 @@ msgstr "Обрисани документ"
msgid "Deleted Name"
msgstr "Обрисани назив"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "Сви документи су успешно обрисани"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Обрисано!"
@@ -7241,7 +7248,7 @@ msgstr "Брисање {0}"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "Брисање {0} записа..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "Брисање {0}..."
@@ -7405,6 +7412,7 @@ msgstr "Тема радне површине"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7630,7 +7638,7 @@ msgstr "Онемогући аутоматски одговор"
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
@@ -7718,11 +7726,11 @@ msgstr "Немој креирати новог корисника"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Немој креирати новог корисника уколико корисник са тим имејлом не постоји у систему"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Немој уређивати заглавља која су унапред постављена у шаблону"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr "Не упозоравај ме више на {0}"
@@ -7822,7 +7830,7 @@ msgstr "Статус документа следећих стања је про
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} додељен за поље {1} мора имати барем једно линк поље"
@@ -7915,7 +7923,7 @@ msgstr "DocType {0} не постоји."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} није пронађен"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "Назив DocType-а не сме почињати или завршавати се размаком"
@@ -7929,7 +7937,7 @@ msgstr "DocType не може бити модификован, молимо Ва
msgid "Doctype"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Doctype назив је ограничен на {0} карактера ({1})"
@@ -7991,19 +7999,19 @@ msgstr "Повезивање документа"
msgid "Document Links"
msgstr "Линкови документа"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Ред повезаних докумената #{0}: Није пронађено поље {1} у {2} DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Ред повезаних докумената #{0}: Неважећи доцтyпе или назив поља."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Ред повезаних докумената #{0}: Матични DocType је обавезан за интерне линкове"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Ред повезаних докумената #{0}: Назив поља табеле је обавезно за интерне линкове"
@@ -8202,7 +8210,7 @@ msgstr "Врсте и дозволе документа"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Документ је откључан"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Документ се не може користити као вредност филтера"
@@ -8210,15 +8218,15 @@ msgstr "Документ се не може користити као вредн
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Праћење документа није омогућено за овог корисника."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Документ је отказан"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Документ је поднет"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Документ у стању нацрта"
@@ -8356,7 +8364,7 @@ msgstr "Кружни"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Кликни два пута да уредиш ознаку"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8396,9 +8404,9 @@ msgstr "Преузми извештај"
msgid "Download Template"
msgstr "Преузми шаблон"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Преузмите Ваше податке"
@@ -8483,7 +8491,7 @@ msgstr "Дупликат уноса"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Дупликат назив филтера"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Дупликат назива"
@@ -8495,7 +8503,7 @@ msgstr "Дупликат тренутног реда"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Дупликат поља"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr "Дупликат реда"
@@ -8503,7 +8511,7 @@ msgstr "Дупликат реда"
msgid "Duplicate rows"
msgstr "Дупликат редова"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr "Дупликат {0} редова"
@@ -8595,7 +8603,7 @@ msgstr "ИЗЛАЗ"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8608,12 +8616,12 @@ msgstr "ИЗЛАЗ"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
@@ -8647,7 +8655,7 @@ msgstr "Уреди прилагођени HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Уреди DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Уреди DocType"
@@ -8661,11 +8669,6 @@ msgstr "Уреди постојећи"
msgid "Edit Filters"
msgstr "Уреди филтере"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Уреди филтере"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "Уреди подножје"
@@ -8768,7 +8771,7 @@ msgstr "Уредите Ваш одговор"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Визуално уредите свој радни ток помоћу уређивача радног тока."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Уреди {0}"
@@ -8864,7 +8867,7 @@ msgstr "Имејл"
msgid "Email Account"
msgstr "Имејл налог"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "Имејл налог онемогућен."
@@ -8881,7 +8884,7 @@ msgstr "Имејл налог је додат више пута"
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Имејл налог није постављен. Молимо Вас да креирате нови имејл налог кроз Подешавање > Имејл налог"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "Имејл налог {0} је онемогућен"
@@ -8891,7 +8894,7 @@ msgstr "Имејл налог {0} је онемогућен"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9067,11 +9070,11 @@ msgstr "Имејл је означен као спам"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "Имејл је премештен у отпад"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "Имејл је обавезан за креирање корисничког имејла"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Имејл није послат {0} (отказана претплата / онемогућено)"
@@ -9093,7 +9096,7 @@ msgstr "Имејлови"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "Имејлови преузети"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "Имејлови се већ преузимају са овог налога."
@@ -9110,7 +9113,7 @@ msgstr "Имејлови ће бити послати са следећим мо
msgid "Embed code copied"
msgstr "Код за уградњу је копиран"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Празан псеудоним није дозвољен"
@@ -9118,7 +9121,7 @@ msgstr "Празан псеудоним није дозвољен"
msgid "Empty column"
msgstr "Празна колона"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Аргументи као празан текст нису дозвољени"
@@ -9188,7 +9191,7 @@ msgstr "Омогући Google индексирање"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Омогући улазни"
@@ -9201,7 +9204,7 @@ msgstr "Омогући уводну обуку"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Омогући излазну"
@@ -9324,7 +9327,7 @@ msgstr "Омогућено"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Планер омогућен"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Омогући пријемну пошту имејла за корисника {0}"
@@ -9503,7 +9506,7 @@ msgstr "Назив ентитета"
msgid "Entity Type"
msgstr "Врста ентитета"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Једнако"
@@ -9599,7 +9602,7 @@ msgstr "Грешка у формату штампе на линији {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Грешка у {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Грешка при обради угњеждених филтера: {0}. {1}"
@@ -9607,7 +9610,7 @@ msgstr "Грешка при обради угњеждених филтера: {0
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Грешка при валидацији поља \"Игнориши корисничке дозволе\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Грешка при повезивању са имејл налогом {0}"
@@ -9619,15 +9622,15 @@ msgstr "Грешка при обради обавештења {0}. Молимо
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Грешка {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Грешка: Подаци недостају у табели {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Грешка: Вредност недостаје за {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Грешка: {0} Ред #{1}: Вредност недостаје за: {2}"
@@ -9819,7 +9822,7 @@ msgstr "Прошири"
msgid "Expand All"
msgstr "Прошири све"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Очекиван је оператор 'and' или 'or', пронађено: {0}"
@@ -9879,12 +9882,12 @@ msgstr "Време истека страница са QR кодом"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
@@ -9928,11 +9931,11 @@ msgstr "Извоз извештаја: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Врста извоза"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Извоз свих редова који се подударају?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Извоз свих {0} редова?"
@@ -10267,7 +10270,7 @@ msgstr "Поље"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Поље \"путања\" је обавезно за веб-приказе"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "Поље \"наслов\" је обавезно уколико је постављено \"Поље за претрагу на веб-сајту\"."
@@ -10284,7 +10287,7 @@ msgstr "Поље {0} није пронађено у {1}"
msgid "Field Description"
msgstr "Опис поља"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "Поље недостаје"
@@ -10340,7 +10343,7 @@ msgstr "Поље {0} не постоји у {1}"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "Поље {0} се односи на непостојећи доцтyпе {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Поље {0} мора бити виртуелно да би подржавало виртуелни DocType."
@@ -10375,7 +10378,7 @@ msgstr "Назив поља"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "Назив поља '{0}' је у конфликту са {1} називом {2} у {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Назив поља {0} мора постојати да би се омогућило аутоматско именовање"
@@ -10399,7 +10402,7 @@ msgstr "Назив поља {0} се појављује више пута"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Назив поља {0} не може садржати специјалне карактере попут {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Назив поље {0} је у конфликту са мета објектом"
@@ -10439,7 +10442,7 @@ msgstr "Поља"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "Поља за више означавања"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "Поља `file_name` или `file_url` морају бити постављена за фајл"
@@ -10447,7 +10450,7 @@ msgstr "Поља `file_name` или `file_url` морају бити поста
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Поља морају бити листа или тупле када је опција аслист омогућена"
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Поља морају бити текст, листа, tuple, pypika поље или pypika функција"
@@ -10539,7 +10542,7 @@ msgstr "URL фајла"
msgid "File backup is ready"
msgstr "Резервна копија фајла је спремна"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Назив фајла не може садржати {0}"
@@ -10547,16 +10550,16 @@ msgstr "Назив фајла не може садржати {0}"
msgid "File not attached"
msgstr "Фајл није приложен"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Величина фајла је премашила максималну дозвољену величину од {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "Фајл је превелики"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Врста фајла {0} није дозвољена"
@@ -10564,7 +10567,7 @@ msgstr "Врста фајла {0} није дозвољена"
msgid "File upload failed."
msgstr "Отпремање фајла није успело."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "Фајл {0} не постоји"
@@ -10579,7 +10582,7 @@ msgstr "Фајлови"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10617,11 +10620,11 @@ msgstr "Филтер назива"
msgid "Filter Values"
msgstr "Филтер вредности"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Недостаје услов филтера након оператора: {0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Поља филтера имају неважећу backtick нотацију: {0}"
@@ -10640,11 +10643,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr "Филтрирани записи"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Филтрирани по \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr "Филтрирано по: {0}."
@@ -10715,7 +10718,7 @@ msgstr "Филтери ће бити доступни путем филт
msgid "Filters {0}"
msgstr "Филтери {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr "Филтери:"
@@ -10814,11 +10817,11 @@ msgstr "Прецизност децимале"
msgid "Fold"
msgstr "Склопи"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Склапање не може бити на крају обрасца"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Склапање мора бити пре прелома одељка"
@@ -10838,7 +10841,7 @@ msgstr "Назив датотеке"
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr "Назив датотеке не би требало да укључује '/' (косу црту)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr "Датотека {0} није празна"
@@ -10848,7 +10851,7 @@ msgid "Folio"
msgstr "Фолио"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "Прати"
@@ -11039,7 +11042,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr "За динамички наслов користите Jinja ознаке попут ове: {{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "За поређење, користите >5, <10 или =324. За опсеге, користите 5:10 (за вредности између 5 и 10)."
@@ -11075,7 +11078,7 @@ msgstr "За више адреса, унесите адресе у различ
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "За ажурирање, можете ажурирати само одређене колоне."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "За {0} на нивоу {1} у {2} у реду {3}"
@@ -11245,7 +11248,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe имејл OAuth грешка"
@@ -11361,7 +11364,7 @@ msgstr "Цела страница"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11389,11 +11392,11 @@ msgstr "Функција"
msgid "Function Based On"
msgstr "Функција заснована на"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Функција {0} није на листи дозвољених."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Функција {0} захтева аргументе, али ни један није наведен"
@@ -11462,7 +11465,7 @@ msgstr "Генериши кључеве"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Генериши нови извештај"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Генериши насумичну лозинку"
@@ -11472,8 +11475,8 @@ msgstr "Генериши насумичну лозинку"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Генериши одвојене документе за сваког додељеног корисника"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Генериши URL за праћење"
@@ -11584,7 +11587,7 @@ msgstr "Глобалне пречице"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "Глобално отказивање претплате"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "Крени"
@@ -11870,7 +11873,7 @@ msgstr "Врста Груписано по"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Поље Груписано по је неопходно за креирање графикона на контролној табли"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Груписано по мора бити текст"
@@ -12078,7 +12081,7 @@ msgstr "Скрипте за заглавље/подножје могу се ко
msgid "Headers"
msgstr "Заглавља"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Заглавља морају бити у формату речника"
@@ -12170,7 +12173,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ево Вашег URL за праћење"
@@ -12314,7 +12317,7 @@ msgstr "Сакриј бочну траку, мени и коментаре"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Сакриј стандардни мени"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Сакриј викенде"
@@ -12351,7 +12354,7 @@ msgstr "Сакриј навигациону траку"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "Висок"
@@ -12462,19 +12465,19 @@ msgstr "Изгледа да још увек немаш приступ нијед
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ИД"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
@@ -12558,7 +12561,7 @@ msgstr "Стил иконице"
msgid "Icon Type"
msgstr "Врста иконице"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Иконица није правилно подешена, молимо Вас да проверите бочну траку радног простора"
@@ -12593,7 +12596,7 @@ msgstr "Уколико је опција примени строге корис
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "Уколико је означено статус радног тока неће заменити статус у приказу листе"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12843,8 +12846,8 @@ msgstr "Игнорисане апликације"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Неважећи статус документа за {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Неважећи SQL упит"
@@ -12905,11 +12908,11 @@ msgstr "Преглед слике"
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина слике"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Поље слике мора бити важећи назив поља"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Поље слике мора бити врсте Приложи слику"
@@ -12921,7 +12924,7 @@ msgstr "Линк слике '{0}' није важећи"
msgid "Image optimized"
msgstr "Слика је оптимизована"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Слика: Оштећен ток података"
@@ -12931,11 +12934,11 @@ msgstr "Слике"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "Замени идентитет"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "Замени идентитет као {0}"
@@ -12966,7 +12969,7 @@ msgstr "Имплицитно"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
@@ -13285,7 +13288,7 @@ msgstr "Захтев"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
@@ -13383,7 +13386,7 @@ msgstr "Поље за унос након поља '{0}' поменутог у
msgid "Insert Below"
msgstr "Унеси пре"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Унеси колону пре {0}"
@@ -13440,7 +13443,7 @@ msgstr "Упутства послата имејлом"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Недовољан ниво овлашћења за {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Недовољна овлашћења за {0}"
@@ -13508,7 +13511,7 @@ msgstr "Интересовања"
msgid "Intermediate"
msgstr "Средње"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Интерна грешка сервера"
@@ -13563,7 +13566,7 @@ msgstr "Неважеће"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Неважећи \"depends_on\" израз"
@@ -13607,7 +13610,7 @@ msgstr "Неважећи датум"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Неважећи DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Неважећи DocType: {0}"
@@ -13615,17 +13618,17 @@ msgstr "Неважећи DocType: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "Неважећи DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Неважећи назив поља"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Неважећи URL фајла"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Неважећи филтер"
@@ -13668,8 +13671,8 @@ msgstr "Неважећа серија именовања: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Неважећа операција"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "Неважећа опција"
@@ -13681,7 +13684,7 @@ msgstr "Неважећи излазни имејл сервер или порт:
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Неважећи излазни формат"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "Неважећа измена"
@@ -13707,7 +13710,7 @@ msgstr "Неважећи захтев"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Неважеће поље претраге {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Неважећи назив поља табеле"
@@ -13715,7 +13718,7 @@ msgstr "Неважећи назив поља табеле"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Неважеће транзиција"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13738,7 +13741,7 @@ msgstr "Неважећа тајна за Webhook"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Неважећа агрегатна функција"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Неважећи формат псеудонима: {0}. Псеудоним мора бити једноставан идентификатор."
@@ -13746,31 +13749,27 @@ msgstr "Неважећи формат псеудонима: {0}. Псеудон
msgid "Invalid app"
msgstr "Неважећа апликација"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Неважећи формат аргумента: {0}. Дозвољени су само наводницима обухваћени текстови или једноставни називи поља."
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Неважећа врста аргумента: {0}. Дозвољени су само текстови, бројеви, речници и None."
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Неважећи карактери у називу поља: {0}. Дозвољена су слова, бројеви и доње црте."
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Неважећи карактери у називу табеле: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Неважећа колона"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Неважећа врста услова у угњежденим филтерима: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Неважећи смер у Сортирај по: {0}. Мора бити 'РАСТУЋЕ' или 'ОПАДАЈУЋЕ'."
@@ -13790,11 +13789,11 @@ msgstr "Неважећи израз постављен у филтеру {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Неважећи израз постављен у филтеру {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Неважећи формат поља за SELECT: {0}. Називи поља морају бити једноставни, у оквиру backticks, са префиксом табеле, са псеудонимом или '*'."
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Неважећи формат поља у {0}: {1}. Користите 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -13802,11 +13801,11 @@ msgstr "Неважећи формат поља у {0}: {1}. Користите '
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Неважећи назив поља {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Неважећа врста поља: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Неважећи назив поља '{0}' у аутоматском именовању"
@@ -13814,11 +13813,11 @@ msgstr "Неважећи назив поља '{0}' у аутоматском и
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Неважећа путања фајла: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Неважећи услов филтера: {0}. Очекивана је листа или tuple."
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Неважећи формат поља за филтер: {0}. Користите 'fieldname' или 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13826,7 +13825,7 @@ msgstr "Неважећи формат поља за филтер: {0}. Кори
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Неважећи филтер: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Неважећа врста аргумента функције: {0}. Дозвољени су искључиво текстови, бројеви, листе и None."
@@ -13843,7 +13842,7 @@ msgstr "Неважећи JSON додат у прилагођене опције:
msgid "Invalid key"
msgstr "Неважећи кључ"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "Неважећа врста назива (цео број) за колону са називом типа варцхар"
@@ -13855,7 +13854,7 @@ msgstr "Неважећа серија именовања {}: недостаје
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Неважећа серија именовања {}: недостаје тачка (.) пре резервисаних нумеричких карактера. Молимо Вас да користите формат попут ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Неважећи угњеждени израз: Речник мора представљати функцију или оператор"
@@ -13879,11 +13878,11 @@ msgstr "Неважеће тело захтева"
msgid "Invalid role"
msgstr "Неважећа улога"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Неважећи једноставни формат филтера: {0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Неважећи почетак услова за филтер: {0}. Очекивана је листа или tuple."
@@ -13913,11 +13912,11 @@ msgstr "Неважеће вредности за поља:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Неважећа верзија wкхтмлтопдф"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Неважећи услов за {0}"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Неважећи формат речника {0}"
@@ -14116,7 +14115,7 @@ msgstr "Јавно"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Објављено поље"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Објављено поље мора бити важећи назив поља"
@@ -14362,7 +14361,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "Придружи се видео-конференцији са {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "Иди на поље"
@@ -14909,7 +14908,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Остави празно да се увек понавља"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Напусти овај разговор"
@@ -15000,7 +14999,7 @@ msgstr "Хајде да почнемо"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Хајде да избегнемо понављајуће речи и знакове"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Хајде да подесимо твој налог"
@@ -15112,7 +15111,7 @@ msgstr "Светла тема"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Лајк"
@@ -15136,7 +15135,7 @@ msgstr "Лајковања"
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ограничење мора бити позитиван цео број"
@@ -15346,7 +15345,7 @@ msgstr "Линкови"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Листа"
@@ -15376,7 +15375,7 @@ msgstr "Филтер листе"
msgid "List Settings"
msgstr "Подешавање листе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Подешавање листе"
@@ -15445,7 +15444,7 @@ msgstr "Учита више"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15464,8 +15463,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "Учитавање верзија..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15568,7 +15567,7 @@ msgstr "Пријава пре"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Пријава није успела, покушајте поново"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "Неопходан је ИД за пријаву"
@@ -15625,6 +15624,10 @@ msgstr "Пријавите се да бисте коментарисали"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "Пријавите се да бисте започели нову дискусију"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr "Пријавите се за приказ"
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "Пријављивање на {0}"
@@ -15680,7 +15683,7 @@ msgstr "URL логотипа"
msgid "Logout"
msgstr "Одјава"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "Одјава из свих сесија"
@@ -15733,7 +15736,7 @@ msgstr "Изгледа да нисте примили ниједно обаве
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Низак"
@@ -16062,7 +16065,7 @@ msgstr "Максималан број аутоматских извештаја
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "Максималан број пријављивања по сату"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Максимална ширина за врсту валуте је 100 пиксела у реду {0}"
@@ -16071,7 +16074,7 @@ msgstr "Максимална ширина за врсту валуте је 100
msgid "Maximum"
msgstr "Максимално"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "Достигнут је максимални број прилога од {0} за {1} {2}."
@@ -16079,7 +16082,7 @@ msgstr "Достигнут је максимални број прилога о
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Достигнут је максимални број прилога од {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Дозвољено је највише {0} редова"
@@ -16090,7 +16093,7 @@ msgstr "Дозвољено је највише {0} редова"
msgid "Maybe"
msgstr "Можда"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ја"
@@ -16102,8 +16105,8 @@ msgstr "Значење различитих врста дозвола"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16147,13 +16150,13 @@ msgstr "Помињање"
msgid "Mentions"
msgstr "Помињања"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "Споји са постојећим"
@@ -16223,11 +16226,11 @@ msgstr "Порука послата"
msgid "Message Type"
msgstr "Врста поруке"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Порука је скраћена"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Порука са сервера: {0}"
@@ -16320,7 +16323,7 @@ msgstr "Метаподаци"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Метода није дозвољена"
@@ -16409,7 +16412,7 @@ msgstr "Пропуштено"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Недостајући DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "Недостајуће поље"
@@ -16494,7 +16497,7 @@ msgstr "Покретач модалног прозора"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16601,7 +16604,7 @@ msgstr "Праћење евиденције грешака, позадински
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Месец"
@@ -16638,7 +16641,7 @@ msgstr "Током целог месеца"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Више"
@@ -16843,7 +16846,7 @@ msgstr "Назив (Документа)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Назив је већ заузет, молимо Вас да поставите нови назив"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "Назив не може садржати специјалне карактере као што је {0}"
@@ -16855,7 +16858,7 @@ msgstr "Назив врсте документа (DocType) са којим же
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Назив новог формата за штампање"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "Назив {0} не може бити {1}"
@@ -16896,7 +16899,7 @@ msgstr "Правило именовања"
msgid "Naming Series"
msgstr "Серија именовања"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "Серија именовања је обавезна"
@@ -16933,17 +16936,17 @@ msgstr "Шаблон навигационе траке"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Вредности шаблона навигационе траке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Помери листу према доле"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Помери листу према горе"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Иди на главни садржај"
@@ -16958,11 +16961,11 @@ msgstr "Навигациона дугмад"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Подешавање навигације"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Треба Вам помоћ?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Неопходна је улога менаџера радног простора да бисте уређивали приватни радни простор других корисника"
@@ -16970,7 +16973,7 @@ msgstr "Неопходна је улога менаџера радног про
msgid "Negative Value"
msgstr "Негативна вредност"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Угњеждени филтери морају бити предати као листа или tuple."
@@ -17076,7 +17079,7 @@ msgstr "Нова порука са контакт странице веб-сај
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "Нови назив"
@@ -17092,7 +17095,7 @@ msgstr "Нова бројчана картица"
msgid "New Onboarding"
msgstr "Нова уводна обука"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
@@ -17106,7 +17109,7 @@ msgstr "Нови назив формата штампе"
msgid "New Quick List"
msgstr "Нова брза листа"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Нови назив извештаја"
@@ -17183,7 +17186,7 @@ msgstr "Нова вредност треба да буде постављена"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17353,8 +17356,8 @@ msgstr "Следеће на клик"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17453,7 +17456,7 @@ msgstr "Нема ознаке"
msgid "No Letterhead"
msgstr "Нема заглавља"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Није наведен назив за {0}"
@@ -17461,7 +17464,7 @@ msgstr "Није наведен назив за {0}"
msgid "No New notifications"
msgstr "Нема нових обавештења"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Дозволе нису наведене"
@@ -17513,7 +17516,7 @@ msgstr "Није пронађено поље за избор"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Нема предлога"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Нема ознака"
@@ -17601,7 +17604,7 @@ msgstr "Није пронађено поље које може бити кори
msgid "No file attached"
msgstr "Нема приложених фајлова"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Ниједан филтер није пронађен"
@@ -17649,7 +17652,7 @@ msgstr "Број редова (максимално 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Број послатих SMS порука"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Не постоји дозвола за {0}"
@@ -17658,7 +17661,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Не постоји дозвола за '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Не постоји дозвола за читање {0}"
@@ -17686,7 +17689,7 @@ msgstr "Ниједан запис неће бити извезен"
msgid "No rows"
msgstr "Нема редова"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr "Нема изабраних редова"
@@ -17703,7 +17706,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Ниједан корисник нема улогу {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Нема вредности за приказ"
@@ -17715,7 +17718,7 @@ msgstr "Нема {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Није пронађен ниједан {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Нема {0} који одговарају филтерима. Очистите филтере да видите све {0}."
@@ -17814,7 +17817,7 @@ msgstr "Није повезани ни са једним записом"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Не може бити празно"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17833,12 +17836,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "Није објављено"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Није сачувано"
@@ -17853,7 +17856,7 @@ msgstr "Није виђено"
msgid "Not Sent"
msgstr "Није послато"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Није постављено"
@@ -17920,9 +17923,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Није у развојном режиму! Поставите у ситецонфиг.јсон или направите 'Прилагођени' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17952,7 +17955,7 @@ msgstr "Напомена виђена од стране"
msgid "Note:"
msgstr "Напомена:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Напомена: Промена назива страница ће прекинути претходни URL ка овој страници."
@@ -17972,7 +17975,7 @@ msgstr "Напомена: За најбоље резултате, слике м
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "Напомена: Вишеструке сесије ће бити дозвољене на мобилним уређајима"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Напомена: Ово ће бити подељено са корисником."
@@ -17998,7 +18001,7 @@ msgstr "Нема више ставки за опозив"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Нема ничега за приказивање"
@@ -18014,7 +18017,7 @@ msgstr "Нема ничега за ажурирање"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Обавештење"
@@ -18340,7 +18343,7 @@ msgstr "Помак X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Помак Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Помак мора бити позитиван цео број"
@@ -18415,7 +18418,7 @@ msgstr "На или након"
msgid "On or Before"
msgstr "На или пре"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "На {0}, {1} је написао/ла:"
@@ -18500,7 +18503,7 @@ msgstr "Искључиво администратор може да корист
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Дозволи уређивање само за"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Једине опције дозвољене за поље података су:"
@@ -18509,7 +18512,7 @@ msgstr "Једине опције дозвољене за поље подата
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "Пошаљите само записе ажуриране у последњи X часова"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr "Искључиво систем менаџери могу да учине овај фајл јавним."
@@ -18593,8 +18596,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18660,7 +18663,7 @@ msgstr "Отвори у новој картици"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Отвори у новој картици"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Отворене ставке"
@@ -18716,7 +18719,7 @@ msgstr "Операција"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Оператор мора бити један од следећих {0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Оператор {0} захтева тачно 2 аргумента (леви и десни операнд)"
@@ -18742,7 +18745,7 @@ msgstr "Опција 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Опција 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "Опција {0} за поље {1} није зависна табела"
@@ -18776,7 +18779,7 @@ msgstr "Опционо: Упозорење ће бити послато укол
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Опција 'Динамички линк' мора да показује на друго линк поље чије су опције 'DocType'"
@@ -18785,7 +18788,7 @@ msgstr "Опција 'Динамички линк' мора да показуј
msgid "Options Help"
msgstr "Помоћ за опције"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Опције за поље оцењивања могу бити у распону од 3 до 10"
@@ -18793,7 +18796,7 @@ msgstr "Опције за поље оцењивања могу бити у ра
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Опције за одабир. Свака опција у новом реду."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Опције за {0} морају бити подешене пре него што се постави подразумевана вредност."
@@ -18801,7 +18804,7 @@ msgstr "Опције за {0} морају бити подешене пре не
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Опције су неопходне за поље {0} врсте {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Опције нису постављене за линк поље {0}"
@@ -18817,7 +18820,7 @@ msgstr "Наранџаста"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Сортирај по мора бити текст"
@@ -18923,7 +18926,7 @@ msgstr "PATCH"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF се генерише"
@@ -18954,7 +18957,7 @@ msgstr "Ширина PDF странице (у мм)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Подешавање PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Генерисање PDF-а није успело"
@@ -18975,6 +18978,10 @@ msgstr "Штампање PDF-а путем опције \"Необрађена
msgid "PID"
msgstr "PID"
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr "POP3 OAuth аутентификација није успела за имејл налог {0}"
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19185,11 +19192,11 @@ msgstr "Матично поље"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "Матично поље (стабло)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "Матично поље мора бити важећи назив поља"
@@ -19203,7 +19210,7 @@ msgstr "Матична иконица"
msgid "Parent Label"
msgstr "Матична ознака"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "Матични ентитет недостаје"
@@ -19277,11 +19284,11 @@ msgstr "Пасиван"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19314,7 +19321,7 @@ msgstr "Лозинка је успешно промењена."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Лозинка за основни DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Лозинка је обавезна или изаберите Чека лозинку"
@@ -19354,7 +19361,7 @@ msgstr "Дужина лозинке премашује дозвољену гра
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не подударају"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Лозинке се не подударају!"
@@ -19505,7 +19512,7 @@ msgstr "Трајно одбацити {0}?"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "Трајно поднети {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Трајно обрисати {0}?"
@@ -19513,7 +19520,7 @@ msgstr "Трајно обрисати {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Дозвола"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "Грешка у дозволама"
@@ -19574,15 +19581,15 @@ msgstr "Врста дозволе '{0}' је резервисана. Молим
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "Грешка у дозволама"
@@ -19673,8 +19680,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Број телефона {0} постављен у пољу {1} није валидан."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Изаберите колоне"
@@ -19716,7 +19723,7 @@ msgstr "Обични текст"
msgid "Plant"
msgstr "Постројење"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Молимо Вас да ауторизујете OAuth за имејл налог {0}"
@@ -19772,7 +19779,7 @@ msgstr "Молимо Вас да приложите пакет"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Молимо Вас да проверите вредности филтера постављене за графикон за контролној табли: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Молимо Вас да проверите вредности поља \"Преузми из\" постављених за поље {0}"
@@ -19841,7 +19848,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите барем један кљу
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Молимо Вас да омогућите искачуће прозоре"
@@ -19940,11 +19947,11 @@ msgstr "Молимо Вас да уклоните мапирање штампа
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Молимо Вас да сачувате пре него што приложите."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Молимо Вас да сачувате документ пре додељивања"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Молимо Вас да сачувате документ пре уклањања додељивања"
@@ -19952,7 +19959,7 @@ msgstr "Молимо Вас да сачувате документ пре укл
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Молимо Вас да сачувате образац пре прегледа поруке"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "Молимо Вас да прво сачувате извештај"
@@ -19992,7 +19999,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете фајл."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Молим Вас да изаберете фајл или URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Молимо Вас да изаберете важећи CSV фајл са подацима"
@@ -20004,7 +20011,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете важећи филтер д
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Молимо Вас да изаберете примењиве DocType-ове"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем 1 колону из {0} за сортирање/груписање"
@@ -20042,7 +20049,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите филтере"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "Молимо Вас да поставите вредности филтера у табели филтер извештаја."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "Молимо Вас да поставите назив документа"
@@ -20066,11 +20073,11 @@ msgstr "Молимо Вас да прво поставите поруку"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани излазни имејл налог из Подешавања > Имејл налог"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани излазни имејл налог из Алати > Имејл налог"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "Молимо Вас да наведете"
@@ -20102,7 +20109,7 @@ msgstr "Молимо Вас да наведете које поље за дат
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Молимо Вас да наведете које поље за вредност мора бити проверено"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Молимо Вас да покушате поново"
@@ -20223,11 +20230,11 @@ msgstr "Време објаве"
msgid "Precision"
msgstr "Прецизност"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "Прецизност ({0}) за {1} не може бити већа од његове дужине ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "Прецизност треба да буде између 1 и 6"
@@ -20422,12 +20429,12 @@ msgstr "Примарни кључ за DocType {0} не може бити про
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
@@ -20612,7 +20619,7 @@ msgstr "Подешавање штампача"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Мапирање штампача није подешено."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "Штампање неуспешно"
@@ -20625,7 +20632,7 @@ msgstr "Штампање неуспешно"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -20692,7 +20699,7 @@ msgstr "Профилна слика"
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Профил је успешно ажуриран."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
@@ -20740,7 +20747,7 @@ msgstr "Врста својства"
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "Заштити приложене фајлове"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "Заштићени фајл"
@@ -20974,10 +20981,6 @@ msgstr "Извештај по упиту"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Анализа упита завршена. Погледајте предложене индексе."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "Упит мора бити врсте SELECT или read-only WITH type."
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21139,7 +21142,7 @@ msgstr "Необрађене команде"
msgid "Raw Email"
msgstr "Необрађени имејл"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Необрађени HTML може се користити само на шаблонима имејла који имају означено поље 'Користите HTML'. Наставља се са имејлом у обичном тексту."
@@ -21168,7 +21171,7 @@ msgstr "Подешавања необрађене штампе"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Поново покрени у конзоли"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21251,6 +21254,10 @@ msgstr "Режим читања"
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Прочитајте документацију за више информација"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr "Дозвољени су само упити за читање"
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21360,7 +21367,7 @@ msgstr "Предложени индекси из алата за снимање"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "Записи за следеће врсте докумената биће филтрирани"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Рекурзивно преузимање из"
@@ -21684,13 +21691,13 @@ msgstr "Освежи преглед штампе"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Токен за освежавање"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Освежавање"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Освежавање..."
@@ -21856,7 +21863,7 @@ msgstr "Уклоњено"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
@@ -21866,7 +21873,7 @@ msgstr "Преименуј"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "Преименуј назив поља"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "Преименуј {0}"
@@ -22008,9 +22015,9 @@ msgstr "Одговори свима"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
@@ -22143,7 +22150,7 @@ msgstr "Извештај је истекао."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Извештај је успешно ажуриран"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Извештај није сачуван (догодиле су се грешке)"
@@ -22168,7 +22175,7 @@ msgstr "Извештај {0} је онемогућен"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Извештај {0} је сачуван"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Извештај:"
@@ -22242,13 +22249,13 @@ msgstr "Метод захтева"
msgid "Request Structure"
msgstr "Структура захтева"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Захтев је истекао"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr "Време за захтев је истекло"
@@ -22317,7 +22324,7 @@ msgstr "Ресетуј прилагођавања контролне табле"
msgid "Reset Fields"
msgstr "Ресетуј поља"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Ресетуј LDAP лозинку"
@@ -22325,11 +22332,11 @@ msgstr "Ресетуј LDAP лозинку"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Ресетуј распоред"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "Ресетуј тајну једнократне лозинке"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22480,13 +22487,13 @@ msgstr "Ограничи на домен"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ограничи корисника само са ове IP адресе. Више адреса се може унети раздвајањем зарезима. Прихваћене су и делимичне IP адресе, као што је (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ограничења"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
@@ -22634,7 +22641,7 @@ msgstr "Дозволе улога"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менаџер дозвола улога"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менаџер дозвола улога"
@@ -22785,7 +22792,7 @@ msgstr "Преусмеравање путање"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Путања: Пример \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Ред"
@@ -22793,12 +22800,12 @@ msgstr "Ред"
msgid "Row #"
msgstr "Ред #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Ред # {0}: Корисници који нису администратори не могу додати улогу {1} у прилагођеном DocType-у."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Ред #{0}:"
@@ -22958,7 +22965,7 @@ msgstr "SMS је успешно послат"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS није послат. Молимо Вас да контактирате администратора."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP сервер је неопходан"
@@ -22988,7 +22995,7 @@ msgstr "SQL излаз"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL упити"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL функције нису дозвољене као текст у SELECT упиту: {0}. Уместо тога користите dict синтаксу као {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23068,14 +23075,14 @@ msgstr "Субота"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23088,8 +23095,8 @@ msgstr "Сачувај"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ипак сачувај"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
@@ -23117,7 +23124,7 @@ msgstr "Сачувај документ."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "Сачувано"
@@ -23137,7 +23144,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Чување"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Чување промена..."
@@ -23345,7 +23352,7 @@ msgstr "Скрипте"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23383,7 +23390,7 @@ msgstr "Резултати претраге"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Претрага по називу фајла или екстензији"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Поље за претрагу {0} није важеће"
@@ -23472,6 +23479,10 @@ msgstr "Наслов одељка"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Одељка мора имати најмање једну колону"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr "Безбедносно упозорење: Неко се представља као Ваш налог"
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23490,7 +23501,7 @@ msgstr "Погледај све претходне извештаје."
msgid "See on Website"
msgstr "Погледај на веб-сајту"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Погледај претходне одговоре"
@@ -23546,10 +23557,10 @@ msgstr "Изабери"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
@@ -23560,12 +23571,12 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Select Attachments"
msgstr "Изабери прилоге"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "Изабери зависну табелу"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
@@ -23578,7 +23589,7 @@ msgstr "Изабери колоне"
msgid "Select Country"
msgstr "Изабери државу"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "Изабери валуту"
@@ -23620,7 +23631,7 @@ msgstr "Изаберите врсте докумената како бисте
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "Изабери поље"
@@ -23646,7 +23657,7 @@ msgstr "Изабери поља за унос"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Изабери поља за ажурирање"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "Изабери филтере"
@@ -23711,7 +23722,7 @@ msgstr "Изабери извештај"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Изаберу колоне табеле за {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Изабери временску зону"
@@ -23746,11 +23757,11 @@ msgstr "Изаберите поље да бисте уредили његова
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "Најпре изаберите групу {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Изабери важеће поље пошиљаоца за креирање документа из имејла"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Изабери важеће поље за наслов за креирање документа из мејла"
@@ -23776,13 +23787,13 @@ msgstr "Изабери бар један запис за штампање"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Изабери бар 2 радње"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Изабери ставку из листе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Изабери више ставки из листе"
@@ -24005,7 +24016,7 @@ msgstr "Имејл пошиљаоца"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Поље за имејл пошиљаоца"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Поље пошиљаоца треба да има имејл међу опцијама"
@@ -24099,7 +24110,7 @@ msgstr "Серија ажурирана за {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "Бројач серије за {} је успешно ажуриран на {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Серија {0} је већ искоришћена у {1}"
@@ -24109,7 +24120,7 @@ msgstr "Серија {0} је већ искоришћена у {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Серверска радња"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Серверска грешка"
@@ -24140,11 +24151,11 @@ msgstr "Функционалност серверских скрипти ниј
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Серверска грешка током отпремања. Фајл може бити оштећен."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Сервер није успео да обради захтев због истовременог конфликтног захтева. Молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Сервер је био преоптерећен да обради захтев. Покушајте поново."
@@ -24300,7 +24311,7 @@ msgstr "Постави количину"
msgid "Set Role For"
msgstr "Постави улогу за"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "Постави корисничке дозволе"
@@ -24484,7 +24495,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Поставке > Корисничке дозволе"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Поставке аутоматског имејла"
@@ -24520,7 +24531,7 @@ msgstr "Поставка неуспешна"
msgid "Share"
msgstr "Подели"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "Подели са"
@@ -24528,7 +24539,7 @@ msgstr "Подели са"
msgid "Share this document with"
msgstr "Подели овај документ са"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "Подели {0} са"
@@ -24622,6 +24633,11 @@ msgstr "Прикажи симбол валуте са десне стране"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Прикажи контролну таблу"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Прикажи опис на клик"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24777,7 +24793,7 @@ msgstr "Прикажи наслов"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Прикажи наслов у пољима за линк"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Прикажи укупне вредности"
@@ -24799,7 +24815,7 @@ msgstr "Прикажи вредности изнад графикона"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Прикажи упозорења"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Прикажи викенде"
@@ -24895,7 +24911,7 @@ msgstr "Прикажи наслов у интернет претраживачу
msgid "Show {0} List"
msgstr "Прикажи листу {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Приказ само нумеричких поља из извештаја"
@@ -25288,13 +25304,13 @@ msgstr "Опције сортирања"
msgid "Sort Order"
msgstr "Редослед сортирања"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Поље за сортирање {0} мора бити важећи назив поља"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25631,8 +25647,8 @@ msgstr "Временски интервал статистике"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25699,7 +25715,7 @@ msgstr "Искоришћеност простора по табелама"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Спреми приложени PDF документ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Сачувајте API тајну на сигурном месту. Неће бити више приказивана."
@@ -25797,7 +25813,7 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Subject Field"
msgstr "Поље за наслов"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "Врста поља за наслов треба да буде податак, текст, дужи текст, краћи текст, уређивач текста"
@@ -25825,12 +25841,12 @@ msgstr "Ред чекања за подношење"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
@@ -25859,7 +25875,7 @@ msgstr "Поднеси након увоза"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Пријави проблем"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Поднеси још један одговор"
@@ -25883,7 +25899,7 @@ msgstr "Поднесите овај документ да бисте заврш
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Поднесите овај документ да бисте потврдили"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Поднеси {0} докумената?"
@@ -25892,7 +25908,7 @@ msgstr "Поднеси {0} докумената?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Поднето"
@@ -25944,7 +25960,7 @@ msgstr "Неупадљиво"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25995,7 +26011,7 @@ msgstr "Број успешних задатака"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Успешне трансакције"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Успешно: {0} до {1}"
@@ -26016,7 +26032,7 @@ msgstr "Успешно увезено {0} од {1} записа."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Успешно је ресетован статус уводне обуке за све кориснике."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Успешно одјављивање"
@@ -26462,7 +26478,7 @@ msgstr "Поље табеле"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "Назив поља табеле"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Назив поља табеле недостаје"
@@ -26488,7 +26504,7 @@ msgstr "Вишеструки одабир у табели захтева таб
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Скраћена табела"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "Табела ажурирана"
@@ -26513,8 +26529,8 @@ msgstr "Линк ознаке"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26680,7 +26696,7 @@ msgstr "Хвала Вам што сте нас контактирали. Одг
"Ваше питање:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Хвала Вам што сте издвојили своје драгоцене време да попуните овај образац"
@@ -26704,7 +26720,7 @@ msgstr "Хвала"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Аутоматско понављање за овај документ је онемогућено."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV формат разликује велика и мала слова"
@@ -26721,7 +26737,7 @@ msgstr "ИД клијента добијен путем Google Cloud конзо
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Услов '{0}' је неважећи"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr "Унета URL адреса фајла није исправна"
@@ -26776,7 +26792,7 @@ msgstr "Коментар не може бити празан"
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Садржај овог имејла је строго поверљив. Молимо Вас да га не прослеђујете."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Приказан број процена. Кликните овде да видите тачан број."
@@ -26818,7 +26834,7 @@ msgstr "Поље {0} у {1} води ка {2}, а не ка {3}"
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Поље {0} је обавезно"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr "Назив поља које сте навели у приложено уз поље није важеће"
@@ -26962,7 +26978,7 @@ msgstr "Корисник може ажурирати купца или било
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Корисник може прегледати излазне фактуре, али не може мењати вредности поља у њима."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Вредност поља {0} је предугачка у документу {1}. Да бисте решили овај проблем, смањите дужину вредности или промените врсту поља {0} у дужи текст користећи прилагођавање обрасца, а затим покушајте поново."
@@ -27024,7 +27040,7 @@ msgstr "Већ постоји {0} са истим филтерима у реду
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr "У веб-обрасцу може бити највише 9 поља за прелом странице"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Може постојати само једно преклапање у обрасцу"
@@ -27044,7 +27060,7 @@ msgstr "Не постоји задатак под називом \"{}\""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Тренутно нема ничег новог да се прикаже."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr "Дошло је до проблема са URL адресом фајла: {0}"
@@ -27072,11 +27088,11 @@ msgstr "Дошло је до грешака"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Дошло је до грешака приликом креирања документа. Молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Дошло је до грешке приликом слања имејла. Молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr "Дошло је до грешака приликом постављања назива, молимо Вас да контактирате администратора"
@@ -27125,7 +27141,7 @@ msgstr "Ова Канбан табла ће бити приватна"
msgid "This Month"
msgstr "Овај месец"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr "Овај PDF не може бити отпремљен јер садржи небезбедан садржај."
@@ -27145,12 +27161,12 @@ msgstr "Ове године"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ова радња је неповратна. Да ли желите да наставите?"
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ова радња је дозвољена само за {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Ово се не може опозвати"
@@ -27173,7 +27189,7 @@ msgstr "Овај графикон ће бити доступан свим кор
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "Овај доцтyпе нема неповезаних поља која треба уклонити"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr "Овај доцтyпе има неизвршене миграције, покрените 'bench migrate' пре измене како бисте избегли губитак измена."
@@ -27227,7 +27243,7 @@ msgstr "Ово поље ће се приказати само уколико п
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr "Овај фајл је приложен у заштићени документ и не може се обрисати."
@@ -27471,7 +27487,7 @@ msgstr "Временски прозор (у секундама)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "Временска зона"
@@ -27541,11 +27557,11 @@ msgstr "Линкови временског редоследа"
msgid "Timeline Name"
msgstr "Назив временског редоследа"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "Поље временског редоследа мора бити линк или динамички линк"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "Поље временског редоследа мора бити важећи назив поља"
@@ -27639,7 +27655,7 @@ msgstr "Поље за наслов"
msgid "Title Prefix"
msgstr "Префикс наслова"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "Поље за наслов мора бити важећи назив поља"
@@ -27779,11 +27795,11 @@ msgstr "За урадити"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Пребаци графикон"
@@ -27909,7 +27925,7 @@ msgstr "Тема"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
@@ -27959,11 +27975,11 @@ msgstr "Укупан број имејл порука за синхрониза
msgid "Total:"
msgstr "Укупно:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr "Укупно"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr "Укупно редова"
@@ -28026,7 +28042,7 @@ msgstr "Прати да ли је имејл отворен од стране п
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Прати кључне тачке документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL за праћење је генерисан и копиран у међуспремник"
@@ -28073,7 +28089,7 @@ msgstr "Преведи податке"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Преведи поља са линковима"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr "Преведи вредности"
@@ -28325,7 +28341,7 @@ msgstr "URL"
msgid "URL for documentation or help"
msgstr "URL за документацију или помоћ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr "URL мора почети са http:// или https://"
@@ -28420,15 +28436,15 @@ msgstr "Није могуће отворити приложени фајл. Да
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Није могуће прочитати формат фајла за {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Није могуће послати имејл због недостајућег имејл налога. Молимо Вас да поставите подразумевани налог у Подешавањима > Имејл налог"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Није могуће ажурирати догађај"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "Није могуће уписати формат фајла за {0}"
@@ -28454,7 +28470,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "Поништи последњу радњу"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Заустави праћење"
@@ -28526,14 +28542,14 @@ msgstr "Непрочитано"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Послата обавештења о непрочитаним"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Несигуран SQL упит"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "Поништи одабир свега"
@@ -28566,11 +28582,11 @@ msgstr "Параметри отказивања претплате"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отказана претплата"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподржана функција или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподржано {0}: {1}"
@@ -28634,7 +28650,7 @@ msgstr "Ажурирај редослед разрешења хоок-а"
msgid "Update Order"
msgstr "Ажурирај редослед"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "Ажурирај лозинку"
@@ -28857,7 +28873,7 @@ msgstr "Користите други ИД имејла"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Користите уколико подразумевана подешавања не препознају тачно Ваше податке"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Коришћење подупита или функције је ограничено"
@@ -29063,7 +29079,7 @@ msgstr "Слика корисника"
msgid "User Invitation"
msgstr "Позивница кориснику"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "Мени корисника"
@@ -29082,11 +29098,11 @@ msgstr "Корисничка дозвола"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
@@ -29218,7 +29234,7 @@ msgstr "Корисник {0} нема приступ овом документу
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Корисник {0} нема приступ DocType путем дозволе улоге за документ {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радни простор."
@@ -29227,6 +29243,10 @@ msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радн
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Корисник {0} је затражио брисање података"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr "Корисник {0} је започео сесију представљања као Ви.
Наведени разлог: {1}"
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Корисник {0} се представља као {1}"
@@ -29393,11 +29413,11 @@ msgstr "Вредност промењена"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Вредност коју треба поставити"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr "Вредност је предугачка"
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Вредност се не може променити за {0}"
@@ -29417,7 +29437,7 @@ msgstr "Вредност за поље избора може бити само 0
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Вредност за поље {0} у {1} је предугачка. Дужина треба да буде мања од {2} карактера"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Вредност за {0} не може бити листа"
@@ -29448,7 +29468,7 @@ msgstr "Вредност за валидацију"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Вредност која се поставља када се примени ово стање радног тока. Користите обичан текст (нпр. Одобрено) или израз уколико је омогућено “Евалуирај као израз“."
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "Вредност је превелика"
@@ -29540,7 +29560,7 @@ msgstr "Прикажи све"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Прикажи историју измена"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Прикажи DocType дозволе"
@@ -29562,7 +29582,7 @@ msgstr "Прикажи листу"
msgid "View Log"
msgstr "Прикажи евиденцију"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "Прикажи дозвољена документа"
@@ -29650,7 +29670,7 @@ msgstr "Виртуелни DocType {} захтева статичку метод
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "Виртуелни DocType {} захтева редефинисање инстанце методе {} пронађене у {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "Виртуелне табеле морају бити виртуелна поља"
@@ -29698,7 +29718,7 @@ msgstr "Складиште"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
@@ -29707,7 +29727,7 @@ msgstr "Упозорење"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Упозорење: ГУБИТАК ПОДАТАКА НЕИЗБЕЖАН! Наставак ће трајно обрисати следеће колоне базе података из DocType-а {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Упозорење: Именовање није постављено"
@@ -29791,7 +29811,7 @@ msgstr "Веб-страница"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Блок веб-странице"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL веб-странице"
@@ -29943,7 +29963,7 @@ msgstr "Скрипта веб-сајта"
msgid "Website Search Field"
msgstr "Поље за претрагу на веб-сајту"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Поље за претрагу на веб-сајту мора бити важећи назив поља"
@@ -30040,7 +30060,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Недеља"
@@ -30167,7 +30187,7 @@ msgstr "Филтер са заменским симболом"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Додаће \"%\" пре и после упита"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Биће Ваш ИД за пријављивање"
@@ -30344,12 +30364,12 @@ msgstr "Радни ток је успешно ажуриран"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "Радни простор"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Радни простор {0} не постоји"
@@ -30436,11 +30456,11 @@ msgstr "Завршавање"
msgid "Write"
msgstr "Измена"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Погрешна вредност у пољу преузми из"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "Поље X осе"
@@ -30463,7 +30483,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Грешка"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y оса"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Поље Y осе"
@@ -30533,8 +30553,8 @@ msgstr "Жута"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30572,7 +30592,7 @@ msgstr "Додали сте 1 ред у {0}"
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr "Додали сте {0} редова у {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr "Покушавате да отворите екстерни линк. Да потврдите, кликните поново на линк."
@@ -30604,7 +30624,7 @@ msgstr "Немате дозволу да обришете стандардни
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Немате дозволу да обришете стандардну тему веб-сајта"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Немате дозволу да уређујете извештај."
@@ -30643,7 +30663,7 @@ msgstr "Није Вам дозвољено да приступите овој с
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Немате дозволу да приступите овој страници."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Немате дозволу за приступ овом ресурсу. Пријавите се за приступ"
@@ -30700,7 +30720,7 @@ msgstr "Можете наставити са уводном обуком нак
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Можете онемогућити овај {0} уместо да га обришете."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "Можете повећати ограничење у подешавањима система."
@@ -30772,7 +30792,7 @@ msgstr "Отказали сте овај документ {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Не можете креирати графикон контролне табле из једног DocType-а"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Не можете делити `{0}` на {1} `{2}` јер немате `{0}` дозволу на `{1}`"
@@ -30810,7 +30830,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Ви сте креирали овај документ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Немате довољно дозвола за приступ овом ресурсу. Обратите се свом менаџеру за приступ."
@@ -30822,11 +30842,11 @@ msgstr "Немате довољно дозвола да довршите ову
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Немате дозволу за увоз за {0}"
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Немате дозволу за приступ пољу у зависној табели: {0}"
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Немате дозволу за приступ пољу: {0}"
@@ -30890,7 +30910,7 @@ msgstr "Имате непрочитано {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Још увек нисте додали графиконе или бројчане картице на контролну таблу."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Још увек нисте креирали {0}"
@@ -30919,7 +30939,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Неопходна Вам је дозвола '{0}' на {1} {2} да бисте извршили ову радњу."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Морате бити менаџер радног простора да бисте обрисали јавни радни простор."
@@ -30959,7 +30979,7 @@ msgstr "Морате омогућити JavaScript да би Ваша аплик
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Морате имати дозволу за \"Дељење\""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Морате да инсталирате пyцупс да бисте користили ову могућност!"
@@ -30967,7 +30987,7 @@ msgstr "Морате да инсталирате пyцупс да бисте к
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Морате најпре одабрати индексе које желите да да додате."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Морате подесити једну IMAP датотеку за {0}"
@@ -31026,7 +31046,7 @@ msgstr "Престали сте да пратите овај документ"
msgid "You viewed this"
msgstr "Прегледали сте ово"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr "Бићете преусмерени на:"
@@ -31182,7 +31202,7 @@ msgstr "афтеринсерт"
msgid "amend"
msgstr "измени"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -31229,10 +31249,6 @@ msgstr "отказано"
msgid "chrome"
msgstr "chrome"
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "очисти"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "коментарисано"
@@ -31249,7 +31265,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "цијан"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "д"
@@ -31367,7 +31383,7 @@ msgstr "пријемна пошта имејла"
msgid "empty"
msgstr "празно"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "празно"
@@ -31426,7 +31442,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip није пронађен у PATH! Ово је неопходно за прављење резервне копије."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "х"
@@ -31446,17 +31462,17 @@ msgstr "иконица"
msgid "import"
msgstr "увоз"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr "је онемогућено"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr "је омогућено"
@@ -31499,7 +31515,7 @@ msgid "long"
msgstr "дуго"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -31592,7 +31608,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "или"
@@ -31665,7 +31681,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "враћено {0} као {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -31914,8 +31930,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 ред обавезан)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31923,7 +31939,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} календар"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} графикон"
@@ -31972,7 +31988,7 @@ msgstr "{0} мапа"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} назив"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} није дозвољено мењати {1}, након што је поднето од {2} за {3}"
@@ -32088,11 +32104,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} је променио {1} у {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} садржи неважећи израз функције преузми из, функција преузми из не може бити самореференцијална."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr "{0} садржи {1}"
@@ -32117,7 +32133,7 @@ msgstr "{0} д"
msgid "{0} days ago"
msgstr "пре {0} дана"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr "{0} не садржи {1}"
@@ -32126,7 +32142,7 @@ msgstr "{0} не садржи {1}"
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} не постоји у реду {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} је једнако {1}"
@@ -32154,7 +32170,7 @@ msgstr "{0} х"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} је већ доделио подразумевану вредност за {1}."
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} садржи неважећу backtick нотацију: {1}"
@@ -32166,7 +32182,7 @@ msgstr "{0} је напустио разговор у {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "пре {0} часова"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} уколико нисте преусмерени унутар {1} секунди"
@@ -32175,27 +32191,27 @@ msgstr "{0} уколико нисте преусмерени унутар {1} с
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} у реду {1} не може имати URL и зависне ставке"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr "{0} је потомак {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} је обавезно поље"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} није важећи зип фајл"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr "{0} је након {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr "{0} је надређен {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} није важеће поље за податак."
@@ -32203,16 +32219,16 @@ msgstr "{0} није важеће поље за податак."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} није важећа имејл адреса у 'Примаоци'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr "{0} је пре {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} је између {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} је између {1} и {2}"
@@ -32221,53 +32237,49 @@ msgstr "{0} је између {1} и {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} је тренутно {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr "{0} је онемогућен"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} је омогућен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} је једнако {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} је веће или једнако {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} је веће од {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} је мање или једнако {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} је мање од {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} је као {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} је обавезно"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr "{0} није зависна табела од {1}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr "{0} није потомак {1}"
@@ -32324,7 +32336,7 @@ msgstr "{0} није важеће матично поље за {1}"
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} није важећи формат извештаја. Формат извештаја треба да буде један од следећих {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} није зип фајл"
@@ -32332,26 +32344,26 @@ msgstr "{0} није зип фајл"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} није дозвољена улога за {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} није надређен {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} није једнако {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} није као {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} није један од {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} није постављен"
@@ -32359,20 +32371,20 @@ msgstr "{0} није постављен"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} је сада подразумевани формат за штампање за {1} доцтyпе"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr "{0} је на или након {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} је на или пре {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} је једно од {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32380,21 +32392,21 @@ msgstr "{0} је једно од {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} је неопходно"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} је постављено"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} је унутар {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} је {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "одабрано {0} ставки"
@@ -32450,11 +32462,11 @@ msgstr "{0} не сме бити ниједно од {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} мора бити један од {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} мора прво бити постављено"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} мора бити јединствено"
@@ -32474,12 +32486,12 @@ msgstr "{0} није важеће стање"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} се не може преименовати"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} од {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} од {1} ({2} редова са зависним подацима)"
@@ -32555,7 +32567,7 @@ msgstr "{0} је успешно сачувано"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} је себи доделио овај задатак: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} је поделио документ {1} {2} са Вама"
@@ -32643,11 +32655,11 @@ msgstr "{0} {1} је додат"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} је додат на контролну таблу {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} већ постоји"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} не може бити \"{2}\". Требало би да буде једно од \"{3}\""
@@ -32671,7 +32683,7 @@ msgstr "{0} {1} није пронађен"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Поднети запис не може бити обрисан. Прво морате {2} отказати {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, ред {1}"
@@ -32680,11 +32692,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} завршено | Оставите ову картицу отвореном док се процес не заврши."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) ће бити скраћено, јер је максималан број дозвољених карактера {2}"
@@ -32692,43 +32704,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) ће бити скраћено, јер је макси
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Неуспешно додавање новог понављајућег документа. Да бисте омогућили додавање документа у имејл аутоматска обавештења, омогућите {1} у подешавањима штампе"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: Поље '{1}' не може бити постављено као јединствено јер садржи нејединствене вредности"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: Поље {1} у реду {2} не може бити сакривено и обавезно без подразумеване вредности"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: Поље {1} врсте {2} не може бити обавезно"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: Назив поља {1} се појављује више пута у редовима {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: Врста поља {1} за {2} не може бити јединствено"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Основне дозволе нису постављене"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Искључиво је дозвољено само једно правило са истом улогом, нивоом и {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Опције морају да буду валидни DocType за поље {1} у реду {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Опције су обавезне за врсту поља линк или табела {1} у реду {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Опције {1} морају бити исте као назив DocType-а {2} за поље {3}"
@@ -32736,47 +32748,47 @@ msgstr "{0}: Опције {1} морају бити исте као назив D
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Могу се применити и друга правила дозвола"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Дозвола на нивоу 0 мора бити постављена пре виших нивоа"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Измени' не може бити додељена за DocType који се не може поднети."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Измени' не може бити додељена без дозволе 'Креирај'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Откажи' не може бити додељена без дозволе 'Поднеси'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Извоз' је уклоњена јер не може бити додељена за јединствени DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Увоз' не може бити додељена за DocType који се не може увозити."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Увоз' не може бити додељена без дозволе 'Креирај'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Увоз' је уклоњена јер не може бити додељена за јединствени DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Извештај' је уклоњена јер не може бити додељена за јединствени DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: Дозвола за 'Поднеси' не може бити додељена за DocType који се не може поднети."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr "{0}: Дозволе 'Поднеси', 'Откажи' и 'Измени' не могу бити додељене без дозволе 'Измена'."
@@ -32784,11 +32796,11 @@ msgstr "{0}: Дозволе 'Поднеси', 'Откажи' и 'Измени'
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: Можете повећати ограничење за ово поље уколико је потребно путем {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr "{0}: Назив поља не може бити постављен на резервисано поље {1} у DocType-у"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: назив поља не сме да садржи резервисане речи {1}"
@@ -32805,7 +32817,7 @@ msgstr "{0}: {1} је постављено на стање {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} у односу на {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: назив поља {1} за {2} не може бити индексиран"
@@ -32829,7 +32841,7 @@ msgstr "{count} ред изабран"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} редова изабрано"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} није исправан формат назива поља. Требало би да буде {{field_name}}."
@@ -32853,8 +32865,8 @@ msgstr "{} не подржава аутоматско чишћење евиде
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} поље не може бити празно."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} је онемогућено. Може се омогућити само уколико је {} означено."
@@ -32862,7 +32874,7 @@ msgstr "{} је онемогућено. Може се омогућити сам
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} није исправан датум у текстуалном формату."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} није пронађен PATH! Ово је неопходно за приступ конзоли."
diff --git a/frappe/locale/sr_CS.po b/frappe/locale/sr_CS.po
index 9e19d9255d..5fb668d2e3 100644
--- a/frappe/locale/sr_CS.po
+++ b/frappe/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 17:19\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:54\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' je dozvoljeno samo u {0} SQL funkcijama"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' je dozvoljeno samo u {0} SQL funkcijama"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "'U globalnoj pretrazi' nije dozvoljeno za polje {0} vrste {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "'U globalnoj pretrazi' nije dozvoljeno za vrstu {0} u redu {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "'{0}' nije važeći IBAN"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' nije važeći URL"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' nije dozvoljen za vrstu {1} u redu {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Obavezno)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Neuspešno: {0} do {1}: {2}"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "Naziv DocType-a treba da počne sa slovom i može sadržati isključivo slova, brojeve, razmake, donje crte i crtice"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Link za preuzimanje Vaših podataka biće poslat na imejl adresu povezan
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Polje sa nazivom {0} već postoji u {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "Fajl sa istim nazivom {} već postoji"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "API Endpoint Args moraju biti validan JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "API ključ i tajna za interakciju sa relay serverom. Ovi podaci će biti
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API ključ se ne može ponovo generisati"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "API ključevi"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Evidencija API zahteva"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Radnje {0} nije uspela na {1} {2}. Pregledajte je {3}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1233,9 +1233,10 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "Dodaj zavisni element"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj kolonu"
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Dodaj pretplatnike"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
@@ -1412,6 +1413,11 @@ msgstr "Dodaj korisničku dozvolu"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "Dodaj video-konferenciju"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr "Dodaj zaglavlje X-Original-Form"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Dodaj filter"
@@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr "Dodaj prelom stranice"
msgid "Add row"
msgstr "Dodaj red"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Dodaj skriptu za zavisnu tabelu"
@@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "Dodaj karticu"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Dodaj na kontrolnu tablu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Dodaj u odeljak za uraditi"
@@ -1523,7 +1529,7 @@ msgstr "Dodaj u ovu aktivnost slanjem imejla na {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
@@ -1686,8 +1692,8 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Napredna kontrola"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"
@@ -1768,7 +1774,7 @@ msgstr "Polje za agregatnu funkciju je neophodno za kreiranje grafikona na kontr
msgid "Alert"
msgstr "Upozorenje"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Pseudonim mora biti tekst"
@@ -2091,7 +2097,7 @@ msgstr "Dozvoli prelom stranice unutar tabele"
msgid "Allow print"
msgstr "Dozvoli štampu"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustva"
@@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustv
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Dozvoli čuvanje ukoliko obavezna polja nisu popunjena"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Dozvoli slanje podataka o upotrebi za poboljšanje aplikacije"
@@ -2257,11 +2263,11 @@ msgstr "Već registrovan"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Već se nalazi na listi za uraditi sledećih korisnika: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje zavisnog polja za valutu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje polja od zavisnosti statusa {0}"
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr "Matrica anonimnosti"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Anonimni odgovori"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Druga transakcija blokira ovu. Pokušajte ponovo za nekoliko sekundi."
@@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Naziv aplikacije (naziv klijenta)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Aplikacija nije pronađena za modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Aplikacija {0} nije instalirana"
@@ -2495,7 +2501,7 @@ msgstr "Dodaj imejl u datoteku poslate"
msgid "Append To"
msgstr "Dodaj u"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Dodaj u, može biti jedno od {0}"
@@ -2549,7 +2555,7 @@ msgstr "Odnosi se na (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Primeni pravilo dodele"
@@ -2636,11 +2642,11 @@ msgstr "Arhivirane kolone"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da otkažete pozivnicu?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da očistite dodeljene zadatke?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete svih {0} redova?"
@@ -2754,16 +2760,16 @@ msgstr "Dodeli"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Dodeli uslov"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Dodeli grupi korisnika"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr "Dodeli grupi korisnika"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Dodeli korisnicima"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Dodeli korisniku"
@@ -2781,7 +2787,7 @@ msgstr "Dodeli korisniku"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Dodeli jedan po jedan, u sledu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Dodeli sebi"
@@ -2808,7 +2814,7 @@ msgstr "Dodeljeno od"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "Ime i prezime dodelioca"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr "Dodeljeno korisniku / Vlasnik"
msgid "Assignee"
msgstr "Dodeljeni korisnik"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Dodeljivanje..."
@@ -2887,7 +2893,7 @@ msgstr "Dodela za {0} uklonjena od strane {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Dodeljeni zadaci"
@@ -2982,7 +2988,7 @@ msgstr "Priloženo uz polje"
msgid "Attached To Name"
msgstr "Priloženo uz naziv"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Priloženo uz naziv mora biti tekst ili broj"
@@ -2998,7 +3004,7 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "Ograničenje priloga (MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Ograničenje priloga dostignuto"
@@ -3021,7 +3027,7 @@ msgstr "Podešavanje priloga"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"
@@ -3083,7 +3089,7 @@ msgstr "Autentifikacija"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Aplikacija za autentifikaciju koje možete da koristite su:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Autentifikacija nije uspela prilikom primanja imejlova sa imejl naloga: {0}."
@@ -3290,11 +3296,11 @@ msgstr "Automatska poruka"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Automatsko povezivanje može biti aktivirano samo za jedan imejl nalog."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Automatsko povezivanje može biti aktivirano samo ukoliko je ulazni omogućen."
@@ -3476,7 +3482,7 @@ msgstr "Slika pozadine"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Pozadinski zadaci"
@@ -3889,7 +3895,7 @@ msgstr "Masovno brisanje"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masovno uređivanje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Masovno uređivanje {0}"
@@ -3897,7 +3903,7 @@ msgstr "Masovno uređivanje {0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Masovna operacija nije uspela"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Masovna operacija je uspešno završena"
@@ -4008,7 +4014,7 @@ msgstr "Zaobiđi proveru ograničenih IP adresa ukoliko je dvofaktorska verifika
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "OTKAZANO"
@@ -4126,7 +4132,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4142,7 +4148,7 @@ msgstr "Opis kampanje (opciono)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Ne može se promeniti naziv jer je kolona {0} već prisutna u DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Može se promeniti na/nazad u pravilo automatskog povećanja samo kada u DocType-u nema podataka"
@@ -4174,7 +4180,7 @@ msgstr "Ne može se preimenovati iz {0} u {1} jer {0} ne postoji."
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -4200,7 +4206,7 @@ msgstr "Otkaži uvoz"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Otkaži pripremljen izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
@@ -4249,11 +4255,11 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti vrednosti"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Nije moguće ukloniti"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Nije moguće ažurirati nakon podnošenja"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "Nije moguće pristupiti putanji fajla {0}"
@@ -4285,7 +4291,7 @@ msgstr "Nije moguće promeniti stanje otkazanog dokumenta ({0} stanje)"
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Nije moguće promeniti stanje otkazanog dokumenta. Tranzicioni red {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Nije moguće promeniti sa/na automatsko povećanje automatskog naziva u polju prilagodi obrazac"
@@ -4293,7 +4299,7 @@ msgstr "Nije moguće promeniti sa/na automatsko povećanje automatskog naziva u
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Nije moguće kreirati {0} protiv zavisnog dokumenta: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Nije moguće kreirati privatni radni prostor za ostale korisnike"
@@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati privatni radni prostor za ostale korisnike"
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr "Nije moguće obrisati ikonicu na radnoj površini '{0}' jer je ograničena"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "Nije moguće obrisati početne i priložene datoteke"
@@ -4381,11 +4387,11 @@ msgstr "Nije moguće urediti standardna polja"
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Nije moguće dozvoliti {0} za doctype koji se ne može podneti"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "Nije moguće pronaći fajl {} na disku"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Nije moguće preuzeti sadržaj fajla iz datoteke"
@@ -4393,7 +4399,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti sadržaj fajla iz datoteke"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Nije moguće uvoziti tabelu sa više od 5000 redova."
@@ -4413,7 +4419,7 @@ msgstr "Nije moguće upariti kolonu {0} ni sa jednim poljem"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Nije moguće pomeriti red"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje"
@@ -4438,11 +4444,11 @@ msgstr "Nije moguće podneti {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Nije moguće ažurirati {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Nije moguće koristiti podupit ovde."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Nije moguće koristiti {0} u komandi sortiraj/grupiši po"
@@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "Izvor dijagrama"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Vrsta dijagrama"
@@ -4720,7 +4726,7 @@ msgstr "Zavisni DocType"
msgid "Child Item"
msgstr "Zavisna stavka"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "Zavisna tabela {0} za polje {1} mora biti virtuelna"
@@ -4730,7 +4736,7 @@ msgstr "Zavisna tabela {0} za polje {1} mora biti virtuelna"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Zavisne tabele se prikazuju kao tabele u drugim DocType-ovima"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Zavisna polja upita za '{0}' moraju biti vrste lista ili tuple."
@@ -4786,7 +4792,7 @@ msgstr "Očisti i dodaj šablon"
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti sve"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Očisti dodeljene zadatke"
@@ -4828,7 +4834,7 @@ msgstr "Kliknite na prilagodi da dodate svoj prvi vidžet"
msgid "Click below to get started:"
msgstr "Kliknite ispod da biste započeli:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite ovde"
@@ -4880,7 +4886,7 @@ msgstr "Kliknite da postavite dinamičke filtere"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Kliknite da postavite filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Kliknite da sortirate po {0}"
@@ -5049,7 +5055,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr "Metoda izazova u programiranju"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Sažmi"
@@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -5252,7 +5258,7 @@ msgstr "Vidljivost komentara može da ažurira isključivo originalni autor ili
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
@@ -5343,7 +5349,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Naziv kompanije"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "Uporedi verzije"
@@ -5362,7 +5368,7 @@ msgstr "Kompilacija uspešna"
msgid "Complete"
msgstr "Završeno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "Završeno od strane"
@@ -5473,7 +5479,7 @@ msgstr "Konfiguracija"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Konfigurišite dijagram"
@@ -5504,7 +5510,7 @@ msgstr "Konfigurišite kako će se nazivati izmenjeni dokumenti.
\n\n"
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "Konfigurišite različite aspekte kako funkcioniše imenovanje dokumenata, kao što su serije imenovanja, trenutni brojač."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@@ -5523,7 +5529,7 @@ msgstr "Potvrdi pristup"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "Potvrdi uklanjanje naloga"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdi novu lozinku"
@@ -5687,7 +5693,7 @@ msgstr "Sadrži {0} ispravki bezbednosti"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5756,11 +5762,11 @@ msgstr "Status doprinosa"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "Kontroliše da li novi korisnici mogu da se registruju koristeći ovaj ključ za prijavljivanje putem društvenih mreža. Ukoliko nije postavljeno, poštuju se podešavanja veb-sajta."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Kopirano u međuspremnik."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Kopirano {0} {1} u međuspremnik"
@@ -5772,16 +5778,16 @@ msgstr "Kopiraj link"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiraj embedded code"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Kopiraj grešku u međuspremnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Kopirajte token u međuspremnik"
@@ -5814,7 +5820,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Nije bilo moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}"
@@ -5967,7 +5973,7 @@ msgstr "Kreiraj evidenciju"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
@@ -5984,7 +5990,7 @@ msgstr "Kreiraj novu Kanban tablu"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr "Kreiraj sačuvani filter"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "Kreiraj korisnički imejl"
@@ -6004,10 +6010,10 @@ msgstr "Kreiraj novi ..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Kreiraj novi zapis"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Kreiraj novi {0}"
@@ -6024,7 +6030,7 @@ msgstr "Kreiraj ili uredi format štampe"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Kreiraj ili uredi radni tok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Kreiraj svoj prvi {0}"
@@ -6043,7 +6049,7 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Created At"
msgstr "Kreirano na"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6132,7 +6138,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter da biste dodali komentar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6251,7 +6257,7 @@ msgstr "Prilagođene vrste dokumenata (izbor dozvole)"
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračen limit za prilagođene vrste dokumenata"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "Prilagođeni dokumenti"
@@ -6342,7 +6348,7 @@ msgstr "Prilagođene izmene"
msgid "Custom Report"
msgstr "Prilagođeni izveštaj"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "Prilagođeni izveštaji"
@@ -6413,7 +6419,7 @@ msgstr "Prilagođavanje za {0} su izvezena:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
@@ -6445,6 +6451,11 @@ msgstr "Prilagodi obrazac - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Prilagodi polje obrasca"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "Prilagodi brze filtere"
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6480,7 +6491,7 @@ msgstr "OPADAJUĆE"
msgid "DLE"
msgstr "DLE"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr "NACRT"
@@ -6568,7 +6579,7 @@ msgstr "Tamna tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna tabla"
@@ -6762,7 +6773,7 @@ msgstr "Opseg datuma"
msgid "Date and Number Format"
msgstr "Format datuma i brojeva"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "Datum {0} mora biti u formatu: {1}"
@@ -6789,7 +6800,7 @@ msgstr "Datum i vreme"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Dan"
@@ -6818,7 +6829,7 @@ msgstr "Dana pre"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Dana pre ili nakon"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Došlo je do zastoja"
@@ -6903,7 +6914,7 @@ msgstr "Podrazumevana prijemna pošta"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr "Podrazumevani ulazni"
@@ -6923,7 +6934,7 @@ msgstr "Podrazumevano imenovanje"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Podrazumevani izlazni"
@@ -7015,11 +7026,11 @@ msgstr "Podrazumevani radni prostor"
msgid "Default display currency"
msgstr "Podrazumevana valuta za prikaz"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "Podrazumevana vrednost 'Označi' vrste polja {0} mora biti ili '0' ili '1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Podrazumevana vrednost za {0} mora biti u listi opcija."
@@ -7044,7 +7055,7 @@ msgstr "Podrazumevana vrednost"
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevane vrednosti"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Podrazumevane vrednosti ažurirane"
@@ -7081,7 +7092,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7089,12 +7100,12 @@ msgstr "Kašnjenje"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -7136,7 +7147,7 @@ msgstr "Obriši karticu"
msgid "Delete all"
msgstr "Obriši sve"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Obriši svih {0} redova"
@@ -7168,7 +7179,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Obriši celu karticu zajedno sa poljima"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr "Obriši red"
@@ -7186,17 +7197,17 @@ msgstr "Obriši karticu"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Obriši ovaj zapis da bi omogućio slanje na ovu imejl adresu"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavku?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavke?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "Obriši {0} redova"
@@ -7226,10 +7237,6 @@ msgstr "Obrisani dokument"
msgid "Deleted Name"
msgstr "Obrisani naziv"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "Svi dokumenti su uspešno obrisani"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Obrisano!"
@@ -7242,7 +7249,7 @@ msgstr "Brisanje {0}"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "Brisanje {0} zapisa..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "Brisanje {0}..."
@@ -7406,6 +7413,7 @@ msgstr "Tema radne površine"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7631,7 +7639,7 @@ msgstr "Onemogući automatski odgovor"
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
@@ -7719,11 +7727,11 @@ msgstr "Nemoj kreirati novog korisnika"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Nemoj kreirati novog korisnika ukoliko korisnik sa tim imejlom ne postoji u sistemu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Nemoj uređivati zaglavlja koja su unapred postavljena u šablonu"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr "Ne upozoravaj me više na {0}"
@@ -7823,7 +7831,7 @@ msgstr "Status dokumenta sledećih stanja je promenjen:
{0}<
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} dodeljen za polje {1} mora imati barem jedno link polje"
@@ -7916,7 +7924,7 @@ msgstr "DocType {0} ne postoji."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} nije pronađen"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "Naziv DocType-a ne sme počinjati ili završavati se razmakom"
@@ -7930,7 +7938,7 @@ msgstr "DocType ne može biti modifikovan, molimo Vas da koristite {0} umesto to
msgid "Doctype"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Doctype naziv je ograničen na {0} karaktera ({1})"
@@ -7992,19 +8000,19 @@ msgstr "Povezivanje dokumenta"
msgid "Document Links"
msgstr "Linkovi dokumenta"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Red povezanih dokumenata #{0}: Nije pronađeno polje {1} u {2} DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Red povezanih dokumenata #{0}: Nevažeći doctype ili naziv polja."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Red povezanih dokumenata #{0}: Matični DocType je obavezan za interne linkove"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Red povezanih dokumenata #{0}: Naziv polja tabele je obavezno za interne linkove"
@@ -8203,7 +8211,7 @@ msgstr "Vrste i dozvole dokumenta"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument je otključan"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera"
@@ -8211,15 +8219,15 @@ msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Dokument je otkazan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Dokument je podnet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Dokument u stanju nacrta"
@@ -8357,7 +8365,7 @@ msgstr "Kružni"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Klikni dva puta da urediš oznaku"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8397,9 +8405,9 @@ msgstr "Preuzmi izveštaj"
msgid "Download Template"
msgstr "Preuzmi šablon"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Preuzmite Vaše podatke"
@@ -8484,7 +8492,7 @@ msgstr "Duplikat unosa"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Duplikat naziv filtera"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Duplikat naziva"
@@ -8496,7 +8504,7 @@ msgstr "Duplikat trenutnog reda"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplikat polja"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplikat reda"
@@ -8504,7 +8512,7 @@ msgstr "Duplikat reda"
msgid "Duplicate rows"
msgstr "Duplikat redova"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr "Duplikat {0} redova"
@@ -8596,7 +8604,7 @@ msgstr "IZLAZ"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8609,12 +8617,12 @@ msgstr "IZLAZ"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -8648,7 +8656,7 @@ msgstr "Uredi prilagođeni HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
@@ -8662,11 +8670,6 @@ msgstr "Uredi postojeći"
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Uredi filtere"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "Uredi podnožje"
@@ -8769,7 +8772,7 @@ msgstr "Uredite Vaš odgovor"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Vizualno uredite svoj radni tok pomoću uređivača radnog toka."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
@@ -8865,7 +8868,7 @@ msgstr "Imejl"
msgid "Email Account"
msgstr "Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "Imejl nalog onemogućen."
@@ -8882,7 +8885,7 @@ msgstr "Imejl nalog je dodat više puta"
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Imejl nalog nije postavljen. Molimo Vas da kreirate novi imejl nalog kroz Podešavanje > Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "Imejl nalog {0} je onemogućen"
@@ -8892,7 +8895,7 @@ msgstr "Imejl nalog {0} je onemogućen"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9068,11 +9071,11 @@ msgstr "Imejl je označen kao spam"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "Imejl je premešten u otpad"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "Imejl je obavezan za kreiranje korisničkog imejla"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Imejl nije poslat {0} (otkazana pretplata / onemogućeno)"
@@ -9094,7 +9097,7 @@ msgstr "Imejlovi"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "Imejlovi preuzeti"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "Imejlovi se već preuzimaju sa ovog naloga."
@@ -9111,7 +9114,7 @@ msgstr "Imejlovi će biti poslati sa sledećim mogućim radnjama u radnom toku"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Kod za ugradnju je kopiran"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
@@ -9119,7 +9122,7 @@ msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
msgid "Empty column"
msgstr "Prazna kolona"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Argumenti kao prazan tekst nisu dozvoljeni"
@@ -9189,7 +9192,7 @@ msgstr "Omogući Google indeksiranje"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Omogući ulazni"
@@ -9202,7 +9205,7 @@ msgstr "Omogući uvodnu obuku"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Omogući izlaznu"
@@ -9325,7 +9328,7 @@ msgstr "Omogućeno"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Planer omogućen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Omogući prijemnu poštu imejla za korisnika {0}"
@@ -9504,7 +9507,7 @@ msgstr "Naziv entiteta"
msgid "Entity Type"
msgstr "Vrsta entiteta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Jednako"
@@ -9600,7 +9603,7 @@ msgstr "Greška u formatu štampe na liniji {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Greška u {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}"
@@ -9608,7 +9611,7 @@ msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}"
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Greška pri validaciji polja \"Ignoriši korisničke dozvole\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Greška pri povezivanju sa imejl nalogom {0}"
@@ -9620,15 +9623,15 @@ msgstr "Greška pri obradi obaveštenja {0}. Molimo Vas da ispravite Vaš šablo
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Greška {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Greška: Podaci nedostaju u tabeli {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Greška: Vrednost nedostaje za {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Greška: {0} Red #{1}: Vrednost nedostaje za: {2}"
@@ -9820,7 +9823,7 @@ msgstr "Proširi"
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Očekivan je operator 'and' ili 'or', pronađeno: {0}"
@@ -9880,12 +9883,12 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
@@ -9929,11 +9932,11 @@ msgstr "Izvoz izveštaja: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Vrsta izvoza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Izvoz svih redova koji se podudaraju?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Izvoz svih {0} redova?"
@@ -10268,7 +10271,7 @@ msgstr "Polje"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Polje \"putanja\" je obavezno za veb-prikaze"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "Polje \"naslov\" je obavezno ukoliko je postavljeno \"Polje za pretragu na veb-sajtu\"."
@@ -10285,7 +10288,7 @@ msgstr "Polje {0} nije pronađeno u {1}"
msgid "Field Description"
msgstr "Opis polja"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "Polje nedostaje"
@@ -10341,7 +10344,7 @@ msgstr "Polje {0} ne postoji u {1}"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "Polje {0} se odnosi na nepostojeći doctype {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Polje {0} mora biti virtuelno da bi podržavalo virtuelni DocType."
@@ -10376,7 +10379,7 @@ msgstr "Naziv polja"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "Naziv polja '{0}' je u konfliktu sa {1} nazivom {2} u {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Naziv polja {0} mora postojati da bi se omogućilo automatsko imenovanje"
@@ -10400,7 +10403,7 @@ msgstr "Naziv polja {0} se pojavljuje više puta"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Naziv polja {0} ne može sadržati specijalne karaktere poput {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Naziv polje {0} je u konfliktu sa meta objektom"
@@ -10440,7 +10443,7 @@ msgstr "Polja"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "Polja za više označavanja"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za fajl"
@@ -10448,7 +10451,7 @@ msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za fajl"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je opcija as_list omogućena"
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Polja moraju biti tekst, lista, tuple, pypika polje ili pypika funkcija"
@@ -10540,7 +10543,7 @@ msgstr "URL fajla"
msgid "File backup is ready"
msgstr "Rezervna kopija fajla je spremna"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Naziv fajla ne može sadržati {0}"
@@ -10548,16 +10551,16 @@ msgstr "Naziv fajla ne može sadržati {0}"
msgid "File not attached"
msgstr "Fajl nije priložen"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Veličina fajla je premašila maksimalnu dozvoljenu veličinu od {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "Fajl je preveliki"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Vrsta fajla {0} nije dozvoljena"
@@ -10565,7 +10568,7 @@ msgstr "Vrsta fajla {0} nije dozvoljena"
msgid "File upload failed."
msgstr "Otpremanje fajla nije uspelo."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "Fajl {0} ne postoji"
@@ -10580,7 +10583,7 @@ msgstr "Fajlovi"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10618,11 +10621,11 @@ msgstr "Filter naziva"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filter vrednosti"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Nedostaje uslov filtera nakon operatora: {0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Polja filtera imaju nevažeću backtick notaciju: {0}"
@@ -10641,11 +10644,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr "Filtrirani zapisi"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Filtrirani po \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr "Filtrirano po: {0}."
@@ -10716,7 +10719,7 @@ msgstr "Filteri će biti dostupni putem filtera.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -10815,11 +10818,11 @@ msgstr "Preciznost decimale"
msgid "Fold"
msgstr "Sklopi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Sklapanje ne može biti na kraju obrasca"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Sklapanje mora biti pre preloma odeljka"
@@ -10839,7 +10842,7 @@ msgstr "Naziv datoteke"
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr "Naziv datoteke ne bi trebalo da uključuje '/' (kosu crtu)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr "Datoteka {0} nije prazna"
@@ -10849,7 +10852,7 @@ msgid "Folio"
msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "Prati"
@@ -11040,7 +11043,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr "Za dinamički naslov koristite Jinja oznake poput ove:{{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 or =324. Za opsege, koristite 5:10 (za vrednosti između 5 i 10)."
@@ -11076,7 +11079,7 @@ msgstr "Za više adresa, unesite adrese u različitim redovima, na primer e.g. t
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo određene kolone."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "Za {0} na nivou {1} u {2} u redu {3}"
@@ -11246,7 +11249,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe imejl OAuth greška"
@@ -11362,7 +11365,7 @@ msgstr "Cela stranica"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11390,11 +11393,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na listi dozvoljenih."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahteva argumente, ali ni jedan nije naveden"
@@ -11463,7 +11466,7 @@ msgstr "Generiši ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši novi izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši nasumičnu lozinku"
@@ -11473,8 +11476,8 @@ msgstr "Generiši nasumičnu lozinku"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog dodeljenog korisnika"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL za praćenje"
@@ -11585,7 +11588,7 @@ msgstr "Globalne prečice"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "Globalno otkazivanje pretplate"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "Kreni"
@@ -11871,7 +11874,7 @@ msgstr "Vrsta Grupisano po"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupisano po je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupisano po mora biti tekst"
@@ -12079,7 +12082,7 @@ msgstr "Skripte za zaglavlje/podnožje mogu se koristiti za dodavanje dinamičko
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
@@ -12171,7 +12174,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Evo Vašeg URL za praćenje"
@@ -12315,7 +12318,7 @@ msgstr "Sakrij bočnu traku, meni i komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij standardni meni"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Sakrij vikende"
@@ -12352,7 +12355,7 @@ msgstr "Sakrij navigacionu traku"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "Visok"
@@ -12463,19 +12466,19 @@ msgstr "Izgleda da još uvek nemaš pristup nijednom radnom prostoru, uvek može
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12559,7 +12562,7 @@ msgstr "Stil ikonice"
msgid "Icon Type"
msgstr "Vrsta ikonice"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikonica nije pravilno podešena, molimo Vas da proverite bočnu traku radnog prostora"
@@ -12594,7 +12597,7 @@ msgstr "Ukoliko je opcija primeni stroge korisničke dozvole označena i korisni
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "Ukoliko je označeno status radnog toka neće zameniti status u prikazu liste"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12844,8 +12847,8 @@ msgstr "Ignorisane aplikacije"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Nevažeći status dokumenta za {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Nevažeći SQL upit"
@@ -12906,11 +12909,11 @@ msgstr "Pregled slike"
msgid "Image Width"
msgstr "Širina slike"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Polje slike mora biti važeći naziv polja"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Polje slike mora biti vrste Priloži sliku"
@@ -12922,7 +12925,7 @@ msgstr "Link slike '{0}' nije važeći"
msgid "Image optimized"
msgstr "Slika je optimizovana"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Slika: Oštećen tok podataka"
@@ -12932,11 +12935,11 @@ msgstr "Slike"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "Zameni identitet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "Zameni identitet kao {0}"
@@ -12967,7 +12970,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
@@ -13286,7 +13289,7 @@ msgstr "Zahtev"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13384,7 +13387,7 @@ msgstr "Polje za unos nakon polja '{0}' pomenutog u prilagođenom polju '{1}', s
msgid "Insert Below"
msgstr "Unesi pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Unesi kolonu pre {0}"
@@ -13441,7 +13444,7 @@ msgstr "Uputstva poslata imejlom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan nivo ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za {0}"
@@ -13509,7 +13512,7 @@ msgstr "Interesovanja"
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna greška servera"
@@ -13564,7 +13567,7 @@ msgstr "Nevažeće"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
@@ -13608,7 +13611,7 @@ msgstr "Nevažeći datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
@@ -13616,17 +13619,17 @@ msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Nevažeći naziv polja"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL fajla"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći filter"
@@ -13669,8 +13672,8 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Nevažeća operacija"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "Nevažeća opcija"
@@ -13682,7 +13685,7 @@ msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći izlazni format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeća izmena"
@@ -13708,7 +13711,7 @@ msgstr "Nevažeći zahtev"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Nevažeće polje pretrage {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Nevažeći naziv polja tabele"
@@ -13716,7 +13719,7 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja tabele"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Nevažeće tranzicija"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13739,7 +13742,7 @@ msgstr "Nevažeća tajna za Webhook"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13747,31 +13750,27 @@ msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan ident
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodnicima obuhvaćeni tekstovi ili jednostavni nazivi polja."
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo tekstovi, brojevi, rečnici i None."
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i donje crte."
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu tabele: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta uslova u ugnježdenom filteru: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smer u Sortiraj po: {0}. Mora biti 'RASTUĆE' ili 'OPADAJUĆE'."
@@ -13791,11 +13790,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, u okviru backtics, sa prefiksom tabele, sa pseudonimom ili '*'."
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -13803,11 +13802,11 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju"
@@ -13815,11 +13814,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeća putanja fajla: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13827,7 +13826,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_f
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su isključivo tekstovi, brojevi, liste i None."
@@ -13844,7 +13843,7 @@ msgstr "Nevažeći JSON dodat u prilagođene opcije: {0}"
msgid "Invalid key"
msgstr "Nevažeći ključ"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "Nevažeća vrsta naziva (ceo broj) za kolonu sa nazivom tipa varchar"
@@ -13856,7 +13855,7 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) pre rezervisanih numeričkih karaktera. Molimo Vas da koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugnježdeni izraz: Rečnik mora predstavljati funkciju ili operator"
@@ -13880,11 +13879,11 @@ msgstr "Nevažeće telo zahteva"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći jednostavni format filtera: {0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak uslova za filter: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
@@ -13914,11 +13913,11 @@ msgstr "Nevažeće vrednosti za polja:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći uslov za {0}"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći format rečnika {0}"
@@ -14117,7 +14116,7 @@ msgstr "Javno"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Objavljeno polje"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Objavljeno polje mora biti važeći naziv polja"
@@ -14363,7 +14362,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "Pridruži se video-konferenciji sa {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "Idi na polje"
@@ -14910,7 +14909,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Ostavi prazno da se uvek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Napusti ovaj razgovor"
@@ -15001,7 +15000,7 @@ msgstr "Hajde da počnemo"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Hajde da izbegnemo ponavljajuće reči i znakove"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Hajde da podesimo tvoj nalog"
@@ -15113,7 +15112,7 @@ msgstr "Svetla tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Lajk"
@@ -15137,7 +15136,7 @@ msgstr "Lajkovanja"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ograničenje mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -15347,7 +15346,7 @@ msgstr "Linkovi"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15377,7 +15376,7 @@ msgstr "Filter liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
@@ -15446,7 +15445,7 @@ msgstr "Učita više"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15465,8 +15464,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "Učitavanje verzija..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15569,7 +15568,7 @@ msgstr "Prijava pre"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Prijava nije uspela, pokušajte ponovo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "Neophodan je ID za prijavu"
@@ -15626,6 +15625,10 @@ msgstr "Prijavite se da biste komentarisali"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "Prijavite se da biste započeli novu diskusiju"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr "Prijavite se za prikaz"
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "Prijavljivanje na {0}"
@@ -15681,7 +15684,7 @@ msgstr "URL logotipa"
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "Odjava iz svih sesija"
@@ -15734,7 +15737,7 @@ msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obaveštenje."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
@@ -16063,7 +16066,7 @@ msgstr "Maksimalan broj automatskih izveštaja po korisniku"
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "Maksimalan broj prijavljivanja po satu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Maksimalna širina za vrstu valute je 100px u redu {0}"
@@ -16072,7 +16075,7 @@ msgstr "Maksimalna širina za vrstu valute je 100px u redu {0}"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimalno"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "Dostignut je maksimalni broj priloga od {0} za {1} {2}."
@@ -16080,7 +16083,7 @@ msgstr "Dostignut je maksimalni broj priloga od {0} za {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Dostignut je maksimalni broj priloga od {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Dozvoljeno je najviše {0} redova"
@@ -16091,7 +16094,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je najviše {0} redova"
msgid "Maybe"
msgstr "Možda"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ja"
@@ -16103,8 +16106,8 @@ msgstr "Značenje različitih vrsta dozvola"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16148,13 +16151,13 @@ msgstr "Pominjanje"
msgid "Mentions"
msgstr "Pominjanja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
@@ -16224,11 +16227,11 @@ msgstr "Poruka poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Vrsta poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je skraćena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16321,7 +16324,7 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije dozvoljena"
@@ -16410,7 +16413,7 @@ msgstr "Propušteno"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Nedostajući DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "Nedostajuće polje"
@@ -16495,7 +16498,7 @@ msgstr "Pokretač modalnog prozora"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16602,7 +16605,7 @@ msgstr "Praćenje evidencije grešaka, pozadinskih zadataka, komunikacije i akti
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
@@ -16639,7 +16642,7 @@ msgstr "Tokom celog meseca"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Više"
@@ -16844,7 +16847,7 @@ msgstr "Naziv (Dokumenta)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Naziv je već zauzet, molimo Vas da postavite novi naziv"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "Naziv ne može sadržati specijalne karaktere kao što je {0}"
@@ -16856,7 +16859,7 @@ msgstr "Naziv vrste dokumenta (DocType) sa kojim želite da bude povezano ovo po
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Naziv novog formata za štampanje"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "Naziv {0} ne može biti {1}"
@@ -16897,7 +16900,7 @@ msgstr "Pravilo imenovanja"
msgid "Naming Series"
msgstr "Serija imenovanja"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "Serija imenovanja je obavezna"
@@ -16934,17 +16937,17 @@ msgstr "Šablon navigacione trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrednosti šablona navigacione trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Pomeri listu prema dole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Pomeri listu prema gore"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"
@@ -16959,11 +16962,11 @@ msgstr "Navigaciona dugmad"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Podešavanje navigacije"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Treba Vam pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privatni radni prostor drugih korisnika"
@@ -16971,7 +16974,7 @@ msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privat
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna vrednost"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugnježdeni filteri moraju biti predati kao lista ili tuple."
@@ -17077,7 +17080,7 @@ msgstr "Nova poruka sa kontakt stranice veb-sajta"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "Novi naziv"
@@ -17093,7 +17096,7 @@ msgstr "Nova brojčana kartica"
msgid "New Onboarding"
msgstr "Nova uvodna obuka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
@@ -17107,7 +17110,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova brza lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Novi naziv izveštaja"
@@ -17184,7 +17187,7 @@ msgstr "Nova vrednost treba da bude postavljena"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17354,8 +17357,8 @@ msgstr "Sledeće na klik"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17454,7 +17457,7 @@ msgstr "Nema oznake"
msgid "No Letterhead"
msgstr "Nema zaglavlja"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije naveden naziv za {0}"
@@ -17462,7 +17465,7 @@ msgstr "Nije naveden naziv za {0}"
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema novih obaveštenja"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Dozvole nisu navedene"
@@ -17514,7 +17517,7 @@ msgstr "Nije pronađeno polje za izbor"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema predloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Nema oznaka"
@@ -17602,7 +17605,7 @@ msgstr "Nije pronađeno polje koje može biti korišćeno kao Kanban kolona. Kor
msgid "No file attached"
msgstr "Nema priloženih fajlova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nijedan filter nije pronađen"
@@ -17650,7 +17653,7 @@ msgstr "Broj redova (maksimalno 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj poslatih SMS poruka"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za {0}"
@@ -17659,7 +17662,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Ne postoji dozvola za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za čitanje {0}"
@@ -17687,7 +17690,7 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr "Nema izabranih redova"
@@ -17704,7 +17707,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Nijedan korisnik nema ulogu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Nema vrednosti za prikaz"
@@ -17716,7 +17719,7 @@ msgstr "Nema {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađen nijedan {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nema {0} koji odgovaraju filterima. Očistite filtere da vidite sve {0}."
@@ -17815,7 +17818,7 @@ msgstr "Nije povezani ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ne može biti prazno"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17834,12 +17837,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "Nije objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nije sačuvano"
@@ -17854,7 +17857,7 @@ msgstr "Nije viđeno"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nije poslato"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
@@ -17921,9 +17924,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u razvojnom režimu! Postavite u site_config.json ili napravite 'Prilagođeni' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17953,7 +17956,7 @@ msgstr "Napomena viđena od strane"
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Napomena: Promena naziva stranica će prekinuti prethodni URL ka ovoj stranici."
@@ -17973,7 +17976,7 @@ msgstr "Napomena: Za najbolje rezultate, slike moraju biti iste veličine i šir
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "Napomena: Višestruke sesije će biti dozvoljene na mobilnim uređajima"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Napomena: Ovo će biti podeljeno sa korisnikom."
@@ -17999,7 +18002,7 @@ msgstr "Nema više stavki za opoziv"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nema ničega za prikazivanje"
@@ -18015,7 +18018,7 @@ msgstr "Nema ničega za ažuriranje"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -18341,7 +18344,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -18416,7 +18419,7 @@ msgstr "Na ili nakon"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "Na {0}, {1} je napisao/la:"
@@ -18501,7 +18504,7 @@ msgstr "Isključivo administrator može da koristi alat za snimanje"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine opcije dozvoljene za polje podataka su:"
@@ -18510,7 +18513,7 @@ msgstr "Jedine opcije dozvoljene za polje podataka su:"
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "Pošaljite samo zapise ažurirane u poslednji X časova"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr "Isključivo sistem menadžeri mogu da učine ovaj fajl javnim."
@@ -18594,8 +18597,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18661,7 +18664,7 @@ msgstr "Otvori u novoj kartici"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorene stavke"
@@ -18717,7 +18720,7 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahteva tačno 2 argumenta (levi i desni operand)"
@@ -18743,7 +18746,7 @@ msgstr "Opcija 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Opcija 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "Opcija {0} za polje {1} nije zavisna tabela"
@@ -18777,7 +18780,7 @@ msgstr "Opciono: Upozorenje će biti poslato ukoliko je ovaj izraz tačan"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Opcija 'Dinamički link' mora da pokazuje na drugo link polje čije su opcije 'DocType'"
@@ -18786,7 +18789,7 @@ msgstr "Opcija 'Dinamički link' mora da pokazuje na drugo link polje čije su o
msgid "Options Help"
msgstr "Pomoć za opcije"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Opcije za polje ocenjivanja mogu biti u rasponu od 3 do 10"
@@ -18794,7 +18797,7 @@ msgstr "Opcije za polje ocenjivanja mogu biti u rasponu od 3 do 10"
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Opcije za odabir. Svaka opcija u novom redu."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Opcije za {0} moraju biti podešene pre nego što se postavi podrazumevana vrednost."
@@ -18802,7 +18805,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju biti podešene pre nego što se postavi podrazumeva
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su neophodne za polje {0} vrste {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za link polje {0}"
@@ -18818,7 +18821,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj po mora biti tekst"
@@ -18924,7 +18927,7 @@ msgstr "PATCH"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF se generiše"
@@ -18955,7 +18958,7 @@ msgstr "Širina PDF stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Podešavanje PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo"
@@ -18976,6 +18979,10 @@ msgstr "Štampanje PDF-a putem opcije \"Neobrađena štampa\" nije podržano."
msgid "PID"
msgstr "PID"
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr "POP3 OAuth autentifikacija nije uspela za imejl nalog {0}"
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19186,11 +19193,11 @@ msgstr "Matično polje"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "Matično polje (stablo)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "Matično polje mora biti važeći naziv polja"
@@ -19204,7 +19211,7 @@ msgstr "Matična ikonica"
msgid "Parent Label"
msgstr "Matična oznaka"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "Matični entitet nedostaje"
@@ -19278,11 +19285,11 @@ msgstr "Pasivan"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19315,7 +19322,7 @@ msgstr "Lozinka je uspešno promenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili izaberite Čeka lozinku"
@@ -19355,7 +19362,7 @@ msgstr "Dužina lozinke premašuje dozvoljenu granicu."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
@@ -19506,7 +19513,7 @@ msgstr "Trajno odbaciti {0}?"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "Trajno podneti {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Trajno obrisati {0}?"
@@ -19514,7 +19521,7 @@ msgstr "Trajno obrisati {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška u dozvolama"
@@ -19575,15 +19582,15 @@ msgstr "Vrsta dozvole '{0}' je rezervisana. Molimo Vas da izaberete drugi naziv.
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "Greška u dozvolama"
@@ -19674,8 +19681,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Izaberite kolone"
@@ -19717,7 +19724,7 @@ msgstr "Obični tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Postrojenje"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Molimo Vas da autorizujete OAuth za imejl nalog {0}"
@@ -19773,7 +19780,7 @@ msgstr "Molimo Vas da priložite paket"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kontrolnoj tabli: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}"
@@ -19842,7 +19849,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite barem jedan ključ za prijavljivanje putem dru
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Molimo Vas da omogućite iskačuće prozore"
@@ -19941,11 +19948,11 @@ msgstr "Molimo Vas da uklonite mapiranje štampača u podešavanjima štampe i p
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Molimo Vas da sačuvate pre nego što priložite."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre dodeljivanja"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
@@ -19953,7 +19960,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate obrazac pre pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj"
@@ -19993,7 +20000,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete fajl."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Molim Vas da izaberete fajl ili URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći CSV fajl sa podacima"
@@ -20005,7 +20012,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći filter da datum"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Molimo Vas da izaberete primenjive DocType-ove"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupisanje"
@@ -20043,7 +20050,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite filtere"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "Molimo Vas da postavite vrednosti filtera u tabeli filter izveštaja."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "Molimo Vas da postavite naziv dokumenta"
@@ -20067,11 +20074,11 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo postavite poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Podešavanja > Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Alati > Imejl nalog"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "Molimo Vas da navedete"
@@ -20103,7 +20110,7 @@ msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za datum i vreme mora biti provereno"
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za vrednost mora biti provereno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo"
@@ -20224,11 +20231,11 @@ msgstr "Vreme objave"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "Preciznost ({0}) za {1} ne može biti veća od njegove dužine ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "Preciznost treba da bude između 1 i 6"
@@ -20423,12 +20430,12 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@@ -20613,7 +20620,7 @@ msgstr "Podešavanje štampača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje štampača nije podešeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "Štampanje neuspešno"
@@ -20626,7 +20633,7 @@ msgstr "Štampanje neuspešno"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -20693,7 +20700,7 @@ msgstr "Profilna slika"
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil je uspešno ažuriran."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
@@ -20741,7 +20748,7 @@ msgstr "Vrsta svojstva"
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "Zaštiti priložene fajlove"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "Zaštićeni fajl"
@@ -20975,10 +20982,6 @@ msgstr "Izveštaj po upitu"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Analiza upita završena. Pogledajte predložene indekse."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "Upit mora biti vrste SELECT ili read-only."
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21140,7 +21143,7 @@ msgstr "Neobrađene komande"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Neobrađeni HTML može se koristiti samo sa šablonima imejla koji imaju označeno polje 'Koristite HTML'. Nastavlja se sa imejlom u običnom tekstu."
@@ -21169,7 +21172,7 @@ msgstr "Podešavanja neobrađene štampe"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo pokreni u konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21252,6 +21255,10 @@ msgstr "Režim čitanja"
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Pročitajte dokumentaciju za više informacija"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr "Dozvoljeni su samo upiti za čitanje"
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21361,7 +21368,7 @@ msgstr "Predloženi indeksi iz alata za snimanje"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "Zapisi za sledeće vrste dokumenata biće filtrirani"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Rekurzivno preuzimanje iz"
@@ -21685,13 +21692,13 @@ msgstr "Osveži pregled štampe"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token za osvežavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvežavanje"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvežavanje..."
@@ -21857,7 +21864,7 @@ msgstr "Uklonjeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -21867,7 +21874,7 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "Preimenuj naziv polja"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "Preimenuj {0}"
@@ -22009,9 +22016,9 @@ msgstr "Odgovori svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
@@ -22144,7 +22151,7 @@ msgstr "Izveštaj je istekao."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)"
@@ -22169,7 +22176,7 @@ msgstr "Izveštaj {0} je onemogućen"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izveštaj {0} je sačuvan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Izveštaj:"
@@ -22243,13 +22250,13 @@ msgstr "Metod zahteva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura zahteva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtev je istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr "Vreme za zahtev je isteklo"
@@ -22318,7 +22325,7 @@ msgstr "Resetuj prilagođavanja kontrolne table"
msgid "Reset Fields"
msgstr "Resetuj polja"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Resetuj LDAP lozinku"
@@ -22326,11 +22333,11 @@ msgstr "Resetuj LDAP lozinku"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Resetuj raspored"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "Resetuj tajnu jednokratne lozinke"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22481,13 +22488,13 @@ msgstr "Ograniči na domen"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više adresa se može uneti razdvajanjem zarezima. Prihvaćene su i delimične IP adrese, kao što je (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22635,7 +22642,7 @@ msgstr "Dozvole uloga"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
@@ -22786,7 +22793,7 @@ msgstr "Preusmeravanje putanje"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Putanja: Primer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22794,12 +22801,12 @@ msgstr "Red"
msgid "Row #"
msgstr "Red #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} u prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22959,7 +22966,7 @@ msgstr "SMS je uspešno poslat"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslat. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP server je neophodan"
@@ -22989,7 +22996,7 @@ msgstr "SQL izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL upiti"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga koristite dict sintaksu kao {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23069,14 +23076,14 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23089,8 +23096,8 @@ msgstr "Sačuvaj"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ipak sačuvaj"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
@@ -23118,7 +23125,7 @@ msgstr "Sačuvaj dokument."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"
@@ -23138,7 +23145,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Čuvanje promena..."
@@ -23346,7 +23353,7 @@ msgstr "Skripte"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23384,7 +23391,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Pretraga po nazivu fajla ili ekstenziji"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Polje za pretragu {0} nije važeće"
@@ -23473,6 +23480,10 @@ msgstr "Naslov odeljka"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Odeljka mora imati najmanje jednu kolonu"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog"
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23491,7 +23502,7 @@ msgstr "Pogledaj sve prethodne izveštaje."
msgid "See on Website"
msgstr "Pogledaj na veb-sajtu"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Pogledaj prethodne odgovore"
@@ -23547,10 +23558,10 @@ msgstr "Izaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -23561,12 +23572,12 @@ msgstr "Izaberi sve"
msgid "Select Attachments"
msgstr "Izaberi priloge"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "Izaberi zavisnu tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Izaberi kolonu"
@@ -23579,7 +23590,7 @@ msgstr "Izaberi kolone"
msgid "Select Country"
msgstr "Izaberi državu"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "Izaberi valutu"
@@ -23621,7 +23632,7 @@ msgstr "Izaberite vrste dokumenata kako biste postavili koje korisničke dozvole
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "Izaberi polje"
@@ -23647,7 +23658,7 @@ msgstr "Izaberi polja za unos"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Izaberi polja za ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "Izaberi filtere"
@@ -23712,7 +23723,7 @@ msgstr "Izaberi izveštaj"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Izaberu kolone tabele za {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Izaberi vremensku zonu"
@@ -23747,11 +23758,11 @@ msgstr "Izaberite polje da biste uredili njegova svojstva."
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "Najpre izaberite grupu {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Izaberi važeće polje pošiljaoca za kreiranje dokumenta iz imejla"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Izaberi važeće polje za naslov za kreiranje dokumenta iz mejla"
@@ -23777,13 +23788,13 @@ msgstr "Izaberi bar jedan zapis za štampanje"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Izaberi bar 2 radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Izaberi stavku iz liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Izaberi više stavki iz liste"
@@ -24006,7 +24017,7 @@ msgstr "Imejl pošiljaoca"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Polje za imejl pošiljaoca"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Polje pošiljaoca treba da ima imejl među opcijama"
@@ -24100,7 +24111,7 @@ msgstr "Serija ažurirana za {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "Brojač serije za {} je uspešno ažuriran na {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Serija {0} je već iskorišćena u {1}"
@@ -24110,7 +24121,7 @@ msgstr "Serija {0} je već iskorišćena u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serverska radnja"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverska greška"
@@ -24141,11 +24152,11 @@ msgstr "Funkcionalnost serverskih skripti nije dostupna na ovom sajtu."
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverska greška tokom otpremanja. Fajl može biti oštećen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server nije uspeo da obradi zahtev zbog istovremenog konfliktnog zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio preopterećen da obradi zahtev. Pokušajte ponovo."
@@ -24301,7 +24312,7 @@ msgstr "Postavi količinu"
msgid "Set Role For"
msgstr "Postavi ulogu za"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "Postavi korisničke dozvole"
@@ -24485,7 +24496,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavke > Korisničke dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavke automatskog imejla"
@@ -24521,7 +24532,7 @@ msgstr "Postavka neuspešna"
msgid "Share"
msgstr "Podeli"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "Podeli sa"
@@ -24529,7 +24540,7 @@ msgstr "Podeli sa"
msgid "Share this document with"
msgstr "Podeli ovaj dokument sa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "Podeli {0} sa"
@@ -24623,6 +24634,11 @@ msgstr "Prikaži simbol valute sa desne strane"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Prikaži kontrolnu tablu"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Prikaži opis na klik"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24778,7 +24794,7 @@ msgstr "Prikaži naslov"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži naslov u poljima za link"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži ukupne vrednosti"
@@ -24800,7 +24816,7 @@ msgstr "Prikaži vrednosti iznad grafikona"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Prikaži upozorenja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Prikaži vikende"
@@ -24896,7 +24912,7 @@ msgstr "Prikaži naslov u internet pretraživaču kao \"Prefiks - naslov\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži listu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikaz samo numeričkih polja iz izveštaja"
@@ -25289,13 +25305,13 @@ msgstr "Opcije sortiranja"
msgid "Sort Order"
msgstr "Redosled sortiranja"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Polje za sortiranje {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25632,8 +25648,8 @@ msgstr "Vremenski interval statistike"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25700,7 +25716,7 @@ msgstr "Iskorišćenost prostora po tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spremi priloženi PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25798,7 +25814,7 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Subject Field"
msgstr "Polje za naslov"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "Vrsta polja za naslov treba da bude podatak, tekst, duži tekst, kraći tekst, uređivač teksta"
@@ -25826,12 +25842,12 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
@@ -25860,7 +25876,7 @@ msgstr "Podnesi nakon uvoza"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Prijavi problem"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Podnesi još jedan odgovor"
@@ -25884,7 +25900,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
@@ -25893,7 +25909,7 @@ msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Podneto"
@@ -25945,7 +25961,7 @@ msgstr "Neupadljivo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25996,7 +26012,7 @@ msgstr "Broj uspešnih zadataka"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Uspešne transakcije"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Uspešno: {0} do {1}"
@@ -26017,7 +26033,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspešno je resetovan status uvodne obuke za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Uspešno odjavljivanje"
@@ -26463,7 +26479,7 @@ msgstr "Polje tabele"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "Naziv polja tabele"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Naziv polja tabele nedostaje"
@@ -26489,7 +26505,7 @@ msgstr "Višestruki odabir u tabeli zahteva tabelu sa najmanje jednim poljem sa
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Skraćena tabela"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela ažurirana"
@@ -26514,8 +26530,8 @@ msgstr "Link oznake"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26681,7 +26697,7 @@ msgstr "Hvala Vam što ste nas kontaktirali. Odgovorićemo Vam u najkraćem mogu
"Vaše pitanje:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Hvala Vam što ste izdvojili svoje dragocene vreme da popunite ovaj obrazac"
@@ -26705,7 +26721,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26722,7 +26738,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen putem Google Cloud konzole u odeljku Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati imejl zbog nedostajućeg imejl naloga. Molimo Vas da postavite podrazumevani nalog u Podešavanjima > Imejl nalog"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Nije moguće ažurirati događaj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "Nije moguće upisati format fajla za {0}"
@@ -28455,7 +28471,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "Poništi poslednju radnju"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Zaustavi praćenje"
@@ -28526,14 +28542,14 @@ msgstr "Nepročitano"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Poslata obaveštenja o nepročitanim"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi odabir svega"
@@ -28566,11 +28582,11 @@ msgstr "Parametri otkazivanja pretplate"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazana pretplata"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28634,7 +28650,7 @@ msgstr "Ažuriraj redosled razrešenja hook-a"
msgid "Update Order"
msgstr "Ažuriraj redosled"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "Ažuriraj lozinku"
@@ -28857,7 +28873,7 @@ msgstr "Koristite drugi ID imejla"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Koristite ukoliko podrazumevana podešavanja ne prepoznaju tačno Vaše podatke"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Korišćenje podupita ili funkcije je ograničeno"
@@ -29063,7 +29079,7 @@ msgstr "Slika korisnika"
msgid "User Invitation"
msgstr "Pozivnica korisniku"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "Meni korisnika"
@@ -29082,11 +29098,11 @@ msgstr "Korisnička dozvola"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
@@ -29218,7 +29234,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup doctype putem dozvole uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
@@ -29227,6 +29243,10 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr "Korisnik {0} je započeo sesiju predstavljanja kao Vi.
Navedeni razlog: {1}"
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Korisnik {0} se predstavlja kao {1}"
@@ -29393,11 +29413,11 @@ msgstr "Vrednost promenjena"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Vrednost koju treba postaviti"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr "Vrednost je predugačka"
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Vrednost se ne može promeniti za {0}"
@@ -29417,7 +29437,7 @@ msgstr "Vrednost za polje izbora može biti samo 0 ili 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Vrednost za polje {0} u {1} je predugačka. Dužina treba da bude manja od {2} karaktera"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Vrednost za {0} ne može biti lista"
@@ -29448,7 +29468,7 @@ msgstr "Vrednost za validaciju"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Vrednost koja se postavlja kada se primeni ovo stanje radnog toka. Koristite običan tekst (npr. Odobreno) ili izraz ukoliko je omogućeno “Evaluiraj kao izraz“."
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "Vrednost je prevelika"
@@ -29540,7 +29560,7 @@ msgstr "Prikaži sve"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Prikaži istoriju izmena"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Prikaži DocType dozvole"
@@ -29562,7 +29582,7 @@ msgstr "Prikaži listu"
msgid "View Log"
msgstr "Prikaži evidenciju"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "Prikaži dozvoljena dokumenta"
@@ -29650,7 +29670,7 @@ msgstr "Virtuelni DocType {} zahteva statičku metodu pod nazivom {} pronađenu
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "Virtuelni DocType {} zahteva redefinisanje instance metode {} pronađene u {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "Virtuelne tabele moraju biti virtuelna polja"
@@ -29698,7 +29718,7 @@ msgstr "Skladište"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -29707,7 +29727,7 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Upozorenje: GUBITAK PODATAKA NEIZBEŽAN! Nastavak će trajno obrisati sledeće kolone baze podataka iz doctype-a {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Upozorenje: Imenovanje nije postavljeno"
@@ -29791,7 +29811,7 @@ msgstr "Veb-stranica"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Blok veb-stranice"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL veb-stranice"
@@ -29943,7 +29963,7 @@ msgstr "Skripta veb-sajta"
msgid "Website Search Field"
msgstr "Polje za pretragu na veb-sajtu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Polje za pretragu na veb-sajtu mora biti važeći naziv polja"
@@ -30040,7 +30060,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Nedelja"
@@ -30167,7 +30187,7 @@ msgstr "Filter sa zamenskim simbolom"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Dodaće \"%\" pre i posle upita"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Biće Vaš ID za prijavljivanje"
@@ -30344,12 +30364,12 @@ msgstr "Radni tok je uspešno ažuriran"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "Radni prostor"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Radni prostor {0} ne postoji"
@@ -30436,11 +30456,11 @@ msgstr "Završavanje"
msgid "Write"
msgstr "Izmena"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Pogrešna vrednost u polju preuzmi iz"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "Polje X ose"
@@ -30463,7 +30483,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Greška"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y osa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Polje Y ose"
@@ -30533,8 +30553,8 @@ msgstr "Žuta"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30572,7 +30592,7 @@ msgstr "Dodali ste 1 red u {0}"
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr "Dodali ste {0} redova u {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr "Pokušavate da otvorite eksterni link. Da potvrdite, kliknite ponovo na link."
@@ -30604,7 +30624,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu da obrišete standardni izveštaj"
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete standardnu temu veb-sajta"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Nemate dozvolu da uređujete izveštaj."
@@ -30643,7 +30663,7 @@ msgstr "Nije Vam dozvoljeno da pristupite ovoj stranici bez prijavljivanja."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu da pristupite ovoj stranici."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom resursu. Prijavite se za pristup"
@@ -30700,7 +30720,7 @@ msgstr "Možete nastaviti sa uvodnom obukom nakon što istražite ovu stranicu"
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Možete onemogućiti ovaj {0} umesto da ga obrišete."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "Možete povećati ograničenje u podešavanjima sistema."
@@ -30772,7 +30792,7 @@ msgstr "Otkazali ste ovaj dokument {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Ne možete kreirati grafikon kontrolne table iz jednog DocType-a"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Ne možete deliti `{0}` na {1} `{2}` jer nemate `{0}` dozvolu na `{1}`"
@@ -30810,7 +30830,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Vi ste kreirali ovaj dokument {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Obratite se svom menadžeru za pristup."
@@ -30822,11 +30842,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite ovu radnju"
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za uvoz za {0}"
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju u zavisnoj tabeli: {0}"
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
@@ -30890,7 +30910,7 @@ msgstr "Imate nepročitano {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Još uvek niste dodali grafikone ili brojčane kartice na kontrolnu tablu."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Još uvek niste kreirali {0}"
@@ -30919,7 +30939,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Neophodna Vam je dozvola '{0}' na {1} {2} da biste izvršili ovu radnju."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Morate biti menadžer radnog prostora da biste obrisali javni radni prostor."
@@ -30959,7 +30979,7 @@ msgstr "Morate omogućiti JavaScript da bi Vaša aplikacija radila."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Morate imati dozvolu za \"Deljenje\""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Morate da instalirate pycups da biste koristili ovu mogućnost!"
@@ -30967,7 +30987,7 @@ msgstr "Morate da instalirate pycups da biste koristili ovu mogućnost!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Morate najpre odabrati indekse koje želite da da dodate."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Morate podesiti jednu IMAP datoteku za {0}"
@@ -31026,7 +31046,7 @@ msgstr "Prestali ste da pratite ovaj dokument"
msgid "You viewed this"
msgstr "Pregledali ste ovo"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr "Bićete preusmereni na:"
@@ -31182,7 +31202,7 @@ msgstr "after_insert"
msgid "amend"
msgstr "izmeni"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -31229,10 +31249,6 @@ msgstr "otkazano"
msgid "chrome"
msgstr "chrome"
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "očisti"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "komentarisano"
@@ -31249,7 +31265,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "cijan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "d"
@@ -31367,7 +31383,7 @@ msgstr "prijemna pošta imejla"
msgid "empty"
msgstr "prazno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "prazno"
@@ -31426,7 +31442,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nije pronađen u PATH! Ovo je neophodno za pravljenje rezervne kopije."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -31446,17 +31462,17 @@ msgstr "ikonica"
msgid "import"
msgstr "uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr "je onemogućeno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr "je omogućeno"
@@ -31499,7 +31515,7 @@ msgid "long"
msgstr "dugo"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -31592,7 +31608,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "ili"
@@ -31665,7 +31681,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "vraćeno {0} kao {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -31914,8 +31930,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 red obavezan)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31923,7 +31939,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} kalendar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} grafikon"
@@ -31972,7 +31988,7 @@ msgstr "{0} mapa"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} naziv"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} nije dozvoljeno menjati {1}, nakon što je podneto od {2} za {3}"
@@ -32088,11 +32104,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} je promenio {1} u {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} sadrži nevažeći izraz funkcije preuzmi iz, funkcija preuzmi iz ne može biti samoreferencijalna."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr "{0} sadrži {1}"
@@ -32117,7 +32133,7 @@ msgstr "{0} d"
msgid "{0} days ago"
msgstr "pre {0} dana"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr "{0} ne sadrži {1}"
@@ -32126,7 +32142,7 @@ msgstr "{0} ne sadrži {1}"
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} ne postoji u redu {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
@@ -32154,7 +32170,7 @@ msgstr "{0} h"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} je već dodelio podrazumevanu vrednost za {1}."
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} sadrži nevažeću backtick notaciju: {1}"
@@ -32166,7 +32182,7 @@ msgstr "{0} je napustio razgovor u {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "pre {0} časova"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} ukoliko niste preusmereni unutar {1} sekundi"
@@ -32175,27 +32191,27 @@ msgstr "{0} ukoliko niste preusmereni unutar {1} sekundi"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} u redu {1} ne može imati URL i zavisne stavke"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr "{0} je potomak {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} je obavezno polje"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} nije važeći zip fajl"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr "{0} je nakon {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr "{0} je nadređen {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} nije važeće polje za podatak."
@@ -32203,16 +32219,16 @@ msgstr "{0} nije važeće polje za podatak."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} nije važeća imejl adresa u 'Primaoci'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr "{0} je pre {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} je između {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} je između {1} i {2}"
@@ -32221,53 +32237,49 @@ msgstr "{0} je između {1} i {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} je trenutno {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr "{0} je onemogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} je omogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} je veće ili jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} je veće od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} je manje ili jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} je manje od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} je kao {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} je obavezno"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr "{0} nije zavisna tabela od {1}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr "{0} nije potomak {1}"
@@ -32324,7 +32336,7 @@ msgstr "{0} nije važeće matično polje za {1}"
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} nije važeći format izveštaja. Format izveštaja treba da bude jedan od sledećih {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} nije zip fajl"
@@ -32332,26 +32344,26 @@ msgstr "{0} nije zip fajl"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} nije dozvoljena uloga za {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} nije nadređen {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nije jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nije kao {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nije jedan od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nije postavljen"
@@ -32359,20 +32371,20 @@ msgstr "{0} nije postavljen"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} je sada podrazumevani format za štampanje za {1} doctype"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr "{0} je na ili nakon {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} je na ili pre {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} je jedno od {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32380,21 +32392,21 @@ msgstr "{0} je jedno od {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je neophodno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} je postavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} je {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "odabrano {0} stavki"
@@ -32450,11 +32462,11 @@ msgstr "{0} ne sme biti nijedno od {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} mora prvo biti postavljeno"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstveno"
@@ -32474,12 +32486,12 @@ msgstr "{0} nije važeće stanje"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} se ne može preimenovati"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redova sa zavisnim podacima)"
@@ -32555,7 +32567,7 @@ msgstr "{0} je uspešno sačuvano"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} je sebi dodelio ovaj zadatak: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} je podelio dokument {1} {2} sa Vama"
@@ -32643,11 +32655,11 @@ msgstr "{0} {1} je dodat"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} je dodat na kontrolnu tablu {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} već postoji"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} ne može biti \"{2}\". Trebalo bi da bude jedno od \"{3}\""
@@ -32671,7 +32683,7 @@ msgstr "{0} {1} nije pronađen"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Podneti zapis ne može biti obrisan. Prvo morate {2} otkazati {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, red {1}"
@@ -32680,11 +32692,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} završeno | Ostavite ovu karticu otvorenom dok se proces ne završi."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćeno, jer je maksimalan broj dozvoljenih karaktera {2}"
@@ -32692,43 +32704,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćeno, jer je maksimalan broj dozvoljenih
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Neuspešno dodavanje novog ponavljajućeg dokumenta. Da biste omogućili dodavanje dokumenta u imejl automatska obaveštenja, omogućite {1} u podešavanjima štampe"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: Polje '{1}' ne može biti postavljeno kao jedinstveno jer sadrži nejedinstvene vrednosti"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: Polje {1} u redu {2} ne može biti sakriveno i obavezno bez podrazumevane vrednosti"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: Polje {1} vrste {2} ne može biti obavezno"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: Naziv polja {1} se pojavljuje više puta u redovima {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: Vrsta polja {1} za {2} ne može biti jedinstveno"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Osnovne dozvole nisu postavljene"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Isključivo je dozvoljeno samo jedno pravilo sa istom ulogom, nivoom i {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Opcije moraju da budu validni DocType za polje {1} u redu {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Opcije su obavezne za vrstu polja link ili tabela {1} u redu {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Opcije {1} moraju biti iste kao naziv DocType-a {2} za polje {3}"
@@ -32736,47 +32748,47 @@ msgstr "{0}: Opcije {1} moraju biti iste kao naziv DocType-a {2} za polje {3}"
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Mogu se primeniti i druga pravila dozvola"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Dozvola na nivou 0 mora biti postavljena pre viših nivoa"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Izmeni' ne može biti dodeljena za DocType koji se ne može podneti."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Izmeni' ne može biti dodeljena bez dozvole 'Kreiraj'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Otkaži' ne može biti dodeljena bez dozvole 'Podnesi'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Izvoz' je uklonjena jer ne može biti dodeljena za jedinstveni DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Uvoz' ne može biti dodeljena za DocType koji se ne može uvoziti."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Uvoz' ne može biti dodeljena bez dozvole 'Kreiraj'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Uvoz' je uklonjena jer ne može biti dodeljena za jedinstveni DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Izveštaj' je uklonjena jer ne može biti dodeljena za jedinstveni DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: Dozvola za 'Podnesi' ne može biti dodeljena za DocType koji se ne može podneti."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr "{0}: Dozvole 'Podnesi', 'Otkaži' i 'Izmeni' ne mogu biti dodeljene bez dozvole 'Izmena'."
@@ -32784,11 +32796,11 @@ msgstr "{0}: Dozvole 'Podnesi', 'Otkaži' i 'Izmeni' ne mogu biti dodeljene bez
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: Možete povećati ograničenje za ovo polje ukoliko je potrebno putem {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr "{0}: Naziv polja ne može biti postavljen na rezervisano polje {1} u DocType-u"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: naziv polja ne sme da sadrži rezervisane reči {1}"
@@ -32805,7 +32817,7 @@ msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} u odnosu na {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: naziv polja {1} za {2} ne može biti indeksiran"
@@ -32829,7 +32841,7 @@ msgstr "{count} red izabran"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} redova izabrano"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} nije ispravan format naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_name}}."
@@ -32853,8 +32865,8 @@ msgstr "{} ne podržava automatsko čišćenje evidencija."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} polje ne može biti prazno."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} je onemogućeno. Može se omogućiti samo ukoliko je {} označeno."
@@ -32862,7 +32874,7 @@ msgstr "{} je onemogućeno. Može se omogućiti samo ukoliko je {} označeno."
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} nije ispravan datum u tekstualnom formatu."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} nije pronađen PATH! Ovo je neophodno za pristup konzoli."
diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po
index 776b4b74ac..4a4a4e79d6 100644
--- a/frappe/locale/sv.po
+++ b/frappe/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-03 16:50\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. och bidragsgivare"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' är endast tillåtet i {0} SQL funktion(er)"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'*' är endast tillåtet i {0} SQL funktion(er)"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "\"I Global Sök\" är inte tillåtet för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "\"I Global Sökning\" är otillåtet för {0} på rad {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "'{0}' är inte ett giltigt IBAN nummer"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' är inte en giltig webbadress"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' är otillåtet för typ {1} på rad {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Erfordrad)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Misslyckades: {0} till {1}: {2}"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "DocType namn ska börja med bokstav och kan bara bestå av bokstäver, siffror, mellanslag, understreck och bindestreck"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "En nedladdningslänk med dina uppgifter kommer att skickas till den e-po
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "Ett fält med detta namn {0} finns redan i {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "En fil med samma namn {} finns redan"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "API slutpunkt argument ska vara giltig JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "API Nyckel och Hemlighet för att interagera med relä server. Dessa kom
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Nyckel kan inte återskapas"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "API Nycklar"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "API Begäran Logg"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} misslyckades {1} {2}. Visa {3}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1233,9 +1233,10 @@ msgstr "Aktivitet Logg"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "Lägg till Underval"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Lägg till Kolumn"
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Lägg till Prenumeranter"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
@@ -1412,6 +1413,11 @@ msgstr "Lägg till Användar Rättigheter"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "Lägg till Videokonferens"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr "Lägg till X-Original-From rubrik"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Lägg till Filter"
@@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr "Lägg till sidbrytning"
msgid "Add row"
msgstr "Lägg till rad"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Lägg till Skript för Undertabell"
@@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "Lägg till flik"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Lägg till i Översikt Panel"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Lägg till i Att-Göra lista"
@@ -1523,7 +1529,7 @@ msgstr "Lägg till den här aktiviteten genom att skicka E-post till {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Lägg till {0} "
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Lägg till {0}"
@@ -1686,8 +1692,8 @@ msgstr "Avancerad"
msgid "Advanced Control"
msgstr "Avancerad Kontroll"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad Sökning"
@@ -1768,7 +1774,7 @@ msgstr "Aggregerad Funktion fält erfordras att skapa Översikt Panel Diagram"
msgid "Alert"
msgstr "Varna"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Alias måste vara sträng"
@@ -2091,7 +2097,7 @@ msgstr "Tillåt Sidbrytning i Tabeller"
msgid "Allow print"
msgstr "Tillåt utskrift"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Tillåt inspelning av session för att förbättra användarupplevelse"
@@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "Tillåt inspelning av session för att förbättra användarupplevelse"
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Tillåt spara även om erfodrade fält ej fylls i"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Tillåt sändning av användning data för att förbättra appar"
@@ -2257,11 +2263,11 @@ msgstr "Redan Registrerad"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Redan i följande Användare Att-Göra lista: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Lägger till beroende valuta fält {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Lägger till status beroende fält {0}"
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr "Anonymisering Matris"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Anonyma svar"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Annan transaktion spärrar detta. Försök igen om några sekunder."
@@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "App Namn (Klient Namn)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "App hittades inte för modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} är inte installerad"
@@ -2495,7 +2501,7 @@ msgstr "Lägg E-post meddelande till Skickad Mapp"
msgid "Append To"
msgstr "E-post Till"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "E-post Till kan vara en av {0}"
@@ -2549,7 +2555,7 @@ msgstr "Gäller för (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Tillämpa Tilldelning Regel"
@@ -2636,11 +2642,11 @@ msgstr "Arkiverade Kolumner"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta inbjudan?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort tilldelningar?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla {0} rader?"
@@ -2754,16 +2760,16 @@ msgstr "Tilldela"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Tilldela Villkor"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Tilldela till Användare Grupp"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr "Tilldela till Användare Grupp"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Tilldela till Användare"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Tilldela till Användare"
@@ -2781,7 +2787,7 @@ msgstr "Tilldela till Användare"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Tilldela en efter en, i sekvens"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Självtilldela"
@@ -2808,7 +2814,7 @@ msgstr "Tilldelad Av"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "Tilldelad Av Fullständig Namn"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr "Tilldelad Till/Ansvarig"
msgid "Assignee"
msgstr "Tilldelad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Tilldelar..."
@@ -2887,7 +2893,7 @@ msgstr "Tilldelning av {0} är borttagen av {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Tillldelningar"
@@ -2982,7 +2988,7 @@ msgstr "Bifogad till Fält"
msgid "Attached To Name"
msgstr "Bifogad till Namn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Bifogat till namn måste vara en sträng eller ett heltal"
@@ -2998,7 +3004,7 @@ msgstr "Bilaga"
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "Bilaga Gräns (MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Bilaga Gräns uppnådd"
@@ -3021,7 +3027,7 @@ msgstr "Bilaga Inställningar"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
@@ -3083,7 +3089,7 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Autentisering App som kan användas är:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Autentisering misslyckades när E-post meddelande togs emot från E-post Konto: {0}."
@@ -3290,11 +3296,11 @@ msgstr "Automatiskt Meddelande"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Automatisk länkning kan endast aktiveras för ett E-post konto."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Automatisk länkning kan endast aktiveras om Inkommande E-post är aktiverad."
@@ -3476,7 +3482,7 @@ msgstr "Bakgrund Bild"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Bakgrund Jobb"
@@ -3889,7 +3895,7 @@ msgstr "Massborttagning"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Mass Redigera"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Mass Redigera {0}"
@@ -3897,7 +3903,7 @@ msgstr "Mass Redigera {0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Mass Åtgärd Fel"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Mass Åtgärd Klar"
@@ -4008,7 +4014,7 @@ msgstr "Ignorera begränsad IP Adress kontroll om Två Faktor Autentisering är
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "ANNULLERAD"
@@ -4126,7 +4132,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4142,7 +4148,7 @@ msgstr "Kampanj Beskrivning (Valfri)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Kan inte byta namn eftersom kolumn {0} redan finns under DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Kan bara ändra till/från Autoökning namngivning regel när det inte finns några data i doctype"
@@ -4174,7 +4180,7 @@ msgstr "Kan inte byta namn på {0} till {1} eftersom {0} inte finns."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
@@ -4200,7 +4206,7 @@ msgstr "Avbryt Import"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Avbryt Förberedd Rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Annullera {0} dokument?"
@@ -4249,11 +4255,11 @@ msgstr "Kan inte Hämta Värden"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Kan inte Ta Bort"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Kan inte Uppdatera efter Godkännande"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "Kan inte komma åt filsökväg {0}"
@@ -4285,7 +4291,7 @@ msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument ({0} Tillstånd)<
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Kan inte ändra tillstånd för Annullerad Dokument. Övergång rad {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpassa Formulär"
@@ -4293,7 +4299,7 @@ msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpas
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Kan inte skapa {0} mot underordnad dokument: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Kan inte skapa privat arbetsyta för andra användare"
@@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr "Kan inte skapa privat arbetsyta för andra användare"
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr "Kan inte ta bort skrivbord ikon '{0}' eftersom den är begränsad"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "Kan inte ta bort Hem och Bilaga mappar"
@@ -4381,11 +4387,11 @@ msgstr "Kan inte redigera standard fält"
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Kan inte aktivera {0} för ej godkännbar doctype"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "Kan inte hitta fil {} på disk"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Kan inte hämta fil innehåll från mapp"
@@ -4393,7 +4399,7 @@ msgstr "Kan inte hämta fil innehåll från mapp"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Kan inte mappa flera skrivare till enskild utskrift format."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Kan inte importera tabell med fler än 5000 rader."
@@ -4413,7 +4419,7 @@ msgstr "Kan inte avstäma kolumn {0} med något fält"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Kan inte flytta rad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Kan inte ta bort ID fält"
@@ -4438,11 +4444,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Kan inte uppdatera {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Kan inte använda underfråga här."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Kan inte använda {0} i ordna/gruppera efter"
@@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "Diagram Källa"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagram Typ"
@@ -4720,7 +4726,7 @@ msgstr "Underordnad Doctype"
msgid "Child Item"
msgstr "Underordnad Artikel"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "Underordnad Tabell {0} för fält {1} måste vara virtuell"
@@ -4730,7 +4736,7 @@ msgstr "Underordnad Tabell {0} för fält {1} måste vara virtuell"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Underordnade Tabeller visas som rutnät i andra DocTyper"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Underordnade frågefält för '{0}' måste vara lista eller tupel."
@@ -4786,7 +4792,7 @@ msgstr "Rensa & Lägg till Mall"
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa Alla"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Rensa Tilldelning"
@@ -4828,7 +4834,7 @@ msgstr "Klicka på Anpassa för att lägga till din första widget"
msgid "Click below to get started:"
msgstr "Klicka nedan för att komma igång:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
@@ -4880,7 +4886,7 @@ msgstr "Klicka på att Ange Dynamisk Filter"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Klicka på att Ange Filter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Klicka på att sortera efter {0}"
@@ -5049,7 +5055,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr "Kod utmaning sätt"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Fäll In"
@@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -5252,7 +5258,7 @@ msgstr "Kommentar publicitet kan endast uppdateras av den ursprungliga författa
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
@@ -5343,7 +5349,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Bolag Namn"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "Jämför Versioner"
@@ -5362,7 +5368,7 @@ msgstr "Kompilerad"
msgid "Complete"
msgstr "Klar"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "Klar Senast"
@@ -5473,7 +5479,7 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Försäljning Order Diagram"
@@ -5504,7 +5510,7 @@ msgstr "Konfigurera hur ändrade dokument ska namnges.\n\n"
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "Konfigurera olika aspekter av hur dokument namn fungerar som att namnge serier, aktuell räknare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -5523,7 +5529,7 @@ msgstr "Bekräfta Åtkomst"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "Bekräfta Borttagning av Konto"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bekräfta Ny Lösenord"
@@ -5687,7 +5693,7 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5756,11 +5762,11 @@ msgstr "Bidrag Status"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "Kontrollerar om nya användare kan registrera sig med denna Sociala Inloggning Nyckel. Om ej vald, respekteras webbplats inställningar."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Kopierad till urklipp."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Kopierade {0} {1} till urklipp"
@@ -5772,16 +5778,16 @@ msgstr "Kopiera Länk"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiera inbäddningskod"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Kopiera fel till urklipp"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till Urklipp"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Kopiera token till urklipp"
@@ -5814,7 +5820,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Kunde inte mappa kolumn {0} till fält {1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Kunde inte parsa fält: {0}"
@@ -5967,7 +5973,7 @@ msgstr "Skapa Logg"
msgid "Create New"
msgstr "Skapa Ny"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Skapa Ny "
@@ -5984,7 +5990,7 @@ msgstr "Skapa Ny Anslagstavla"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr "Skapa Sparad Filter"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "Skapa E-post Konto"
@@ -6004,10 +6010,10 @@ msgstr "Skapa ny..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Skapa ny Post"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Skapa {0}"
@@ -6024,7 +6030,7 @@ msgstr "Skapa eller Redigera Utskrift Format"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Skapa eller Redigera Arbetsflöde"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Skapa {0}"
@@ -6043,7 +6049,7 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Created At"
msgstr "Skapad"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6096,7 +6102,7 @@ msgstr "Cron Format"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
-msgstr "Cron format erfordras för jobbtyper med Cron frekvens."
+msgstr "Cron format erfordras för jobbtyper med Cron intervall."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
@@ -6132,7 +6138,7 @@ msgstr "Ctrl + Enter för att lämna kommentar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6251,7 +6257,7 @@ msgstr "Anpassade Dokument Typer (Välj Behörighet)"
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Anpassade Dokument Typer Gräns Överskriden"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "Anpassade Dokument"
@@ -6342,7 +6348,7 @@ msgstr "Anpassade Åsidosättningar"
msgid "Custom Report"
msgstr "Anpassad Rapport"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "Anpassade Rapporter"
@@ -6413,7 +6419,7 @@ msgstr "Anpassningar för {0} som exporterades till:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
@@ -6445,6 +6451,11 @@ msgstr "Anpassa Formulär - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Anpassa Formulär Fält"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "Anpassa Snabb Filter"
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6480,7 +6491,7 @@ msgstr "Fallande"
msgid "DLE"
msgstr "DLE"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr "UTKAST"
@@ -6568,7 +6579,7 @@ msgstr "Mörk Tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr "Översikt Panel"
@@ -6762,7 +6773,7 @@ msgstr "Datum Intervall"
msgid "Date and Number Format"
msgstr "Datum och Nummer Format"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "OBS: {0} Datum måste vara i format: {1}"
@@ -6789,7 +6800,7 @@ msgstr "Datum och Tid"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -6818,7 +6829,7 @@ msgstr "Dagar Före"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Dagar Före eller Efter"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Dödläge Inträffade"
@@ -6903,7 +6914,7 @@ msgstr "Standard Inkorg"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr "Standard Inkommande"
@@ -6923,7 +6934,7 @@ msgstr "Standard Namngivning Serie"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Standard Utgående"
@@ -7015,11 +7026,11 @@ msgstr "Standard Arbetsyta"
msgid "Default display currency"
msgstr "Standard Valuta"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "Standard för 'Kontroll' typ för fält {0} måste vara antingen '0' eller '1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Standard Värde för {0} måste vara i lista med alternativ."
@@ -7044,7 +7055,7 @@ msgstr "Standard Värde"
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Standard Inställningar Uppdaterade"
@@ -7081,7 +7092,7 @@ msgstr "Försenad"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7089,12 +7100,12 @@ msgstr "Försenad"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -7136,7 +7147,7 @@ msgstr "Ta bort Flik"
msgid "Delete all"
msgstr "Ta bort alla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Ta bort alla {0} rader"
@@ -7168,7 +7179,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Ta bort flik med fält"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr "Ta bort rad"
@@ -7186,17 +7197,17 @@ msgstr "Ta bort flik"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Ta bort denna post för att tillåta utskick till denna E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Post permanent?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Poster permanent?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "Ta bort {0} rader"
@@ -7226,10 +7237,6 @@ msgstr "Raderad Dokument"
msgid "Deleted Name"
msgstr "Borttaget Namn"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "Alla Dokument Borttagna"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Borttagen!"
@@ -7242,7 +7249,7 @@ msgstr "Tar Bort {0}"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "Tar Bort {0} post(er)..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "Tar Bort {0}..."
@@ -7406,6 +7413,7 @@ msgstr "Skrivbord Tema"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7631,7 +7639,7 @@ msgstr "Inaktiverad Autosvar"
msgid "Discard"
msgstr "Ångra"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Ångra"
@@ -7719,11 +7727,11 @@ msgstr "Skapa inte ny Användare"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Skapa inte ny Användare om Användare med E-post inte finns i system"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Ändra inte rubriker som är förinställda i mall"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr "Varna mig inte igen om {0}"
@@ -7823,7 +7831,7 @@ msgstr "Status för följande tillstånd är ändrad:
{0}
{0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} för fält {1} måste ha minst ett länk fält"
@@ -7916,7 +7924,7 @@ msgstr "DocType {0} finns inte."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} hittades inte"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "DocType namn ska inte börja eller sluta med blanksteg"
@@ -7930,7 +7938,7 @@ msgstr "DocTypes kan inte ändras, använd {0} istället"
msgid "Doctype"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Doctype namn är begränsad till {0} tecken ({1})"
@@ -7992,19 +8000,19 @@ msgstr "Dokument Länkning"
msgid "Document Links"
msgstr "Dokument Länkar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Det gick inte att hitta fält {1} i {2} DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Ogiltig doctype eller fältnamn."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Överordnad doctype erfordras för interna länkar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Dokument Länkar Rad #{0}: Tabell Fält namn erfordras för interna länkar"
@@ -8203,7 +8211,7 @@ msgstr "Dokument Typer och Behörigheter"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument Upplåst"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Dokument kan inte användas som filtervärde"
@@ -8211,15 +8219,15 @@ msgstr "Dokument kan inte användas som filtervärde"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Följ Dokument är inte aktiverad för denna användare."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Dokumentet är annullerad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Dokument är godkänd"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Dokumentet är i utkast tillstånd"
@@ -8357,7 +8365,7 @@ msgstr "Ring"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Dubbelklicka för att redigera etikett"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8397,9 +8405,9 @@ msgstr "Ladda ner Rapport"
msgid "Download Template"
msgstr "Ladda ner Mall"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Ladda ner Data"
@@ -8484,7 +8492,7 @@ msgstr "Kopiera Post"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Kopiera Filter Namn"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Kopiera Namn"
@@ -8496,7 +8504,7 @@ msgstr "Kopiera Aktuell Rad"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Kopiera fält"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplicera rad"
@@ -8504,7 +8512,7 @@ msgstr "Duplicera rad"
msgid "Duplicate rows"
msgstr "Duplicera rader"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr "Duplicera {0} rader"
@@ -8596,7 +8604,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8609,12 +8617,12 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -8648,7 +8656,7 @@ msgstr "Redigera Anpassad HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Redigera DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Redigera DocType"
@@ -8662,11 +8670,6 @@ msgstr "Redigera Befintlig"
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigera Filter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Redigera Filter"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "Redigera Sidfot"
@@ -8769,7 +8772,7 @@ msgstr "Redigera din respons"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Redigera arbetsflöde visuellt med Arbetsflöde Generator."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Redigera {0}"
@@ -8865,7 +8868,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Email Account"
msgstr "E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "E-post Konto Inaktiverad"
@@ -8882,7 +8885,7 @@ msgstr "E-post Konto lagt till flera gånger"
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "E-post Konto inte konfigurerad. Skapa ny E-post Konto från Inställningar > E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "E-postkonto {0} Inaktiverad"
@@ -8892,7 +8895,7 @@ msgstr "E-postkonto {0} Inaktiverad"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9068,11 +9071,11 @@ msgstr "E-post är markerad som skräp post"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "E-post är flyttad till papperskorg"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "E-post erfordras för att skapa Användare E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)"
@@ -9094,7 +9097,7 @@ msgstr "E-post "
msgid "Emails Pulled"
msgstr "E-post Hämtade"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "E-post meddelanden hämtas redan från detta konto."
@@ -9111,7 +9114,7 @@ msgstr "E-post skickas med nästa möjliga arbetsflöde åtgärd"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Bädda in kopierad kod"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Tomt alias är inte tillåtet"
@@ -9119,7 +9122,7 @@ msgstr "Tomt alias är inte tillåtet"
msgid "Empty column"
msgstr "Tom kolumn"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Tomma strängargument är inte tillåtna"
@@ -9189,7 +9192,7 @@ msgstr "Aktivera Google Indexering"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Aktivera Inkommande"
@@ -9202,7 +9205,7 @@ msgstr "Aktivera Introduktion"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Aktivera Utgående"
@@ -9325,7 +9328,7 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Aktiverad Schemaläggare"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "E-post Konto Aktiverad för {0}"
@@ -9504,7 +9507,7 @@ msgstr "Entitet Namn"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitet Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Lika"
@@ -9600,7 +9603,7 @@ msgstr "Fel i Utskrift Format på rad {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Fel i {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}. {1}"
@@ -9608,7 +9611,7 @@ msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}. {1}"
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Fel vid validering av \"Ignorera användarbehörigheter\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Fel vid anslutning till E-post Konto {0}"
@@ -9620,15 +9623,15 @@ msgstr "Fel vid test av Avisering {0}. Fixa Mall."
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Fel {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Fel: Data saknas i tabell {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Fel: Värdet saknas för {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Fel: {0} Rad #{1}: Värde saknas för: {2}"
@@ -9820,7 +9823,7 @@ msgstr "Expandera"
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera Alla"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Operator \"and\" eller \"or\" förväntades, resultat: {0}"
@@ -9880,12 +9883,12 @@ msgstr "Förfallo Tid för QR Kod Bild Sida"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -9929,11 +9932,11 @@ msgstr "Exportera Rapport: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Export Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Exportera alla matchande rader?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Exportera alla {0} rader? "
@@ -10268,7 +10271,7 @@ msgstr "Fält"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Fält \"\"sökväg\"\" erfordras för Webb Vyer"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "Fält \"benämning\" erfordras om \"Webbplats Sökfält\" är angiven."
@@ -10285,7 +10288,7 @@ msgstr "Fält {0} hittades inte i {1}"
msgid "Field Description"
msgstr "Fält Beskrivning"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "Fält Saknas"
@@ -10341,7 +10344,7 @@ msgstr "Fält {0} finns inte på {1}"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "Fält {0} hänvisar till icke-existerande doctype {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Fält {0} måste vara virtuellt fält för att stödja virtuell doctype."
@@ -10376,7 +10379,7 @@ msgstr "Fält Namn"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "Fält Namn '{0}' är i konflikt med {1} av namn {2} i {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Fält Namn {0} måste finnas för att aktivera automatisk namngivning"
@@ -10400,7 +10403,7 @@ msgstr "Fält Namn {0} visas flera gånger"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "Fält Namn {0} kan inte ha special tecken som {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Fält Namn {0} i konflikt mot meta objekt"
@@ -10440,7 +10443,7 @@ msgstr "Fält"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "Fält Multicheck"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "Fält `file_name` eller `file_url` måste anges för fil"
@@ -10448,7 +10451,7 @@ msgstr "Fält `file_name` eller `file_url` måste anges för fil"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Filter måste vara lista eller tupel när as_list är aktiverad"
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Fält måste vara sträng, lista, tupel, pypika Fält eller pypika Funktion"
@@ -10540,7 +10543,7 @@ msgstr "Fil URL"
msgid "File backup is ready"
msgstr "Fil Säkerhetskopiering är klar"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Fil Namn får inte innehålla {0}"
@@ -10548,16 +10551,16 @@ msgstr "Fil Namn får inte innehålla {0}"
msgid "File not attached"
msgstr "Fil inte bifogad"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Fil storlek överskred högsta tillåtna storlek på {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "Fil för stor"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Fil typ {0} är inte tillåten"
@@ -10565,7 +10568,7 @@ msgstr "Fil typ {0} är inte tillåten"
msgid "File upload failed."
msgstr "Filuppladdning misslyckades."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "Fil {0} existerar inte"
@@ -10580,7 +10583,7 @@ msgstr "Filer"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10618,11 +10621,11 @@ msgstr "Filter Namn"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filtervärden"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Filtervillkor saknas efter operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Filter fält har ogiltig returnotation: {0}"
@@ -10641,11 +10644,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr "Filtrerade Poster"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Filtrerad efter \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr "Filtrerad efter: {0}."
@@ -10716,7 +10719,7 @@ msgstr "Filter är tillgänglig via filters .
Skicka utdata
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
@@ -10815,11 +10818,11 @@ msgstr "Flyttal Precision"
msgid "Fold"
msgstr "Vika"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Vikning kan inte vara i slutet av formulär"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Vikning måste komma före Sektion Brytning"
@@ -10839,7 +10842,7 @@ msgstr "Mapp Namn"
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr "Mapp namn ska inte innehålla '/' (snedstreck)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr "Mapp {0} är inte tom"
@@ -10849,7 +10852,7 @@ msgid "Folio"
msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "Följ"
@@ -11040,7 +11043,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr "För dynamiskt ämne, använd Jinja taggar som denna: {{ doc.name }} Levererad"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)."
@@ -11076,7 +11079,7 @@ msgstr "För flera adresser anger du adress på annan rad. t.ex. test@test.com
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "För uppdatering, uppdateras endast selektiva kolumner."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "För {0} på nivå {1} i {2} på rad {3}"
@@ -11246,7 +11249,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth fel"
@@ -11362,7 +11365,7 @@ msgstr "Full"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11390,11 +11393,11 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion Baserad på"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} är inte vitlistad."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funktion {0} erfordrar argument men inga angavs"
@@ -11463,7 +11466,7 @@ msgstr "Skapa Nycklar"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Skapa Ny Rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord"
@@ -11473,8 +11476,8 @@ msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Skapa Separata Dokument för varje Tilldelad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Skapa Spårning URL"
@@ -11585,7 +11588,7 @@ msgstr "Globala Genvägar"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "Globalt Avregistrering"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "Gå"
@@ -11871,7 +11874,7 @@ msgstr "Gruppera Efter Typ"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Gruppera Efter Fält erfordras för att skapa Översikt Panel"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Gruppera Efter måste vara sträng"
@@ -12079,7 +12082,7 @@ msgstr "Skript för Brevhuvud/Brevfot kan användas för att lägga till dynamis
msgid "Headers"
msgstr "Huvud Rubriker"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Headers måste vara dictionary"
@@ -12171,7 +12174,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Här är din spårning URL"
@@ -12315,7 +12318,7 @@ msgstr "Dölj Sidofält, Meny och Kommentarer"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Dölj Standard Meny"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Dölj Helger"
@@ -12352,7 +12355,7 @@ msgstr "Dölj navigationsfält"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "Hög"
@@ -12463,19 +12466,19 @@ msgstr "Antar att du inte har tillgång till någon arbetsyta ännu, men du kan
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12559,7 +12562,7 @@ msgstr "Ikon Stil"
msgid "Icon Type"
msgstr "Ikon Typ"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikon är inte korrekt konfigurerad. Kontrollera arbetsytans sidofält"
@@ -12594,7 +12597,7 @@ msgstr "Om Använd Strikt Användar Behörighet är vald och Användar Behörigh
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "Om vald kommer arbetsflöde tillstånd inte åsidosätta tillstånd i list vy"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12844,8 +12847,8 @@ msgstr "Ignorerade Appar"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ej Tillåten Dokument Status för {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ej Tillåten SQL Data förfråga"
@@ -12906,11 +12909,11 @@ msgstr "Bild Vy"
msgid "Image Width"
msgstr "Bild Bredd"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Bild Fält måste vara giltig Fält Namn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild"
@@ -12922,7 +12925,7 @@ msgstr "Bild Länk \"{0}\" är inte giltig"
msgid "Image optimized"
msgstr "Bild Optimerad"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Bild: Skadad Dataström"
@@ -12932,11 +12935,11 @@ msgstr "Bilder"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "Efterlikna"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "Efterlikna som {0}"
@@ -12967,7 +12970,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -13286,7 +13289,7 @@ msgstr "Rekvisition"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13384,7 +13387,7 @@ msgstr "Infoga Efter fält '{0}' som anges i Anpassad Fält '{1}', med Etikett '
msgid "Insert Below"
msgstr "Infoga Nedan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Infoga Kolumn Före {0}"
@@ -13441,7 +13444,7 @@ msgstr "Instruktioner skickade per E-post"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
@@ -13486,13 +13489,13 @@ msgstr "Integration Begäran"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
-msgstr "System Integrationer"
+msgstr "Integrationer"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr "System Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
+msgstr "Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -13509,7 +13512,7 @@ msgstr "Intresse"
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellan"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern Server Fel"
@@ -13564,7 +13567,7 @@ msgstr "Ogiltig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ogiltig 'depends_on' uttryck"
@@ -13608,7 +13611,7 @@ msgstr "Ogiltigt Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Ogiltig DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ogiltig DocType: {0}"
@@ -13616,17 +13619,17 @@ msgstr "Ogiltig DocType: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "Ogiltig Doctype"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Ogiltigt Fält Namn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ogiltig Fil URL"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Ogiltigt Filter"
@@ -13669,8 +13672,8 @@ msgstr "Ogiltig Namngivning Serie: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ogiltig Åtgärd"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ogiltig Alternativ"
@@ -13682,7 +13685,7 @@ msgstr "Ogiltig Utgående E-Post Server eller Port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Ogiltig Utdata Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "Ogiltig Åsidosättning"
@@ -13708,7 +13711,7 @@ msgstr "Ogiltig Begäran"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Ogiltig Sök Fält {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Ogiltigt Tabell Fältnamn"
@@ -13716,7 +13719,7 @@ msgstr "Ogiltigt Tabell Fältnamn"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Ogiltig Övergång"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13739,7 +13742,7 @@ msgstr "Ogiltig Webbhook Hemlighet"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ogiltig aggregatfunktion"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
@@ -13747,31 +13750,27 @@ msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
msgid "Invalid app"
msgstr "Ogiltig app"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ogiltig argument format: {0}. Endast citerade sträng litteraler eller enkla fältnamn är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig argument typ: {0}. Endast strängar, siffror, dikter och None är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Ogiltiga tecken i fältnamn: {0}. Endast bokstäver, siffror och understreck är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Ogiltiga tecken i tabellnamn: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Ogiltig Kolumn"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Ogiltig villkorstyp i nästlade filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Ogiltig riktning i Sortera Efter: {0}. Måste vara 'ASC' eller 'DESC'."
@@ -13791,11 +13790,11 @@ msgstr "Ogiltig uttryck angiven i filter {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ogiltig uttryck angiven i sortering {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Ogiltig fältformat för SELECT: {0}. Fältnamn måste vara enkla, bakåtkvalificerade, tabellkvalificerade, alias eller '*'."
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\" eller \"child_table.field\"."
@@ -13803,11 +13802,11 @@ msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\"
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ogiltig Fält Namn {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ogiltig fälttyp: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn"
@@ -13815,11 +13814,11 @@ msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ogiltig Sökväg: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13827,7 +13826,7 @@ msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldna
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ogiltig Filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig typ av funktionsargument: {0}. Endast strängar, siffror, listor och None är tillåtna."
@@ -13844,7 +13843,7 @@ msgstr "Ogiltig JSON har lagts till i anpassade alternativ: {0}"
msgid "Invalid key"
msgstr "Ogiltig nyckel"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "Ogiltig namn typ (heltal) för varchar namn kolumn"
@@ -13856,7 +13855,7 @@ msgstr "Ogiltig namngivning serie {}: punkt (.) saknas"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Ogiltig namngivningsserie {}: punkt (.) saknas före numeriska platshållare. Använd format som ABCD.#####.."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Ogiltigt nästlat uttryck: dictionary måste representera funktion eller operator"
@@ -13880,11 +13879,11 @@ msgstr "Ogiltig begäran"
msgid "Invalid role"
msgstr "Ogiltig roll"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ogiltig enkelt filterformat: {0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig start för filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
@@ -13914,11 +13913,11 @@ msgstr "Ogiltiga värden för fält:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Ogiltig wkhtmltopdf version"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ogiltig {0} villkor"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Ogiltigt {0} dictionary format"
@@ -14117,7 +14116,7 @@ msgstr "Är Allmän"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Är Publicerad Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Är Publicerad Fält måste vara giltig Fält Namn"
@@ -14363,7 +14362,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "Anslut till Videokonferens med {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "Hoppa till Fält"
@@ -14910,7 +14909,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Lämna tom för ingen slut datum"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Lämna denna kommunikation"
@@ -15001,7 +15000,7 @@ msgstr "Komm Igång!"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Undvik upprepade ord och tecken"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Skapa Konto"
@@ -15113,7 +15112,7 @@ msgstr "Ljus Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Gillar"
@@ -15137,7 +15136,7 @@ msgstr "Gillar"
msgid "Limit"
msgstr "Begränsa"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Gränsvärde får inte vara negativt heltal"
@@ -15347,7 +15346,7 @@ msgstr "Länkar"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15377,7 +15376,7 @@ msgstr "Lista Filter"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
@@ -15446,7 +15445,7 @@ msgstr "Läs in mer"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15465,8 +15464,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "Laddar versioner..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15569,7 +15568,7 @@ msgstr "Logga in Före"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Inloggning Misslyckades, försök igen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "Inloggning Erfodras"
@@ -15626,6 +15625,10 @@ msgstr "Logga in för att kommentera"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "Logga in för att starta ny diskussion"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr "Logga in för att visa"
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "{0}"
@@ -15681,7 +15684,7 @@ msgstr "Logotyp URL"
msgid "Logout"
msgstr "Logga Ut"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "Logga ut Alla Sessioner"
@@ -15734,7 +15737,7 @@ msgstr "Det verkar som att du inte har mottagit några aviseringar."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Låg"
@@ -16063,7 +16066,7 @@ msgstr "Maximal Antal Automatiska E-post Rapporter per Användare"
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "Max antal tillåtna registreringar per timme"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Maximum bredd för typ Valuta är 100px på rad {0}"
@@ -16072,7 +16075,7 @@ msgstr "Maximum bredd för typ Valuta är 100px på rad {0}"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "Maximum bilaga gräns på {0} är uppnåd för {1} {2}."
@@ -16080,7 +16083,7 @@ msgstr "Maximum bilaga gräns på {0} är uppnåd för {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maxim bilaga gräns på {0} är uppnåd."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} rader tillåtna"
@@ -16091,7 +16094,7 @@ msgstr "Maximum {0} rader tillåtna"
msgid "Maybe"
msgstr "Kanske"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Jag"
@@ -16103,8 +16106,8 @@ msgstr "Betydelsen av olika typer av behörigheter"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16148,13 +16151,13 @@ msgstr "Hänvisa"
msgid "Mentions"
msgstr "Hänvisningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "Slå samman med befintlig"
@@ -16224,11 +16227,11 @@ msgstr "Meddelande Skickad"
msgid "Message Type"
msgstr "Meddelande Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Meddelande Urlippt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Meddelande från Server: {0}"
@@ -16321,7 +16324,7 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Method"
msgstr "Sätt"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metod ej Tillåten"
@@ -16410,7 +16413,7 @@ msgstr "Fröken"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Saknar DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "Fält Värde saknas"
@@ -16495,7 +16498,7 @@ msgstr "Modal Utlösare"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16602,7 +16605,7 @@ msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, kommunikation och användarakt
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Månad"
@@ -16639,7 +16642,7 @@ msgstr "Månadsvis Lång"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Mer"
@@ -16844,7 +16847,7 @@ msgstr "Namn(Doctyope Namn)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Namn redan tagen, ange ny namn"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "Namn kan inte innehålla special tecken som {0}"
@@ -16856,7 +16859,7 @@ msgstr "Namn på DocType du vill att fält ska kopplas till. t.ex. Kund"
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Namn på ny Utskrift Format"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "Namn på {0} kan inte vara {1}"
@@ -16897,7 +16900,7 @@ msgstr "Namngivining Regel"
msgid "Naming Series"
msgstr "Namngivning Serie"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "Namngivning Serie erfordras"
@@ -16934,17 +16937,17 @@ msgstr "Toppfält Mall"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Toppfält Mall Värden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigera lista ner"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigera lista upp"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Navigera till huvud innehåll"
@@ -16959,11 +16962,11 @@ msgstr "Navigering Knappar"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigation Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Behövs hjälp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares privat arbetsyta"
@@ -16971,7 +16974,7 @@ msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares pr
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativ Värde"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Nästlade filter måste anges som lista eller tupel."
@@ -17077,7 +17080,7 @@ msgstr "Ny Meddelande från Webbplats Kontakt Sida"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "Ny Namn"
@@ -17093,7 +17096,7 @@ msgstr "Ny Nummer Kort"
msgid "New Onboarding"
msgstr "Ny Introduktion"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "Ny Lösenord"
@@ -17107,7 +17110,7 @@ msgstr "Ny Utskrift Format Namn"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny Snabb Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Ny Rapport Namn"
@@ -17184,7 +17187,7 @@ msgstr "Ny värde att ange"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17354,8 +17357,8 @@ msgstr "Nästa på Klick"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17454,7 +17457,7 @@ msgstr "Ingen Etikett"
msgid "No Letterhead"
msgstr "Inget Brevhuvud"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Inget Namn angiven för {0}"
@@ -17462,7 +17465,7 @@ msgstr "Inget Namn angiven för {0}"
msgid "No New notifications"
msgstr "Inga nya Aviseringar"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Inga Behörigheter Angivna"
@@ -17514,7 +17517,7 @@ msgstr "Ingen Välj Fält Hittad"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Inga Förslag"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Inga Taggar"
@@ -17602,7 +17605,7 @@ msgstr "Inga fält hittades som kan användas som Anslagstavla kolumn. Använd A
msgid "No file attached"
msgstr "Ingen Fil bifogad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Inga filter hittades"
@@ -17650,7 +17653,7 @@ msgstr "Antal Rader (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Antal Skickade SMS"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ingen Behörighet för {0}"
@@ -17659,7 +17662,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Behörigheter saknas att '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Behörigheter saknas att läsa {0}"
@@ -17687,7 +17690,7 @@ msgstr "Inga poster kommer att exporteras"
msgid "No rows"
msgstr "Inga rader"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr "Inga rader valda"
@@ -17704,7 +17707,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Ingen användare har {0} roll"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Ingen värde att visa"
@@ -17716,7 +17719,7 @@ msgstr "Ingen {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Ingen {0} Hittades"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "{0} hittades med vald filter. Rensa filter för att se alla {0}."
@@ -17815,7 +17818,7 @@ msgstr "Ej Länkad till någon post"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ej Nollställbar"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17834,12 +17837,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "Ej Publicerad"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Ej Sparad"
@@ -17854,7 +17857,7 @@ msgstr "Ej Visad"
msgid "Not Sent"
msgstr "Ej Skickad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Ej Angiven"
@@ -17921,9 +17924,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ej i Utvecklar Läge! Ändra site_config.json eller skapa 'Anpassad' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17953,7 +17956,7 @@ msgstr "Avisering Visad Av"
msgid "Note:"
msgstr "Anteckning:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Obs: Om du ändrar sidnamn bryts tidigare URL till den här sidan."
@@ -17973,7 +17976,7 @@ msgstr "Obs: För bästa resultat måste bilderna ha samma storlek och bredden m
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "Obs: Flera sessioner kommer att tillåtas i fall av mobil enhet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Obs: Detta kommer att delas med användare."
@@ -17999,7 +18002,7 @@ msgstr "Inget mer att ångra"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Inget att visa"
@@ -18015,7 +18018,7 @@ msgstr "Inget att uppdatera"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "Aviseringar"
@@ -18341,7 +18344,7 @@ msgstr "Förskjutning X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Förskjutning Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Förskjutning får inte vara negativt heltal"
@@ -18416,7 +18419,7 @@ msgstr "På eller efter"
msgid "On or Before"
msgstr "På eller före"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} skrev"
@@ -18501,7 +18504,7 @@ msgstr "Endast Administratör får använda Inspelare"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillåt Redigering Endast för"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:"
@@ -18510,7 +18513,7 @@ msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:"
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "Skicka endast poster som uppdaterades under senaste X timmarna"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr "Endast System Ansvariga kan göra den här filen offentlig."
@@ -18594,8 +18597,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18661,7 +18664,7 @@ msgstr "Öppna i ny flik"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Öppna List Post"
@@ -18717,7 +18720,7 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operatören måste vara en av {0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operatorn {0} kräver exakt 2 argument (vänster och höger operand)"
@@ -18743,7 +18746,7 @@ msgstr "Alternativ 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Alternativ 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "Alternativ {0} för fält {1} är inte underordnad tabell"
@@ -18777,7 +18780,7 @@ msgstr "Tillval: Avisering kommer att skickas om detta uttryck är sant"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ "
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fält med alternativ som 'DocType'"
@@ -18786,7 +18789,7 @@ msgstr "Alternativ 'Dynamisk Länk' typ av fält måste peka på annan länk fä
msgid "Options Help"
msgstr "Alternativ Hjälp"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10"
@@ -18794,7 +18797,7 @@ msgstr "Alternativen för betygsfältet kan variera från 3 till 10"
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Alternativ att välja. Varje Alternativ på ny rad."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde."
@@ -18802,7 +18805,7 @@ msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Alternativ erfodras för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Alternativ inte angiven för länk fält {0}"
@@ -18818,7 +18821,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortera Efter måste vara sträng"
@@ -18909,7 +18912,7 @@ msgstr "Utdata"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr "Recension "
+msgstr "Översikt"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18924,7 +18927,7 @@ msgstr "PATCH"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF skapande pågår"
@@ -18955,7 +18958,7 @@ msgstr "PDF Sida Bredd (i mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Inställningar"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF skapande misslyckades"
@@ -18976,6 +18979,10 @@ msgstr "PDF utskrift via \"Direkt Utskrift\" stöds inte."
msgid "PID"
msgstr "PID"
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr "POP3 OAuth autentisering misslyckades för e-postkonto {0}"
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19186,11 +19193,11 @@ msgstr "Överordnad Fält"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "Överordnad Fält (Träd)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "Överordnad Fält måste vara giltigt fält namn"
@@ -19204,7 +19211,7 @@ msgstr "Överordnad Ikon"
msgid "Parent Label"
msgstr "Överordnad Etikett"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "Överordnad Saknas"
@@ -19278,11 +19285,11 @@ msgstr "Passiv"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19315,7 +19322,7 @@ msgstr "Lösenord ändrad."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lösenord för Bas DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lösenord erfordras eller välj Väntar på Lösenord"
@@ -19355,7 +19362,7 @@ msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenord stämmer inte"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lösenord stämmer inte!"
@@ -19506,7 +19513,7 @@ msgstr "Annullera {0}? "
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "Godkänn {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "Permanent ta bort {0}?"
@@ -19514,7 +19521,7 @@ msgstr "Permanent ta bort {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "Behörighet Fel"
@@ -19575,15 +19582,15 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn."
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "Behörighet Fel"
@@ -19674,8 +19681,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefon Nummer {0} som anges i fält {1} är inte giltig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Välj Kolumner"
@@ -19717,7 +19724,7 @@ msgstr "Vanlig Text"
msgid "Plant"
msgstr "Anläggning"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Auktorisera OAuth för E-post Konto {0}"
@@ -19773,7 +19780,7 @@ msgstr "Lägg till App"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Kontrollera filter värden angivna för Översikt Panel Diagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kontrollera värde för uppsättning 'Hämta från' för fält {0}"
@@ -19842,7 +19849,7 @@ msgstr "Aktivera minst en social inloggning nyckel eller LDAP eller Logga in med
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktivera PopUp"
@@ -19941,11 +19948,11 @@ msgstr "Ta bort skrivare mappning i Skrivare Inställningar och försök igen."
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Spara före bifoga."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Spara dokument före tilldelning"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning"
@@ -19953,7 +19960,7 @@ msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Spara formulär innan förhandsgranskning av meddelande"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -19993,7 +20000,7 @@ msgstr "Välj fil först."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Välj fil eller URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Välj giltig CSV fil med data"
@@ -20005,7 +20012,7 @@ msgstr "Välj giltig datum filter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Välj tillämpliga DocTypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Välj minst en kolumn från {0} för att sortera/gruppera"
@@ -20043,7 +20050,7 @@ msgstr "Ange Filter"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "Ange filter värde i Rapport Sortering Tabell."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "Vänligen ange dokument namn"
@@ -20067,11 +20074,11 @@ msgstr "Försäljning Order Meddelande"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Ange Standard E-post Konto från Inställningar > E-post > E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Ange standard utgående e-postkonto från Verktyg > E-postkonto"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "Specificera"
@@ -20081,7 +20088,7 @@ msgstr "Ange giltig överordnad DocType för {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr "Ange minst 10 minuter på grund av utlösande stegfrekvens av schemaläggare"
+msgstr "Ange minst 10 minuter på grund av utlösande steg intervall av schemaläggare"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
msgid "Please specify the field from which to attach files"
@@ -20103,7 +20110,7 @@ msgstr "Ange vilket datum och tid fält som måste bli vald"
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Ange Värde Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"
@@ -20224,11 +20231,11 @@ msgstr "Registrering Tid"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "Precision ({0}) för {1} kan inte vara längre än dess längd ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "Precision ska vara mellan 1 och 6"
@@ -20423,12 +20430,12 @@ msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befi
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
@@ -20613,7 +20620,7 @@ msgstr "Skrivare Inställningar"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivare Mappning inte angiven"
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskrift Misslyckades"
@@ -20626,7 +20633,7 @@ msgstr "Utskrift Misslyckades"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -20693,7 +20700,7 @@ msgstr "Profilbild"
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil uppdaterad."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
@@ -20741,7 +20748,7 @@ msgstr "Egenskap Typ"
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "Skydda Bifogade Filer"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "Skyddad Fil"
@@ -20975,10 +20982,6 @@ msgstr "Dataförfråga Rapport"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Frågeanalys klar. Kontrollera föreslagna index."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "Dataförfråga måste vara av typen SELECT eller skrivskyddad WITH."
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21140,7 +21143,7 @@ msgstr "Rå Kommand"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rå E-post"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML kan endast användas med E-post Mallar där \"Använd HTML\" är vald. Fortsätter med vanlig text i e-post meddelandet."
@@ -21169,7 +21172,7 @@ msgstr "Direkt Utskrift Inställningar "
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Kör igen i Konsol"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
@@ -21252,6 +21255,10 @@ msgstr "Läs läge "
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Läs dokumentation för att reda på mer"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr "Endast Läs frågor är tillåtna"
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21361,7 +21368,7 @@ msgstr "Inspelning Föreslagna Index"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "Poster för följande doctypes kommer att filtreras"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Rekursiv Hämta Från"
@@ -21685,13 +21692,13 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Förhandsgranskning"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Uppdatera Token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar..."
@@ -21857,7 +21864,7 @@ msgstr "Borttagen"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "Ändra Namn"
@@ -21867,7 +21874,7 @@ msgstr "Ändra Namn"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "Ändra Fältnamn"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "Ändra Namn {0}"
@@ -22009,9 +22016,9 @@ msgstr "Svara Alla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -22144,7 +22151,7 @@ msgstr "Rapport förföll."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport är uppdaterad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapport är inte sparad (det fanns fel)"
@@ -22169,7 +22176,7 @@ msgstr "Rapport {0} är inaktiverad"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} är sparad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -22243,13 +22250,13 @@ msgstr "Begäran Sätt"
msgid "Request Structure"
msgstr "Begäran Struktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Begäran tog för lång tid"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr "Begäran förfaller om"
@@ -22318,7 +22325,7 @@ msgstr "Återställ Översikt Panel Anpassningar"
msgid "Reset Fields"
msgstr "Återställ Fält"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Återställ LDAP Lösenord"
@@ -22326,11 +22333,11 @@ msgstr "Återställ LDAP Lösenord"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Återställ Layout"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "Återställ OTP Hemlighet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22481,13 +22488,13 @@ msgstr "Begränsa till Domän"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Begränsa Användare endast från denna IP adress. Flera IP adresser kan läggas till genom att separera med komma tecken. Dessutom accepteras delvisa IP adresser som (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Begränsningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -22635,7 +22642,7 @@ msgstr "Roll Behörigheter"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
@@ -22786,7 +22793,7 @@ msgstr "Sökväg Omdirigeringar"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Sökväg: Exempel \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rad"
@@ -22794,12 +22801,12 @@ msgstr "Rad"
msgid "Row #"
msgstr "Rad #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratörer kan inte lägga till roll {1} i en anpassad DocType."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
@@ -22959,7 +22966,7 @@ msgstr "SMS skickad"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS inte skickad. Kontakta Administratör."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server erfordras"
@@ -22989,7 +22996,7 @@ msgstr "SQL Resultat"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Frågor"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funktioner är inte tillåtna som strängar i SELECT: {0}. Använd dict syntax som {{'COUNT': '*'}} istället."
@@ -23069,14 +23076,14 @@ msgstr "Lördag"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23089,8 +23096,8 @@ msgstr "Spara"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara Ändå"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "Spara Som"
@@ -23118,7 +23125,7 @@ msgstr "Spara Dokument ==>"
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
@@ -23138,7 +23145,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Sparar Ändringar..."
@@ -23280,12 +23287,12 @@ msgstr "Omfatning"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr "Omfattningar"
+msgstr "Omfång"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Scopes Supported"
-msgstr "Omfattningar som Stöds"
+msgstr "Omfång som Stöds"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -23346,7 +23353,7 @@ msgstr "Skript "
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23384,7 +23391,7 @@ msgstr "Sök Resultat"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Sök efter fil namn eller fil tillägg"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Sökfält {0} är inte giltigt"
@@ -23473,6 +23480,10 @@ msgstr "Sektion Benämning"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sektion måste ha minst en kolumn"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare"
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23491,7 +23502,7 @@ msgstr "Visa alla tidigare rapporter."
msgid "See on Website"
msgstr "Visapå Webbplats"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Visa föregående respons"
@@ -23547,10 +23558,10 @@ msgstr "Välj i Listan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "Välj Alla"
@@ -23561,12 +23572,12 @@ msgstr "Välj Alla"
msgid "Select Attachments"
msgstr "Välj Bilagor"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "Välj Undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Välj Kolumn"
@@ -23579,7 +23590,7 @@ msgstr "Välj Kolumner"
msgid "Select Country"
msgstr "Välj Land"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "Välj Valuta"
@@ -23621,7 +23632,7 @@ msgstr "Välj Dokument Typer för att ange vilka användarbehörigheter som anv
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "Välj Fält"
@@ -23647,7 +23658,7 @@ msgstr "Välj Fält att Infoga"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Välj Fält att Uppdatera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "Välj Filter"
@@ -23712,7 +23723,7 @@ msgstr "Välj Rapport"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Välj Tabell Kolumner för {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Välj Tidszon"
@@ -23747,11 +23758,11 @@ msgstr "Välj fält för att redigera dess egenskaper."
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "Välj grupp {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Välj giltig Avsändar Fält att skapa dokument från E-post"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Välj giltig Ämne Fält att skapa dokument från E-post"
@@ -23777,13 +23788,13 @@ msgstr "Välj minst en post för utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Välj minst två åtgärder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Välj List Artikel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Välj flera List Artiklar"
@@ -23833,7 +23844,7 @@ msgstr "Skicka"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send at the earliest this number of minutes before or after the reference datetime. The actual sending may be delayed by up to 5 minutes due to the scheduler's trigger cadence."
-msgstr "Skicka tidigast detta antal minuter före eller efter referensdatum. Den faktiska sändningen kan fördröjas med upp till 5 minuter på grund av schemaläggarens stegfrekvens."
+msgstr "Skicka tidigast detta antal minuter före eller efter referensdatum. Den faktiska sändningen kan fördröjas med upp till 5 minuter på grund av schemaläggarens steg intervall."
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
@@ -24006,7 +24017,7 @@ msgstr "Avsändare E-post"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Avsändare E-post Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Avsändare Fält ska ha E-post i Alternativ"
@@ -24100,7 +24111,7 @@ msgstr "Namngivning Serie uppdaterad för {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "Namngivning Serie räknare för {} är uppdaterad till {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}"
@@ -24110,7 +24121,7 @@ msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Server Åtgärd"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Server Fel"
@@ -24141,11 +24152,11 @@ msgstr "Server Skript funktion är inte tillgänglig på denna webbplats."
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverfel under uppladdning. Filen kan vara skadad."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Servern kunde inte behandla denna begäran på grund av en samtidig motstridig begäran. Försök igen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Servern var för upptagen för att behandla denna begäran. Var god försök igen."
@@ -24301,7 +24312,7 @@ msgstr "Bekräfta"
msgid "Set Role For"
msgstr "Ange Roll För"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "Ange Användar Behörigheter"
@@ -24485,7 +24496,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Inställningar > Användar Behörigheter"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatisk E-post Rapport"
@@ -24521,7 +24532,7 @@ msgstr "Installation misslyckades"
msgid "Share"
msgstr "Dela "
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "Dela Med"
@@ -24529,7 +24540,7 @@ msgstr "Dela Med"
msgid "Share this document with"
msgstr "Dela detta dokument med"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "Dela {0} med"
@@ -24623,6 +24634,11 @@ msgstr "Visa Valuta Symbol efter Belopp"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Visa Översikt Panel"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Visa Beskrivning vid Klick"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24778,7 +24794,7 @@ msgstr "Visa Benämning"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Visa Benämning i Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Visa Totalt"
@@ -24800,7 +24816,7 @@ msgstr "Visa Värden över Diagram"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Visa Varningar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Visa Helger"
@@ -24896,7 +24912,7 @@ msgstr "Visar Benämning i webbläsare fönster som 'Prefix - Benämning'"
msgid "Show {0} List"
msgstr "Visa {0} Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport"
@@ -25289,13 +25305,13 @@ msgstr "Sortering Alternativ"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortering Order"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25632,8 +25648,8 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25672,7 +25688,7 @@ msgstr "Steg för att verifiera din inloggning"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Sticky"
-msgstr "Klistrad"
+msgstr "Fast"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
@@ -25700,7 +25716,7 @@ msgstr "Lagring Användning Efter Tabeller"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spara Bifogade PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Förvara API Hemlighet på ett säkert sätt. Den kommer inte att visas igen."
@@ -25798,7 +25814,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Subject Field"
msgstr "Ämne Fält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "Ämne Fält Typ ska vara Data, Text, Lång Text, Liten Text, Text Redigerare"
@@ -25826,12 +25842,12 @@ msgstr "Godkännande Kö"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
@@ -25860,7 +25876,7 @@ msgstr "Godkänn efter Import"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Anmäl Ärende"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Anmäl annan respons"
@@ -25884,7 +25900,7 @@ msgstr "Godkänn detta dokument för att slutföra detta steg."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Tryck på Spara/Godkänn för att genomföra."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Godkänn {0} dokument?"
@@ -25893,7 +25909,7 @@ msgstr "Godkänn {0} dokument?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Godkänd"
@@ -25945,7 +25961,7 @@ msgstr "Subtilt"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25996,7 +26012,7 @@ msgstr "Antal Klara Jobb "
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Klara Transaktioner"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Klar: {0} till {1}"
@@ -26017,7 +26033,7 @@ msgstr "Importerade {0} av {1} poster."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Introduktion återställd för alla användare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Utloggad"
@@ -26463,7 +26479,7 @@ msgstr "Tabell Fält"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "Tabell Fältnamn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Tabell Fältnamn saknas"
@@ -26489,7 +26505,7 @@ msgstr "Tabell MultiSelect kräver en tabell med minst ett länkfält, men inget
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabell Optimerad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "Tabell Uppdaterad"
@@ -26514,8 +26530,8 @@ msgstr "Tagg Länk"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26681,7 +26697,7 @@ msgstr "Tack för att du når ut till oss. Vi återkommer snarast.\n\n\n"
"Din fråga:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Tack för att ni lägger ner värdefull tid på att fylla i detta formulär"
@@ -26705,7 +26721,7 @@ msgstr "Tack"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Återkommande för detta dokument är inaktiverad."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format är skiftläge känslig"
@@ -26720,7 +26736,7 @@ msgstr "Klient ID som erhållits från Google Cloud Console under Email Account"
msgstr "Kunde inte att skicka e-post på grund av att standard e-post konto saknas. Ange standard e-post konto från Inställningar > E-post Konto"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Kan inte uppdatera händelse"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "Kunde inte skriva fil format för {0}"
@@ -28449,7 +28465,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "Ångra Senaste Åtgärd"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Sluta Följa"
@@ -28521,14 +28537,14 @@ msgstr "Oläst"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "Oläst Avisering Skickad"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Osäker SQL Fråga"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera Alla"
@@ -28561,11 +28577,11 @@ msgstr "Avregistrering Parameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avregistrerad"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Funktion eller operatorn stöds ej: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Utan stöd {0}: {1}"
@@ -28629,7 +28645,7 @@ msgstr "Uppdatera Hooks Resolution Order"
msgid "Update Order"
msgstr "Uppdatera Order"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "Uppdatera lösenord"
@@ -28852,7 +28868,7 @@ msgstr "Använda annan E-post "
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Använd om standard inställningar inte kan identifiera din data korrekt"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Användning av underfråga eller funktion är begränsad"
@@ -29058,7 +29074,7 @@ msgstr "Användare Bild"
msgid "User Invitation"
msgstr "Användare Inbjudan"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "Användare Meny"
@@ -29077,11 +29093,11 @@ msgstr "Användare Behörighet"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
@@ -29213,7 +29229,7 @@ msgstr "Användare {0} har inte tillgång till detta dokument"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Användare {0} har inte tillgång till DocType via roll tillstånd för dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
@@ -29222,6 +29238,10 @@ msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Användare {0} begärde radering av data"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr "Användare {0} har startat personifiering session för dig.
Anledning: {1}"
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Användare {0} efterliknade som {1}"
@@ -29388,11 +29408,11 @@ msgstr "Värde Ändrad"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Värde som ska Anges"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr "Värde för Lång"
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Värde kan inte ändras för {0}"
@@ -29412,7 +29432,7 @@ msgstr "Värde för ett kontroll fält kan vara antingen 0 eller 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Värde för fält {0} är för lång i {1}. Längd ska vara mindre än {2} tecken"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Värde för {0} kan inte vara en lista"
@@ -29443,7 +29463,7 @@ msgstr "Värde att Validera"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Värde som ska anges när detta arbetsflöde tillstånd tillämpas. Använd vanlig text (t.ex. Godkänd) eller ett uttryck om \"Bedöm som Uttryck\" är aktiverad."
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "Värde för hög"
@@ -29535,7 +29555,7 @@ msgstr "Visa Alla"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Visa Audit Spår"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Visa Doctype Behörigheter"
@@ -29545,7 +29565,7 @@ msgstr "Visa Fil"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
msgid "View Full Log"
-msgstr "Visa Full Logg"
+msgstr "Visa Fullständig Logg"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:494
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:258
@@ -29555,9 +29575,9 @@ msgstr "Visa Lista"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "View Log"
-msgstr "Visa Logg"
+msgstr "Visning Logg"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "Visa Behöriga Dokument"
@@ -29645,7 +29665,7 @@ msgstr "Virtual DocType {} erfodrar statisk metod som heter {} hittade {}"
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "Virtual DocType {} erfodrar åsidosättande av instans metod som heter {} hittade {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "Virtuella tabeller måste vara virtuella fält"
@@ -29693,7 +29713,7 @@ msgstr "Lager"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -29702,7 +29722,7 @@ msgstr "Varning"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Varning: DATAFÖRLUST ÖVERHÄNGANDE! Om du fortsätter kommer följande databaskolumner att raderas permanent från doctype {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Varning: Namngivning är inte angiven"
@@ -29786,7 +29806,7 @@ msgstr "Webbsida"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Webbsida Avsnitt"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "Webbsida URL"
@@ -29938,7 +29958,7 @@ msgstr "Webbplats Skript"
msgid "Website Search Field"
msgstr "Webbplats Sökfält"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Webbplats Sökfält måste vara giltigt fältnamn"
@@ -30035,7 +30055,7 @@ msgstr "Webbsocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
@@ -30162,7 +30182,7 @@ msgstr "Jokertecken Filter"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Lägger till \"%\" före och efter fråga"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Kommer att vara ditt inloggning ID"
@@ -30339,12 +30359,12 @@ msgstr "Arbetsflöde är uppdaterad"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Arbetsyta {0} finns inte"
@@ -30431,11 +30451,11 @@ msgstr "Slutför"
msgid "Write"
msgstr "Skriva"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Fel Hämtning Från Värde"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Axel Fält"
@@ -30458,7 +30478,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Fel"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Axel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Axel Fält"
@@ -30528,8 +30548,8 @@ msgstr "Gul"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30567,7 +30587,7 @@ msgstr "Du lade till 1 rad till {0}"
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr "Du lade till {0} rader till {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr "Du är på väg att öppna extern länk. Klicka på länk igen för att bekräfta."
@@ -30599,7 +30619,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att ta bort Standard Rapport"
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort Standard Webbplats Tema"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera rapport."
@@ -30638,7 +30658,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida utan inloggning."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt den här sidan."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Du har inte tillåtelse att komma åt denna resurs. Logga in för att komma åt"
@@ -30695,7 +30715,7 @@ msgstr "Du kan fortsätta med Introduktion efter att utforskning av denna sida"
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Du kan inaktivera denna {0} istället för att ta bort."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "Du kan öka gräns från System Inställningar."
@@ -30767,7 +30787,7 @@ msgstr "Du annullerade detta dokument {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Du kan inte skapa Översikt Panel Diagram från Enskilda DocTypes"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Du kan inte dela `{0}` på {1} `{2}` eftersom du inte har `{0}` behörighet på `{1}`"
@@ -30805,7 +30825,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Du skapade detta dokument {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Du har inte behörighet för att komma åt denna resurs. Kontakta Administratör ."
@@ -30817,11 +30837,11 @@ msgstr "Du har inte behörighet att slutföra åtgärd"
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Du har inte import behörighet för {0}"
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt underordnad tabell fält: {0}"
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Du har inte åtkomstbehörighet till fält: {0}"
@@ -30885,7 +30905,7 @@ msgstr "Visa {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Du har inte lagt till några Översiktpanel Diagram eller Nummerkort än."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Ingen {0} skapad än"
@@ -30914,7 +30934,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Du behöver '{0}' behörighet på {1} {2} för att utföra denna åtgärd."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Du måste vara Arbetsyta Ansvarig för att ta bort allmän arbetsyta."
@@ -30954,7 +30974,7 @@ msgstr "Du måste aktivera JavaScript för att App ska fungera."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Du måste ha 'Delning' behörighet"
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Du måste installera pycups för att använda denna funktion!"
@@ -30962,7 +30982,7 @@ msgstr "Du måste installera pycups för att använda denna funktion!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Du måste välja index du vill lägga till först."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Du måste ange en IMAP mapp för {0}"
@@ -31021,7 +31041,7 @@ msgstr "Du slutade följa detta dokument"
msgid "You viewed this"
msgstr "Du visade detta"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr "Du kommer att omdirigeras till:"
@@ -31177,7 +31197,7 @@ msgstr "efter_infoga"
msgid "amend"
msgstr "ändra"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "och"
@@ -31224,10 +31244,6 @@ msgstr "annullerad"
msgid "chrome"
msgstr "Chrome"
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "rensa"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "kommentar "
@@ -31244,7 +31260,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "cyan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "d"
@@ -31362,7 +31378,7 @@ msgstr "e-post inkorg"
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "tom"
@@ -31421,7 +31437,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip hittades inte i SÖKVÄG! Erfordras för att skapa säkerhetskopia."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -31441,17 +31457,17 @@ msgstr "ikon"
msgid "import"
msgstr "import"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr "är inaktiverad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr "är aktiverad"
@@ -31494,7 +31510,7 @@ msgid "long"
msgstr "lång"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -31587,7 +31603,7 @@ msgstr "på_uppdatering"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "på_uppdatering_efter_godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -31660,7 +31676,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "återställde {0} som {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -31909,8 +31925,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 rad erfordras)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31918,7 +31934,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Kalender"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Diagram"
@@ -31967,7 +31983,7 @@ msgstr "{0} Karta"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} Namn"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Ej Tillåtet att ändra {1} efter godkännande från {2} till {3}"
@@ -32083,11 +32099,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} ändrade {1} till {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} innehåller ogiltigt Hämta Från uttryck, Hämta från kan inte vara självrefererande."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr "{0} innehåller {1}"
@@ -32112,7 +32128,7 @@ msgstr "{0} d"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} dagar sedan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr "{0} innehåller inte {1}"
@@ -32121,7 +32137,7 @@ msgstr "{0} innehåller inte {1}"
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} finns inte på rad {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} är lika med {1}"
@@ -32149,7 +32165,7 @@ msgstr "{0} h"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} är redan tilldelat standard värde för {1}."
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} har ogiltig retur anteckning: {1}"
@@ -32161,7 +32177,7 @@ msgstr "{0} har lämnat konversation i {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} timmar sedan"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} om du inte omdirigeras inom {1} sekunder"
@@ -32170,27 +32186,27 @@ msgstr "{0} om du inte omdirigeras inom {1} sekunder"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} på rad {1} inte kan ha både URL och under artiklar"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr "{0} är underordnad till {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} är erfordrad fält"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} är inte giltig zip fil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr "{0} är efter {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr "{0} är överordnad till {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} är ogiltig Data Fält."
@@ -32198,16 +32214,16 @@ msgstr "{0} är ogiltig Data Fält."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} är ogiltig E-post i 'Mottagare'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr "{0} är före {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} är mellan {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} är mellan {1} och {2}"
@@ -32216,53 +32232,49 @@ msgstr "{0} är mellan {1} och {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} är för närvarande {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr "{0} är inaktiverad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} är aktiverad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} är lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} är större än eller lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} är större än {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} är mindre än eller lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} är mindre än {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} är som {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} är erfodrad"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr "{0} är inte undertabell till {1}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr "{0} är inte underordnad till {1}"
@@ -32319,7 +32331,7 @@ msgstr "{0} är inte ett giltigt överordnat fält för {1}"
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} är inte ett giltigt rapport format. Rapport Format ska vara en av följande {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} är inte en zip-fil"
@@ -32327,26 +32339,26 @@ msgstr "{0} är inte en zip-fil"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} är inte en tillåten roll för {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} är inte överordnad till {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} är inte lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} är inte som {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} är inte en av {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} är inte angiven"
@@ -32354,20 +32366,20 @@ msgstr "{0} är inte angiven"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} är nu standard utskrift format för {1} DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr "{0} är på eller efter {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} är på eller före {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} är en av {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32375,21 +32387,21 @@ msgstr "{0} är en av {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erfordras"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} är angiven"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} är inom {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} är {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artiklar valda"
@@ -32445,11 +32457,11 @@ msgstr "{0} måste inte vara någon av {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} måste vara en av {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} måste anges först"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} måste vara unik"
@@ -32469,12 +32481,12 @@ msgstr "{0} är inte giltig Tillstånd"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} Ej Tillåtet att ändra namn på"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} av {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} av {1} ({2} rader med underordnade)"
@@ -32550,7 +32562,7 @@ msgstr "{0} sparad"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} självtilldelade denna uppgift: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} delade ett dokument {1} {2} med dig"
@@ -32638,11 +32650,11 @@ msgstr "{0} {1} lagd till"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} är lagd till i Översikt Panel {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} finns redan"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} kan inte vara \"{2}\". Det kan vara en av följande: \"{3}\""
@@ -32666,7 +32678,7 @@ msgstr "{0} {1} hittades inte"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Godkänd Post kan inte tas bort. Du måste {2} Annullera {3} det först."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Rad {1}"
@@ -32675,11 +32687,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} komplett | Lämna denna flik öppen tills den är klar."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är {2}"
@@ -32687,43 +32699,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Kunde inte bifoga ny återkommande dokument. Aktivera {1} i Utskrift Inställningar för att aktivera bifogning av dokument i E-post meddelande för återkommande dokument"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: Fält '{1}' kan inte anges som unikt eftersom det inte har unika värden"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: Fält {1} på rad {2} kan inte döljas och erfordras utan standard"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: Fält {1} av typ {2} kan inte erfordras"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: Fältnamn {1} visas flera gånger i rader {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: Fälttyp {1} för {2} kan inte vara unik"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Inga grundläggande behörigheter angivna"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Endast en regel tillåten med samma Roll, Nivå och {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Alternativ måste vara giltig DocType för Fält {1} på rad {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Alternativ som erfordras för Länk eller Tabell Typ {1} på rad {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3}"
@@ -32731,47 +32743,47 @@ msgstr "{0}: Alternativ {1} måste vara lika som doctype namn {2} för fält {3}
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Andra behörighet regler kan också gälla"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Behörighet på nivå 0 måste anges före högre nivåer anges"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: 'Ändra' behörighet kan inte beviljas för ej godkännbar DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: \"Ändra\" behörighet kan inte beviljas utan \"Skapa\" behörighet."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr "{0}: \"Annullera\" behörighet kan inte beviljas utan \"Godkänn\" behörighet."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: 'Export' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr "{0}: 'Import' behörighet kan inte beviljas för ej importerbar DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: 'Import' behörighet kan inte beviljas utan 'Skapa' behörighet."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: 'Import' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: 'Rapport' behörighet har tagits bort eftersom den inte kan beviljas för 'singel' DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: \"Godkänn\" behörighet kan inte beviljas för ej godkännbar DocType."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr "{0}: \"Godkänn\", \"Annullera\" och \"Ändra\" behörigheter kan inte beviljas utan \"Skriv\" behörighet."
@@ -32779,11 +32791,11 @@ msgstr "{0}: \"Godkänn\", \"Annullera\" och \"Ändra\" behörigheter kan inte b
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: Öka gräns för fältet vid behov via {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr "{0}: fält namn kan inte anges som reserverad fält {1} i DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: fältnamn kan inte anges för reserverad sökord {1}"
@@ -32800,7 +32812,7 @@ msgstr "{0}: {1} är satt på tillstånd {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} mot {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: Fält typ {1} för {2} kan inte indexeras"
@@ -32824,7 +32836,7 @@ msgstr "{count} rad vald"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} rader valda"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} är inte giltigt fältnamn mönster. Det borde vara {{field_name}}."
@@ -32848,8 +32860,8 @@ msgstr "{} stöder inte automatisk logg rensning."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} fält kan inte vara tom."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} är inaktiverad. Den kan bara aktiveras om {} är markerad."
@@ -32857,7 +32869,7 @@ msgstr "{} är inaktiverad. Den kan bara aktiveras om {} är markerad."
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} är inte giltig datum sträng."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} hittades inte i Sökväg! Detta erfordras för att komma åt konsol."
diff --git a/frappe/locale/th.po b/frappe/locale/th.po
index d0ac570c81..b72078fd1f 100644
--- a/frappe/locale/th.po
+++ b/frappe/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-03 16:50\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:13\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. และผู้ร่วมพ
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "ในการค้นหาระดับโลก ไม่อนุญาตสำหรับฟิลด์ {0} ของประเภท {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "ในการค้นหาระดับโลก ไม่อนุญาตสำหรับประเภท {0} ในแถว {1}"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' ไม่ใช่ URL ที่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' ไม่อนุญาตสำหรับประเภท {1} ในแถว {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(จำเป็น)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** ล้มเหลว: {0} ถึง {1}: {2}"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid ">="
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -823,17 +823,17 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
msgid "Accept Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "ตอบรับคำเชิญ"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "ตอบรับแล้ว"
#. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted At"
-msgstr ""
+msgstr "ตอบรับเมื่อ"
#. Label of the access_control_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Form'
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1039,9 +1039,10 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1100,8 +1101,8 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1219,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr ""
@@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1492,8 +1498,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1896,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow print"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr ""
@@ -1906,7 +1912,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr ""
@@ -2062,11 +2068,11 @@ msgstr ""
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2441,11 +2447,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2559,16 +2565,16 @@ msgstr ""
msgid "Assign Condition"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2584,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To Users"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2592,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr ""
@@ -2613,13 +2619,13 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "มอบหมายให้"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
@@ -2630,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr ""
@@ -2692,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Attached To Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
@@ -2803,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr ""
@@ -2826,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -3095,11 +3101,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3281,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
@@ -3701,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "C5E"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3936,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "กล้อง"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3946,7 +3952,7 @@ msgstr "คำอธิบายแคมเปญ (ไม่บังคับ)
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4010,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4053,11 +4059,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr ""
@@ -4089,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr ""
@@ -4097,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr ""
@@ -4185,11 +4191,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr ""
@@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
@@ -4217,7 +4223,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
@@ -4242,11 +4248,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4529,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Item"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4589,7 +4595,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4631,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
@@ -4683,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4852,7 +4858,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5030,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -5055,7 +5061,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงสถานะการเผ
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5146,7 +5152,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5282,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
@@ -5305,7 +5311,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5330,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5494,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5557,11 +5563,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "ควบคุมว่าสามารถให้ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนโดยใช้คีย์การเข้าสู่ระบบโซเชียลนี้ได้หรือไม่ หากไม่ได้ตั้งค่า จะใช้การตั้งค่าเว็บไซต์"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5573,16 +5579,16 @@ msgstr "คัดลอกลิงก์"
msgid "Copy embed code"
msgstr "คัดลอกรหัสฝัง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "คัดลอกข้อผิดพลาดไปยังคลิปบอร์ด"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5615,7 +5621,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5703,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
-msgstr ""
+msgstr "เครดิต"
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr ""
@@ -5785,7 +5791,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr ""
@@ -5805,10 +5811,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5844,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5933,7 +5939,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6052,7 +6058,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr ""
@@ -6143,7 +6149,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
@@ -6214,7 +6220,7 @@ msgstr "การปรับแต่งสำหรับ {0} ถูก
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่ง"
@@ -6246,6 +6252,11 @@ msgstr "ปรับแต่งฟอร์ม - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "ปรับแต่งฟิลด์ฟอร์ม"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6281,7 +6292,7 @@ msgstr ""
msgid "DLE"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr ""
@@ -6369,7 +6380,7 @@ msgstr "ธีมมืด"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด"
@@ -6563,7 +6574,7 @@ msgstr "ช่วงวันที่"
msgid "Date and Number Format"
msgstr "รูปแบบวันที่และตัวเลข"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "วันที่ {0} ต้องอยู่ในรูปแบบ: {1}"
@@ -6590,7 +6601,7 @@ msgstr "วันที่และเวลา"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "วัน"
@@ -6619,7 +6630,7 @@ msgstr "วันก่อน"
msgid "Days Before or After"
msgstr "วันก่อนหรือหลัง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "เกิดการล็อกตาย"
@@ -6704,7 +6715,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6724,7 +6735,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6816,11 +6827,11 @@ msgstr "พื้นที่ทำงานเริ่มต้น"
msgid "Default display currency"
msgstr "สกุลเงินแสดงผลเริ่มต้น"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "ค่าเริ่มต้นสำหรับฟิลด์ประเภท 'Check' {0} ต้องเป็น '0' หรือ '1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "ค่าดีฟอลต์สำหรับ {0} ต้องอยู่ในรายการตัวเลือก"
@@ -6845,7 +6856,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้น"
msgid "Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "อัปเดตค่าเริ่มต้นแล้ว"
@@ -6882,7 +6893,7 @@ msgstr "ล่าช้า"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6890,12 +6901,12 @@ msgstr "ล่าช้า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -6935,9 +6946,9 @@ msgstr "ลบแท็บ"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "ลบทั้งหมด"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6969,7 +6980,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "ลบทั้งแท็บพร้อมฟิลด์"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6987,17 +6998,17 @@ msgstr "ลบแท็บ"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "ลบบันทึกนี้เพื่ออนุญาตให้ส่งไปยังที่อยู่อีเมลนี้"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "ลบ {0} รายการอย่างถาวร?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "ลบ {0} รายการอย่างถาวร?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7027,10 +7038,6 @@ msgstr "ลบเอกสารแล้ว"
msgid "Deleted Name"
msgstr "ลบชื่อแล้ว"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "ลบเอกสารทั้งหมดสำเร็จแล้ว"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "ลบแล้ว!"
@@ -7043,7 +7050,7 @@ msgstr "กำลังลบ {0}"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "กำลังลบบันทึก {0}..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "กำลังลบ {0}..."
@@ -7207,6 +7214,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7432,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7520,11 +7528,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr ""
@@ -7621,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr ""
@@ -7714,7 +7722,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr ""
@@ -7728,7 +7736,7 @@ msgstr ""
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr ""
@@ -7790,19 +7798,19 @@ msgstr ""
msgid "Document Links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -8001,7 +8009,7 @@ msgstr "ประเภทเอกสารและสิทธิ์"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "เอกสารถูกปลดล็อก"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8009,15 +8017,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "การติดตามเอกสารไม่ได้เปิดใช้งานสำหรับผู้ใช้นี้"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "เอกสารถูกยกเลิกแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "เอกสารถูกส่งแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "เอกสารอยู่ในสถานะร่าง"
@@ -8155,7 +8163,7 @@ msgstr "โดนัท"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "ดับเบิลคลิกเพื่อแก้ไขป้ายกำกับ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8195,9 +8203,9 @@ msgstr "ดาวน์โหลดรายงาน"
msgid "Download Template"
msgstr "ดาวน์โหลดเทมเพลต"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลของคุณ"
@@ -8282,7 +8290,7 @@ msgstr "รายการซ้ำ"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "ชื่อฟิลเตอร์ซ้ำ"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "ชื่อซ้ำ"
@@ -8294,7 +8302,7 @@ msgstr "แถวปัจจุบันซ้ำ"
msgid "Duplicate field"
msgstr "ฟิลด์ซ้ำ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8302,7 +8310,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8394,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8407,12 +8415,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -8446,7 +8454,7 @@ msgstr "แก้ไข HTML ที่กำหนดเอง"
msgid "Edit DocType"
msgstr "แก้ไข DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "แก้ไข DocType"
@@ -8460,11 +8468,6 @@ msgstr "แก้ไขที่มีอยู่"
msgid "Edit Filters"
msgstr "แก้ไขฟิลเตอร์"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "แก้ไขฟิลเตอร์"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "แก้ไขส่วนท้าย"
@@ -8567,7 +8570,7 @@ msgstr "แก้ไขคำตอบของคุณ"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "แก้ไขเวิร์กโฟลว์ของคุณด้วยภาพโดยใช้ตัวสร้างเวิร์กโฟลว์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "แก้ไข {0}"
@@ -8663,7 +8666,7 @@ msgstr "อีเมล"
msgid "Email Account"
msgstr "บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "บัญชีอีเมลถูกปิดใช้งาน"
@@ -8680,7 +8683,7 @@ msgstr "เพิ่มบัญชีอีเมลหลายครั้ง
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าบัญชีอีเมล โปรดสร้างบัญชีอีเมลใหม่จาก การตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "บัญชีอีเมล {0} ถูกปิดใช้งาน"
@@ -8690,7 +8693,7 @@ msgstr "บัญชีอีเมล {0} ถูกปิดใช้งาน"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -8866,11 +8869,11 @@ msgstr "อีเมลถูกทำเครื่องหมายว่า
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "อีเมลถูกย้ายไปที่ถังขยะ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "อีเมลเป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างอีเมลผู้ใช้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "ไม่ได้ส่งอีเมลถึง {0} (ยกเลิกการสมัคร / ปิดใช้งาน)"
@@ -8892,7 +8895,7 @@ msgstr "อีเมล"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "ดึงอีเมลแล้ว"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "กำลังดึงอีเมลจากบัญชีนี้อยู่แล้ว"
@@ -8909,7 +8912,7 @@ msgstr "อีเมลจะถูกส่งพร้อมกับการ
msgid "Embed code copied"
msgstr "คัดลอกรหัสฝังแล้ว"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8917,7 +8920,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr "คอลัมน์ว่างเปล่า"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8987,7 +8990,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการจัดทำดัชนีข
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "เปิดใช้งานขาเข้า"
@@ -9000,7 +9003,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการเริ่มต้นใช้
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "เปิดใช้งานขาออก"
@@ -9122,7 +9125,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "เปิดใช้งานตัวจัดตารางเวลาแล้ว"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "เปิดใช้งานกล่องจดหมายอีเมลสำหรับผู้ใช้ {0}"
@@ -9301,7 +9304,7 @@ msgstr "ชื่อเอนทิตี"
msgid "Entity Type"
msgstr "ประเภทเอนทิตี"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "เท่ากับ"
@@ -9397,7 +9400,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดในรูปแบบการพิม
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9405,7 +9408,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อกับบัญชีอีเมล {0}"
@@ -9417,15 +9420,15 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดขณะประเมินการแ
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อมูลหายไปในตาราง {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ค่าหายไปสำหรับ {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: {0} แถว #{1}: ค่าหายไปสำหรับ: {2}"
@@ -9617,7 +9620,7 @@ msgstr "ขยาย"
msgid "Expand All"
msgstr "ขยายทั้งหมด"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9677,12 +9680,12 @@ msgstr "เวลาหมดอายุของหน้าภาพ QR Code"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
@@ -9726,11 +9729,11 @@ msgstr "ส่งออกรายงาน: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "ประเภทการส่งออก"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "ส่งออกแถวที่ตรงกันทั้งหมดหรือไม่?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "ส่งออกแถว {0} ทั้งหมดหรือไม่?"
@@ -10065,7 +10068,7 @@ msgstr ""
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
@@ -10082,7 +10085,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr ""
@@ -10138,7 +10141,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
@@ -10173,7 +10176,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr ""
@@ -10197,7 +10200,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
@@ -10237,7 +10240,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields Multicheck"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr ""
@@ -10245,7 +10248,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10337,7 +10340,7 @@ msgstr ""
msgid "File backup is ready"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
@@ -10345,16 +10348,16 @@ msgstr ""
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
@@ -10362,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10377,7 +10380,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10415,11 +10418,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10438,11 +10441,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10513,7 +10516,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10612,11 +10615,11 @@ msgstr "ความแม่นยำของการลอยตัว"
msgid "Fold"
msgstr "พับ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "การพับไม่สามารถอยู่ที่ส่วนท้ายของฟอร์มได้"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "การพับต้องมาก่อนการแบ่งส่วน"
@@ -10636,7 +10639,7 @@ msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ไม่ควรรวม '/' (สแลช)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
msgstr "โฟลเดอร์ {0} ไม่ว่างเปล่า"
@@ -10646,7 +10649,7 @@ msgid "Folio"
msgstr "โฟลิโอ"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "ติดตาม"
@@ -10837,7 +10840,7 @@ msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10873,7 +10876,7 @@ msgstr "สำหรับที่อยู่หลายรายการ
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "สำหรับการอัปเดต คุณสามารถอัปเดตเฉพาะคอลัมน์ที่เลือกได้"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "สำหรับ {0} ที่ระดับ {1} ใน {2} ในแถว {3}"
@@ -11043,7 +11046,7 @@ msgstr "ฟรัปเป้ไลท์"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "ฟรัปเป้เมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด OAuth ของฟรัปเป้เมล"
@@ -11159,7 +11162,7 @@ msgstr "เต็ม"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11187,11 +11190,11 @@ msgstr "ฟังก์ชัน"
msgid "Function Based On"
msgstr "ฟังก์ชันตาม"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "ฟังก์ชัน {0} ไม่ได้อยู่ในรายการที่อนุญาต"
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11260,7 +11263,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11270,8 +11273,8 @@ msgstr ""
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11382,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr ""
@@ -11668,7 +11671,7 @@ msgstr "จัดกลุ่มตามประเภท"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "ฟิลด์จัดกลุ่มตามเป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างแผนภูมิแดชบอร์ด"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11876,7 +11879,7 @@ msgstr "สคริปต์ส่วนหัว/ส่วนท้ายส
msgid "Headers"
msgstr "ส่วนหัว"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11968,7 +11971,7 @@ msgstr "เฮลเวติกา"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "เฮลเวติกา นอย"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "นี่คือลิงก์ติดตามของคุณ"
@@ -12112,7 +12115,7 @@ msgstr "ซ่อนแถบด้านข้าง เมนู และค
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "ซ่อนเมนูมาตรฐาน"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "ซ่อนวันหยุดสุดสัปดาห์"
@@ -12149,7 +12152,7 @@ msgstr "ซ่อนแถบนำทาง"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "สูง"
@@ -12260,19 +12263,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
@@ -12356,7 +12359,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12391,7 +12394,7 @@ msgstr "หากเลือกใช้การอนุญาตผู้ใ
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "หากเลือก สถานะเวิร์กโฟลว์จะไม่เขียนทับสถานะในมุมมองรายการ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12641,8 +12644,8 @@ msgstr "แอปที่ถูกละเว้น"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "สถานะเอกสารไม่ถูกต้องสำหรับ {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "คำสั่ง SQL ไม่ถูกต้อง"
@@ -12703,11 +12706,11 @@ msgstr "มุมมองภาพ"
msgid "Image Width"
msgstr "ความกว้างของภาพ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "ฟิลด์ภาพต้องเป็นชื่อฟิลด์ที่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "ฟิลด์ภาพต้องเป็นประเภทแนบภาพ"
@@ -12719,7 +12722,7 @@ msgstr "ลิงก์ภาพ '{0}' ไม่ถูกต้อง"
msgid "Image optimized"
msgstr "ภาพถูกปรับแต่งแล้ว"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "ภาพ: สตรีมข้อมูลเสียหาย"
@@ -12729,11 +12732,11 @@ msgstr "ภาพ"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "แอบอ้าง"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "แอบอ้างเป็น {0}"
@@ -12764,7 +12767,7 @@ msgstr "โดยนัย"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
@@ -13083,7 +13086,7 @@ msgstr "เยื้อง"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "ดัชนี"
@@ -13181,7 +13184,7 @@ msgstr "ฟิลด์แทรกหลังจาก '{0}' ที่กล
msgid "Insert Below"
msgstr "แทรกด้านล่าง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อน {0}"
@@ -13238,7 +13241,7 @@ msgstr "ส่งคำแนะนำทางอีเมลแล้ว"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "ระดับสิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับ {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับ {0}"
@@ -13306,7 +13309,7 @@ msgstr "ความสนใจ"
msgid "Intermediate"
msgstr "ระดับกลาง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน"
@@ -13361,7 +13364,7 @@ msgstr "ไม่ถูกต้อง"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13405,7 +13408,7 @@ msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "DocType ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "DocType ไม่ถูกต้อง: {0}"
@@ -13413,17 +13416,17 @@ msgstr "DocType ไม่ถูกต้อง: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "URL ไฟล์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13466,8 +13469,8 @@ msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง
msgid "Invalid Operation"
msgstr "การดำเนินการไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "ตัวเลือกไม่ถูกต้อง"
@@ -13479,7 +13482,7 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลขาออกหรือพ
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "รูปแบบผลลัพธ์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "การแทนที่ไม่ถูกต้อง"
@@ -13505,7 +13508,7 @@ msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "ฟิลด์การค้นหาไม่ถูกต้อง {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "ชื่อฟิลด์ตารางไม่ถูกต้อง"
@@ -13513,7 +13516,7 @@ msgstr "ชื่อฟิลด์ตารางไม่ถูกต้อง
msgid "Invalid Transition"
msgstr "การเปลี่ยนผ่านไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13536,7 +13539,7 @@ msgstr "Webhook Secret ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "ฟังก์ชันการรวมไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13544,31 +13547,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "คอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13588,11 +13587,11 @@ msgstr "นิพจน์ที่ตั้งค่าในตัวกรอ
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "นิพจน์ที่ตั้งค่าในตัวกรอง {0} ({1}) ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13600,11 +13599,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง '{0}' ใน autoname"
@@ -13612,11 +13611,11 @@ msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง '{0}' ใน a
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "เส้นทางไฟล์ไม่ถูกต้อง: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13624,7 +13623,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "ตัวกรองไม่ถูกต้อง: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13641,7 +13640,7 @@ msgstr "เพิ่ม json ไม่ถูกต้องในตัวเล
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "ประเภทชื่อไม่ถูกต้อง (จำนวนเต็ม) สำหรับคอลัมน์ชื่อ varchar"
@@ -13653,7 +13652,7 @@ msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13677,11 +13676,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13711,11 +13710,11 @@ msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับฟิ
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "เวอร์ชัน wkhtmltopdf ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "เงื่อนไข {0} ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -13763,7 +13762,7 @@ msgstr ""
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Invited By"
-msgstr ""
+msgstr "ได้รับเชิญโดย"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
@@ -13914,7 +13913,7 @@ msgstr "เป็นสาธารณะ"
msgid "Is Published Field"
msgstr "เป็นฟิลด์ที่เผยแพร่"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "ฟิลด์ที่เผยแพร่ต้องเป็นชื่อฟิลด์ที่ถูกต้อง"
@@ -14160,7 +14159,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr ""
@@ -14687,7 +14686,7 @@ msgstr "ซิงค์ครั้งล่าสุด {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "เลย์เอาต์"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
@@ -14707,7 +14706,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อทำซ้ำเสมอ"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "ออกจากการสนทนานี้"
@@ -14798,7 +14797,7 @@ msgstr "มาเริ่มกันเลย"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "หลีกเลี่ยงคำและตัวอักษรที่ซ้ำกัน"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "มาตั้งค่าบัญชีของคุณกัน"
@@ -14910,7 +14909,7 @@ msgstr "ธีมสีอ่อน"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "ถูกใจ"
@@ -14934,7 +14933,7 @@ msgstr "การถูกใจ"
msgid "Limit"
msgstr "ขีดจำกัด"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15144,7 +15143,7 @@ msgstr "ลิงก์"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15174,7 +15173,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15243,7 +15242,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15262,8 +15261,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15366,7 +15365,7 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบก่อน"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "ต้องการรหัสเข้าสู่ระบบ"
@@ -15423,6 +15422,10 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความ
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อเริ่มการสนทนาใหม่"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "เข้าสู่ระบบไปยัง {0}"
@@ -15478,7 +15481,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "ออกจากระบบทุกเซสชัน"
@@ -15531,7 +15534,7 @@ msgstr "ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้ร
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
@@ -15860,7 +15863,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "ความกว้างสูงสุดสำหรับประเภทสกุลเงินคือ 100px ในแถว {0}"
@@ -15869,7 +15872,7 @@ msgstr "ความกว้างสูงสุดสำหรับประ
msgid "Maximum"
msgstr "สูงสุด"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "ถึงขีดจำกัดไฟล์แนบสูงสุด {0} สำหรับ {1} {2} แล้ว"
@@ -15877,7 +15880,7 @@ msgstr "ถึงขีดจำกัดไฟล์แนบสูงสุด
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "ถึงขีดจำกัดไฟล์แนบสูงสุด {0} แล้ว"
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "อนุญาตสูงสุด {0} แถว"
@@ -15888,7 +15891,7 @@ msgstr "อนุญาตสูงสุด {0} แถว"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "ฉัน"
@@ -15900,8 +15903,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15945,13 +15948,13 @@ msgstr "กล่าวถึง"
msgid "Mentions"
msgstr "การกล่าวถึง"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "รวมกับที่มีอยู่"
@@ -16021,11 +16024,11 @@ msgstr "ส่งข้อความแล้ว"
msgid "Message Type"
msgstr "ประเภทข้อความ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "ข้อความถูกตัด"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์: {0}"
@@ -16118,7 +16121,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr "วิธีการ"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตวิธีการ"
@@ -16207,7 +16210,7 @@ msgstr "พลาด"
msgid "Missing DocType"
msgstr "DocType ที่หายไป"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "ฟิลด์ที่หายไป"
@@ -16292,7 +16295,7 @@ msgstr "ตัวกระตุ้นโมดอล"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16399,7 +16402,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr "โมโนสเปซ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
@@ -16436,7 +16439,7 @@ msgstr "รายเดือนยาว"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "เพิ่มเติม"
@@ -16641,7 +16644,7 @@ msgstr "ชื่อ (ชื่อเอกสาร)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว โปรดตั้งชื่อใหม่"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "ชื่อไม่สามารถมีอักขระพิเศษเช่น {0}"
@@ -16653,7 +16656,7 @@ msgstr "ชื่อประเภทเอกสาร (DocType) ที่ค
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "ชื่อรูปแบบการพิมพ์ใหม่"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "ชื่อของ {0} ไม่สามารถเป็น {1}"
@@ -16692,7 +16695,7 @@ msgstr "กฎการตั้งชื่อ"
msgid "Naming Series"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อ"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -16729,17 +16732,17 @@ msgstr "แม่แบบแถบนำทาง"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "ค่าของแม่แบบแถบนำทาง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "เลื่อนรายการลง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "เลื่อนรายการขึ้น"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "ไปยังเนื้อหาหลัก"
@@ -16754,11 +16757,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr "การตั้งค่าการนำทาง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "ต้องการบทบาทผู้จัดการพื้นที่ทำงานเพื่อแก้ไขพื้นที่ทำงานส่วนตัวของผู้ใช้อื่น"
@@ -16766,7 +16769,7 @@ msgstr "ต้องการบทบาทผู้จัดการพื้
msgid "Negative Value"
msgstr "ค่าติดลบ"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16872,7 +16875,7 @@ msgstr "ข้อความใหม่จากหน้าติดต่อ
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "ชื่อใหม่"
@@ -16888,7 +16891,7 @@ msgstr "การ์ดตัวเลขใหม่"
msgid "New Onboarding"
msgstr "การเริ่มต้นใช้งานใหม่"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
@@ -16902,7 +16905,7 @@ msgstr "ชื่อรูปแบบการพิมพ์ใหม่"
msgid "New Quick List"
msgstr "รายการด่วนใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "ชื่อรายงานใหม่"
@@ -16977,7 +16980,7 @@ msgstr "ค่าที่จะตั้งใหม่"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17147,8 +17150,8 @@ msgstr "ถัดไปเมื่อคลิก"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17247,7 +17250,7 @@ msgstr ""
msgid "No Letterhead"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
@@ -17255,7 +17258,7 @@ msgstr ""
msgid "No New notifications"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr ""
@@ -17307,7 +17310,7 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr ""
@@ -17395,7 +17398,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr "ไม่มีไฟล์แนบ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
@@ -17443,7 +17446,7 @@ msgstr "จำนวนแถว (สูงสุด 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "จำนวน SMS ที่ส่ง"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์สำหรับ {0}"
@@ -17452,7 +17455,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์ในการ '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์ในการอ่าน {0}"
@@ -17480,7 +17483,7 @@ msgstr "จะไม่มีการส่งออกบันทึก"
msgid "No rows"
msgstr "ไม่มีแถว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17497,7 +17500,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "ไม่มีค่าที่จะแสดง"
@@ -17509,7 +17512,7 @@ msgstr "ไม่มี {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "ไม่พบ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "ไม่พบ {0} ที่ตรงกับตัวกรอง ล้างตัวกรองเพื่อดู {0} ทั้งหมด"
@@ -17608,7 +17611,7 @@ msgstr "ไม่ได้ลิงก์กับบันทึกใด ๆ"
msgid "Not Nullable"
msgstr "ไม่สามารถเป็นค่าว่างได้"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17627,12 +17630,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "ไม่ได้เผยแพร่"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "ไม่ได้บันทึก"
@@ -17647,7 +17650,7 @@ msgstr "ไม่ได้เห็น"
msgid "Not Sent"
msgstr "ไม่ได้ส่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า"
@@ -17714,9 +17717,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "ไม่ได้อยู่ในโหมดนักพัฒนา! ตั้งค่าใน site_config.json หรือสร้าง DocType 'Custom'"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17746,7 +17749,7 @@ msgstr "หมายเหตุที่เห็นโดย"
msgid "Note:"
msgstr "หมายเหตุ:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "หมายเหตุ: การเปลี่ยนชื่อหน้าจะทำให้ URL ก่อนหน้านี้ไปยังหน้านี้เสีย"
@@ -17766,7 +17769,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: เพื่อผลลัพธ์ที่
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "หมายเหตุ: จะอนุญาตให้มีหลายเซสชันในกรณีของอุปกรณ์มือถือ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "หมายเหตุ: สิ่งนี้จะถูกแชร์กับผู้ใช้"
@@ -17792,7 +17795,7 @@ msgstr "ไม่มีอะไรเหลือให้ยกเลิก"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะแสดง"
@@ -17808,7 +17811,7 @@ msgstr "ไม่มีอะไรให้อัปเดต"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "การแจ้งเตือน"
@@ -18134,7 +18137,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18209,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18294,7 +18297,7 @@ msgstr "อนุญาตให้เฉพาะผู้ดูแลระบ
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "อนุญาตให้แก้ไขเฉพาะสำหรับ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "ตัวเลือกที่อนุญาตสำหรับฟิลด์ข้อมูลคือ:"
@@ -18303,7 +18306,7 @@ msgstr "ตัวเลือกที่อนุญาตสำหรับฟ
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "ส่งเฉพาะบันทึกที่อัปเดตในช่วง X ชั่วโมงที่ผ่านมา"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18387,8 +18390,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18454,7 +18457,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18510,7 +18513,7 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "ผู้ปฏิบัติงานต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18539,7 @@ msgstr "ตัวเลือก 2"
msgid "Option 3"
msgstr "ตัวเลือก 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "ตัวเลือก {0} สำหรับฟิลด์ {1} ไม่ใช่ตารางลูก"
@@ -18570,7 +18573,7 @@ msgstr "ไม่บังคับ: การแจ้งเตือนจะ
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "ตัวเลือกประเภทฟิลด์ 'Dynamic Link' ต้องชี้ไปยังฟิลด์ลิงก์อื่นที่มีตัวเลือกเป็น 'DocType'"
@@ -18579,7 +18582,7 @@ msgstr "ตัวเลือกประเภทฟิลด์ 'Dynamic Link'
msgid "Options Help"
msgstr "ตัวเลือกช่วยเหลือ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "ตัวเลือกสำหรับฟิลด์การให้คะแนนสามารถอยู่ในช่วง 3 ถึง 10"
@@ -18587,7 +18590,7 @@ msgstr "ตัวเลือกสำหรับฟิลด์การให
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "ตัวเลือกสำหรับการเลือก แต่ละตัวเลือกในบรรทัดใหม่"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "ต้องตั้งค่าตัวเลือกสำหรับ {0} ก่อนตั้งค่าค่าเริ่มต้น"
@@ -18595,7 +18598,7 @@ msgstr "ต้องตั้งค่าตัวเลือกสำหรั
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "ต้องการตัวเลือกสำหรับฟิลด์ {0} ประเภท {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกสำหรับฟิลด์ลิงก์ {0}"
@@ -18611,7 +18614,7 @@ msgstr "สีส้ม"
msgid "Order"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18717,7 +18720,7 @@ msgstr "แพตช์"
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "กำลังสร้าง PDF"
@@ -18748,7 +18751,7 @@ msgstr "ความกว้างหน้าของ PDF (เป็นมม
msgid "PDF Settings"
msgstr "การตั้งค่า PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "การสร้าง PDF ล้มเหลว"
@@ -18769,6 +18772,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18979,11 +18986,11 @@ msgstr "ฟิลด์ผู้ปกครอง"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "ฟิลด์ผู้ปกครอง (ต้นไม้)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "ฟิลด์ผู้ปกครองต้องเป็นชื่อฟิลด์ที่ถูกต้อง"
@@ -18997,7 +19004,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr "ป้ายผู้ปกครอง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "ผู้ปกครองหายไป"
@@ -19071,11 +19078,11 @@ msgstr "ไม่กระตือรือร้น"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19108,7 +19115,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้
msgid "Password for Base DN"
msgstr "รหัสผ่านสำหรับ Base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "ต้องการรหัสผ่านหรือเลือกกำลังรอรหัสผ่าน"
@@ -19148,7 +19155,7 @@ msgstr "ขนาดรหัสผ่านเกินขนาดสูงส
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!"
@@ -19299,7 +19306,7 @@ msgstr "ทิ้ง {0} อย่างถาวร?"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "ส่ง {0} อย่างถาวร?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "ลบ {0} อย่างถาวร?"
@@ -19307,7 +19314,7 @@ msgstr "ลบ {0} อย่างถาวร?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการอนุญาต"
@@ -19368,15 +19375,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "การอนุญาต"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการอนุญาต"
@@ -19467,8 +19474,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ {0} ที่ตั้งค่าในฟิลด์ {1} ไม่ถูกต้อง"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "เลือกคอลัมน์"
@@ -19510,7 +19517,7 @@ msgstr "ข้อความธรรมดา"
msgid "Plant"
msgstr "โรงงาน"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "โปรดยืนยัน OAuth สำหรับบัญชีอีเมล {0}"
@@ -19566,7 +19573,7 @@ msgstr "โปรดแนบแพ็คเกจ"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "โปรดตรวจสอบค่าตัวกรองที่ตั้งค่าสำหรับแผนภูมิแดชบอร์ด: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19635,7 +19642,7 @@ msgstr "โปรดเปิดใช้งานคีย์เข้าสู
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "โปรดเปิดใช้งานป๊อปอัป"
@@ -19734,11 +19741,11 @@ msgstr "โปรดลบการแมปเครื่องพิมพ์
msgid "Please save before attaching."
msgstr "โปรดบันทึกก่อนแนบ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "โปรดบันทึกเอกสารก่อนการมอบหมาย"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "โปรดบันทึกเอกสารก่อนลบการมอบหมาย"
@@ -19746,7 +19753,7 @@ msgstr "โปรดบันทึกเอกสารก่อนลบกา
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "โปรดบันทึกรายงานก่อน"
@@ -19786,7 +19793,7 @@ msgstr "โปรดเลือกไฟล์ก่อน"
msgid "Please select a file or url"
msgstr "โปรดเลือกไฟล์หรือ URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "โปรดเลือกไฟล์ CSV ที่ถูกต้องพร้อมข้อมูล"
@@ -19798,7 +19805,7 @@ msgstr "โปรดเลือกตัวกรองวันที่ที
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "โปรดเลือกประเภทเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อย 1 คอลัมน์จาก {0} เพื่อจัดเรียง/จัดกลุ่ม"
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าตัวกรอง"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "โปรดตั้งค่าค่าตัวกรองในตารางตัวกรองรายงาน"
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "โปรดตั้งชื่อเอกสาร"
@@ -19860,11 +19867,11 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าข้อความก่อน"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลขาออกเริ่มต้นจากการตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลขาออกเริ่มต้นจากเครื่องมือ > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "โปรดระบุ"
@@ -19896,7 +19903,7 @@ msgstr "โปรดระบุฟิลด์วันที่และเว
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "โปรดระบุฟิลด์ค่าที่ต้องตรวจสอบ"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"
@@ -20017,11 +20024,11 @@ msgstr "การประทับเวลาที่โพสต์"
msgid "Precision"
msgstr "ความแม่นยำ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "ความแม่นยำควรอยู่ระหว่าง 1 ถึง 6"
@@ -20216,12 +20223,12 @@ msgstr "คีย์หลักของประเภทเอกสาร {0
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -20406,7 +20413,7 @@ msgstr "การตั้งค่าเครื่องพิมพ์"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าการแมปเครื่องพิมพ์"
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว"
@@ -20419,7 +20426,7 @@ msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
@@ -20486,7 +20493,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "ความคืบหน้า"
@@ -20534,7 +20541,7 @@ msgstr "ประเภททรัพย์สิน"
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "ป้องกันไฟล์ที่แนบมา"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "ไฟล์ที่ป้องกัน"
@@ -20768,10 +20775,6 @@ msgstr "รายงานการค้นหา"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "การวิเคราะห์การค้นหาเสร็จสมบูรณ์ ตรวจสอบดัชนีที่แนะนำ"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "การค้นหาต้องเป็นประเภท SELECT หรือ read-only WITH"
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -20933,7 +20936,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20962,7 +20965,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21045,6 +21048,10 @@ msgstr ""
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr ""
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21154,7 +21161,7 @@ msgstr "ดัชนีที่แนะนำโดยเครื่องบ
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "บันทึกสำหรับประเภทเอกสารต่อไปนี้จะถูกกรอง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "ดึงข้อมูลแบบวนซ้ำจาก"
@@ -21273,7 +21280,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาอ้างอิง"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Reference Doc"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารอ้างอิง"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -21478,13 +21485,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr "รีเฟรชโทเค็น"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "กำลังรีเฟรช"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "กำลังรีเฟรช..."
@@ -21650,7 +21657,7 @@ msgstr "ลบแล้ว"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
@@ -21660,7 +21667,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "เปลี่ยนชื่อฟิลด์"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ {0}"
@@ -21802,9 +21809,9 @@ msgstr "ตอบกลับทั้งหมด"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "รายงาน"
@@ -21937,7 +21944,7 @@ msgstr "รายงานหมดเวลา"
msgid "Report updated successfully"
msgstr "อัปเดตรายงานเรียบร้อยแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "รายงานไม่ได้รับการบันทึก (มีข้อผิดพลาด)"
@@ -21962,7 +21969,7 @@ msgstr "รายงาน {0} ถูกปิดใช้งาน"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "บันทึกรายงาน {0} แล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "รายงาน:"
@@ -22036,13 +22043,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22111,7 +22118,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr ""
@@ -22119,11 +22126,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22274,13 +22281,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "จำกัดผู้ใช้จากที่อยู่ IP นี้เท่านั้น สามารถเพิ่มที่อยู่ IP หลายรายการโดยคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค และยังยอมรับที่อยู่ IP บางส่วน เช่น (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "ข้อจำกัด"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "ผลลัพธ์"
@@ -22428,7 +22435,7 @@ msgstr "สิทธิ์บทบาท"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "ผู้จัดการสิทธิ์บทบาท"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "ผู้จัดการสิทธิ์บทบาท"
@@ -22579,7 +22586,7 @@ msgstr "เปลี่ยนเส้นทางเส้นทาง"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "แถว"
@@ -22587,12 +22594,12 @@ msgstr "แถว"
msgid "Row #"
msgstr "แถว #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "แถว #{0}:"
@@ -22752,7 +22759,7 @@ msgstr "ส่ง SMS สำเร็จ"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS ไม่ถูกส่ง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "ต้องการเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
@@ -22782,7 +22789,7 @@ msgstr "ผลลัพธ์ SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "คำสั่ง SQL"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22862,14 +22869,14 @@ msgstr "วันเสาร์"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -22882,8 +22889,8 @@ msgstr "บันทึก"
msgid "Save Anyway"
msgstr "บันทึกอยู่ดี"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
@@ -22911,7 +22918,7 @@ msgstr "บันทึกเอกสาร"
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "บันทึกแล้ว"
@@ -22931,7 +22938,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "กำลังบันทึก"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23139,7 +23146,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23177,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by filename or extension"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr ""
@@ -23266,6 +23273,10 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23284,7 +23295,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23340,10 +23351,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
@@ -23354,12 +23365,12 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
msgid "Select Attachments"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23372,7 +23383,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Country"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr ""
@@ -23414,7 +23425,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr ""
@@ -23440,7 +23451,7 @@ msgstr "เลือกฟิลด์เพื่อแทรก"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "เลือกฟิลด์เพื่ออัปเดต"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "เลือกตัวกรอง"
@@ -23505,7 +23516,7 @@ msgstr "เลือกรายงาน"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "เลือกคอลัมน์ตารางสำหรับ {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "เลือกเขตเวลา"
@@ -23540,11 +23551,11 @@ msgstr "เลือกฟิลด์เพื่อแก้ไขคุณส
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "เลือกฟิลด์ผู้ส่งที่ถูกต้องสำหรับการสร้างเอกสารจากอีเมล"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "เลือกฟิลด์หัวเรื่องที่ถูกต้องสำหรับการสร้างเอกสารจากอีเมล"
@@ -23570,13 +23581,13 @@ msgstr "เลือกอย่างน้อย 1 รายการสำห
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "เลือกอย่างน้อย 2 การกระทำ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "เลือกรายการในรายการ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "เลือกรายการในรายการหลายรายการ"
@@ -23799,7 +23810,7 @@ msgstr "อีเมลผู้ส่ง"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "ฟิลด์อีเมลผู้ส่ง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "ฟิลด์ผู้ส่งควรมีอีเมลในตัวเลือก"
@@ -23893,7 +23904,7 @@ msgstr ""
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr ""
@@ -23903,7 +23914,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23934,11 +23945,11 @@ msgstr ""
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "ระบบไม่สามารถประมวลผลคำขอ เนื่องจากเกิดข้อขัดแย้งจากคำขอที่ทำงานพร้อมกัน กรุณาลองอีกครั้ง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24094,7 +24105,7 @@ msgstr "ตั้งค่าปริมาณ"
msgid "Set Role For"
msgstr "ตั้งค่าบทบาทสำหรับ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "ตั้งค่าสิทธิ์ผู้ใช้"
@@ -24254,7 +24265,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "การตั้งค่า > สิทธิ์ผู้ใช้"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "ตั้งค่าอีเมลอัตโนมัติ"
@@ -24290,7 +24301,7 @@ msgstr "การตั้งค่าล้มเหลว"
msgid "Share"
msgstr "แชร์"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "แชร์กับ"
@@ -24298,7 +24309,7 @@ msgstr "แชร์กับ"
msgid "Share this document with"
msgstr "แชร์เอกสารนี้กับ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "แชร์ {0} กับ"
@@ -24392,6 +24403,11 @@ msgstr "แสดงสัญลักษณ์สกุลเงินทาง
msgid "Show Dashboard"
msgstr "แสดงแดชบอร์ด"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24547,7 +24563,7 @@ msgstr "แสดงชื่อเรื่อง"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "แสดงชื่อเรื่องในฟิลด์ลิงก์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "แสดงยอดรวม"
@@ -24569,7 +24585,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr "แสดงคำเตือน"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "แสดงวันหยุดสุดสัปดาห์"
@@ -24665,7 +24681,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "แสดงรายการ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "แสดงเฉพาะฟิลด์ตัวเลขจากรายงาน"
@@ -25058,13 +25074,13 @@ msgstr ""
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25401,8 +25417,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25469,7 +25485,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25567,7 +25583,7 @@ msgstr "หัวข้อ"
msgid "Subject Field"
msgstr "ฟิลด์หัวข้อ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "ประเภทฟิลด์หัวข้อควรเป็นข้อมูล, ข้อความ, ข้อความยาว, ข้อความเล็ก, ตัวแก้ไขข้อความ"
@@ -25595,12 +25611,12 @@ msgstr "คิวการส่ง"
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
@@ -25629,7 +25645,7 @@ msgstr "ส่งหลังจากนำเข้า"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "ส่งปัญหา"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "ส่งคำตอบอื่น"
@@ -25653,7 +25669,7 @@ msgstr "ส่งเอกสารนี้เพื่อดำเนินก
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "ส่งเอกสารนี้เพื่อยืนยัน"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "ส่งเอกสาร {0} หรือไม่?"
@@ -25662,7 +25678,7 @@ msgstr "ส่งเอกสาร {0} หรือไม่?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "ส่งแล้ว"
@@ -25714,7 +25730,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25765,7 +25781,7 @@ msgstr "จำนวนงานที่สำเร็จ"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "ธุรกรรมที่สำเร็จ"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "สำเร็จ: {0} ถึง {1}"
@@ -25786,7 +25802,7 @@ msgstr "นำเข้า {0} จาก {1} รายการสำเร็
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "รีเซ็ตสถานะการเริ่มต้นใช้งานสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดสำเร็จ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26232,7 +26248,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr ""
@@ -26258,7 +26274,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr ""
@@ -26283,8 +26299,8 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26313,7 +26329,7 @@ msgstr ""
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "งาน"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
@@ -26448,7 +26464,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "ขอบคุณที่สละเวลาของคุณในการกรอกแบบฟอร์มนี้"
@@ -26472,7 +26488,7 @@ msgstr "ขอบคุณ"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26487,7 +26503,7 @@ msgstr ""
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
msgstr ""
@@ -26540,7 +26556,7 @@ msgstr "ความคิดเห็นต้องไม่ว่างเป
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "เนื้อหาในอีเมลนี้เป็นความลับอย่างเคร่งครัด โปรดอย่าส่งต่ออีเมลนี้ให้ใคร"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "จำนวนที่แสดงเป็นจำนวนโดยประมาณ คลิกที่นี่เพื่อดูจำนวนที่ถูกต้อง"
@@ -26582,7 +26598,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "ฟิลด์ {0} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
msgstr "ชื่อฟิลด์ที่คุณระบุในฟิลด์ที่แนบมาไม่ถูกต้อง"
@@ -26724,7 +26740,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26786,7 +26802,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
@@ -26806,7 +26822,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr "มีปัญหากับ URL ของไฟล์: {0}"
@@ -26834,11 +26850,11 @@ msgstr "มีข้อผิดพลาด"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างเอกสาร โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมล โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างในการตั้งชื่อ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
@@ -26887,7 +26903,7 @@ msgstr "กระดาน Kanban นี้จะเป็นส่วนตั
msgid "This Month"
msgstr "เดือนนี้"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
@@ -26907,12 +26923,12 @@ msgstr "ปีนี้"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "การกระทำนี้อนุญาตเฉพาะสำหรับ {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
msgstr "ไม่สามารถย้อนกลับได้"
@@ -26935,7 +26951,7 @@ msgstr "แผนภูมินี้จะพร้อมใช้งานส
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "ประเภทเอกสารนี้ไม่มีฟิลด์ที่ไม่ได้ใช้งานให้ตัดแต่ง"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr "ประเภทเอกสารนี้มีการย้ายข้อมูลที่ค้างอยู่ ให้รัน 'bench migrate' ก่อนแก้ไขประเภทเอกสารเพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียการเปลี่ยนแปลง"
@@ -26985,7 +27001,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr "ไฟล์นี้แนบกับเอกสารที่ได้รับการป้องกันและไม่สามารถลบได้"
@@ -27229,7 +27245,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr ""
@@ -27299,11 +27315,11 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Name"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27397,7 +27413,7 @@ msgstr ""
msgid "Title Prefix"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -27532,11 +27548,11 @@ msgstr "สิ่งที่ต้องทำ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr "สลับแผนภูมิ"
@@ -27662,7 +27678,7 @@ msgstr "หัวข้อ"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr "รวม"
@@ -27712,11 +27728,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr "รวม:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr "รวมทั้งหมด"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr "แถวรวม"
@@ -27777,7 +27793,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "ติดตามเหตุการณ์สำคัญสำหรับเอกสารใด ๆ"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL การติดตามถูกสร้างและคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
@@ -27824,7 +27840,7 @@ msgstr "แปลข้อมูล"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "แปลฟิลด์ลิงก์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr "แปลค่า"
@@ -28075,7 +28091,7 @@ msgstr ""
msgid "URL for documentation or help"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28170,15 +28186,15 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ที่แนบม
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "ไม่สามารถอ่านรูปแบบไฟล์สำหรับ {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้เนื่องจากไม่มีบัญชีอีเมล โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลเริ่มต้นจาก การตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตกิจกรรมได้"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "ไม่สามารถเขียนรูปแบบไฟล์สำหรับ {0}"
@@ -28204,7 +28220,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "เลิกทำการกระทำล่าสุด"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "เลิกติดตาม"
@@ -28274,14 +28290,14 @@ msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "การแจ้งเตือนที่ยังไม่ได้อ่านถูกส่งแล้ว"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "คำสั่ง SQL ที่ไม่ปลอดภัย"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"
@@ -28314,11 +28330,11 @@ msgstr "พารามิเตอร์ยกเลิกการสมัค
msgid "Unsubscribed"
msgstr "ยกเลิกการสมัครสมาชิกแล้ว"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28382,7 +28398,7 @@ msgstr "อัปเดตลำดับการแก้ไข Hooks"
msgid "Update Order"
msgstr "อัปเดตคำสั่งซื้อ"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "อัปเดตรหัสผ่าน"
@@ -28605,7 +28621,7 @@ msgstr "ใช้รหัสอีเมลที่แตกต่าง"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "ใช้หากการตั้งค่าเริ่มต้นดูเหมือนจะไม่ตรวจจับข้อมูลของคุณอย่างถูกต้อง"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "การใช้คำสั่งย่อยหรือฟังก์ชันถูกจำกัด"
@@ -28811,7 +28827,7 @@ msgstr "ภาพผู้ใช้"
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "เมนูผู้ใช้"
@@ -28830,11 +28846,11 @@ msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
@@ -28966,7 +28982,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์เข้าถ
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงประเภทเอกสารผ่านสิทธิ์บทบาทสำหรับเอกสาร {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์สร้างพื้นที่ทำงาน"
@@ -28975,6 +28991,10 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์สร้าง
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ได้ร้องขอการลบข้อมูล"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ปลอมตัวเป็น {1}"
@@ -29141,11 +29161,11 @@ msgstr "ค่าที่เปลี่ยนแปลง"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "ค่าที่จะตั้ง"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "ค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้สำหรับ {0}"
@@ -29165,7 +29185,7 @@ msgstr "ค่าของฟิลด์ตรวจสอบสามารถ
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "ค่าของฟิลด์ {0} ยาวเกินไปใน {1} ความยาวควรน้อยกว่า {2} ตัวอักษร"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "ค่าของ {0} ไม่สามารถเป็นรายการได้"
@@ -29196,7 +29216,7 @@ msgstr "ค่าที่จะตรวจสอบ"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "ค่ามากเกินไป"
@@ -29288,7 +29308,7 @@ msgstr "ดูทั้งหมด"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "ดูเส้นทางการตรวจสอบ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "ดูสิทธิ์ประเภทเอกสาร"
@@ -29310,7 +29330,7 @@ msgstr "ดูรายการ"
msgid "View Log"
msgstr "ดูบันทึก"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "ดูเอกสารที่อนุญาต"
@@ -29398,7 +29418,7 @@ msgstr "ประเภทเอกสารเสมือน {} ต้อง
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "ประเภทเอกสารเสมือน {} ต้องการการแทนที่เมธอดอินสแตนซ์ที่เรียกว่า {} พบ {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29446,7 +29466,7 @@ msgstr "คลังสินค้า"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
@@ -29455,7 +29475,7 @@ msgstr "คำเตือน"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "คำเตือน: ข้อมูลสูญหายใกล้เข้ามา! การดำเนินการจะลบคอลัมน์ฐานข้อมูลต่อไปนี้ออกจากประเภทเอกสาร {0} อย่างถาวร:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "คำเตือน: ยังไม่ได้ตั้งชื่อ"
@@ -29539,7 +29559,7 @@ msgstr "หน้าเว็บ"
msgid "Web Page Block"
msgstr "บล็อกหน้าเว็บ"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL หน้าเว็บ"
@@ -29691,7 +29711,7 @@ msgstr "สคริปต์เว็บไซต์"
msgid "Website Search Field"
msgstr "ฟิลด์ค้นหาเว็บไซต์"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "ฟิลด์ค้นหาเว็บไซต์ต้องเป็นชื่อฟิลด์ที่ถูกต้อง"
@@ -29788,7 +29808,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr "วันพุธ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "สัปดาห์"
@@ -29915,7 +29935,7 @@ msgstr "ตัวกรองไวลด์การ์ด"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "จะเป็นรหัสเข้าสู่ระบบของคุณ"
@@ -30092,12 +30112,12 @@ msgstr "อัปเดตเวิร์กโฟลว์สำเร็จ"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "พื้นที่ทำงาน {0} ไม่มีอยู่"
@@ -30184,11 +30204,11 @@ msgstr "กำลังสรุป"
msgid "Write"
msgstr "เขียน"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "ค่าที่ดึงมาผิด"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "ฟิลด์แกน X"
@@ -30211,7 +30231,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr "แกน Y"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "ฟิลด์แกน Y"
@@ -30281,8 +30301,8 @@ msgstr "สีเหลือง"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30320,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30352,7 +30372,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบร
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบธีมเว็บไซต์มาตรฐาน"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขรายงาน"
@@ -30391,7 +30411,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงทรัพยากรนี้ โปรดเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึง"
@@ -30448,7 +30468,7 @@ msgstr "คุณสามารถดำเนินการต่อกับ
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "คุณสามารถปิดใช้งาน {0} นี้แทนการลบได้"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มขีดจำกัดจากการตั้งค่าระบบ"
@@ -30520,7 +30540,7 @@ msgstr "คุณยกเลิกเอกสารนี้ {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "คุณไม่สามารถสร้างแผนภูมิแดชบอร์ดจากประเภทเอกสารเดียวได้"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30578,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "คุณสร้างเอกสารนี้ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงทรัพยากรนี้ โปรดติดต่อผู้จัดการของคุณเพื่อขอสิทธิ์เข้าถึง"
@@ -30570,11 +30590,11 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30638,7 +30658,7 @@ msgstr "คุณมี {0} ที่ยังไม่ได้ดู"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "คุณยังไม่ได้เพิ่มแผนภูมิแดชบอร์ดหรือการ์ดตัวเลขใด ๆ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "คุณยังไม่ได้สร้าง {0}"
@@ -30667,7 +30687,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "คุณต้องมีสิทธิ์ '{0}' ใน {1} {2} เพื่อดำเนินการนี้"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "คุณต้องเป็นผู้จัดการพื้นที่ทำงานเพื่อที่จะลบพื้นที่ทำงานสาธารณะ"
@@ -30707,7 +30727,7 @@ msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "คุณต้องติดตั้ง pycups เพื่อใช้คุณสมบัตินี้!"
@@ -30715,7 +30735,7 @@ msgstr "คุณต้องติดตั้ง pycups เพื่อใช
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "คุณต้องเลือกดัชนีที่คุณต้องการเพิ่มก่อน"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "คุณต้องตั้งค่าหนึ่งโฟลเดอร์ IMAP สำหรับ {0}"
@@ -30774,7 +30794,7 @@ msgstr "คุณเลิกติดตามเอกสารนี้"
msgid "You viewed this"
msgstr "คุณดูสิ่งนี้"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -30930,7 +30950,7 @@ msgstr "หลังจากแทรก"
msgid "amend"
msgstr "แก้ไข"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "และ"
@@ -30977,10 +30997,6 @@ msgstr "ถูกยกเลิก"
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "ล้าง"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "แสดงความคิดเห็น"
@@ -30997,7 +31013,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "สีฟ้า"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "วัน"
@@ -31115,7 +31131,7 @@ msgstr "กล่องจดหมายอีเมล"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
@@ -31174,7 +31190,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "ไม่พบ gzip ใน PATH! จำเป็นต้องใช้เพื่อสำรองข้อมูล"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31194,17 +31210,17 @@ msgstr "ไอคอน"
msgid "import"
msgstr "นำเข้า"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31247,7 +31263,7 @@ msgid "long"
msgstr "ยาว"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "นาที"
@@ -31340,7 +31356,7 @@ msgstr "เมื่ออัปเดต"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "เมื่ออัปเดตหลังจากส่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "หรือ"
@@ -31413,7 +31429,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "กู้คืน {0} เป็น {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "วินาที"
@@ -31662,8 +31678,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 แถวจำเป็น)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31671,7 +31687,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr "ปฏิทิน {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "แผนภูมิ {0}"
@@ -31720,7 +31736,7 @@ msgstr "แผนที่ {0}"
msgid "{0} Name"
msgstr "ชื่อ {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} ไม่อนุญาตให้เปลี่ยน {1} หลังจากส่งจาก {2} เป็น {3}"
@@ -31836,11 +31852,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} เปลี่ยน {1} เป็น {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} มีนิพจน์ Fetch From ที่ไม่ถูกต้อง Fetch From ไม่สามารถอ้างอิงตัวเองได้"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31865,7 +31881,7 @@ msgstr "{0} วัน"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} วันที่ผ่านมา"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31874,7 +31890,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} ไม่มีอยู่ในแถว {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -31902,7 +31918,7 @@ msgstr "{0} ชั่วโมง"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} ได้กำหนดค่าเริ่มต้นสำหรับ {1} แล้ว"
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31914,7 +31930,7 @@ msgstr "{0} ออกจากการสนทนาใน {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} ชั่วโมงที่ผ่านมา"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} หากคุณไม่ได้ถูกเปลี่ยนเส้นทางภายใน {1} วินาที"
@@ -31923,27 +31939,27 @@ msgstr "{0} หากคุณไม่ได้ถูกเปลี่ยน
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} ในแถว {1} ไม่สามารถมีทั้ง URL และรายการลูกได้"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} เป็นฟิลด์ที่จำเป็น"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} ไม่ใช่ไฟล์ zip ที่ถูกต้อง"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} เป็นฟิลด์ข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
@@ -31951,16 +31967,16 @@ msgstr "{0} เป็นฟิลด์ข้อมูลที่ไม่ถ
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} เป็นที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้องใน 'ผู้รับ'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} อยู่ระหว่าง {1} และ {2}"
@@ -31969,53 +31985,49 @@ msgstr "{0} อยู่ระหว่าง {1} และ {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} ปัจจุบันคือ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} เท่ากับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} มากกว่าหรือเท่ากับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} มากกว่า {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} น้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} น้อยกว่า {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} คล้ายกับ {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32072,7 +32084,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่ฟิลด์หลักที่ถูกต
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} ไม่ใช่รูปแบบรายงานที่ถูกต้อง รูปแบบรายงานควรเป็นหนึ่งในสิ่งต่อไปนี้ {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} ไม่ใช่ไฟล์ zip"
@@ -32080,26 +32092,26 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่ไฟล์ zip"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} ไม่เท่ากับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} ไม่คล้ายกับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} ไม่ใช่หนึ่งใน {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} ไม่ได้ตั้งค่า"
@@ -32107,20 +32119,20 @@ msgstr "{0} ไม่ได้ตั้งค่า"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} เป็นรูปแบบการพิมพ์เริ่มต้นสำหรับประเภทเอกสาร {1} แล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} เป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32128,21 +32140,21 @@ msgstr "{0} เป็นหนึ่งใน {1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} ถูกตั้งค่า"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} อยู่ภายใน {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} รายการที่เลือก"
@@ -32198,11 +32210,11 @@ msgstr "{0} ต้องไม่เป็นหนึ่งใน {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} ต้องเป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} ต้องตั้งค่าก่อน"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} ต้องไม่ซ้ำกัน"
@@ -32222,12 +32234,12 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่สถานะที่ถูกต้อง"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนชื่อ"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} ของ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} ของ {1} ({2} แถวที่มีลูก)"
@@ -32303,7 +32315,7 @@ msgstr "{0} บันทึกสำเร็จ"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} มอบหมายงานนี้ให้ตัวเอง: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} แชร์เอกสาร {1} {2} กับคุณ"
@@ -32391,11 +32403,11 @@ msgstr "เพิ่ม {0} {1}"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "เพิ่ม {0} {1} ในแดชบอร์ด {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} มีอยู่แล้ว"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32419,7 +32431,7 @@ msgstr "ไม่พบ {0} {1}"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: ไม่สามารถลบระเบียนที่ส่งได้ คุณต้อง {2} ยกเลิก {3} ก่อน"
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, แถว {1}"
@@ -32428,11 +32440,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} เสร็จสิ้น | โปรดเปิดแท็บนี้ไว้จนกว่าจะเสร็จสิ้น"
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) จะถูกตัดออก เนื่องจากจำนวนตัวอักษรสูงสุดที่อนุญาตคือ {2}"
@@ -32440,43 +32452,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) จะถูกตัดออก เนื่องจ
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: ล้มเหลวในการแนบเอกสารที่เกิดซ้ำใหม่ เพื่อเปิดใช้งานการแนบเอกสารในอีเมลแจ้งเตือนการทำซ้ำอัตโนมัติ โปรดเปิดใช้งาน {1} ในการตั้งค่าการพิมพ์"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: ฟิลด์ '{1}' ไม่สามารถตั้งค่าเป็นค่าที่ไม่ซ้ำได้เนื่องจากมีค่าที่ซ้ำกัน"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: ฟิลด์ {1} ในแถว {2} ไม่สามารถซ่อนและบังคับได้โดยไม่มีค่าเริ่มต้น"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: ฟิลด์ {1} ประเภท {2} ไม่สามารถบังคับได้"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: ชื่อฟิลด์ {1} ปรากฏหลายครั้งในแถว {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: ประเภทฟิลด์ {1} สำหรับ {2} ไม่สามารถเป็นค่าที่ไม่ซ้ำได้"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: ไม่มีการตั้งค่าสิทธิ์พื้นฐาน"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: อนุญาตให้มีกฎเพียงข้อเดียวที่มีบทบาท ระดับ และ {1} เดียวกัน"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: ตัวเลือกต้องเป็นประเภทเอกสารที่ถูกต้องสำหรับฟิลด์ {1} ในแถว {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: ต้องการตัวเลือกสำหรับฟิลด์ประเภทลิงก์หรือตาราง {1} ในแถว {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: ตัวเลือก {1} ต้องเหมือนกับชื่อประเภทเอกสาร {2} สำหรับฟิลด์ {3}"
@@ -32484,47 +32496,47 @@ msgstr "{0}: ตัวเลือก {1} ต้องเหมือนกั
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: กฎสิทธิ์อื่น ๆ อาจมีผลบังคับใช้ด้วย"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: ต้องตั้งค่าสิทธิ์ที่ระดับ 0 ก่อนที่จะตั้งค่าระดับที่สูงกว่า"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32532,11 +32544,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: คุณสามารถเพิ่มขีดจำกัดสำหรับฟิลด์ได้หากจำเป็นผ่าน {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: ชื่อฟิลด์ไม่สามารถตั้งค่าเป็นคำสำรอง {1} ได้"
@@ -32553,7 +32565,7 @@ msgstr "{0}: {1} ถูกตั้งค่าเป็นสถานะ {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} เทียบกับ {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: ประเภทฟิลด์ {1} สำหรับ {2} ไม่สามารถจัดทำดัชนีได้"
@@ -32577,7 +32589,7 @@ msgstr "เลือกแถว {count} แล้ว"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "เลือกแถว {count} แล้ว"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} ไม่ใช่รูปแบบชื่อฟิลด์ที่ถูกต้อง ควรเป็น {{field_name}}"
@@ -32601,8 +32613,8 @@ msgstr "{} ไม่รองรับการล้างบันทึกอ
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "ฟิลด์ {} ไม่สามารถว่างเปล่าได้"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} ถูกปิดใช้งาน สามารถเปิดใช้งานได้เฉพาะเมื่อเลือก {}"
@@ -32610,7 +32622,7 @@ msgstr "{} ถูกปิดใช้งาน สามารถเปิด
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} ไม่ใช่สตริงวันที่ที่ถูกต้อง"
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "ไม่พบ {} ใน PATH! จำเป็นต้องใช้เพื่อเข้าถึงคอนโซล"
diff --git a/frappe/locale/tr.po b/frappe/locale/tr.po
index 10670d5786..fdb6cfa27a 100644
--- a/frappe/locale/tr.po
+++ b/frappe/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. ve katkıda bulunanlar"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "{1} türündeki {0} alanı için 'Genel Arama' seçeneğine izin verilmiyor"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} türü için 'Genel Arama' seçeneğine izin verilmiyor"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' geçerli bir URL değil"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "'{0}' {2} satırındaki {1} türü için izin verilmiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Zorunlu)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Başarısız: {0} - {1}: {2}"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "Bir DocType'ın adı bir harfle başlamalıdır ve yalnızca harfler, sayılar, boşluklar, alt çizgiler ve tire işaretlerinden oluşabilir"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "{0} adlı bir alan {1} içinde zaten mevcut"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "Aynı ada sahip {} dosya zaten var"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Relay Sunucusuyla etkileşim kurmak için API Anahtarı ve Gizli Anahtar
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Anahtarı yeniden oluşturulamaz."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "API İstek Günlüğü"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Eylem {0} {1} {2} tarihinde başarısız oldu. Görüntüle {3}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1222,9 +1222,10 @@ msgstr "Aktivite Günlüğü"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1283,8 +1284,8 @@ msgstr "Alt öğe ekle"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Sütun Ekle"
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Abonelere Ekle "
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
@@ -1401,6 +1402,11 @@ msgstr "Kullanıcı İzinleri Ekle"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "Yeni Filtre"
@@ -1474,7 +1480,7 @@ msgstr "Sayfa arası ekle"
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "Alt Tablo için Script Ekle"
@@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "Sekme Ekle"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneline Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Yapılacaklara Ekle"
@@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "Bu aktiviteye katkıda bulunmak için {0} adresine e-posta gönderin."
msgid "Add {0}"
msgstr "Yeni {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Yeni {0}"
@@ -1675,8 +1681,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
@@ -1757,7 +1763,7 @@ msgstr "Bir Gösterge Panosu Grafiği oluşturmak için Toplama Fonksiyonu alan
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow print"
msgstr "Yazdırmaya izin ver"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr ""
@@ -2090,7 +2096,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Uygulamaları iyileştirmek için kullanım verilerinin gönderilmesine izin ver"
@@ -2246,11 +2252,11 @@ msgstr "Zaten kayıltı"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Zaten şu Kullanıcıların Yapılacaklar listesinde:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Bağımlı para birimi alanı da ekleniyor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Durum bağımlılığı alanı da ekleniyor {0}"
@@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "Anonimleştirme Matrisi"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "İsimsiz Yanıtlar"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Başka bir işlem bunu engelliyor. Lütfen birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
@@ -2464,7 +2470,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Modül için uygulama bulunamadı: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "{0} Uygulaması yüklü değil"
@@ -2484,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Sonuna eklenen {0} değerinden biri olabilir"
@@ -2538,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Arama Kuralı Uygula"
@@ -2625,11 +2631,11 @@ msgstr "Arşivlenmiş Sütunlar"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Atamaları temizlemek istediğinizen emin misiniz?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2743,16 +2749,16 @@ msgstr "Ata"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Koşulu Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Kullanıcı Grubuna Ata"
@@ -2762,7 +2768,7 @@ msgstr "Kullanıcı Grubuna Ata"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Kullancılara Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "Kullanıcı Ata"
@@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr "Kullanıcı Ata"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Sırayla tek tek atayın"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "Bana Ata"
@@ -2797,7 +2803,7 @@ msgstr "Atamayı Yapan"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "Atanan Kişinin Tam Adı"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2814,7 +2820,7 @@ msgstr "Atanan/Sahip"
msgid "Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "Atanıyor..."
@@ -2876,7 +2882,7 @@ msgstr "{0} ataması {1} tarafından kaldırıldı"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "Atamalar"
@@ -2971,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Attached To Name"
msgstr "İsme Bağlı"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "Bağlı Olduğu Ad, bir metin (string) veya tam sayı (integer) olmalıdır."
@@ -2987,7 +2993,7 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "Ek dosya boyutu sınırına ulaşıldı"
@@ -3010,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Belge Ekleri"
@@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Kullanabileceğiniz Kimlik Doğrulama Uygulamaları şunlardır:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "E-posta Hesabından e-postalar alınırken kimlik doğrulama başarısız oldu: {0}."
@@ -3279,11 +3285,11 @@ msgstr "Otomatik Mesaj"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca bir E-posta Hesabı için etkinleştirilebilir."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca Gelen etkinleştirildiğinde etkinleştirilebilir."
@@ -3465,7 +3471,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "Arkaplan Görevleri"
@@ -3878,7 +3884,7 @@ msgstr "Toplu Silme"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Toplu {0} Düzenleme"
@@ -3886,7 +3892,7 @@ msgstr "Toplu {0} Düzenleme"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Toplu İşlem Başarısız Oldu"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Toplu İşlem Başarılı"
@@ -3997,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr ""
@@ -4115,7 +4121,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4131,7 +4137,7 @@ msgstr "Kampanya Açıklaması (Opsiyonel)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "DocType üzerinde {0} sütunu zaten mevcut olduğu için yeniden adlandırılamıyor."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr ""
@@ -4163,7 +4169,7 @@ msgstr "{0} mevcut olmadığı için {0} adresini {1} olarak yeniden adlandıram
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -4189,7 +4195,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "{0} belge iptal edilsin mi?"
@@ -4238,11 +4244,11 @@ msgstr "Değerler Getirilemiyor"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Kaldırılamıyor"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Belge Gönderildikten Sonra Güncelleme Yapılamaz"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "Dosya yoluna erişilemiyor {0}"
@@ -4274,7 +4280,7 @@ msgstr "İptal Edilen Belgenin durumu değiştirilemiyor ({0} Durumu)"
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "İptal Edilen Belgenin durumu değiştirilemiyor. Geçiş satırı {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Özelleştir Formunda otomatik artırma otomatik adı olarak değiştirilemiyor"
@@ -4282,7 +4288,7 @@ msgstr "Özelleştir Formunda otomatik artırma otomatik adı olarak değiştiri
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Alt belgeye karşı {0} dosyası oluşturulamaz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcılar adına özel çalışma alanı oluşturulamıyor"
@@ -4290,7 +4296,7 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar adına özel çalışma alanı oluşturulamıyor"
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "Ana Sayfa ve Ekler klasörleri silinemez"
@@ -4370,11 +4376,11 @@ msgstr "Standart alanlar düzenlenemez"
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "Gönderilebilir olmayan bir doküman türü için {0} etkinleştirilemez"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "{} dosyası diskte bulunamadı"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Bir Klasörün dosya içerikleri alınamıyor"
@@ -4382,7 +4388,7 @@ msgstr "Bir Klasörün dosya içerikleri alınamıyor"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Tek bir yazdırma biçimine birden fazla yazıcı ile eşleşme yapılamaz."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
@@ -4402,7 +4408,7 @@ msgstr "{0} sütunu herhangi bir alanla eşleştirilemiyor"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Satır taşınamıyor"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "ID Alanı Kaldırılamaz"
@@ -4427,11 +4433,11 @@ msgstr "{0} gönderilemiyor."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "{0} güncellenemiyor"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "{0} sıraya/gruplamaya göre kullanılamaz"
@@ -4606,7 +4612,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "Grafik Türü"
@@ -4708,7 +4714,7 @@ msgstr "Alt DocType"
msgid "Child Item"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4724,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Alt Tablolar, diğer DocType'larda Tablo olarak gösterilir."
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4774,7 +4780,7 @@ msgstr "Temizle ve Şablon Ekle"
msgid "Clear All"
msgstr "Temizle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Atamayı Temizle"
@@ -4816,7 +4822,7 @@ msgstr "İlk Bileşeni eklemek için Özelleştir'e tıklayın."
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"
@@ -4868,7 +4874,7 @@ msgstr "Dinamik Filtreleri Ayarlamak için Tıklayın"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Filtreleri Ayarlamak İçin Tıklayın"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Sıralama Yapmak İçin Tıklayın"
@@ -5037,7 +5043,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"
@@ -5209,7 +5215,7 @@ msgstr "COMM10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@@ -5240,7 +5246,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
@@ -5331,7 +5337,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "Versiyonları Karşılaştır"
@@ -5350,7 +5356,7 @@ msgstr "Başarıyla Derlendi"
msgid "Complete"
msgstr "Tamamla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "Tamamlayan"
@@ -5461,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "Grafiği Yapılandır"
@@ -5490,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "Adlandırma serisi, geçerli sayaç gibi belge adlandırmanın nasıl çalıştığına ilişkin çeşitli yönleri yapılandırın."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
@@ -5509,7 +5515,7 @@ msgstr "Erişimi Onayla"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "Hesabın Silinmesini Onayla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni Şifreyi Onayla"
@@ -5673,7 +5679,7 @@ msgstr "{0} güvenlik düzeltmesi içerir"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5742,11 +5748,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Panoya kopyalandı."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5758,16 +5764,16 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Gömülü Kodu Kopyala"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Hatayı Kopyala"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5800,7 +5806,7 @@ msgstr "{0} bulunamadı."
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "{0} sütunu {1} alanıyla eşleştirilemedi"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr "Kayıt Oluştur"
msgid "Create New"
msgstr "Yeni Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Yeni Oluştur"
@@ -5970,7 +5976,7 @@ msgstr "Yeni Kanban Panosu Oluştur"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "Kullanıcı E-postası Oluştur"
@@ -5990,10 +5996,10 @@ msgstr "Yeni Oluştur ..."
msgid "Create a new record"
msgstr "Yeni Kayıt Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Yeni {0} Oluştur"
@@ -6010,7 +6016,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur veya Düzenle"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "İş Akışı Oluşturun veya Düzenleyin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "{0} Oluştur"
@@ -6029,7 +6035,7 @@ msgstr "Oluşturdu"
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6118,7 +6124,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter ile yorumu gönderin"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6237,7 +6243,7 @@ msgstr "Özel Belge Türleri (İzin Seçin)"
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Özel Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "Özel Belgeler"
@@ -6328,7 +6334,7 @@ msgstr "Özel Geçersiz Kılmalar"
msgid "Custom Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "Özel Raporlar"
@@ -6399,7 +6405,7 @@ msgstr "{0} için özelleştirmeler şuraya aktarıldı:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
@@ -6431,6 +6437,11 @@ msgstr "Form Özelleştir - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Form Alanını Özelleştir"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6466,7 +6477,7 @@ msgstr ""
msgid "DLE"
msgstr ""
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr ""
@@ -6554,7 +6565,7 @@ msgstr "Koyu Tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6748,7 +6759,7 @@ msgstr "Tarih Aralığı"
msgid "Date and Number Format"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "Tarih {0} formatında olmalıdır: {1}"
@@ -6775,7 +6786,7 @@ msgstr "Tarih ve Saat"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Gün"
@@ -6804,7 +6815,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Kilitlenme Meydana Geldi"
@@ -6889,7 +6900,7 @@ msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
@@ -6909,7 +6920,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Varsayılan Giden"
@@ -7001,11 +7012,11 @@ msgstr ""
msgid "Default display currency"
msgstr "Varsayılan Olarak Görüntülenecek Para Birimi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "{0} için varsayılan değer seçenekler listesinde olmalıdır."
@@ -7030,7 +7041,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Varsayılanlar Güncellendi"
@@ -7067,7 +7078,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7075,12 +7086,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -7122,7 +7133,7 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7154,7 +7165,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Alanlarla birlikte tüm sekmeyi sil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7172,17 +7183,17 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Bu kaydı silin ve bu e-posta adresine gönderilmesine izin verin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "{0} girişi kalıcı olarak silinsin mi?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "{0} öğesini kalıcı olarak sil?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7212,10 +7223,6 @@ msgstr "Silinmiş Belge"
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "Tüm belgeler başarıyla silindi"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Silindi!"
@@ -7228,7 +7235,7 @@ msgstr "{0} Siliniyor"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "{0} Kayıt Siliniyor..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "Siliniyor {0}..."
@@ -7392,6 +7399,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7617,7 +7625,7 @@ msgstr "Otomatik Yanıt Devre Dışı"
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
@@ -7705,11 +7713,11 @@ msgstr "Yeni Kullanıcı Oluşturmayın"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "E-postası olan kullanıcı sistemde mevcut değilse yeni kullanıcı oluşturmayın"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Şablonda önceden ayarlanmış başlıkları düzenlemeyin"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr ""
@@ -7806,7 +7814,7 @@ msgstr ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} alanı için sağlanmıştır {1} en az bir Bağlantı alanına sahip olmalıdır"
@@ -7899,7 +7907,7 @@ msgstr "DocType {0} mevcut değil."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} bulunamadı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "DocType adı boşluk ile başlamamalı veya bitmemelidir"
@@ -7913,7 +7921,7 @@ msgstr "DocType değiştirelemiyor, lütfen bunun yerine {0} modülünü kullan
msgid "Doctype"
msgstr "BelgeTipi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "Doctype adı {0} karakterleriyle sınırlıdır ({1})"
@@ -7975,19 +7983,19 @@ msgstr ""
msgid "Document Links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Belge Bağlantıları Satırı #{0}: {2} DocType'da {1} alanı bulunamadı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Belge Bağlantıları Satırı #{0}: Geçersiz doctype veya alan."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Belge Bağlantıları Satırı #{0}: Dahili bağlantılar için Üst DocType zorunludur"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -8186,7 +8194,7 @@ msgstr "Belge Türleri ve İzinler"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Belge Kilidi Açıldı"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8194,15 +8202,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Bu kullanıcı için belge takibi etkinleştirilmedi."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Belge iptal edildi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Belge Gönderildi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Belge taslak durumundadır"
@@ -8340,7 +8348,7 @@ msgstr "Donut"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Etiketi düzenlemek için çift tıklayın"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8380,9 +8388,9 @@ msgstr "Raporu İndir"
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Verilerinizi İndirin"
@@ -8467,7 +8475,7 @@ msgstr "Yinelenen Giriş"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Yinelenen Filtre Adı"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Çoklu İsim"
@@ -8479,7 +8487,7 @@ msgstr "Mevcut satırı çoğalt"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Alanı çoğalt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8487,7 +8495,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8579,7 +8587,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8592,12 +8600,12 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -8631,7 +8639,7 @@ msgstr "HTML Kodunu Düzenle"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
@@ -8645,11 +8653,6 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "Edit Filters"
msgstr "Filtreleri Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtreleri Düzenle"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "Altbilgiyi Düzenle"
@@ -8752,7 +8755,7 @@ msgstr "Yanıtınızı düzenleyin"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "İş Akışı Oluşturucu'yu kullanarak iş akışınızı görsel olarak düzenleyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "{0} Düzenle"
@@ -8848,7 +8851,7 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "E-posta Hesabı Devre Dışı Bırakıldı."
@@ -8865,7 +8868,7 @@ msgstr "E-posta Hesabı birden çok kez eklendi"
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı ayarlanmamış. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden yeni bir E-posta Hesabı oluşturun"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8875,7 +8878,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9051,11 +9054,11 @@ msgstr "E-posta spam olarak işaretlendi"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "E-posta çöp kutusuna taşındı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Gönderilmez Email {0} (devre dışı / üyelikten)"
@@ -9077,7 +9080,7 @@ msgstr "E-postalar"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "E-postalar Çekildi"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "E-postalar zaten bu hesaptan çekiliyor."
@@ -9094,7 +9097,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr "Gömülü kod kopyalandı"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -9102,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr "Boş sütun"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9175,7 @@ msgstr "Google indekslemeyi etkinleştir"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Geleni Etkinleştir"
@@ -9185,7 +9188,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Gideni Etkinleştir"
@@ -9307,7 +9310,7 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Zamanlayıcıyı Etkinleştir"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "{0} kullanıcısı için e-posta gelen kutusu etkinleştirildi"
@@ -9486,7 +9489,7 @@ msgstr "Varlık Adı"
msgid "Entity Type"
msgstr "Varlık Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Eşittir"
@@ -9582,7 +9585,7 @@ msgstr "{0} satırındaki yazdırma biçiminde hata: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9593,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "E-posta hesabına bağlanırken hata oluştu {0}"
@@ -9602,15 +9605,15 @@ msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düz
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Hata: {0} tablosunda veri eksik"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Hata: {0} için değer eksik: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Hata: {0} Satır #{1}: {2} için değer eksik"
@@ -9802,7 +9805,7 @@ msgstr "Genişlet"
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9862,12 +9865,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
@@ -9911,11 +9914,11 @@ msgstr "Raporu Dışarı Aktar: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Dışa Aktarma Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Eşleşen tüm satırlar dışarı aktarılsın mı?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Tüm {0} satırları dışarı aktarılacak?"
@@ -10250,7 +10253,7 @@ msgstr "Alan"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "\"Rota\" alanı Web Görünümleri için zorunludur"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "\"Web Sitesi Arama Alanı\" ayarlanmışsa \"başlık\" alanı zorunludur."
@@ -10267,7 +10270,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "Alan Eksik"
@@ -10323,7 +10326,7 @@ msgstr "{0} alanı {1} üzerinde mevcut değil"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "{0} alanı varolmayan {1} doctype ile referansa sahip."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
@@ -10358,7 +10361,7 @@ msgstr "Alan"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "DocType Alanı '{0}' {3}içinde {2} adında bir {1} ile çakışıyor"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "Otomatik adlandırmayı etkinleştirmek için {0} adlı bir alan bulunmalıdır"
@@ -10382,7 +10385,7 @@ msgstr ""
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
@@ -10422,7 +10425,7 @@ msgstr "Alanlar"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "Alanlar Çoklu Kontrol"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "Dosya için `file_name` veya `file_url` alanları ayarlanmalıdır"
@@ -10430,7 +10433,7 @@ msgstr "Dosya için `file_name` veya `file_url` alanları ayarlanmalıdır"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10522,7 +10525,7 @@ msgstr ""
msgid "File backup is ready"
msgstr "Dosya yedeklemesi hazır"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Dosya adı {0} olamaz"
@@ -10530,16 +10533,16 @@ msgstr "Dosya adı {0} olamaz"
msgid "File not attached"
msgstr "Dosya eklenmedi"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Dosya boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "Dosya boyutu çok büyük"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "{0} dosya türüne izin verilmiyor"
@@ -10547,7 +10550,7 @@ msgstr "{0} dosya türüne izin verilmiyor"
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "{0} dosyası mevcut değil"
@@ -10562,7 +10565,7 @@ msgstr "Dosyalar"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10600,11 +10603,11 @@ msgstr "Filtre Adı"
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10623,11 +10626,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr "Filtrelenmiş Kayıtlar"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" tarafından filtrelendi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10698,7 +10701,7 @@ msgstr "Filtrelere filtreleriaracılığıyla erişilebilir.
{{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Karşılaştırmak için >5, <10 veya =324 kullanın. Örneğin 5-10 arasındaki değerleri göstermek için, 5:10 kullanın."
@@ -11058,7 +11061,7 @@ msgstr ""
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Yalnızca seçili sütunları güncelleştirebilirsiniz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "{0} için {1} düzeyinde {2} içinde {3} satırında"
@@ -11228,7 +11231,7 @@ msgstr "Açık Tema"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth Hatası"
@@ -11344,7 +11347,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11372,11 +11375,11 @@ msgstr "Fonksiyon"
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "{0} fonksiyonu beyaz listeye eklenmemiş."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11445,7 +11448,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Yeni Rapor Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Rastgele Şifre Oluştur"
@@ -11455,8 +11458,8 @@ msgstr "Rastgele Şifre Oluştur"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantısı Oluştur"
@@ -11567,7 +11570,7 @@ msgstr "Genel Kısayollar"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "Genel E-posta Aboneliğini İptal Et"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "Git"
@@ -11853,7 +11856,7 @@ msgstr ""
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Pano grafiği oluşturmak için Grupla alanı gereklidir"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -12061,7 +12064,7 @@ msgstr ""
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -12153,7 +12156,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantınız"
@@ -12297,7 +12300,7 @@ msgstr "Kenar Çubuğunu, Menüyü ve Yorumları Gizle"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Hafta Sonlarını Gizle"
@@ -12334,7 +12337,7 @@ msgstr "Gezinme çubuğunu gizle"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
@@ -12445,19 +12448,19 @@ msgstr "Sanırım henüz herhangi bir çalışma alanına erişiminiz yok, ancak
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12541,7 +12544,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12576,7 +12579,7 @@ msgstr ""
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12826,8 +12829,8 @@ msgstr "Yoksayılan Uygulamalar"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "{0} için Uygun Olmayan Belge Durumu"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Geçersiz SQL Sorgusu"
@@ -12888,11 +12891,11 @@ msgstr ""
msgid "Image Width"
msgstr "Resim Genişliği"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "Resim alanı geçerli bir alan adı olmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "Resim alanı iliştirilen resim türünde olmalıdır"
@@ -12904,7 +12907,7 @@ msgstr "Resim bağlantısı '{0}' geçerli değil"
msgid "Image optimized"
msgstr "Resim optimize edildi"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Resim: Bozuk Veri Akışı"
@@ -12914,11 +12917,11 @@ msgstr "Resimler"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "Yerine Geçir"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "{0} Gibi Kullan"
@@ -12949,7 +12952,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
@@ -13268,7 +13271,7 @@ msgstr "Talep"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
@@ -13366,7 +13369,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr "Aşağıya Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "{0} Sütunundan Önce Ekle"
@@ -13423,7 +13426,7 @@ msgstr "Talimatlar E-postayla Gönderildi"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "{0} için Yetersiz İzin Seviyesi"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "{0} için Yetki Verilmemiş"
@@ -13491,7 +13494,7 @@ msgstr "İlgi Alanları"
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Sunucu tarafında bazı hatalar oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin."
@@ -13546,7 +13549,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Geçersiz \"depends_on\" ifadesi"
@@ -13590,7 +13593,7 @@ msgstr "Geçersiz Tarih"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Geçersiz DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Geçersiz DocType: {0}"
@@ -13598,17 +13601,17 @@ msgstr "Geçersiz DocType: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Geçersiz Alan Adı"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Geçersiz Dosya URL'si"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13651,8 +13654,8 @@ msgstr "Geçersiz Adlandırma Serisi: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Geçersiz İşlem"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "Geçersiz Seçenek"
@@ -13664,7 +13667,7 @@ msgstr "Geçersiz Giden Posta Sunucusu veya Bağlantı Noktası: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Geçersiz Çıktı Formatı"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "Hatalı Geçersiz Kılma"
@@ -13690,7 +13693,7 @@ msgstr "Geçersiz İşlem. Lütfen Sayfayı Yenileyin."
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Geçersiz Arama Alanı {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Geçersiz Tablo Alanı Adı"
@@ -13698,7 +13701,7 @@ msgstr "Geçersiz Tablo Alanı Adı"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Geçersiz Geçiş"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13721,7 +13724,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13729,31 +13732,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "Geçersiz Sütun"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13773,11 +13772,11 @@ msgstr "{0} filtresinde geçersiz \"depends_on\" ifadesi ayarlandı"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "{0} filtresinde ayarlanmış geçersiz ifade ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13785,11 +13784,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Geçersiz alan adı {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Otomatik adlandırmada geçersiz alan adı '{0}'"
@@ -13797,11 +13796,11 @@ msgstr "Otomatik adlandırmada geçersiz alan adı '{0}'"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Geçersiz dosya yolu: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13809,7 +13808,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Geçersiz filtre: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13826,7 +13825,7 @@ msgstr "Özel seçeneklere geçersiz json eklendi: {0}"
msgid "Invalid key"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
@@ -13838,7 +13837,7 @@ msgstr "Geçersiz adlandırma serisi {}: nokta (.) eksik"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13862,11 +13861,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
@@ -13896,11 +13895,11 @@ msgstr "Alanlar için geçersiz değerler:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Geçersiz wkhtmltopdf sürümü"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Geçersiz {0} koşulu"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14099,7 +14098,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Published Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "Yayınlandı Alan geçerli bir alan olmalıdır"
@@ -14345,7 +14344,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "{0} ile görüntülü konferansa katılın"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "Alana Git"
@@ -14892,7 +14891,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Her zaman tekrarlamak için boş bırakın"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Bu konuşmadan ayrıl"
@@ -14983,7 +14982,7 @@ msgstr "Haydi Başlayalım"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Tekrarlanan kelimelerden ve karakterlerden kaçının"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Hesabınızı kuralım"
@@ -15095,7 +15094,7 @@ msgstr "Açık Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Benzer"
@@ -15119,7 +15118,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15329,7 +15328,7 @@ msgstr "Bağlantılar"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15359,7 +15358,7 @@ msgstr "Filtreyi Listele"
msgid "List Settings"
msgstr "Liste Ayarları"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Liste Ayarları"
@@ -15428,7 +15427,7 @@ msgstr "Daha fazla yükle"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15447,8 +15446,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "Versiyonlar yükleniyor..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15551,7 +15550,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Giriş başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "Giriş Kimliği gereklidir"
@@ -15608,6 +15607,10 @@ msgstr "Yorum yapmak için giriş yapın"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "Yeni bir tartışma başlatmak için giriş yapın"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "{0} adresine giriş yapın"
@@ -15663,7 +15666,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "Tüm Oturumlardan Çıkış Yap"
@@ -15716,7 +15719,7 @@ msgstr "Henüz yeni bir bildirim almadınız."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
@@ -16045,7 +16048,7 @@ msgstr ""
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "Para Birimi türü için maksimum genişlik {0} satırında 100 pikseldir"
@@ -16054,7 +16057,7 @@ msgstr "Para Birimi türü için maksimum genişlik {0} satırında 100 pikseldi
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "{1} {2} için {0} Maksimum Ek Sınırı'na ulaşıldı."
@@ -16062,7 +16065,7 @@ msgstr "{1} {2} için {0} Maksimum Ek Sınırı'na ulaşıldı."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "{0} maksimum ek sınırına ulaşıldı."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "İzin verilen en fazla satır sayısı {0}"
@@ -16073,7 +16076,7 @@ msgstr "İzin verilen en fazla satır sayısı {0}"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Kendim"
@@ -16085,8 +16088,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16130,13 +16133,13 @@ msgstr "Bahsetme"
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "Varolan ile Birleştir"
@@ -16206,11 +16209,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr "Mesaj Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Mesaj kopyalandı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Sunucudan mesaj: {0}"
@@ -16303,7 +16306,7 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "İzin Verilmeyen Method"
@@ -16392,7 +16395,7 @@ msgstr "Bayan"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Eksik DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "Eksik Veri"
@@ -16477,7 +16480,7 @@ msgstr "Modal Tetikleyici"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16584,7 +16587,7 @@ msgstr "Hatalar, arka plan işleri, haberleşme ve kullanıcı etkinlikleri içi
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Ay"
@@ -16621,7 +16624,7 @@ msgstr "Aylık Uzun"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
@@ -16826,7 +16829,7 @@ msgstr ""
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "İsim daha önce alınmış, lütfen yeni bir isim belirleyin"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "İsim, {0} gibi özel karekterler içeremez"
@@ -16838,7 +16841,7 @@ msgstr "Bu alanın bağlanmasını istediğiniz DocType adı. Örneğin \"Müşt
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Yeni Yazdırma Formatının Adı"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "{0} adı {1} olamaz"
@@ -16879,7 +16882,7 @@ msgstr "Adlandırma Kuralı"
msgid "Naming Series"
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "Seri Adlandırma Zorunludur"
@@ -16916,17 +16919,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Gezinme Çubuğu Şablon Değerleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Listede Aşağı Git"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Listede Yukarı git"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Ana içeriğe git"
@@ -16941,11 +16944,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolü gerekli."
@@ -16953,7 +16956,7 @@ msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatif Değer"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -17059,7 +17062,7 @@ msgstr "Web Sitesi İletişim Sayfasından Yeni Mesaj"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
@@ -17075,7 +17078,7 @@ msgstr "Yeni Veri Kartı"
msgid "New Onboarding"
msgstr "Yeni Modül Tanıtımı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifre"
@@ -17089,7 +17092,7 @@ msgstr "Yeni Baskı Formatı Adı"
msgid "New Quick List"
msgstr "Yeni Hızlı Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "Yeni Rapor İsmi"
@@ -17164,7 +17167,7 @@ msgstr "Ayarlanacak yeni değer"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17334,8 +17337,8 @@ msgstr "Sonraki Tıklamada"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17434,7 +17437,7 @@ msgstr "Etiket Yok"
msgid "No Letterhead"
msgstr "Antetli Kağıt Yok"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0} için İsim Belirtilmemiş"
@@ -17442,7 +17445,7 @@ msgstr "{0} için İsim Belirtilmemiş"
msgid "No New notifications"
msgstr "Yeni Bildirim Yok"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Hiçbir İzin Belirtilmemiş"
@@ -17494,7 +17497,7 @@ msgstr "Seçim Alanı Bulunamadı"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Öneri Yok"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "Etiket Yok"
@@ -17582,7 +17585,7 @@ msgstr "Kanban Sütunu olarak kullanılabilecek alanlar bulunamadı. \"Seçim\"
msgid "No file attached"
msgstr "Dosya eklenmedi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Filtre bulunamadı"
@@ -17630,7 +17633,7 @@ msgstr "Satır Sayısı (Maksimum 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Gönderilen SMS sayısı"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "{0} İçin Yetki Yok"
@@ -17639,7 +17642,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Okuma {0} izni yok"
@@ -17667,7 +17670,7 @@ msgstr "Hiçbir kayıt dışa aktarılmayacak"
msgid "No rows"
msgstr "Sıra yok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17684,7 +17687,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Gösterilecek Veri Yok"
@@ -17696,7 +17699,7 @@ msgstr "{0} Yok"
msgid "No {0} found"
msgstr "{0} bulunamadı."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Filtrelere uygun {0} bulunamadı. Tüm filtreleri temizleyip tekrar deneyebilirsiniz."
@@ -17795,7 +17798,7 @@ msgstr "Herhangi bir kayıtla bağlantılı değil"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Boş Bırakılamaz"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17814,12 +17817,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "Yayınlanmadı"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Kaydedilmedi"
@@ -17834,7 +17837,7 @@ msgstr "Görülmedi"
msgid "Not Sent"
msgstr "Gönderilmedi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
@@ -17901,9 +17904,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Geliştirici Modunda değil! site_config.json dosyasına ayarlayın veya 'Özel' DocType yapın."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17933,7 +17936,7 @@ msgstr "Notu Gören"
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Not: Sayfa Adının değiştirilmesi, bu sayfanın önceki bağlantısını bozacaktır."
@@ -17953,7 +17956,7 @@ msgstr "Not: En iyi sonuçlar için görsellerin aynı boyutta olması ve geniş
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Not: Bu kullanıcı ile paylaşılacaktır."
@@ -17979,7 +17982,7 @@ msgstr "Geri Alınacak Bir Şey Kalmadı"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "Gösterilecek bir şey yok"
@@ -17995,7 +17998,7 @@ msgstr "Güncellenecek bir şey yok"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18321,7 +18324,7 @@ msgstr "X Ekseni"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y Ekseni"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18396,7 +18399,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18484,7 @@ msgstr "Kaydediciyi yalnızca Yönetici kullanabilir"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Veri alanı için yalnızca şu Seçeneklere izin verilir:"
@@ -18490,7 +18493,7 @@ msgstr "Veri alanı için yalnızca şu Seçeneklere izin verilir:"
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "Yalnızca Son X Saat İçinde Güncellenen Kayıtları Gönder"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18574,8 +18577,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18641,7 +18644,7 @@ msgstr "Yeni sekmede aç"
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Liste Öğesini Aç"
@@ -18697,7 +18700,7 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18723,7 +18726,7 @@ msgstr "Seçenek 2"
msgid "Option 3"
msgstr "Seçenek 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18757,7 +18760,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı: Bu ifade doğruysa uyarı gönderilecektir"
msgid "Options"
msgstr "Şeçenekler"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "Seçenekler 'Dinamik Bağlantı' türündeki alan, 'DocType' gibi seçeneklere sahip başka bir Bağlantı Alanına işaret etmelidir"
@@ -18766,7 +18769,7 @@ msgstr "Seçenekler 'Dinamik Bağlantı' türündeki alan, 'DocType' gibi seçen
msgid "Options Help"
msgstr "Seçenekler Yardımı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Derecelendirme alanı için seçenekler 3 ila 10 arasında değişebilir"
@@ -18774,7 +18777,7 @@ msgstr "Derecelendirme alanı için seçenekler 3 ila 10 arasında değişebilir
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Seçim için seçenekler. Her seçenek yeni bir satırda."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "Varsayılan değeri ayarlamadan önce {0} seçenekleri ayarlanmalıdır."
@@ -18782,7 +18785,7 @@ msgstr "Varsayılan değeri ayarlamadan önce {0} seçenekleri ayarlanmalıdır.
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1} türündeki {0} alanı için seçenekler gereklidir"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "{0} bağlantı alanı için ayarlanmamış seçenekler"
@@ -18798,7 +18801,7 @@ msgstr "Turuncu"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18904,7 +18907,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
@@ -18935,7 +18938,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF oluşturma başarısız oldu"
@@ -18956,6 +18959,10 @@ msgstr ""
msgid "PID"
msgstr ""
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19166,11 +19173,11 @@ msgstr ""
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -19184,7 +19191,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr ""
@@ -19258,11 +19265,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19295,7 +19302,7 @@ msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Şifre gerekli veya Şifre Bekleniyor'u seçin"
@@ -19335,7 +19342,7 @@ msgstr "Şifre boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Şifreler uyuşmuyor!"
@@ -19486,7 +19493,7 @@ msgstr "{0} Kalıcı Olarak İptal Et"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "{0} Kalıcı Olarak Kaydedilecek"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "{0} öğesi kalıcı olarak silinecek."
@@ -19494,7 +19501,7 @@ msgstr "{0} öğesi kalıcı olarak silinecek."
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "İzin Hatası"
@@ -19555,15 +19562,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "İzin Hatası"
@@ -19654,8 +19661,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "{1} alanına girilen Telefon Numarası {0} geçerli değil."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "Sütunları Seç"
@@ -19697,7 +19704,7 @@ msgstr "Düz Metin"
msgid "Plant"
msgstr "Fabrika"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Lütfen E-posta Hesabı için OAuth'u Yetkilendirin {0}"
@@ -19753,7 +19760,7 @@ msgstr "Lütfen paketi ekleyin"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Lütfen Gösterge Tablosu Grafiği için ayarlanan filtre değerlerini kontrol edin: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
@@ -19822,7 +19829,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı/şifre tabanlı girişi devre dışı bırakmadan önce
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Pop-up etkinleştirin"
@@ -19921,11 +19928,11 @@ msgstr "Lütfen Yazıcı Ayarları'ndan yazıcı eşlemesini kaldırın ve tekra
msgid "Please save before attaching."
msgstr "Eklemeden önce lütfen kaydedin."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Lütfen atamadan önce belgeyi kaydedin"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Lütfen atamayı kaldırmadan önce belgeyi kaydedin"
@@ -19933,7 +19940,7 @@ msgstr "Lütfen atamayı kaldırmadan önce belgeyi kaydedin"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "Lütfen önce raporu kaydedin."
@@ -19973,7 +19980,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir dosya seçin."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Lütfen bir dosya veya url seçin"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Lütfen veri içeren geçerli bir csv dosyası seçin"
@@ -19985,7 +19992,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir tarih filtresi seçin"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Lütfen geçerli DocType'ları seçin"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Lütfen sıralamak/gruplamak için {0} en az 1 sütun seçin"
@@ -20023,7 +20030,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "Lütfen Rapor Filtresi tablosunda filtre değerini ayarlayın."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "Lütfen belge adını ayarlayın"
@@ -20047,11 +20054,11 @@ msgstr "Lütfen önce bir mesaj ayarlayın"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan giden E-posta Hesabını ayarlayın"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "Lütfen belirtiniz"
@@ -20083,7 +20090,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Lütfen hangi değer alanının kontrol edilmesi gerektiğini belirtin"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
@@ -20204,11 +20211,11 @@ msgstr "Gönderim Saati"
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr ""
@@ -20403,12 +20410,12 @@ msgstr "{0} belge türünün birincil anahtarı mevcut değerler olduğundan de
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -20593,7 +20600,7 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Yazıcı eşlemesi ayarlanmadı."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "Yazdırma başarısız oldu"
@@ -20606,7 +20613,7 @@ msgstr "Yazdırma başarısız oldu"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
@@ -20673,7 +20680,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil başarıyla güncellendi."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -20721,7 +20728,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Attached Files"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr ""
@@ -20955,10 +20962,6 @@ msgstr "Sorgu Raporu"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "Sorgu analizi tamamlandı. Önerilen dizinleri kontrol edin."
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "Sorgu SELECT veya salt okunur WITH türünde olmalıdır."
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21120,7 +21123,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr "Ham E-posta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21149,7 +21152,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "Cvp:"
@@ -21232,6 +21235,10 @@ msgstr "Okuma Modu"
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "Daha fazlasını öğrenmek için belgeleri okuyun"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21341,7 +21348,7 @@ msgstr ""
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr ""
@@ -21665,13 +21672,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Yenileniyor..."
@@ -21837,7 +21844,7 @@ msgstr "Kaldırıldı"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@@ -21847,7 +21854,7 @@ msgstr "Yeniden Adlandır"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "Alanı Yeniden Adlandır"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@@ -21989,9 +21996,9 @@ msgstr "Tümünü Yanıtla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
@@ -22124,7 +22131,7 @@ msgstr "Rapor zaman aşımına uğradı."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapor başarıyla güncellendi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapor Kaydedilemedi (hatalar içeriyor)"
@@ -22149,7 +22156,7 @@ msgstr "{0} Raporu devre dışı bırakıldı"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "{0} Raporu kaydedildi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Rapor:"
@@ -22223,13 +22230,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "İstek Zaman Aşımına Uğradı"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22305,7 @@ msgstr "Panoları Sıfırla"
msgid "Reset Fields"
msgstr "Alanları Sıfırla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "LDAP Parolasını Sıfırla"
@@ -22306,11 +22313,11 @@ msgstr "LDAP Parolasını Sıfırla"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Yerleşimi Sıfırla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "Tek Kullanımlık Şifreyi Sıfırla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22461,13 +22468,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Kısıtlamalar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
@@ -22615,7 +22622,7 @@ msgstr "Rol İzinleri"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
@@ -22766,7 +22773,7 @@ msgstr "Rota Yönlendirmeleri"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Satır"
@@ -22774,12 +22781,12 @@ msgstr "Satır"
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Satır #{0}:"
@@ -22939,7 +22946,7 @@ msgstr ""
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS gönderilemedi. Lütfen Yönetici ile iletişime geçin."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Sunucusu gereklidir"
@@ -22969,7 +22976,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23049,14 +23056,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23069,8 +23076,8 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Yine de Kaydet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -23098,7 +23105,7 @@ msgstr "Belgeyi kaydet."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -23118,7 +23125,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23326,7 +23333,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23364,7 +23371,7 @@ msgstr "Sonuçlarda Ara"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Dosya adına veya uzantıya göre arama yapın"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "Arama alanı {0} geçerli değil"
@@ -23453,6 +23460,10 @@ msgstr "Bölüm Başlığı"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Bölümde en az bir sütun bulunmalıdır"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23471,7 +23482,7 @@ msgstr "Tüm geçmiş raporları görün."
msgid "See on Website"
msgstr "Web Sitesinde Gör"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Önceki yanıtları görün"
@@ -23527,10 +23538,10 @@ msgstr "Seçim"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -23541,12 +23552,12 @@ msgstr "Tümünü Seç"
msgid "Select Attachments"
msgstr "Dosya Seçimi"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "Alt Tabloyu Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "Sütun Seç"
@@ -23559,7 +23570,7 @@ msgstr "Sütunları Seç"
msgid "Select Country"
msgstr "Ülke Seçin"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "Para Birimi Seçin"
@@ -23601,7 +23612,7 @@ msgstr "Erişimi sınırlamak için hangi Kullanıcı İzinlerinin kullanılaca
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "Alan Seçin"
@@ -23627,7 +23638,7 @@ msgstr "Eklenecek Alanları Seçin"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Güncellenecek Alanları Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "Filtre Seçin"
@@ -23692,7 +23703,7 @@ msgstr "Rapor Seçin"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "{0} için Tablo Sütunlarını Seçin"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Saat Dilimini Seçin"
@@ -23727,11 +23738,11 @@ msgstr "Düzenlemek için bir alan seçin."
msgid "Select a group {0} first."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "E-postadan belge oluşturmak için geçerli bir Gönderen Alanı seçin"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "E-postadan belge oluşturmak için geçerli bir Konu alanı seçin"
@@ -23757,13 +23768,13 @@ msgstr "Yazdırmak için en az 1 kayıt seçin"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "En az 2 eylem seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Liste Öğesini Seç"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Birden Fazla Öğe Seçin"
@@ -23986,7 +23997,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Gönderen E-posta Alanı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "Gönderen Alanı seçeneklerinde E-posta olmalıdır"
@@ -24080,7 +24091,7 @@ msgstr "Seriler {} İçin Güncellendi"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "{} için seri sayacı başarıyla {} olarak güncellendi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "Seri {0} zaten {1} adresinde kullanılıyor"
@@ -24090,7 +24101,7 @@ msgstr "Seri {0} zaten {1} adresinde kullanılıyor"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
@@ -24121,11 +24132,11 @@ msgstr "Bu sitede Sunucu Scriptleri özelliği bulunmamaktadır."
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Sunucu bu isteği işleyemeyecek kadar meşguldü. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -24281,7 +24292,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Role For"
msgstr "Rol Belirle"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinlerini Ayarla"
@@ -24465,7 +24476,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Kurulum > Kullanıcı İzinleri"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Otomatik E-Postayı Ayarla"
@@ -24501,7 +24512,7 @@ msgstr "Kurulum başarısız oldu"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "Paylaş"
@@ -24509,7 +24520,7 @@ msgstr "Paylaş"
msgid "Share this document with"
msgstr "Dökümanı Paylaş"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "{0} Paylaş"
@@ -24603,6 +24614,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Panoyu Göster"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24758,7 +24774,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "Toplamı Göster"
@@ -24780,7 +24796,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr "Uyarıları Göster"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Hafta Sonlarını Göster"
@@ -24876,7 +24892,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "{0} Listesini Göster"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Rapordan yalnızca Sayısal alanlar gösteriliyor"
@@ -25269,13 +25285,13 @@ msgstr "Sıralama Seçenekleri"
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "Sıralama alanı {0} geçerli bir alan adı olmalıdır"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25612,8 +25628,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25680,7 +25696,7 @@ msgstr "Tabloya Göre Depolama Kullanımı"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25778,7 +25794,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Subject Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
@@ -25806,12 +25822,12 @@ msgstr "Gönderim Kuyruğu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder/İşle"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder/İşle"
@@ -25840,7 +25856,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Hata Bildir"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Başka bir yanıt gönder"
@@ -25864,7 +25880,7 @@ msgstr "Bu adımı tamamlamak için bu belgeyi gönderin."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Onaylamak için bu belgeyi gönderin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} belge gönderilsin mi?"
@@ -25873,7 +25889,7 @@ msgstr "{0} belge gönderilsin mi?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "İşlendi"
@@ -25925,7 +25941,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25976,7 +25992,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Başarılı İşlemler"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25997,7 +26013,7 @@ msgstr "{1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Tüm kullanıcılar için tanıtım durumu başarıyla sıfırlandı."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26443,7 +26459,7 @@ msgstr "Tablo Alanı"
msgid "Table Fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Tablo Alanı Adı Eksik"
@@ -26469,7 +26485,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tablo Temizlendi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "Tablo güncellendi"
@@ -26494,8 +26510,8 @@ msgstr "Etiket Bağlantısı"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26661,7 +26677,7 @@ msgstr "Bize ulaştığınız için teşekkür ederiz. En kısa sürede size ger
"Sorunuz:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Bu formu doldurmak için değerli zamanınızı ayırdığınız için teşekkür ederiz"
@@ -26685,7 +26701,7 @@ msgstr "Teşekkürler"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Bu belge için Otomatik Tekrarlama devre dışı bırakıldı."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formatı büyük/küçük harfe duyarlıdır"
@@ -26702,7 +26718,7 @@ msgstr "Google Cloud Konsolundan Email Account"
msgstr "Eksik bir e-posta hesabı nedeniyle e-posta gönderilemiyor. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan E-posta Hesabını ayarlayın"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Etkinlik güncellenemiyor"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "{0} için dosya biçimi yazılamıyor"
@@ -28430,7 +28446,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "Son işlemi geri al"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Takibi Bırak"
@@ -28500,14 +28516,14 @@ msgstr "Okunmamış"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr ""
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "Güvenli olmayan SQL sorgusu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "Tüm Seçimi Kaldır"
@@ -28540,11 +28556,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Kaydolmamış"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28608,7 +28624,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Order"
msgstr "Siparişi Güncelle"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "Şifreyi Güncelle"
@@ -28831,7 +28847,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Varsayılan ayarların verilerinizi doğru şekilde algılamadığını düşünüyorsanız kullanın"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -29037,7 +29053,7 @@ msgstr "Kullanıcı Resmi"
msgid "User Invitation"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "Kullanıcı Menüsü"
@@ -29056,11 +29072,11 @@ msgstr "Kullanıcı İzinleri"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
@@ -29192,7 +29208,7 @@ msgstr "{0} kullanıcısı bu erişim için gerekli yetkiye sahip değil"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
@@ -29201,6 +29217,10 @@ msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "{0} isimli Kullanıcı veri silme talebinde bulundu"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "{0}, {1} olarak kullanıyor"
@@ -29367,11 +29387,11 @@ msgstr "Değer Değişti"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Ayarlanacak Değer"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "{0} Değeri Değiştirilemez"
@@ -29391,7 +29411,7 @@ msgstr "Bir kontrol alanı için değer 0 veya 1 olabilir"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "{0} alanı için değer {1} için çok uzun. Uzunluk {2} karakterden daha az olmalıdır"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "{0} için değer bir liste olamaz"
@@ -29422,7 +29442,7 @@ msgstr "Doğrulanacak Değer"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "Değer çok büyük"
@@ -29514,7 +29534,7 @@ msgstr "Tümünü Göster"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Denetim İzini Görüntüle"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Doctype İzinlerini Görüntüle"
@@ -29536,7 +29556,7 @@ msgstr "Liste Görünümü"
msgid "View Log"
msgstr "Günlüğü Görüntüle"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "İzin Verilen Belgeleri Görüntüle"
@@ -29624,7 +29644,7 @@ msgstr "Sanal DocType {}, {} adlı statik bir yöntem gerektirir {} bulundu"
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "Sanal DocType {}, {} adlı bir örnek yönteminin geçersiz kılınmasını gerektirir {} bulundu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
@@ -29672,7 +29692,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -29681,7 +29701,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Uyarı: VERİ KAYBI YAKLAŞIYOR! Devam edilmesi durumunda aşağıdaki veritabanı sütunları {0} DocType'ı için kalıcı olarak silinecektir:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Uyarı: Adlandırma ayarlanmamış"
@@ -29765,7 +29785,7 @@ msgstr "Web Sayfası"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Web Sayfası Bloğu"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "Web Sayfası URL'si"
@@ -29917,7 +29937,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr "Web Sitesi Arama Alanı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Web Sitesi Arama Alanı geçerli bir alan adı olmalıdır"
@@ -30014,7 +30034,7 @@ msgstr "Web Soketi"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Haftalık"
@@ -30141,7 +30161,7 @@ msgstr "Genel Filtre"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Giriş kimliğiniz olacak"
@@ -30318,12 +30338,12 @@ msgstr "İş akışı başarıyla güncellendi"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "Çalışma Alanı {0} mevcut değil"
@@ -30410,11 +30430,11 @@ msgstr "Son dokunuşlar"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Ekseni Alanı"
@@ -30437,7 +30457,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Ekseni Alanları"
@@ -30507,8 +30527,8 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30546,7 +30566,7 @@ msgstr ""
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr ""
@@ -30578,7 +30598,7 @@ msgstr "Standart Raporu silmenize izin verilmiyor"
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Standart bir Web Sitesi Temasını silmenize izin verilmiyor"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Raporu düzenlemenize izin verilmiyor."
@@ -30617,7 +30637,7 @@ msgstr "Giriş yapmadan bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim yetkiniz bulunmamaktadır."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30674,7 +30694,7 @@ msgstr "Bu sayfayı inceledikten sonra tanıtıma devam edebilirsiniz"
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Bu {0} öğesini silmek yerine devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "Sistem Ayarlarından limiti artırabilirsiniz."
@@ -30746,7 +30766,7 @@ msgstr "Bu belgeyi iptal ettiniz {1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Tek DocType'lardan bir gösterge tablosu grafiği oluşturamazsınız"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30784,7 +30804,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Bu kaynağa erişmek için yeterli izniniz yok. Erişim için lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
@@ -30796,11 +30816,11 @@ msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli izniniz yok"
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
@@ -30864,7 +30884,7 @@ msgstr "Görüntülenmeyen {0} Var"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Henüz herhangi bir Gösterge Tablosu ve Sayı Kartı eklemediniz."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30893,7 +30913,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Herkese Açık ayarlanan bir çalışma alanını silmek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolüne sahip olmanız gerekir."
@@ -30933,7 +30953,7 @@ msgstr "Uygulamanızın çalışması için JavaScript'i etkinleştirmeniz gerek
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "\"Paylaş\" iznine sahip olmanız gerekir"
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Bu özelliği kullanmak için pycups yüklemeniz gerekir!"
@@ -30941,7 +30961,7 @@ msgstr "Bu özelliği kullanmak için pycups yüklemeniz gerekir!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Önce eklemek istediğiniz dizinleri seçmeniz gerekir."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "{0} için bir IMAP klasörü ayarlamanız gerekir"
@@ -31000,7 +31020,7 @@ msgstr "Bu belgeyi takip etmeyi bıraktınız"
msgid "You viewed this"
msgstr "Bunu görüntülediniz"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr ""
@@ -31156,7 +31176,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "ve"
@@ -31203,10 +31223,6 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "temizle"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "yorum yaptı"
@@ -31223,7 +31239,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "g"
@@ -31341,7 +31357,7 @@ msgstr "e-posta gelen kutusu"
msgid "empty"
msgstr "boş"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "boş"
@@ -31400,7 +31416,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip PATH içinde bulunamadı! Yedek almak için bu gereklidir."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "s"
@@ -31420,17 +31436,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31473,7 +31489,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "d"
@@ -31566,7 +31582,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "veya"
@@ -31639,7 +31655,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -31888,8 +31904,8 @@ msgstr "{0} ({1}) (1 satır zorunlu)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31897,7 +31913,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Takvimi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Grafiği"
@@ -31946,7 +31962,7 @@ msgstr "{0} Harita"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} İsmi"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -32062,11 +32078,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} {1} değerini {2} olarak değiştirdi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32091,7 +32107,7 @@ msgstr "{0} g"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} gün önce"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32100,7 +32116,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{1} satırında {0} mevcut değil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -32128,7 +32144,7 @@ msgstr "{0} s"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32140,7 +32156,7 @@ msgstr "{0} hesabı {1} {2} ile ilgili aboneliği sonlandırıldı."
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} saat önce"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -32149,27 +32165,27 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0} zorunlu bir alandır"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} geçerli bir zip dosyası değil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0} geçersiz bir Veri alanıdır."
@@ -32177,16 +32193,16 @@ msgstr "{0} geçersiz bir Veri alanıdır."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} 'Alıcılar' bölümünde geçersiz bir e-posta adresi var"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -32195,53 +32211,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} ile {1} eşittir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden büyük veya eşittir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden büyüktür"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden küçük veya eşittir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} değeri {1} değerinden küçüktür"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} {1} gibi"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} yaşam alanı"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32310,7 @@ msgstr "{0}, {1} için geçerli bir üst alan değil"
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0} geçerli bir rapor biçimi değil. Rapor biçimi aşağıdakilerden biri olmalıdır {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0} bir zip dosyası değil"
@@ -32306,26 +32318,26 @@ msgstr "{0} bir zip dosyası değil"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} ile {1} eşit değildir"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} ile {1} benzer değil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} ayarlanmamış"
@@ -32333,20 +32345,20 @@ msgstr "{0} ayarlanmamış"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} artık {1} belge türü için varsayılan yazdırma biçimidir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32354,21 +32366,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} içerir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} ayarlandı"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} Kayıt Seçildi"
@@ -32424,11 +32436,11 @@ msgstr "{0} hiçbiri {1} olmamalıdır"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} önce ayarlanmalıdır"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} benzersiz olmalıdır"
@@ -32448,12 +32460,12 @@ msgstr "{0} geçerli bir Durum değildir"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} yeniden adlandırılmasına izin verilmiyor"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0}/{1} Kayıt Listeleniyor"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
@@ -32529,7 +32541,7 @@ msgstr "{0} başarıyla kaydedildi"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} kendi kendine bu görevi atadı: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} bir belgeyi {1} {2} sizinle paylaştı"
@@ -32617,11 +32629,11 @@ msgstr "{0} {1} Eklendi"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0}: {1}, {2} Panosuna eklendi."
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} zaten mevcut."
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32645,7 +32657,7 @@ msgstr "{0} {1} bulunamadı."
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Gönderilen kayıt silinemez. Önce {2} İptal {3} işlemini gerçekleştirin."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Satır {1}"
@@ -32654,11 +32666,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32666,43 +32678,43 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Yeni yinelenen belge eklenemedi. Otomatik tekrarlama bildirim e-postasına belge eklemeyi etkinleştirmek için Yazdırma Ayarları'nda {1} adresini etkinleştirin"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: {2} satırındaki {1} alanı varsayılan olmadan gizlenemez ve zorunlu olamaz"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: {2} türündeki {1} alanı zorunlu olamaz"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Basit izinler ayarlanamadı"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Aynı Rol, Seviye ve {1} ile sadece bir kurala izin verilir"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Seçenekler, {2} satırındaki {1} alanı için geçerli bir DocType olmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: {1} satırındaki Bağlantı veya Tablo türü alanı {2} için olması gerekli seçenekler"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: Seçenekler {1} , {3}alanı için doctype adı {2} ile aynı olmalıdır"
@@ -32710,47 +32722,47 @@ msgstr "{0}: Seçenekler {1} , {3}alanı için doctype adı {2} ile aynı olmal
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Diğer izin kuralları da geçerli olabilir"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: Daha yüksek seviyeler ayarlanmadan önce seviye 0'daki izin ayarlanmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32758,11 +32770,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr ""
@@ -32779,7 +32791,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}: {1} ile {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr ""
@@ -32803,7 +32815,7 @@ msgstr "{count} satır seçildi"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} satır seçildi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
@@ -32827,8 +32839,8 @@ msgstr "{} otomatik günlük temizlemeyi desteklemiyor."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} alanı boş olamaz."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} devre dışı bırakılmıştır. Yalnızca {} işaretliyse etkinleştirilebilir."
@@ -32836,7 +32848,7 @@ msgstr "{} devre dışı bırakılmıştır. Yalnızca {} işaretliyse etkinleş
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} geçerli bir tarih dizesi değil."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/vi.po b/frappe/locale/vi.po
index 59b537efed..cc205c8017 100644
--- a/frappe/locale/vi.po
+++ b/frappe/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:13\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr " Bạn đang giả mạo là một người dùng khác."
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "!="
-msgstr ""
+msgstr "!="
#. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Company History\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Lịch sử Công ty\""
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Team Members\" or \"Management\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Thành viên nhóm\" hoặc \"Quản lý\""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
-msgstr ""
+msgstr "Phải có trường \"sửa đổi_từ\" để thực hiện sửa đổi."
#: frappe/utils/csvutils.py:246
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22
msgid "#{0}"
-msgstr ""
+msgstr "#{0}"
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
-msgstr ""
+msgstr "${values.doctype_name} đã được thêm vào hàng đợi để tối ưu hóa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgstr ""
#. Label of the head_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "<head> HTML"
-msgstr ""
+msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:229
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'Trong Tìm kiếm Toàn cục' không được phép cho trường {0} thuộc loại {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'Trong Tìm kiếm Toàn cục' không được phép cho loại {0} trong hàng {1}"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'Trong Chế Độ Xem Danh Sách' không được phép đối với trường {0} thuộc loại {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:367
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'Trong chế độ xem danh sách' không được phép cho loại {0} trong hàng {1}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:164
msgid "'Recipients' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Không xác định 'Người nhận'"
#: frappe/utils/__init__.py:259
msgid "'{0}' is not a valid IBAN"
@@ -102,28 +102,28 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' không được phép đối với loại {1} trong hàng {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bắt buộc)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "** Không thành công: {0} tới {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
-msgstr ""
+msgstr "+ Thêm/Xóa Trường"
#. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Bản nháp; 1 - Đã nộp; 2 - Đã hủy"
#. Description of the 'Minimum Password Score' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -146,17 +146,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
msgid "1 = True & 0 = False"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Đúng & 0 = Sai"
#. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "1 Currency = [?] Fraction\n"
"For e.g. 1 USD = 100 Cent"
-msgstr ""
+msgstr "1 Tiền tệ = [?] Phân số\n"
+"Ví dụ: 1 USD = 100 xu"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:19
msgid "1 Day"
-msgstr ""
+msgstr "1 ngày"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
msgid "1 Google Calendar Event synced."
@@ -164,121 +165,123 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:979
msgid "1 Report"
-msgstr ""
+msgstr "1 Báo cáo"
#: frappe/tests/test_utils.py:906
msgid "1 day ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ngày trước"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:17
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 giờ"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52
#: frappe/tests/test_utils.py:904
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 giờ trước"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48
#: frappe/tests/test_utils.py:902
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 phút trước"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66
#: frappe/tests/test_utils.py:910
msgid "1 month ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tháng trước"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:3
msgid "1 of 2"
-msgstr ""
+msgstr "1 trên 2"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:228
msgid "1 record will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "1 bản ghi sẽ được xuất"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:325
msgctxt "User removed row from child table"
msgid "1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 hàng từ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:280
msgctxt "User added row to child table"
msgid "1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 hàng tới {0}"
#: frappe/tests/test_utils.py:901
msgid "1 second ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 giây trước"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62
#: frappe/tests/test_utils.py:908
msgid "1 week ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tuần trước"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70
#: frappe/tests/test_utils.py:912
msgid "1 year ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 năm trước"
#: frappe/tests/test_utils.py:905
msgid "2 hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 giờ trước"
#: frappe/tests/test_utils.py:911
msgid "2 months ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 tháng trước"
#: frappe/tests/test_utils.py:909
msgid "2 weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 tuần trước"
#: frappe/tests/test_utils.py:913
msgid "2 years ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 năm trước"
#: frappe/tests/test_utils.py:903
msgid "3 minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "3 phút trước"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:16
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 phút"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:18
msgid "4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "4 giờ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37
msgid "5 Records"
-msgstr ""
+msgstr "5 bản ghi"
#: frappe/tests/test_utils.py:907
msgid "5 days ago"
-msgstr ""
+msgstr "5 ngày trước"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
msgid "; not allowed in condition"
-msgstr ""
+msgstr "; không được phép có trong điều kiện"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" Nhấp vào đây để tìm hiểu về xác thực dựa trên mã thông báo\n"
+""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:601
msgid "{0} is not a valid URL"
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr ""
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Or
"
-msgstr ""
+msgstr "Hoặc
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -485,7 +488,19 @@ msgid "Message Example
\n\n"
"<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
"</ul>\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ về tin nhắn
\n\n"
+"_<h3>Đơn hàng quá hạn</h3>\n\n"
+"<p>Giao dịch {{ doc.name }} đã vượt quá hạn hoàn thành. Vui lòng thực hiện hành động cần thiết.</p>\n\n"
+"<!-- hiển thị bình luận cuối cùng -->\n"
+"{% nếu nhận xét %}\n"
+"Bình luận cuối cùng: {{ comments[-1].comment }} bởi {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Chi tiết</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Khách hàng: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Số tiền: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+""
#. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -567,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
@@ -577,21 +592,21 @@ msgstr ""
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr ""
@@ -607,11 +622,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:177
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Một trường có tên {0} đã tồn tại trong {1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tồn tại một tệp có cùng tên {}"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -620,27 +635,29 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Một tài khoản mới đã được tạo cho bạn tại {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} định kỳ đã được tạo cho bạn thông qua Tự động Lặp lại {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Một biểu tượng cho loại tiền tệ này. Ví dụ: $"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tồn tại mẫu cho trường {0} của {1}"
#. Description of the 'Software Version' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A version identifier string for the client software.\n"
"
\n"
"The value of the should change on any update of the client software with the same Software ID."
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi định danh phiên bản cho phần mềm máy khách.\n"
+"
\n"
+"Giá trị của sẽ thay đổi trên mọi bản cập nhật của phần mềm máy khách có cùng ID phần mềm."
#: frappe/utils/password_strength.py:169
msgid "A word by itself is easy to guess."
@@ -649,77 +666,77 @@ msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TẤT CẢ"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập API"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm cuối API"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
-msgstr ""
+msgstr "Đối số điểm cuối API"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:102
msgid "API Endpoint Args should be valid JSON"
@@ -731,13 +748,13 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
@@ -748,140 +765,140 @@ msgstr ""
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API không thể được tạo lại"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API"
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhật ký API"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức API"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
msgid "API Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký yêu cầu API"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật API"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu về"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Về Chúng Tôi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "About Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu về chúng tôi Cài đặt"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "About Us Team Member"
-msgstr ""
+msgstr "Về chúng tôi Thành viên nhóm"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:27
msgid "About {0} minute remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại khoảng {0} phút"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:28
msgid "About {0} minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng {0} phút nữa"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:25
msgid "About {0} seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng {0} giây nữa"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
msgid "Accept Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Chấp nhận lời mời"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã Chấp Nhận"
#. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted At"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chấp nhận vào"
#. Label of the access_control_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm soát truy cập"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Access Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật Ký Truy Cập"
#. Label of the access_token (Data) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the access_token (Password) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo truy cập"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL mã thông báo truy cập"
#: frappe/auth.py:497
msgid "Access not allowed from this IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép truy cập từ địa chỉ IP này"
#. Label of the account_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài Khoản"
#. Label of the account_deletion_settings_section (Section Break) field in
#. DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt xóa tài khoản"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người Quản Lý Tài Khoản"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -889,11 +906,11 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts User"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản Người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm nạp số lượng chính xác, nhấp vào đây để xem tất cả tài liệu"
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -912,44 +929,44 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành Động"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động / Lộ trình"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành Hành động"
#: frappe/model/document.py:1940
msgid "Action Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động Không thành công"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn hành động"
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian hành động (Giây)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại hành động"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động {0} đã hoàn tất thành công vào {1} {2}. Xem nó {3}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động {0} đã thất bại trên {1} {2}. Xem nó {3}"
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions_section (Section Break) field in DocType 'User Session
@@ -975,18 +992,18 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -998,19 +1015,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hoạt động"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục hoạt động"
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền đang hoạt động"
#. Label of the active_sessions (Table) field in DocType 'User'
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
@@ -1018,14 +1035,14 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/www/third_party_apps.html:34
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên Hoạt động"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt Động"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -1034,245 +1051,251 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Activity Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật Ký Hoạt Động"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Add / Remove Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm / Xóa cột"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm/Cập nhật"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:494
msgid "Add A New Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quy tắc mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tập tin đính kèm"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hình nền"
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm viền ở dưới cùng"
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm đường viền ở trên cùng"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
msgid "Add CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm CSS"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thẻ vào Bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:211
msgid "Add Chart to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Biểu Đồ vào Bảng Điều Khiển"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:309
msgid "Add Child"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Trẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Cột"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:127
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Liên Hệ"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:38
msgid "Add Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Danh bạ"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vùng chứa"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thẻ tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:716
msgid "Add Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Bộ Lọc"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nền màu xám"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Nhóm"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm chỉ mục"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:497
msgid "Add New Permission Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Quy tắc Phân quyền Mới"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:35 frappe/desk/doctype/event/event.js:42
msgid "Add Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Người Tham Gia"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tham số truy vấn"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Các Vai Trò"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151
msgid "Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Chữ Ký"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm khoảng trống ở dưới cùng"
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm khoảng trống ở trên cùng"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59
msgid "Add Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Người Đăng Ký"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Thẻ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Bản mẫu"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hàng tổng"
#. Label of the add_translate_data (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm dữ liệu dịch"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Liên Kết Hủy Đăng Ký"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quyền của người dùng"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
+msgstr "Thêm Hội nghị truyền hình"
+
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm bộ lọc"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vai trò mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm bình luận"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:195
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng phía trên hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:207
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng ở cuối"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:203
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng ở phía trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:199
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng bên dưới hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một Biểu đồ {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm trường"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nhiều"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:46
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
@@ -1281,27 +1304,27 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Add numbers or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm số hoặc ký tự đặc biệt."
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm ngắt trang"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hàng"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần trên"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần bên dưới"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
@@ -1311,33 +1334,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào Bảng Điều Khiển"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào Việc Cần Làm"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32
msgid "Add to table"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào bảng"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào hoạt động này bằng cách gửi thư tới {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm"
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1347,12 +1370,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:81
msgid "Added default log doctypes: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm loại tài liệu nhật ký mặc định: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:211
msgid "Added {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm {0} ({1})"
#. Label of the additional_permissions (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -1364,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền bổ sung"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -1376,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa Chỉ"
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1384,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ dòng 1"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1392,19 +1415,19 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ dòng 2"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu Địa Chỉ"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề địa chỉ"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
msgid "Address Title is mandatory."
@@ -1413,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại địa chỉ"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1423,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Các Địa Chỉ"
#. Name of a report
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json
@@ -1442,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:566
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Sự quản lý"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
@@ -1465,96 +1488,96 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Quản Trị Viên"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
msgid "Administrator Logged In"
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên đã đăng nhập"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên đã truy cập {0} vào ngày {1} qua Địa chỉ IP {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:58
msgid "Administrator can't follow"
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên không thể theo dõi"
#. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm soát nâng cao"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm Kiếm Nâng Cao"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập nâng cao"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Sau"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi hủy"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi xóa"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Sau Khi Loại Bỏ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi chèn"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi đổi tên"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi lưu"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi lưu (Tài liệu đã gửi)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi gửi"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi gửi"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có Trường tổng hợp để tạo thẻ số"
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1563,18 +1586,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm tổng hợp dựa trên"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có trường Hàm tổng hợp để tạo biểu đồ bảng điều khiển"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1582,21 +1605,21 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh nhãn sang phải"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Căn phải"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh giá trị"
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1605,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh"
#. Name of a role
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -1633,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tất Cả"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Calendar View'
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
@@ -1641,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Cả Ngày"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
@@ -1649,19 +1672,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các bản ghi"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả bài nộp"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả tùy chỉnh sẽ bị xóa. Vui lòng xác nhận."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các trường đều cần thiết để gửi bình luận."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -1675,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Được phân bổ cho"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1683,36 +1706,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:16
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Cho Phép"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Truy cập Chỉ mục API"
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Tự động lặp lại"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa hàng loạt"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa hàng loạt"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Consecutive Login Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các nỗ lực đăng nhập liên tục"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
@@ -1725,70 +1748,70 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách xem"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách tải tệp lên"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhập (thông qua Công cụ nhập dữ liệu)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập sau khi thất bại"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập bằng số điện thoại di động"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập bằng tên người dùng"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép mô-đun"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in đối với Đã hủy"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in bản nháp"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đọc trên tất cả các tùy chọn liên kết"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đổi tên"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1797,34 +1820,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép vai trò"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tự phê duyệt"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép gửi dữ liệu sử dụng để cải thiện ứng dụng"
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người tạo tài liệu phê duyệt"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép bình luận"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép xóa"
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -1836,19 +1859,20 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow editing after submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa sau khi gửi"
#. Description of the 'Allow Bulk Editing' (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa ngay cả khi loại tài liệu đã thiết lập quy trình làm việc.\n\n"
+"Sẽ không có tác dụng gì nếu quy trình làm việc không được thiết lập."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các sự kiện trong dòng thời gian"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1858,17 +1882,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhập nhanh"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow incomplete forms"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các biểu mẫu chưa hoàn chỉnh"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow multiple responses"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhiều phản hồi"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1877,48 +1901,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Gửi"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép một phiên cho mỗi người dùng"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép ngắt trang bên trong bảng"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow print"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép ghi lại phiên đầu tiên của tôi để cải thiện trải nghiệm người dùng"
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép lưu nếu các trường bắt buộc không được điền"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép gửi dữ liệu sử dụng để cải thiện các ứng dụng"
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng chỉ đăng nhập sau giờ này (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép người dùng đăng nhập trước giờ này (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1929,46 +1953,46 @@ msgstr ""
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Phần mở rộng tệp được phép"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép trong đề cập"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun được phép"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allowed Public Client Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn gốc của khách hàng công cộng được phép"
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được phép"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép nhúng tên miền"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Loại tài liệu, Loại tài liệu. Hãy cẩn thận!"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -1998,33 +2022,33 @@ msgstr ""
#. field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép hiển thị URL cơ sở khóa đăng nhập xã hội dưới dạng máy chủ ủy quyền."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:52
msgid "Allows printing or PDF download of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in hoặc tải xuống PDF tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:77
msgid "Allows sharing document access with other users."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chia sẻ quyền truy cập tài liệu với người dùng khác."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows skipping authorization if a user has active tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép bỏ qua ủy quyền nếu người dùng có mã thông báo đang hoạt động."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:62
msgid "Allows the user to access reports related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng truy cập các báo cáo liên quan đến tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:42
msgid "Allows the user to create new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng tạo tài liệu mới."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:47
msgid "Allows the user to delete documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xóa tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:37
msgid "Allows the user to edit existing records they have access to."
@@ -2036,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:67
msgid "Allows the user to export data from the Report view."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xuất dữ liệu từ chế độ xem Báo cáo."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Allows the user to search and see records."
@@ -2048,27 +2072,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "Allows the user to view the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xem tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:82
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng bật thuộc tính mặt nạ cho bất kỳ trường nào thuộc loại tài liệu tương ứng."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Đã Đăng Ký"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã có trong danh sách việc cần làm của Người dùng sau: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng thời thêm trường tiền tệ phụ thuộc {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cũng thêm trường phụ thuộc trạng thái {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -2079,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn luôn"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -2089,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn thêm Tiêu đề \"Bản nháp\" khi in tài liệu nháp"
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -2101,7 +2125,7 @@ msgstr ""
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn sử dụng tên này làm tên người gửi"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2110,7 +2134,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa đổi"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2119,43 +2143,43 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm sửa đổi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tên tài liệu được sửa đổi"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản sửa đổi"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Được sửa đổi từ"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang Sửa Đổi"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè đặt tên sửa đổi"
#: frappe/model/document.py:585
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép sửa đổi"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật các quy tắc đặt tên bản sửa đổi."
#. Success message of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
@@ -2164,7 +2188,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:326
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi đặt Mặc định phiên"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -2173,53 +2197,53 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn khi ủy quyền cho {}."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Phân tích"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Tổ Tiên Của"
#. Label of the announcement_widget (Text Editor) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Tiện ích thông báo"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng năm"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ma trận ẩn danh"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi ẩn danh"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Một giao dịch khác đang chặn giao dịch này. Vui lòng thử lại sau vài giây."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} khác có tên {1} tồn tại, hãy chọn tên khác"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -2228,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài Trình quản lý hệ thống, các vai trò có quyền Đặt quyền của người dùng có thể đặt quyền cho những người dùng khác đối với Loại tài liệu đó."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2246,12 +2270,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ứng dụng"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:8
@@ -2269,20 +2293,20 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Ứng Dụng"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Name (Client Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng (Tên khách hàng)"
#: frappe/modules/utils.py:343
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy ứng dụng cho mô-đun: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa cài đặt ứng dụng {0}"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2298,9 +2322,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Nối vào"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2311,12 +2335,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Các Loại Tài Liệu Áp Dụng"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
@@ -2329,21 +2353,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản ứng dụng"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng chưa được cài đặt"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng vào"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Permission Type'
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
@@ -2352,47 +2376,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:100
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng Quy tắc Chỉ định"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Áp Dụng Bộ Lọc"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
msgid "Apply Module Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng Bộ lọc Xuất Mô-đun"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền người dùng nghiêm ngặt"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho tất cả các loại tài liệu"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền của người dùng trên"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Apply document permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền tài liệu"
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -2404,20 +2428,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho tất cả các Loại Tài liệu"
#: frappe/model/workflow.py:343
msgid "Applying: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nộp hồ sơ: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có sự phê duyệt"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
#: frappe/website/js/website.js:619
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
@@ -2426,43 +2450,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Trữ"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu trữ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Các Cột đã Lưu trữ"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy lời mời không?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bài tập không?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các hàng {0} không?"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tệp đính kèm?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cột này không? Tất cả các trường trong cột sẽ được chuyển sang cột trước đó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa phần này không? Tất cả các cột cùng với các trường trong phần này sẽ được chuyển đến phần trước đó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
@@ -2471,61 +2495,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:199
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bản ghi này không?"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy các thay đổi không?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tạo một báo cáo mới không?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hợp nhất {0} với {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:34
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn bật lại tính năng lập lịch không?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn liên kết lại thông tin liên lạc này với {0}?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả công việc thất bại không?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:74
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bộ lọc {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại tất cả các tùy chỉnh?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn lưu tài liệu này không?"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:114
msgid "Are you sure you want to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn {0} không?"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Lập luận"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -2538,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Vì tính năng chia sẻ tài liệu bị vô hiệu hóa, vui lòng cấp cho họ các quyền cần thiết trước khi gán."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
@@ -2548,163 +2572,163 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Hỏi"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Gán điều kiện"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho nhóm người dùng"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định người dùng"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Gán từng cái một, theo trình tự"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho tôi"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho người có ít nhiệm vụ nhất"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Gán cho nhóm người dùng trong trường này"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Đã giao"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Được chỉ định bởi"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Được phân công theo họ tên"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Được giao Cho"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Được giao cho / Chủ sở hữu"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Người được chuyển nhượng"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang giao..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập đã hoàn thành"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày phân công"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc Chỉ định"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công Ngày"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công Người dùng"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép Quy Tắc Gán trên loại tài liệu {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật Chỉ định trên {0}"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
msgid "Assignment for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Việc chuyển nhượng {0} đã bị xóa bởi {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ được giao"
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
#. Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Không đồng bộ"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có ít nhất một cột để hiển thị trong lưới."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
@@ -2725,16 +2749,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Đính Kèm"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173
msgid "Attach Document Print"
-msgstr ""
+msgstr "Đính Kèm Bản In Tài Liệu"
#. Label of the attach_files (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Files"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm tập tin"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2747,17 +2771,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm hình ảnh"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm gói"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm bản in"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
@@ -2770,7 +2794,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -2780,89 +2804,89 @@ msgstr ""
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Được đính kèm vào trường"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kèm Theo Tên"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tệp đính kèm (MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến giới hạn tệp đính kèm"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đính kèm"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa tệp đính kèm"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attachment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đính kèm"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin đính kèm"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:139
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cố gắng kết nối với khay QZ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:155
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cố gắng khởi chạy Khay QZ..."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Attending"
-msgstr ""
+msgstr "Tham dự"
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi công"
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Móc nối hệ thống kiểm toán"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Đường mòn kiểm toán"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu URL xác thực"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
@@ -2882,25 +2906,25 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Ủy quyền"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -2914,27 +2938,27 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ủy quyền"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI ủy quyền"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ủy quyền cho {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Ủy quyền truy cập API"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép truy cập lập chỉ mục API"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
@@ -2951,26 +2975,26 @@ msgstr ""
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ủy quyền"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Được ủy quyền"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả"
#: frappe/www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả / Người bảo trì"
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -2982,68 +3006,68 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tự động"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động Lặp lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lặp lại tự động"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Tự động lặp lại {0} {1} đã được lặp lại."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại việc tạo tài liệu không thành công"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:120
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch trình tự động lặp lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
msgid "Auto Repeat User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng lặp lại tự động"
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo Tự động lặp lại cho tài liệu này"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại không thành công cho {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Trả lời tự động"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn trả lời tự động"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gán tự động không thành công: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu được giao cho bạn"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu được chia sẻ với bạn"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -3058,11 +3082,11 @@ msgstr ""
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu bạn tạo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại không thành công. Vui lòng bật tính năng tự động lặp lại sau khi khắc phục sự cố."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3071,12 +3095,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động hoàn thành"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động tăng"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -3087,21 +3111,21 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn tự động"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tự động chỉ có thể được kích hoạt nếu Thư đến được bật."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
@@ -3110,16 +3134,16 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động gán tài liệu cho người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
-msgstr ""
+msgstr "Tự động áp dụng bộ lọc cho dữ liệu gần đây. Bạn có thể tắt hành vi này từ cài đặt chế độ xem danh sách."
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động xóa tài khoản trong vòng (giờ)"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3129,11 +3153,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình của {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
@@ -3141,7 +3165,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Tránh những năm gần đây."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
@@ -3149,114 +3173,114 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Tránh những năm gắn liền với bạn."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ mật khẩu"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ mật khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc tuyệt vời"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyệt vời, bây giờ hãy thử tự mình tạo một mục"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại Bàn làm việc"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Về trang chủ"
#: frappe/www/login.html:196 frappe/www/login.html:222
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại Đăng nhập"
#. Label of the bg_color (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
@@ -3268,37 +3292,37 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình nền"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc nền"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra công việc nền"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi công việc nền"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "In nền (bắt buộc đối với >25 tài liệu)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3307,11 +3331,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Công nhân nền"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa dự phòng"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
@@ -3323,12 +3347,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao lưu (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
@@ -3337,29 +3361,29 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn số của ngân hàng"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn số ngân hàng (cũ)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu ngữ"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu ngữ HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh biểu ngữ"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -3369,7 +3393,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3378,112 +3402,112 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Mã vạch"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên phân biệt cơ sở (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cơ sở"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:313
#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên trường"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên quyền cho người dùng"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ bản"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin cơ bản"
#. Label of the before (Int) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi hủy"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi xóa"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi loại bỏ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi chèn"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi in"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi đổi tên"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi Lưu"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi lưu (Tài liệu đã gửi)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi gửi"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi xác thực"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Người mới bắt đầu"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu bằng"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -3492,60 +3516,60 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Tốt hơn nên thêm một vài chữ cái hoặc một từ khác"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh toán"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ thanh toán"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhật ký nhị phân"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Tiểu sử"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày sinh"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Khối mô-đun"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Khối mô-đun"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh"
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3554,7 +3578,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Đậm"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -3574,7 +3598,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3582,13 +3606,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm dưới cùng"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng bên trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3596,27 +3620,27 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới Cùng Bên Phải"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Bị trả lại"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Thương hiệu"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML thương hiệu"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh thương hiệu"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -3634,38 +3658,38 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Vụn bánh mì"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Trình duyệt"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản trình duyệt"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Trình duyệt không được hỗ trợ"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "An ninh vũ phu"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước vùng đệm"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -3674,61 +3698,61 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được xây dựng trên {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động hàng loạt"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hàng loạt"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:640
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác hàng loạt không thành công"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt thành công"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất PDF hàng loạt"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hàng loạt"
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Phê duyệt hàng loạt chỉ hỗ trợ tối đa 500 tài liệu."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt được xếp hàng đợi trong nền."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt chỉ hỗ trợ tối đa 500 tài liệu."
#: frappe/model/workflow.py:320
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng loạt {0} được đưa vào hàng đợi trong nền."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3737,7 +3761,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Nút"
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3746,29 +3770,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nút"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dốc của nút"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Bo Góc"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Bóng nút"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Theo trường \"Dòng đặt tên\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
@@ -3780,62 +3804,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Theo tên trường"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "Theo kịch bản"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua Kiểm tra địa chỉ IP bị hạn chế nếu bật xác thực hai yếu tố"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua Xác thực hai yếu tố cho người dùng đăng nhập từ Địa chỉ IP bị hạn chế"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua kiểm tra địa chỉ IP bị hạn chế nếu bật xác thực hai yếu tố"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "ĐÃ HỦY"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "MÁY CHỌN MÀU"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3845,124 +3869,124 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "Lớp CSS"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn CSS cho phần tử bạn muốn làm nổi bật."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhớ đệm"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Tính toán"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên lịch"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem lịch"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Gọi"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kêu gọi hành động"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL kêu gọi hành động"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn gọi lại"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề gọi lại"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:335
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Máy ảnh"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Chiến dịch"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả chiến dịch (Tùy chọn)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể thay đổi sang/từ quy tắc đặt tên Tự động tăng khi không có dữ liệu trong loại tài liệu"
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể liệt kê các loại tài liệu đã được liên kết với loại tài liệu Người dùng."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:54
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể theo dõi vì các thay đổi không được theo dõi."
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên {0} thành {1} vì {0} không tồn tại."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -3976,38 +4000,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:68
msgctxt "Secondary button in warning dialog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ tất cả"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ tất cả tài liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:180
msgid "Cancel Import"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy nhập"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:66
msgid "Cancel Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy Báo cáo đã chuẩn bị"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy {0} tài liệu?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -4022,56 +4046,56 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hủy"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã hủy được khôi phục dưới dạng Bản nháp"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hủy"
#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy tài liệu"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hủy {0}"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:290
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải xuống báo cáo do không đủ quyền"
#: frappe/client.py:504
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm nạp giá trị"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật sau khi gửi"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể truy cập đường dẫn tệp {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy trước khi gửi trong khi chuyển từ {0} Bang sang {1} Bang"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy trước khi gửi. Xem phần Chuyển đổi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy {0}."
#: frappe/model/document.py:1061
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
@@ -4079,7 +4103,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1075
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi trạng thái tài liệu từ 1 (Đã gửi) thành 0 (Bản nháp)"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
@@ -4087,70 +4111,70 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi trạng thái của Tài liệu đã hủy. Hàng chuyển tiếp {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi thành/từ tên tự động tăng tự động trong Biểu mẫu tùy chỉnh"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo {0} đối với tài liệu con: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo không gian làm việc riêng tư của người dùng khác"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:55
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa Biểu tượng màn hình '{0}' vì nó bị hạn chế"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr ""
#: frappe/model/delete_doc.py:421
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa hoặc hủy vì {0} {1} được liên kết với {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa hành động tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó đi nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trạng thái tài liệu tiêu chuẩn."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường tiêu chuẩn {0}. Thay vào đó, bạn có thể ẩn nó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa liên kết tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó đi nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường do hệ thống tạo {0}. Thay vào đó, bạn có thể ẩn nó."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa {0}"
#: frappe/utils/nestedset.py:312
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa {0} vì nó có các nút con"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa Trang tổng quan tiêu chuẩn"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
@@ -4158,7 +4182,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa biểu đồ chuẩn"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
@@ -4166,140 +4190,140 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1081
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa tài liệu đã hủy"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa bộ lọc cho biểu đồ chuẩn"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa bộ lọc cho thẻ số chuẩn"
#: frappe/client.py:176
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa các trường tiêu chuẩn"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:131
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bật {0} cho loại tài liệu không thể gửi"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm thấy tệp {} trên đĩa"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy nội dung tệp của Thư mục"
#: frappe/printing/page/print/print.js:923
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ nhiều máy in sang một định dạng in."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể nhập bảng có hơn 5000 hàng."
#: frappe/model/document.py:1149
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể liên kết tài liệu bị hủy: {0}"
#: frappe/model/mapper.py:175
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ vì điều kiện sau không thành công:"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khớp cột {0} với bất kỳ trường nào"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể di chuyển hàng"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường ID"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt quyền 'Báo cáo' nếu quyền 'Chỉ khi người sáng tạo' được đặt"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt Thông báo với sự kiện {0} trên Loại tài liệu {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chia sẻ {0} với quyền gửi vì loại tài liệu {1} không thể gửi được"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể gửi {0}."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:378
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng truy vấn phụ ở đây."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng {0} theo thứ tự/nhóm theo"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Viết hoa không giúp ích gì nhiều."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:295
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Chụp"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Phá thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:263
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết thẻ"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Thể loại"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả danh mục"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên danh mục"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4312,67 +4336,68 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/tests/test_translate.py:112
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi hình ảnh"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi Nhãn (thông qua Bản dịch Tùy chỉnh)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi tiêu đề thư"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi mật khẩu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi định dạng in"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series.
\n\n"
"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created."
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi số thứ tự bắt đầu/hiện tại của chuỗi hiện có.
\n\n"
+"Cảnh báo: Bộ đếm cập nhật không chính xác có thể ngăn cản việc tạo tài liệu."
#. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed at"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thay đổi tại"
#. Label of the changed_by (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed by"
-msgstr ""
+msgstr "Được thay đổi bởi"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn cấp dữ liệu nhật ký thay đổi"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
@@ -4385,17 +4410,17 @@ msgstr ""
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kênh"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình biểu đồ"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4404,7 +4429,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:290
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên biểu đồ"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4412,30 +4437,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn biểu đồ"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn biểu đồ"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại biểu đồ"
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chuyện"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4452,19 +4477,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra URL yêu cầu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra các cột để chọn, kéo để đặt thứ tự."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:485
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra Nhật ký lỗi để biết thêm thông tin: {0}"
#. Description of the 'Evaluate as Expression' (Check) field in DocType
#. 'Workflow Document State'
@@ -4480,16 +4505,16 @@ msgstr ""
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn buộc người dùng chọn một bộ truyện trước khi lưu. Sẽ không có mặc định nếu bạn kiểm tra điều này."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn để hiển thị giá trị số đầy đủ (ví dụ: 1.234.567 thay vì 1,2M)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra một lúc"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
@@ -4511,19 +4536,19 @@ msgstr ""
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu con không được phép"
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu con"
#. Label of the child (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Child Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục con"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr ""
@@ -4531,68 +4556,68 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:53
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng con được hiển thị dưới dạng Lưới trong các Loại tài liệu khác"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Thẻ hiện có hoặc tạo Thẻ mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một khối hoặc tiếp tục gõ"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn màu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một biểu tượng"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn phương thức xác thực để tất cả người dùng sử dụng"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Thành Phố"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phố/Thị trấn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa & Thêm mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa & Thêm mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hết"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhiệm vụ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
@@ -4600,20 +4625,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhật ký lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa bộ lọc"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhật ký sau (ngày)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa quyền của người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489
msgid "Clear the email message and add the template"
@@ -4625,27 +4650,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào Tùy chỉnh để thêm tiện ích đầu tiên của bạn"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
msgid "Click below to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào bên dưới để bắt đầu:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào đây"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào một tập tin để chọn nó."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào nút để đăng nhập vào {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để phê duyệt yêu cầu"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
@@ -4653,56 +4678,56 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để tải xuống dữ liệu của bạn"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để xác minh yêu cầu của bạn"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào {0} để tạo Mã thông báo làm mới."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào bảng để chỉnh sửa"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp để Đặt Bộ lọc Động"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm để Đặt Bộ Lọc"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm để sắp xếp theo {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhấp vào"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Khách hàng"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã khách hàng"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4711,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4720,7 +4745,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID khách hàng"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
@@ -4731,13 +4756,13 @@ msgstr ""
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin khách hàng"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Siêu dữ liệu khách hàng"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -4747,7 +4772,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh ứng dụng khách"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4758,34 +4783,34 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật khách hàng"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật khách hàng cơ bản"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Post"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết Bí mật của Khách hàng"
#. Label of the client_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI khách hàng"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL khách hàng"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Client script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy khách"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
@@ -4794,16 +4819,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng điều kiện"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:96
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng thuộc tính"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4813,7 +4838,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đóng"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:25
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
@@ -4832,40 +4857,40 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Thử thách viết mã"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Code Editor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trình soạn thảo mã"
#. Label of the code_challenge_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp thử thách mã"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:190
msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn tất cả"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4878,7 +4903,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -4886,12 +4911,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn tùy thuộc vào"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn tùy thuộc vào (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4926,7 +4951,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu sắc"
#. Label of the column (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
@@ -4934,19 +4959,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cột 1"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cột 2"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Cột {0} đã tồn tại."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4959,25 +4984,25 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt cột"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn cột:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên cột"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tên cột không được để trống"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng cột"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
msgid "Column width cannot be zero."
@@ -4985,7 +5010,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:406
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cột {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -4999,16 +5024,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Cột / Trường"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Các cột dựa trên"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:57
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
@@ -5017,22 +5042,22 @@ msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận bởi"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -5042,22 +5067,22 @@ msgstr ""
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bình luận"
#: frappe/desk/form/utils.py:57
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận chỉ có thể được chỉnh sửa bởi chủ sở hữu"
#: frappe/desk/form/utils.py:73
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Việc công khai nhận xét chỉ có thể được cập nhật bởi tác giả gốc hoặc Người quản lý hệ thống."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -5071,17 +5096,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn thương mại"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Cam kết"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cam kết"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
@@ -5101,83 +5126,83 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication
#. Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày liên lạc"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết liên lạc"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký liên lạc"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại giao tiếp"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật liên lạc chưa được thiết lập"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử công ty"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu công ty"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công ty"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "So sánh các phiên bản"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:166
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo biên dịch"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Biên soạn thành công"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: frappe/www/complete_signup.html:21
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành bởi"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:520
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành đăng ký"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:369
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tất thiết lập"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5192,22 +5217,22 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/goal.py:128
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành theo vai trò"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Được hoàn thành bởi người dùng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phần"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
@@ -5216,7 +5241,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nén"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5239,22 +5264,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Condition Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại điều kiện"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả điều kiện"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5262,35 +5287,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện"
#. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình cột"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình máy ghi âm"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Định cấu hình các cột cho {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5303,39 +5328,39 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Định cấu hình các khía cạnh khác nhau về cách hoạt động của cách đặt tên tài liệu như chuỗi đặt tên, bộ đếm hiện tại."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:31
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#: frappe/integrations/oauth2.py:138
msgid "Confirm Access"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận quyền truy cập"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận xóa tài khoản"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"
#: frappe/www/update-password.html:55
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận yêu cầu"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
@@ -5345,15 +5370,15 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xác nhận"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Chúc mừng bạn đã hoàn tất việc thiết lập mô-đun. Nếu muốn tìm hiểu thêm bạn có thể tham khảo tài liệu tại đây."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối với {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
@@ -5362,12 +5387,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng được kết nối"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng được kết nối"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:145
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:169
@@ -5376,15 +5401,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Mất kết nối"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối thành công"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:443
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Mất kết nối. Một số tính năng có thể không hoạt động."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5394,7 +5419,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
@@ -5404,31 +5429,31 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bảng điều khiển"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bảng điều khiển không thể xóa được"
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy liên hệ/email. Không thêm người tham dự cho -
{0}"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết liên hệ"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
@@ -5438,12 +5463,12 @@ msgstr ""
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại liên hệ"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại liên hệ"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
@@ -5451,33 +5476,33 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ với chúng tôi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ với chúng tôi Cài đặt"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn liên hệ, như \"Truy vấn bán hàng, Truy vấn hỗ trợ\", v.v., mỗi tùy chọn trên một dòng mới hoặc được phân tách bằng dấu phẩy."
#. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ"
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Chứa {0} bản sửa lỗi bảo mật"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Chứa {0} bản sửa lỗi bảo mật"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
@@ -5488,23 +5513,23 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung băm"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nội dung"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
msgid "Content data shoud be a list"
@@ -5512,19 +5537,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nội dung để xây dựng trang"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Bối cảnh"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh ngữ cảnh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5535,73 +5560,73 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng góp"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu đóng góp"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái đóng góp"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép vào bảng nhớ tạm."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép {0} {1} vào khay nhớ tạm"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép liên kết"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép mã nhúng"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép vào Khay nhớ tạm"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép mã thông báo vào bảng nhớ tạm"
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Bản quyền"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tùy chỉnh các loại tài liệu cốt lõi."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm kiếm các Mô-đun cốt lõi {0} trong Tìm kiếm chung."
#: frappe/printing/page/print/print.js:687
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản đúng:"
#: frappe/email/smtp.py:78
msgid "Could not connect to outgoing email server"
@@ -5609,15 +5634,15 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1145
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm thấy {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ cột {0} tới trường {1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể phân tích trường: {0}"
#: frappe/utils/pdf_generator/chrome_pdf_generator.py:165
msgid "Could not start Chromium. Check logs for details."
@@ -5625,11 +5650,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up:"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khởi động:"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:379
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Không lưu được, vui lòng kiểm tra lại dữ liệu bạn đã nhập"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5642,11 +5667,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm các tùy chỉnh"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5654,16 +5679,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc đếm"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng tài liệu được liên kết"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5677,21 +5702,21 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Quốc gia"
#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Mã quốc gia bắt buộc"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên nước"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "Quận"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
@@ -5718,29 +5743,29 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:103
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo & Tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Địa chỉ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:188
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:233
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo biểu đồ"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo loại tài liệu con"
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -5750,32 +5775,32 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mục nhập"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Tiêu đề Thư"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo nhật ký"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:386
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mới"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mới"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:101
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Loại tài liệu mới"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
msgid "Create New Kanban Board"
@@ -5783,35 +5808,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:119
msgid "Create Saved Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bộ lọc đã lưu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo một định dạng mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo lời nhắc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo một ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
@@ -5819,15 +5844,15 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo hoặc Chỉnh sửa Định dạng In"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo hoặc chỉnh sửa quy trình làm việc"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
@@ -5837,31 +5862,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo tại"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bởi"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo bởi bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175
msgid "Created By {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo bởi {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo Trường tùy chỉnh {0} trong {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5869,12 +5894,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo vào ngày"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:401
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tạo {0}"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:66
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
@@ -5901,7 +5926,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Down"
@@ -5933,21 +5958,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tệ"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tiền tệ"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác của tiền tệ"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -5957,25 +5982,25 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện tại"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID công việc hiện tại"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện trạng"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xem"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -6001,42 +6026,42 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cơ sở tùy chỉnh"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên khối tùy chỉnh"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Khối tùy chỉnh"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS tùy chỉnh"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình tùy chỉnh"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Custom Delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu phân cách tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
@@ -6046,22 +6071,22 @@ msgstr ""
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tùy chỉnh (Chọn quyền)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Đã vượt quá giới hạn loại tài liệu tùy chỉnh"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tùy chỉnh"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:222
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
@@ -6079,18 +6104,18 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang tùy chỉnh"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng tùy chỉnh"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm nhóm tùy chỉnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
@@ -6100,17 +6125,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Khối HTML tùy chỉnh"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp HTML tùy chỉnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
@@ -6121,7 +6146,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn tùy chỉnh"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
@@ -6131,31 +6156,31 @@ msgstr ""
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn tùy chỉnh"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè tùy chỉnh"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tùy chỉnh"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò tùy chỉnh"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SCSS tùy chỉnh"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
@@ -6166,11 +6191,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:425
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh được đổi tên thành {0} thành công."
#: frappe/api/v2.py:172
msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
@@ -6182,7 +6207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Phong tục?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
@@ -6193,39 +6218,39 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chỉnh bị loại bỏ"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh Đặt lại"
#: frappe/modules/utils.py:121
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chỉnh cho {0} được xuất sang:
{1}"
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh bảng con"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh Bảng điều khiển"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6235,55 +6260,60 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh biểu mẫu"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh biểu mẫu - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh trường biểu mẫu"
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "Tùy chỉnh bộ lọc nhanh"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh các thuộc tính, cách đặt tên, trường, v.v. cho các loại tài liệu tiêu chuẩn"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Lục lam"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "XÓA"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "DESC"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nháp"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6305,27 +6335,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:407
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng ngày"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sự kiện hàng ngày được gửi cho các Sự kiện trên Lịch nơi đặt lời nhắc."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện hàng ngày sẽ kết thúc vào cùng ngày."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng ngày"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo trì hàng ngày"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -6337,21 +6367,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Nguy hiểm"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Tối"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu Tối"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề tối"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6369,9 +6399,9 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Trang tổng quan"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6379,48 +6409,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường biểu đồ trên trang tổng quan"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý bảng điều khiển"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem bảng điều khiển"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Trang tổng quan"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -6445,32 +6475,32 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu được cắt bớt"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất dữ liệu"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập dữ liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký nhập dữ liệu"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu nhập dữ liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
@@ -6478,47 +6508,47 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu quá dài"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ cơ sở dữ liệu"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Quy trình cơ sở dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:39
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng kích thước hàng cơ sở dữ liệu"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ cơ sở dữ liệu theo bảng"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn kích thước hàng của bảng cơ sở dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:41
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng kích thước hàng của bảng cơ sở dữ liệu: {0}%, điều này giới hạn số lượng trường bạn có thể thêm."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6539,7 +6569,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -6548,14 +6578,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng ngày"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi ngày"
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -6563,9 +6593,9 @@ msgstr ""
msgid "Date and Number Format"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày {0} phải có định dạng: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
@@ -6584,66 +6614,66 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày giờ"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày trong tuần"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
msgctxt "Duration"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Sau"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Trước"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Trước hay Ngày Sau"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Bế tắc xảy ra"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi Người quản lý hệ thống,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi người dùng,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký gỡ lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:318
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
@@ -6672,24 +6702,24 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa mẫu địa chỉ mặc định"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên sửa đổi mặc định"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng mặc định"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
@@ -6700,18 +6730,18 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp thư đến mặc định"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Đến mặc định"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư mặc định"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6720,44 +6750,44 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên mặc định"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Đi mặc định"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ cổng thông tin mặc định"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in mặc định"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ in mặc định"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng mặc định"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò mặc định tại thời điểm đăng ký"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi mặc định"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7
msgid "Default Sending and Inbox"
@@ -6766,88 +6796,88 @@ msgstr ""
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường sắp xếp mặc định"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu mặc định cho trường"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề mặc định"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò người dùng mặc định"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng mặc định"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem mặc định"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc mặc định"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Default display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị tiền tệ hiển thị mặc định"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định cho {0} phải có trong danh sách tùy chọn."
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định: \"Liên hệ với chúng tôi\""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định Đã cập nhật"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -6868,7 +6898,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Bị trì hoãn"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6882,42 +6912,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật giá trị mặc định"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tài khoản"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nền Báo cáo đã xuất sau (Giờ)"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116
msgid "Delete Kanban Board"
@@ -6926,7 +6956,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
@@ -6935,11 +6965,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả {0} hàng"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "Delete and Generate New"
@@ -6948,35 +6978,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhận xét?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa toàn bộ cột có trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa toàn bộ phần có trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hàng"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
@@ -6987,19 +7017,19 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa mục {0} vĩnh viễn?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa vĩnh viễn {0} mục?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa {0} hàng"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -7010,48 +7040,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu đã xóa"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã xóa"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
-
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa tên"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa!"
#: frappe/desk/reportview.py:621
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa bản ghi {0}..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa {0}..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Deletion Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Các bước xóa"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:110
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:104
@@ -7062,7 +7088,7 @@ msgstr ""
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Delimiter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn dấu phân cách"
#: frappe/utils/csvutils.py:76
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
@@ -7075,36 +7101,36 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng giao hàng"
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Từ chối"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ phận"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc & Giấy phép"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc vào"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
@@ -7156,33 +7182,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
#: frappe/www/attribution.html:24
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả để thông báo cho người dùng về bất kỳ hành động nào sẽ được thực hiện"
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Sự chỉ định"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập bàn"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bàn"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Bàn Làm Việc"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7207,6 +7233,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7221,27 +7248,27 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bàn"
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Máy tính để bàn"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:571
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng máy tính để bàn"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Desktop Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục màn hình"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy tính để bàn"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -7260,34 +7287,34 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:155
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:300
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Detect CSV type"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hiện loại CSV"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:546
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Không thêm"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:440
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa xóa"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Khác biệt"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này có thể tồn tại ở các \"tiểu bang\" khác nhau. Như \"Mở\", \"Đang chờ phê duyệt\", v.v."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Chữ số"
#: frappe/utils/data.py:1563
msgctxt "Currency"
@@ -7297,68 +7324,68 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ thư mục"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Tự động làm mới"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Automatic Recency Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Bộ lọc gần đây tự động"
#. Label of the disable_change_log_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt thông báo nhật ký thay đổi"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt tính năng đếm bình luận"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt tính năng đếm"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt chia sẻ tài liệu"
#. Label of the disable_product_suggestion (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Product Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa đề xuất sản phẩm"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Báo cáo"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt xác thực máy chủ SMTP"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa cuộn"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Thống kê Thanh bên"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
@@ -7374,18 +7401,18 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt thông báo cập nhật hệ thống"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa Tên người dùng/Mật khẩu Đăng nhập"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt đăng ký"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7418,11 +7445,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tắt"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tắt tính năng Trả lời Tự động"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
@@ -7430,29 +7457,29 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888
msgid "Discard {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:186
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ?"
#: frappe/desk/form/save.py:75
msgid "Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Bị loại bỏ"
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -7462,23 +7489,23 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Thảo luận Trả lời"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề thảo luận"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7490,12 +7517,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phụ thuộc vào"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#. Label of the display_depends_on (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar
@@ -7503,16 +7530,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phụ thuộc vào (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chia"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do Not Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo người dùng mới"
#. Description of the 'Do Not Create New User' (Check) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
@@ -7520,36 +7547,36 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Không chỉnh sửa các tiêu đề được đặt trước trong mẫu"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đừng cảnh báo lại tôi về {0}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn vẫn muốn tiếp tục chứ?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn hủy tất cả tài liệu được liên kết không?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện tài liệu"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện tài liệu"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7619,11 +7646,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu {0} được cung cấp cho trường {1} phải có ít nhất một trường Liên kết"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7657,7 +7684,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:159
msgid "DocType Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7687,7 +7714,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu phải có thể gửi được cho Sự kiện tài liệu đã chọn"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:177
msgid "DocType must have atleast one field"
@@ -7704,17 +7731,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu"
#: frappe/modules/utils.py:218
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu {0} không tồn tại."
#: frappe/modules/utils.py:288
msgid "DocType {} not found"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr ""
@@ -7726,15 +7753,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
msgid "Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Tên loại tài liệu được giới hạn ở {0} ký tự ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7749,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7757,7 +7784,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tài liệu"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7765,22 +7792,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu Theo dõi"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:100
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo theo dõi tài liệu"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7788,21 +7815,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng Liên kết Tài liệu #{0}: Loại tài liệu hoặc tên trường không hợp lệ."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr ""
@@ -7819,69 +7846,69 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:62
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu"
#: frappe/client.py:420
msgid "Document Name must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu không được để trống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên tài liệu Điều kiện"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đặt tên tài liệu"
#: frappe/model/document.py:511
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được xếp hàng đợi"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt Khôi phục Tài liệu"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Đã khôi phục tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã lưu"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa chia sẻ tài liệu"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn khóa chia sẻ tài liệu (tính theo ngày)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chia sẻ tài liệu"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7891,22 +7918,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu Kỳ"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:210
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ tài liệu"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề tài liệu"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7958,7 +7985,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
@@ -7966,30 +7993,30 @@ msgstr ""
#: frappe/permissions.py:158
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không thể nhập được"
#: frappe/permissions.py:154
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không thể gửi được"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu cần theo dõi"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Loại Tài liệu {0} đã được lặp lại."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Các loại tài liệu"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu (Chỉ chọn quyền)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
@@ -7999,31 +8026,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
#: frappe/model/document.py:2011
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã mở khóa tài liệu"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng tài liệu làm giá trị bộ lọc"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:62
msgid "Document follow is not enabled for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tài liệu không được bật cho người dùng này."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã bị hủy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã được gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đang ở trạng thái dự thảo"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ người dùng có vai trò"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
@@ -8031,51 +8058,51 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:165
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được đổi tên từ {0} thành {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:174
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Việc đổi tên tài liệu từ {0} thành {1} đã được xếp hàng đợi"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu để tạo biểu đồ tổng quan"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu {0} Đã được khôi phục"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu {0} đã được đặt thành trạng thái {1} bởi {2}"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được khôi phục thành công"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu không thể khôi phục"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã được khôi phục"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -8085,32 +8112,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tên miền"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền HTML"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Không mã hóa HTML Các thẻ HTML như <script> hoặc chỉ các ký tự như < hoặc > vì chúng có thể được cố ý sử dụng trong trường này"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Không nhập"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -8118,7 +8145,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Đừng ghi đè trạng thái"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -8131,12 +8158,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Không mã hóa các thẻ HTML như <script> hoặc chỉ các ký tự như < hoặc > vì chúng có thể được cố ý sử dụng trong trường này"
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa có tài khoản?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8144,66 +8171,66 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Xong"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Bánh rán"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp đúp chuột để chỉnh sửa nhãn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:247
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống dữ liệu"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống tập tin sao lưu"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tải xuống"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống bản PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống báo cáo"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống mẫu"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống dưới dạng CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
@@ -8215,19 +8242,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến sĩ"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:537
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nháp"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
@@ -8243,68 +8270,68 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Kéo các phần tử từ thanh bên để thêm. Kéo chúng trở lại thùng rác."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo để thêm trạng thái"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:189
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Thả tập tin vào đây"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Thả xuống"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đến hạn"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đến hạn dựa trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:445
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng lặp"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Mục nhập trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:138
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc trùng lặp"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:211
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:250
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường trùng lặp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng trùng lặp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng lặp {0} hàng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
@@ -8321,31 +8348,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Năng động"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc động"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc động JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Bộ lọc động"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8360,27 +8387,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết động"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo Động"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến đường năng động"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu động"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8394,7 +8421,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8405,26 +8432,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
msgid "Edit Address in Form"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ trong biểu mẫu"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
@@ -8432,21 +8459,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:50
msgid "Edit Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa khối tùy chỉnh"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa HTML tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:655
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8454,86 +8481,81 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hiện có"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa bộ lọc"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa chân trang"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:29
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa định dạng"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa mẫu đầy đủ"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa HTML"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề thư"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa chân trang đầu thư"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa thẻ số"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Giới thiệu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa định dạng in"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhanh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lối tắt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
msgid "Edit Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Thanh bên"
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
@@ -8544,30 +8566,30 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa giá trị"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:259
msgid "Edit the {0} Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa loại tài liệu {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa để thêm nội dung"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:466
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa câu trả lời của bạn"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa quy trình làm việc của bạn một cách trực quan bằng cách sử dụng Trình tạo quy trình làm việc."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8578,31 +8600,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:58
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới có thể chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chỉnh sửa {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có khóa hoặc cờ IP."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn phần tử"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8663,7 +8685,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8680,7 +8702,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8690,7 +8712,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -8866,11 +8888,11 @@ msgstr ""
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8892,7 +8914,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8907,19 +8929,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép mã nhúng"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Bí danh trống không được phép"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột trống"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối số chuỗi trống"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -8928,44 +8950,44 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Bật"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Enable Action Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bật xác nhận hành động"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính năng tự động hoàn thành địa chỉ"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Cho phép tự động lặp lại cho loại tài liệu {0} trong Biểu mẫu tùy chỉnh"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Bật trả lời tự động"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bật liên kết tự động trong tài liệu"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bật bình luận"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Enable Dynamic Client Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt đăng ký khách hàng động"
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
@@ -8987,45 +9009,45 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Thư đến"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính năng giới thiệu"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Gửi đi"
#. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt chính sách mật khẩu"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bật báo cáo đã chuẩn bị"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt Máy chủ In"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chuyển tiếp thông báo đẩy"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -9035,41 +9057,41 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Bật in thô"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bật báo cáo"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Bật công việc đã lên lịch"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Bộ lập lịch"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt bảo mật"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt đăng nhập xã hội"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Bật theo dõi lượt xem trang"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:447
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt xác thực hai yếu tố"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
@@ -9083,7 +9105,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Bật nếu nhấp chuột\n"
+"mở phương thức."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -9116,13 +9139,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bật"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:38
msgid "Enabled Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lập lịch đã bật"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9153,24 +9176,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt tính năng này sẽ gửi tài liệu ở chế độ nền"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Mã hóa bản sao lưu"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa có định dạng không hợp lệ!"
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa không hợp lệ! Vui lòng kiểm tra site_config.json"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9181,16 +9204,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:425
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày kết thúc"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ngày kết thúc"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày kết thúc không được trước Ngày bắt đầu!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
@@ -9201,32 +9224,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Đã kết thúc tại"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm cuối"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc vào"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm năng lượng"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "Được xếp hàng bởi"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo chỉ mục theo hàng đợi"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
@@ -9238,7 +9261,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập Mã hiển thị trong Ứng dụng OTP."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
@@ -9247,16 +9270,16 @@ msgstr ""
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập loại biểu mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên cho {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -9265,11 +9288,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên thư mục"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:65
msgid "Enter list of Options, each on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập danh sách Tùy chọn, mỗi tùy chọn trên một dòng mới."
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
@@ -9291,20 +9314,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập mật khẩu của bạn"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thực thể"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại thực thể"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Bằng"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -9333,27 +9356,27 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:260
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký lỗi"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký lỗi"
#. Label of the error_message (Code) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông Báo Lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:176
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray.
Click here to learn more about Raw Printing."
@@ -9361,85 +9384,85 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi kết nối qua IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi kết nối qua SMTP: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong Tập lệnh Máy khách"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:263
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong tập lệnh máy khách."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ở Tập lệnh Đầu trang/Chân trang"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong thông báo"
#: frappe/utils/pdf.py:60
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi định dạng in trên dòng {0}: {1}"
#: frappe/api/v2.py:180
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi phân tích cú pháp các bộ lọc lồng nhau: {0}. {1}"
#: frappe/desk/search.py:255
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi xác thực \"Bỏ qua quyền của người dùng\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi khi đánh giá Thông báo {0}. Vui lòng sửa mẫu của bạn."
#: frappe/email/frappemail.py:173
msgid "Error {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: Thiếu dữ liệu trong bảng {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: Thiếu giá trị cho {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: {0} Hàng #{1}: Thiếu giá trị cho: {2}"
#. Label of the errors_generated_in_last_1_day_section (Section Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#. Label of the evaluate_as_expression (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Evaluate as Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh giá dưới dạng biểu thức"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -9447,35 +9470,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Hạng mục sự kiện"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần suất sự kiện"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sự kiện"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Người tham gia sự kiện"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Lời nhắc sự kiện"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
@@ -9487,66 +9510,66 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại sự kiện"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sự Kiện Trong Lịch Hôm Nay"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Mọi người"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: \"màu sắc\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao chính xác"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: \"/bàn\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: #Tree/Tài khoản"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: Đặt cài đặt này thành 24:00 sẽ đăng xuất người dùng nếu họ không hoạt động trong 24:00 giờ."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -9555,7 +9578,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyệt vời"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9564,7 +9587,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9572,7 +9595,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
@@ -9580,55 +9603,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thực thi"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang thực hiện..."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian thực hiện: {0} giây"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hành"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Existing Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:116
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:128
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:138
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:191
msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng tất cả"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Thử nghiệm"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyên gia"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9637,36 +9660,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian hết hạn"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Bật thông báo hết hạn"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết hạn"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn vào"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn vào"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian hết hạn của Trang Hình Ảnh Mã QR"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9677,62 +9700,62 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:246
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất 1 bản ghi"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất quyền tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất dữ liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất các hàng bị lỗi"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Từ"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Nhập Nhật ký"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo xuất: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại Xuất"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tất cả các hàng phù hợp?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tất cả {0} hàng?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
@@ -9740,11 +9763,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất ở chế độ nền"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Xuất khẩu không được phép. Bạn cần có vai trò {0} để xuất."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter. Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
@@ -9760,57 +9783,57 @@ msgstr ""
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất không có tiêu đề chính"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:248
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất bản ghi {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Các quyền đã xuất sẽ được đồng bộ hóa bắt buộc trong mỗi lần di chuyển, ghi đè bất kỳ tùy chỉnh nào khác."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Tiết lộ người nhận"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức (kiểu cũ)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức, Tùy chọn"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Bên ngoài"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
msgid "External Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết ngoài"
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số bổ sung"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -9822,7 +9845,7 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9833,7 +9856,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -9843,70 +9866,70 @@ msgstr ""
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng công việc không thành công"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc thất bại"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Failed Login Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Số lần đăng nhập không thành công"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không thành công (30 ngày qua)"
#: frappe/model/workflow.py:383
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Giao dịch không thành công"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được khóa: {}. Khóa có thể được giữ bởi một quá trình khác."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hoàn tất thiết lập"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tính toán nội dung yêu cầu: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Không kết nối được với máy chủ"
#: frappe/auth.py:704
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Không giải mã được mã thông báo, vui lòng cung cấp mã thông báo được mã hóa base64 hợp lệ."
#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không giải mã được khóa {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:638
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không xóa được tài liệu {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không bật được bộ lập lịch: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không đánh giá được điều kiện: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
@@ -9914,19 +9937,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo được tên từ bộ truyện"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo được bản xem trước của bộ truyện"
#: frappe/handler.py:77
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được phương thức cho lệnh {0} với {1}"
#: frappe/api/v2.py:61
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được phương thức {0} với {1}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
msgid "Failed to get site info"
@@ -9934,19 +9957,19 @@ msgstr ""
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể nhập loại tài liệu ảo {}, có tệp điều khiển không?"
#: frappe/utils/image.py:70
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tối ưu hóa hình ảnh: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
msgid "Failed to render message: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không hiển thị được tin nhắn: {}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
msgid "Failed to render subject: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không hiển thị được chủ đề: {}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
@@ -9962,21 +9985,21 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Không cập nhật được cài đặt chung"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
msgid "Failed while calling API {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thành công khi gọi API {0}"
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc theo lịch trình không thành công (7 ngày qua)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
@@ -9987,7 +10010,7 @@ msgstr ""
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng yêu thích"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -9996,11 +10019,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Nữ"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10011,15 +10034,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp từ"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp hình ảnh"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy hình ảnh đính kèm từ tài liệu"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10028,15 +10051,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp Lưu nếu trống"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm nạp tài liệu Tìm kiếm toàn cầu mặc định."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:168
msgid "Fetching fields from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm nạp các trường từ {0}..."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -10059,13 +10082,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:419
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr ""
@@ -10075,76 +10098,76 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/search.py:262
msgid "Field {0} not found in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường {0} trong {1}"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả trường"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bị thiếu"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng trường (Trái-Phải)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng trường (Từ trên xuống)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trường"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường"
#: frappe/desk/reportview.py:204
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Trường không được phép trong truy vấn"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Trường đại diện cho Trạng thái quy trình làm việc của giao dịch (nếu không có trường, Trường tùy chỉnh ẩn mới sẽ được tạo)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Trường để theo dõi"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi loại trường cho {0}"
#: frappe/database/database.py:912
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} không tồn tại trên {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:187
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} đề cập đến loại tài liệu không tồn tại {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường {0}."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
@@ -10167,23 +10190,23 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:272
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường '{0}' xung đột với {1} của tên {2} trong {3}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường có tên {0} phải tồn tại để bật tính năng tự động đặt tên"
#: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường được giới hạn ở 64 ký tự ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:199
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường chưa được đặt cho Trường tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
@@ -10191,20 +10214,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} xuất hiện nhiều lần"
#: frappe/database/schema.py:398
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} không được có các ký tự đặc biệt như {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:510
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} bị hạn chế"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10230,29 +10253,29 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra nhiều trường"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường `file_name` hoặc `file_url` phải được đặt cho Tệp"
#: frappe/model/db_query.py:167
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường được phân tách bằng dấu phẩy (,) sẽ được đưa vào danh sách \"Tìm theo\" của hộp thoại Tìm kiếm"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10267,56 +10290,56 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường không thể thay đổi từ {0} thành {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi loại trường từ {0} thành {1} trong hàng {2}"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp \"{0}\" bị bỏ qua do loại tệp không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tệp '{0}'"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý tệp"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tập tin"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ tệp"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10326,50 +10349,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tệp"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin đã sẵn sàng"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tệp không được có {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:28
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp không được đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp quá lớn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tệp {0} không được phép"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Tải tệp lên không thành công."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp {0} không tồn tại"
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10377,27 +10400,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc"
#. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Filter Area"
-msgstr ""
+msgstr "Vùng lọc"
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc dữ liệu"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách bộ lọc"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -10408,43 +10431,43 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị lọc"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng bộ lọc bị thiếu sau toán tử: {0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bộ lọc có ký hiệu dấu ngược không hợp lệ: {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Lọc..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc theo"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi đã lọc"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Được lọc bởi \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Lọc theo: {0}."
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -10471,38 +10494,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình bộ lọc"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bộ lọc"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình cấu hình bộ lọc"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc JSON"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu bộ lọc"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -10511,32 +10534,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1423
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:586
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm '{0}' trong ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm {0} trong {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc lúc"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10544,7 +10567,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Đầu Tuần"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10555,16 +10578,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ Tên"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn thành công đầu tiên"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Cột dữ liệu đầu tiên phải trống."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
@@ -10572,12 +10595,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Phù hợp"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Cờ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10592,12 +10615,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Nổi"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Phao chính xác"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10610,45 +10633,45 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Gấp"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1479
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể gấp ở cuối biểu mẫu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Việc gấp phải đến trước phần ngắt"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục không được bao gồm '/' (dấu gạch chéo)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:504
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục {0} không trống"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Cuốn sách"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145
msgid "Followed by"
@@ -10656,37 +10679,37 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:134
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo sau đây bị thiếu giá trị:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:69
msgid "Following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu sau {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau có giá trị không hợp lệ:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu giá trị:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính phông chữ"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10696,13 +10719,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Cỡ chữ"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10715,49 +10738,49 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang \"Được hỗ trợ bởi\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang dựa trên"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung chân trang"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết chân trang"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML chân trang"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML chân trang được đặt từ tệp đính kèm {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh chân trang"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mục chân trang"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -10767,28 +10790,28 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh chân trang"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu chân trang"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mẫu chân trang"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled{{ doc.name }} Del
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Để so sánh, hãy sử dụng >5, <10 hoặc =324. Đối với phạm vi, hãy sử dụng 5:10 (đối với các giá trị từ 5 đến 10)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: Nếu bạn muốn bao gồm ID tài liệu, hãy sử dụng {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: {} Mở"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -10861,21 +10884,21 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để biết thêm thông tin, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với nhiều địa chỉ, hãy nhập địa chỉ trên dòng khác nhau. ví dụ. test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Để cập nhật, bạn chỉ có thể cập nhật các cột chọn lọc."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với {0} ở cấp độ {1} trong {2} trong hàng {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10883,7 +10906,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Lực lượng"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10892,17 +10915,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc định tuyến lại về chế độ xem mặc định"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc dừng công việc"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc người dùng đặt lại mật khẩu"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -10912,7 +10935,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Quên mật khẩu?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10927,14 +10950,14 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo biểu mẫu"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -10952,24 +10975,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt biểu mẫu"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tham quan biểu mẫu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu Bước tham quan"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu được mã hóa URL"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10977,27 +11000,27 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng dữ liệu"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "Hai tuần một lần"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp tham số truy vấn"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -11007,12 +11030,12 @@ msgstr ""
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Phân số"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị phân số"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -11043,7 +11066,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11056,7 +11079,7 @@ msgstr ""
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ sinh tố"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
@@ -11065,7 +11088,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Miễn phí"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -11078,7 +11101,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần số"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -11094,63 +11117,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ Sáu"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Từ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Từ"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ trường đính kèm"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Ngày"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ trường ngày"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Loại Tài liệu"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ hiện trường"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Tên đầy đủ"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Từ người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Từ phiên bản"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Đầy đủ"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11159,21 +11182,21 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đầy đủ"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Toàn trang"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng đầy đủ"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11181,19 +11204,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:247
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng dựa trên"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng {0} không có trong danh sách trắng."
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm {0} yêu cầu đối số nhưng không có đối số nào được cung cấp"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
@@ -11206,7 +11229,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "NHẬN"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -11221,7 +11244,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép Công cộng GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -11241,44 +11264,44 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/gender/gender.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Giới tính"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Giới tính không xác định"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo khóa"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Báo cáo Mới"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mật khẩu ngẫu nhiên"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Tài Liệu Riêng Cho Mỗi Người Được Giao"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo URL theo dõi"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geoapify"
-msgstr ""
+msgstr "Định vị địa lý"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11287,29 +11310,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Định vị địa lý"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt định vị địa lý"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận thông báo hôm nay"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận khóa mã hóa dự phòng"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận Danh bạ"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận trường"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
@@ -11317,7 +11340,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận vật phẩm"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
@@ -11325,13 +11348,13 @@ msgstr ""
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Nhận bản xem trước các tên được tạo bằng một chuỗi."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
@@ -11342,7 +11365,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận hình đại diện được công nhận trên toàn cầu của bạn từ Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
@@ -11362,73 +11385,73 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tìm kiếm toàn cầu"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại loại tài liệu tìm kiếm toàn cầu."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tìm kiếm chung"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt chung"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký toàn cầu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Đi"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Danh sách cài đặt thông báo"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Trang"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Quy trình làm việc"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Không gian làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới bản ghi tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới bản ghi trước đó"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới tài liệu"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập URL này sau khi hoàn thành biểu mẫu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11436,15 +11459,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới {0} Danh sách"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tới trang {0}"
#: frappe/utils/goal.py:126 frappe/utils/goal.py:133
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Mục tiêu"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -11595,49 +11618,49 @@ msgstr ""
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài trợ"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Đồ thị"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xám"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn Hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái trống của lưới"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài trang lưới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt lưới"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11646,69 +11669,69 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo dựa trên"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo loại"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Lớp đối tượng nhóm"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm các loại tài liệu tùy chỉnh của bạn theo mô-đun"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được nhóm theo {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "ĐẦU"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "TẠI ĐÂY"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11737,7 +11760,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11746,21 +11769,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo HTML"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn HTML"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang HTML"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML cho phần tiêu đề. Tùy chọn"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
@@ -11769,20 +11792,20 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Một nửa"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Nửa năm"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Nửa năm một lần"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -11792,28 +11815,28 @@ msgstr ""
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Có Tệp Đính Kèm"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Có tên miền"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Có điều kiện tiếp theo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Có vai trò"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Có Trình hướng dẫn cài đặt"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -11822,7 +11845,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Có tài khoản? Đăng nhập"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -11833,26 +11856,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ HTML tiêu đề từ tệp đính kèm {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng tiêu đề"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh tiêu đề"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -11867,16 +11890,16 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh Đầu trang/Chân trang có thể được sử dụng để thêm hành vi động."
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11892,16 +11915,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ nhiệt"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
@@ -11917,46 +11940,46 @@ msgstr "xin chào,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết trợ giúp"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết trợ giúp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyên mục trợ giúp"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp thả xuống"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp: Để liên kết đến một bản ghi khác trong hệ thống, hãy sử dụng \"/desk/note/[Tên ghi chú]\" làm URL liên kết. (không sử dụng \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Hữu ích"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -11968,13 +11991,13 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11996,17 +12019,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ẩn"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
msgid "Hidden columns include:
{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các cột ẩn bao gồm:
{0}"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -12016,12 +12039,12 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn khối"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12030,19 +12053,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn đường viền"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn nút"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản sao"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -12056,7 +12079,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Ngày"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
@@ -12068,25 +12091,25 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide Empty Read-Only Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn các trường chỉ đọc trống"
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn lỗi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn nhãn"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Đăng nhập"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản xem trước"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -12100,7 +12123,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Giây"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12112,24 +12135,24 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn ngày cuối tuần"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản ghi con của Đối với Giá trị."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:296
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn chi tiết"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn chân trang"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -12140,28 +12163,28 @@ msgstr ""
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn đăng ký chân trang"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn thanh điều hướng"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Cao"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc ưu tiên cao hơn sẽ được áp dụng trước"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
@@ -12178,33 +12201,33 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt trang chủ"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục thử nghiệm 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục Kiểm tra 1/Thư mục Kiểm tra 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục thử nghiệm 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12213,35 +12236,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng giờ"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng giờ"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo trì hàng giờ"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tốc độ tạo liên kết đặt lại mật khẩu hàng giờ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Giờ"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ này nên được định dạng như thế nào? Nếu không được đặt, sẽ sử dụng giá trị mặc định của hệ thống"
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -12251,7 +12274,7 @@ msgstr ""
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
"
-msgstr ""
+msgstr "Tôi đoán bạn chưa có quyền truy cập vào bất kỳ không gian làm việc nào nhưng bạn có thể tạo một không gian làm việc cho riêng mình. Nhấp vào nút Tạo không gian làm việc để tạo một không gian làm việc.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
@@ -12260,31 +12283,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (tên)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (tên) của thực thể có thuộc tính được đặt"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
@@ -12295,7 +12318,7 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết IMAP"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12304,7 +12327,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục IMAP"
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -12313,7 +12336,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ IP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12339,42 +12362,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng"
#. Label of the icon_image (Attach) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh biểu tượng"
#. Label of the icon_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Icon Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu biểu tượng"
#. Label of the icon_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại biểu tượng"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng không được định cấu hình chính xác, vui lòng kiểm tra thanh bên của không gian làm việc với nó"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng sẽ xuất hiện trên nút"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết nhận dạng"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -12389,13 +12412,13 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu trạng thái quy trình công việc đã kiểm tra sẽ không ghi đè trạng thái trong chế độ xem danh sách"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu chủ sở hữu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:92
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
@@ -12405,35 +12428,35 @@ msgstr ""
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, a confirmation will be required before performing workflow actions."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, sẽ cần có xác nhận trước khi thực hiện các hành động trong quy trình làm việc."
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, tất cả các quy trình công việc khác sẽ không hoạt động."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, các giá trị số âm của Tiền tệ, Số lượng hoặc Số lượng sẽ được hiển thị dưới dạng dương"
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu chọn, người dùng sẽ không nhìn thấy hộp thoại Xác nhận quyền truy cập."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bị tắt, vai trò này sẽ bị xóa khỏi tất cả người dùng."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng có thể đăng nhập từ bất kỳ Địa chỉ IP nào bằng Xác thực hai yếu tố, điều này cũng có thể được đặt cho tất cả người dùng trong Cài đặt hệ thống"
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12444,7 +12467,7 @@ msgstr ""
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, tất cả người dùng có thể đăng nhập từ bất kỳ Địa chỉ IP nào bằng Xác thực hai yếu tố. Điều này cũng chỉ có thể được đặt cho (những) người dùng cụ thể trong Trang người dùng"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12454,7 +12477,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, lượt xem tài liệu sẽ được theo dõi, điều này có thể xảy ra nhiều lần"
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
@@ -12471,7 +12494,7 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, thông báo sẽ hiển thị trong danh sách thông báo thả xuống ở góc trên cùng bên phải của thanh điều hướng."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12483,13 +12506,13 @@ msgstr ""
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng đăng nhập từ Địa chỉ IP bị hạn chế sẽ không được nhắc xác thực hai yếu tố"
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng sẽ được thông báo mỗi khi họ đăng nhập. Nếu không được kích hoạt, người dùng sẽ chỉ được thông báo một lần."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -12499,7 +12522,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu cổng không chuẩn (ví dụ: 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -12511,13 +12534,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu cổng không chuẩn (ví dụ: POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu không được đặt, độ chính xác của tiền tệ sẽ phụ thuộc vào định dạng số"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -12526,7 +12549,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu người dùng bật thuộc tính mặt nạ cho trường số điện thoại, giá trị sẽ được hiển thị ở định dạng mặt nạ (ví dụ: 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
@@ -12535,7 +12558,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu người dùng được chọn bất kỳ vai trò nào thì người dùng đó sẽ trở thành \"Người dùng hệ thống\". \"Người dùng hệ thống\" có quyền truy cập vào máy tính để bàn"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
@@ -12555,7 +12578,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu không được chọn, giá trị sẽ luôn được tìm nạp lại khi lưu."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12566,19 +12589,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang cập nhật, vui lòng chọn \"Ghi đè\" nếu không các hàng hiện có sẽ không bị xóa."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang tải lên các bản ghi mới, \"Dòng đặt tên\" sẽ trở thành bắt buộc, nếu có."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang tải lên bản ghi mới, hãy để trống cột \"tên\" (ID)."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
@@ -12587,7 +12610,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đặt cài đặt này, Mục này sẽ xuất hiện trong danh sách thả xuống bên dưới phần gốc đã chọn."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
@@ -12596,7 +12619,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu CSV của bạn sử dụng một dấu phân cách khác, hãy thêm ký tự đó vào đây, đảm bảo không có dấu cách hoặc ký tự bổ sung nào được đưa vào."
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
@@ -12611,7 +12634,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua quyền của người dùng"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12621,7 +12644,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua bộ lọc XSS"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12630,25 +12653,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua các tệp đính kèm có kích thước lớn hơn"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng bị bỏ qua"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng Tài liệu Bất hợp pháp cho {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL bất hợp pháp"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Bản mẫu bất hợp pháp"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12673,86 +12696,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường Hình ảnh"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều cao hình ảnh"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết hình ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem hình ảnh"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng hình ảnh"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Trường hình ảnh phải thuộc loại Đính kèm hình ảnh"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết hình ảnh '{0}' không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh được tối ưu hóa"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh: Luồng dữ liệu bị hỏng"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Mạo danh"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:357
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bị mạo danh bởi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:50
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mạo danh {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Triển khai phương thức `clear_old_logs` để bật tính năng tự động xóa lỗi."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Tiềm ẩn"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12762,12 +12785,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập dữ liệu"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập khẩu"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
@@ -12776,7 +12799,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tệp"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -12788,36 +12811,36 @@ msgstr ""
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký nhập liệu"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước nhật ký nhập"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước nhập liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến độ nhập liệu"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập thuê bao"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nhập khẩu"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo nhập khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
@@ -12838,36 +12861,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian nhập, vui lòng thử lại."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép nhập {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nhập {0} của {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nhập {0} của {1}, {2}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Trong"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Ngày"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Bộ lọc"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12877,16 +12900,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Tìm kiếm Toàn cầu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Chế độ xem lưới"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong bộ lọc danh sách"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12896,11 +12919,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Chế độ xem danh sách"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Trong vài phút"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12909,20 +12932,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xem trước"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tiến hành"
#: frappe/database/database.py:288
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ở Chế độ Chỉ Đọc"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Trả lời"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12930,7 +12953,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Bộ lọc tiêu chuẩn"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -12941,45 +12964,45 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Trong vài giây"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Không hoạt động"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:19
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp thư đến"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hộp thư đến"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem hộp thư đến"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Người khuyết tật"
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm trường tên"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Tìm kiếm trong Thanh trên cùng"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Chủ đề từ Ứng dụng"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -12989,15 +13012,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm các bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
msgid "Include hidden columns"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm các cột ẩn"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm thụt lề"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
@@ -13007,13 +13030,13 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đến"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt Thư đến (POP/IMAP)"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
@@ -13026,13 +13049,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ đến"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đến"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
@@ -13040,40 +13063,40 @@ msgstr ""
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Triển khai loại tài liệu ảo chưa hoàn chỉnh"
#: frappe/auth.py:261
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết đăng nhập chưa đầy đủ"
#: frappe/email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình sai"
#: frappe/utils/csvutils.py:234
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL không chính xác"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hoặc mật khẩu không chính xác"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã xác minh không chính xác"
#: frappe/model/document.py:1603
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không chính xác trong hàng {0}:"
#: frappe/model/document.py:1605
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không chính xác:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Thụt lề"
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
@@ -13083,9 +13106,9 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -13094,33 +13117,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo chỉ mục thành công trên cột {0} của loại tài liệu {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ủy quyền lập chỉ mục"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo làm mới lập chỉ mục"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ báo"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chỉ thị"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chỉ thị"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -13134,16 +13157,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lần đồng bộ hóa ban đầu"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -13153,37 +13176,37 @@ msgstr ""
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Input existing role name if you would like to extend it with access of another role."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên vai trò hiện có nếu bạn muốn mở rộng nó với quyền truy cập vào vai trò khác."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn ở trên"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Sau"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:253
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt phần chèn sau thành {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:246
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn sau trường '{0}' được đề cập trong Trường tùy chỉnh '{1}', với nhãn '{2}', không tồn tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn bên dưới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Cột Trước {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
@@ -13192,12 +13215,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn bản ghi mới"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn kiểu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
@@ -13211,24 +13234,24 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng dẫn"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Instructions Emailed"
@@ -13236,23 +13259,23 @@ msgstr ""
#: frappe/permissions.py:861
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép không đủ cho {0}"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền cho {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:363
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền để xóa Báo cáo"
#: frappe/desk/reportview.py:334
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền để chỉnh sửa Báo cáo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:447
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tệp đính kèm không đủ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13274,7 +13297,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu tích hợp"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
@@ -13283,7 +13306,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Tích hợp"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
@@ -13294,31 +13317,31 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Liên"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Sở thích"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Trung cấp"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Máy chủ Nội bộ"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi nội bộ về chia sẻ tài liệu"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -13339,59 +13362,59 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin giới thiệu về Trang Liên hệ với chúng tôi"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI nội tâm"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Không hợp lệ"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức \"phụ thuộc\" không hợp lệ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:520
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức \"depends_on\" không hợp lệ trong bộ lọc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức \"bắt buộc_depends_on\" không hợp lệ"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động không hợp lệ"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng CSV không hợp lệ"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Mã không hợp lệ. Vui lòng thử lại."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện không hợp lệ: {}"
#: frappe/email/smtp.py:136
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin xác thực không hợp lệ"
#: frappe/email/smtp.py:138
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
@@ -13399,57 +13422,57 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày không hợp lệ"
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc không hợp lệ"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng bộ lọc không hợp lệ cho trường {0} thuộc loại {1}. Hãy thử sử dụng biểu tượng bộ lọc trên sân để đặt chính xác"
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị bộ lọc không hợp lệ"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ không hợp lệ"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết không hợp lệ"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo đăng nhập không hợp lệ"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không hợp lệ. Hãy thử lại."
#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
@@ -13457,68 +13480,68 @@ msgstr ""
#: frappe/model/naming.py:107
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ: {}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn không hợp lệ"
#: frappe/email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng hoặc máy chủ thư đi không hợp lệ: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:208
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng đầu ra không hợp lệ"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè không hợp lệ"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Tham số không hợp lệ."
#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không hợp lệ"
#: frappe/utils/__init__.py:116
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại không hợp lệ"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:222
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/desk/search.py:27
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm không hợp lệ {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng không hợp lệ"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL không hợp lệ"
#: frappe/email/receive.py:157
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
@@ -13526,7 +13549,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
@@ -13534,103 +13557,99 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/reportview.py:190
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm tổng hợp không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng đối số không hợp lệ: {0}. Chỉ cho phép các chuỗi ký tự được trích dẫn hoặc tên trường đơn giản."
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại điều kiện không hợp lệ trong các bộ lọc lồng nhau: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu không hợp lệ"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức không hợp lệ trong Giá trị cập nhật quy trình công việc: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức không hợp lệ trong bộ lọc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức không hợp lệ trong bộ lọc {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng trường không hợp lệ cho CHỌN: {0}. Tên trường phải đơn giản, có dấu ngược lại, đủ điều kiện trong bảng, có bí danh hoặc '*'."
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ {0}"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ '{0}' trong tên tự động"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tệp không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện bộ lọc không hợp lệ: {0}. Dự kiến một danh sách hoặc bộ dữ liệu."
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng trường bộ lọc không hợp lệ: {0}. Sử dụng 'tên trường' hoặc 'link_fieldname.target_fieldname'."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu vào không hợp lệ"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
@@ -13639,27 +13658,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa không hợp lệ"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr ""
#: frappe/model/naming.py:60
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ {}: thiếu dấu chấm (.)"
#: frappe/model/naming.py:74
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ {}: thiếu dấu chấm (.) trước phần giữ chỗ số. Vui lòng sử dụng định dạng như ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức lồng nhau không hợp lệ: từ điển phải đại diện cho một hàm hoặc toán tử"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung nhập không hợp lệ hoặc bị hỏng"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
@@ -13667,27 +13686,27 @@ msgstr ""
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Đối số yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng bộ lọc đơn giản không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu không hợp lệ cho điều kiện bộ lọc: {0}. Dự kiến một danh sách hoặc bộ dữ liệu."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp mẫu không hợp lệ để nhập"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
@@ -13696,65 +13715,65 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ"
#: frappe/model/naming.py:174
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ được chỉ định cho UUID: {}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:249
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ cho các trường:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:681
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện {0} không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng từ điển {0} không hợp lệ"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Nghịch đảo"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã được chấp nhận"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã tồn tại"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời không thể bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã hết hạn"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy lời mời"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời tham gia {0} đã bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời tham gia {0} đã hết hạn"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
@@ -13763,7 +13782,7 @@ msgstr ""
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Invited By"
-msgstr ""
+msgstr "Được mời bởi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
@@ -13772,7 +13791,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hoạt động"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -13799,17 +13818,17 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Is Current"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện tại"
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'User Document Type'
@@ -13821,7 +13840,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13841,7 +13860,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
@@ -13854,7 +13873,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Bị ẩn"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -13864,13 +13883,13 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tùy chọn"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
@@ -13912,9 +13931,9 @@ msgstr ""
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường được xuất bản"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -13934,7 +13953,7 @@ msgstr ""
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập đã hoàn tất chưa?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13942,12 +13961,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Đang độc thân"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Bị bỏ qua"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -13987,7 +14006,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống có được tạo"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -14025,36 +14044,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ rất nguy hiểm khi xóa tập tin này: {0}. Vui lòng liên hệ với Người quản lý hệ thống của bạn."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn mặt hàng"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại Vật phẩm"
#: frappe/utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Mục không thể được thêm vào con cháu của chính nó"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mục"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp JS"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14067,12 +14086,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu JSON"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
@@ -14114,32 +14133,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã công việc"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mã công việc"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin việc làm"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công việc"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng việc làm"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng công việc thành công"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
@@ -14149,27 +14168,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Công việc không chạy."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đã dừng thành công"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tham gia hội nghị truyền hình với {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đến trường"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -14209,17 +14228,17 @@ msgstr ""
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Keep Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ kín"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tất cả các nguồn cấp dữ liệu cập nhật"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi mọi thông tin liên lạc"
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14236,19 +14255,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chìa khóa"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Áo choàng khóa"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
@@ -14259,35 +14278,35 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở Kiến thức"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Người đóng góp cơ sở kiến thức"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chỉnh sửa cơ sở kiến thức"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực LDAP"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tùy chỉnh LDAP"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14297,64 +14316,64 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên LDAP"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường nhóm LDAP"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính Thành viên nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường Họ LDAP"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên đệm LDAP"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường di động LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP chưa được cài đặt"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường điện thoại LDAP"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi tìm kiếm LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
@@ -14369,13 +14388,13 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo mật LDAP"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy chủ LDAP"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14387,7 +14406,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt LDAP"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
@@ -14398,22 +14417,22 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên người dùng LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP chưa được bật."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tìm kiếm LDAP cho Nhóm"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tìm kiếm LDAP cho Người dùng"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
@@ -14470,12 +14489,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp Nhãn"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -14490,11 +14509,11 @@ msgstr ""
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đích"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Phong cảnh"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14509,96 +14528,96 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:126
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ngôn ngữ"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ngôn ngữ"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "10 người dùng hoạt động gần đây nhất"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "14 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "30 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "6 Tháng Qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "7 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "90 ngày qua"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động lần cuối"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lần gần nhất bởi bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164
msgid "Last Edited by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lần gần nhất bởi {0}"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện lần cuối"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Nhịp Tim Cuối Cùng"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP cuối cùng"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản được biết đến gần đây nhất"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập lần cuối"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày sửa đổi lần cuối"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa đổi lần cuối vào"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng trước"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14609,112 +14628,112 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đặt lại mật khẩu cuối cùng"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý trước"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Received At"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận lần cuối vào lúc"
#. Label of the last_reset_password_key_generated_on (Datetime) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mật khẩu đặt lại lần cuối được tạo vào ngày"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Lần chạy cuối cùng"
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối bật"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối vào"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng cuối cùng"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần trước"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm ngoái"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bố cục"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục sẽ được đặt lại về bố cục chuẩn, bạn có chắc chắn muốn thực hiện việc này không?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm hiểu thêm"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Để trống để lặp lại luôn"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Rời khỏi cuộc trò chuyện này"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Sổ Cái"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14729,32 +14748,32 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Đáy trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm bên trái"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Đã rời khỏi cuộc trò chuyện này"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Pháp lý"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14763,56 +14782,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều dài"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài của mảng dữ liệu được truyền lớn hơn giá trị điểm nhãn tối đa được phép!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài của {0} phải nằm trong khoảng từ 1 đến 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Ít hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Ít hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Chúng ta hãy tiếp tục với phần giới thiệu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy bắt đầu"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy thiết lập tài khoản của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy đưa bạn trở lại quá trình làm quen"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Thư"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14824,28 +14843,28 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư dựa trên"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh tiêu đề thư"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tiêu đề thư"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh tiêu đề thư"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:56
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
@@ -14855,7 +14874,7 @@ msgstr ""
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư trong HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14867,81 +14886,81 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp độ"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:519
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Cấp 0 dành cho quyền cấp tài liệu, cấp cao hơn dành cho quyền cấp trường."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Thư viện"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại giấy phép"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh sáng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh nhạt"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu sáng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Ánh Sáng"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Thích"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thích"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Được thích bởi"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Thích"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14974,23 +14993,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ liên kết"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng liên kết"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết liên kết"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14999,28 +15018,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết Loại tài liệu"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu liên kết"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đã hết hạn"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn kết quả của trường liên kết"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường liên kết"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15040,14 +15059,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên liên kết"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề liên kết"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15064,11 +15083,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đến trong hàng"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -15081,11 +15100,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết trong hàng"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
@@ -15099,18 +15118,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đến trang bạn muốn mở. Để trống nếu bạn muốn biến nó thành nhóm mẹ."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Được liên kết với"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -15134,7 +15153,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -15144,25 +15163,25 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách / Cài đặt tìm kiếm"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách cột"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc danh sách"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -15172,25 +15191,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem danh sách"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt chế độ xem danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Liệt kê loại tài liệu"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
@@ -15208,90 +15227,90 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách các bản vá đã thực thi"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo thiết lập danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Cân bằng tải"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm thông tin liên lạc"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải bộ lọc..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải tập tin nhập..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải phiên bản..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:129
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập các yêu cầu API"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu nhật ký"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
@@ -15300,38 +15319,38 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục nhật ký"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nhật ký người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nhật ký"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để truy cập trang này."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#: frappe/handler.py:120
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đăng xuất"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15345,28 +15364,28 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Login Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động đăng nhập"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập sau"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập trước"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không thành công vui lòng thử lại"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15374,21 +15393,21 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức đăng nhập"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đăng nhập"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã xác minh đăng nhập từ {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
@@ -15404,32 +15423,36 @@ msgstr ""
#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không được phép vào thời điểm này"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu đăng nhập"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đăng nhập đã hết hạn, hãy làm mới trang để thử lại"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để bình luận"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để bắt đầu một cuộc thảo luận mới"
+
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr "Đăng nhập để xem"
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có mã thông báo đăng nhập"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
@@ -15441,7 +15464,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập bằng LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -15461,52 +15484,52 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập bằng {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Logo URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI biểu trưng"
#. Label of the logo_url (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Logo URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL biểu tượng"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất tất cả các phiên"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất tất cả các phiên đặt lại mật khẩu"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả các thiết bị sau khi thay đổi mật khẩu"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cần xóa"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cần xóa"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15515,35 +15538,35 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản dài"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn không thay đổi giá trị"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn chưa thêm bất kỳ ứng dụng bên thứ ba nào."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn chưa nhận được bất kỳ thông báo nào."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Thấp"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép MIT"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
@@ -15552,33 +15575,33 @@ msgstr ""
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Chính"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Phần chính (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Phần chính (Đánh dấu)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc bảo trì"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bảo trì"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu tá"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15586,12 +15609,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Làm cho \"tên\" có thể tìm kiếm được trong Tìm kiếm Toàn cầu"
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tệp đính kèm ở chế độ công khai (theo mặc định)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15599,29 +15622,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tệp đính kèm ở chế độ công khai theo mặc định"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Đảm bảo định cấu hình Khóa đăng nhập xã hội trước khi tắt để tránh bị khóa"
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Tận dụng các mẫu bàn phím dài hơn"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Công khai trang"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Nam"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
@@ -15629,7 +15652,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
msgid "Manage Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý thanh toán"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
@@ -15642,7 +15665,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15652,88 +15675,88 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc phụ thuộc vào"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc phụ thuộc vào (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu thông tin bắt buộc:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc: đặt vai trò cho"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có trong bảng {0}, Hàng {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:254
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có:"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ các cột từ {0} tới các trường trong {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ các tham số tuyến đường thành các biến dạng. Ví dụ /dự án/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ cột {0} tới trường {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ký quỹ đáy"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trái"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lề phải"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trên"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -15765,7 +15788,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Giảm giá"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15776,7 +15799,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chỉnh sửa đánh dấu"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -15788,7 +15811,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc tiếp thị"
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -15800,53 +15823,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:81
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mặt nạ"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Thầy"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Tối đa 500 bản ghi cùng một lúc"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm tối đa"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp tối đa (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều cao tối đa"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài tối đa"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng báo cáo tối đa"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị tối đa"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp đính kèm tối đa"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -15858,102 +15881,102 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượt đăng ký tối đa được phép mỗi giờ"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Tối đa"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến Giới hạn đính kèm tối đa {0} cho {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt tới giới hạn đính kèm tối đa {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tối đa {0} hàng"
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
-msgstr ""
+msgstr "Có lẽ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Tôi"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
-msgstr ""
+msgstr "Ý nghĩa của các loại quyền khác nhau"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Cuộc họp"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Đáp ứng điều kiện?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ tính bằng MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập đến"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Trình đơn"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Hợp nhất với"
#: frappe/utils/nestedset.py:320
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
@@ -15988,55 +16011,55 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:81
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ về tin nhắn"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID tin nhắn"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số tin nhắn"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn đã gửi"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tin nhắn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn đã bị cắt bớt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn từ máy chủ: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn chưa được thiết lập"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sẽ được hiển thị khi hoàn thành thành công"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -16046,7 +16069,7 @@ msgstr ""
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -16097,7 +16120,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Siêu dữ liệu"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'API Request Log'
@@ -16116,80 +16139,80 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp không được phép"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có phương thức để tạo thẻ số"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm giữa"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đệm"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Middle Name (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đệm (Tùy chọn)"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Cột mốc"
#. Label of the milestone_tracker (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Trình theo dõi cột mốc"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Tối thiểu"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm mật khẩu tối thiểu"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Phút"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "Phút Sau"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "Phút Trước"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Phút bù trừ"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -16197,46 +16220,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Bị định cấu hình sai"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Cô"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu Loại tài liệu"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bị thiếu"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu trường"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu bộ lọc bắt buộc"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu quyền"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu giá trị bắt buộc"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại di động"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16250,12 +16273,12 @@ msgstr ""
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại di động"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt phương thức"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16292,12 +16315,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16310,7 +16333,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun (để xuất)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -16318,60 +16341,60 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Định nghĩa mô-đun"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun HTML"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên mô-đun"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu mô-đun"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ mô-đun"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên hồ sơ mô-đun"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập lại tiến trình tích hợp mô-đun"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun để xuất"
#: frappe/modules/utils.py:323
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mô-đun {}"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16387,7 +16410,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ hai"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -16397,11 +16420,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian đơn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -16421,14 +16444,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tháng"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng tháng"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16436,16 +16459,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#. Label of the section_break_6gd5 (Section Break) field in DocType 'Permission
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thông tin"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16459,41 +16482,41 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thông tin"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các bài viết khác về {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nội dung cho cuối trang."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Được sử dụng nhiều nhất"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Rất có thể mật khẩu của bạn quá dài."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển đến"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển vào thùng rác"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
@@ -16501,19 +16524,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:179
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ lên hàng trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:183
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ xuống hàng bên dưới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:187
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ đến cột tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:191
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ đến cột trước"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
@@ -16525,12 +16548,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển đến số hàng"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển sang bước tiếp theo khi nhấp vào bên trong vùng được đánh dấu."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
@@ -16540,7 +16563,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Ông"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
@@ -16548,11 +16571,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Cô"
#: frappe/utils/nestedset.py:344
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nhiều nút gốc không được phép."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -16571,20 +16594,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Phải thuộc loại \"Đính kèm hình ảnh\""
#: frappe/desk/query_report.py:211
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Phải có quyền báo cáo để truy cập báo cáo này."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Phải chỉ định một Truy vấn để chạy"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt âm thanh"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
@@ -16595,11 +16618,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản của tôi"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bị của tôi"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -16608,13 +16631,13 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Nếu bạn thêm trạng thái hoặc chuyển tiếp vào bảng, nó sẽ được phản ánh trong Trình tạo quy trình công việc nhưng bạn sẽ phải định vị chúng theo cách thủ công. Ngoài ra, Trình tạo quy trình làm việc hiện có trong BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Hộp này đã đến hạn khấu hao. Vui lòng thiết lập lại LDAP để hoạt động với các cài đặt mới hơn"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16631,19 +16654,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:97
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên (Tên tài liệu)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đã được sử dụng, vui lòng đặt tên mới"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên không được chứa các ký tự đặc biệt như {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
@@ -16651,9 +16674,9 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tên của Định dạng In mới"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr ""
@@ -16670,7 +16693,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -16684,17 +16707,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên bắt buộc"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16702,88 +16725,88 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh điều hướng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục thanh điều hướng"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thanh điều hướng"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu thanh điều hướng"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mẫu thanh điều hướng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng danh sách xuống"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng danh sách lên"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng đến nội dung chính"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Các nút điều hướng"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt điều hướng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Cần trợ giúp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Cần vai trò Trình quản lý không gian làm việc để chỉnh sửa không gian làm việc riêng tư của người dùng khác"
#: frappe/model/document.py:836
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị âm"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Các bộ lọc lồng nhau phải được cung cấp dưới dạng danh sách hoặc bộ dữ liệu."
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi thiết lập lồng nhau. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy in mạng"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Không bao giờ"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -16797,43 +16820,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:481
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:87
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Khối tùy chỉnh mới"
#: frappe/printing/page/print/print.js:335
#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in tùy chỉnh mới"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu văn bản mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu mới được chia sẻ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
@@ -16847,11 +16870,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư Mục Mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
@@ -16859,11 +16882,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập mới về {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
@@ -16872,66 +16895,66 @@ msgstr ""
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số Mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu mới"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới"
#: frappe/printing/page/print/print.js:307
#: frappe/printing/page/print/print.js:361
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên định dạng in mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách nhanh mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên báo cáo mới"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai Trò Mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Phím Tắt Mới"
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới (30 ngày qua)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:140
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mới"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quy trình công việc mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc mới"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16939,13 +16962,15 @@ msgstr ""
msgid "New line separated list of allowed public client URLs (eg https://frappe.io), or * to accept all.\n"
"
\n"
"Public clients are restricted by default."
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách URL khách hàng công cộng được phép được phân tách bằng dòng mới (ví dụ: https://frappe.io) hoặc * để chấp nhận tất cả.\n"
+"
\n"
+"Các máy khách công cộng bị hạn chế theo mặc định."
#. Description of the 'Scopes Supported' (Small Text) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "New line separated list of scope values."
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách các giá trị phạm vi được phân tách bằng dòng mới."
#. Description of the 'Contacts' (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -16954,30 +16979,30 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới không được giống mật khẩu cũ"
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Có bản cập nhật mới"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới sẽ phải được người quản lý hệ thống đăng ký thủ công."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mới được đặt"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -16987,38 +17012,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0} Đã tạo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} mới được thêm vào Trang tổng quan {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} mới được tạo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Đã có bản phát hành {} mới cho các ứng dụng sau"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới được tạo {0} chưa bật vai trò nào."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý bản tin"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -17028,28 +17053,28 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "14 Ngày Tiếp Theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:687
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "30 ngày tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "6 Tháng Tiếp Theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "7 ngày tiếp theo"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -17059,77 +17084,77 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tiếp theo"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện tiếp theo"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyến tham quan biểu mẫu tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng tới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:699
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý tiếp theo"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lịch tiếp theo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày dự kiến tiếp theo"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Bang tiếp theo"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện bước tiếp theo"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo đồng bộ hóa tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần tới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:707
msgid "Next Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm tới"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo Nhấp vào"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -17147,27 +17172,27 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Không có phiên hoạt động"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17176,7 +17201,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Không Sao Chép"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
@@ -17186,11 +17211,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
@@ -17210,11 +17235,11 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Không có mục nhập nào cho Người dùng {0} được tìm thấy trong LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bộ lọc nào được đặt"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
msgid "No Google Calendar Event to sync."
@@ -17222,7 +17247,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:263
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hình ảnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
@@ -17237,7 +17262,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Không có Nhãn"
#: frappe/printing/page/print/print.js:782
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
@@ -17245,95 +17270,95 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tiêu đề thư"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tên cụ thể cho {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thông báo mới"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Không có quyền được chỉ định"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:200
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Không có quyền nào được đặt cho tiêu chí này."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không có biểu đồ được phép"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Không có biểu đồ nào được phép trên Bảng điều khiển này"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản xem trước"
#: frappe/printing/page/print/print.js:786
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản xem trước"
#: frappe/printing/page/print/print.js:941
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Không có máy in nào khả dụng."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Không có Công nhân RQ nào được kết nối. Hãy thử khởi động lại băng ghế dự bị."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:143
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "Không có kết quả"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy kết quả"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Không có vai trò nào được chỉ định"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường chọn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Không có đề xuất"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Không có sự kiện sắp tới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có địa chỉ nào được thêm vào."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thông báo nào cho ngày hôm nay"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Không có đề xuất tối ưu hóa tự động nào."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào trong tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
msgid "No changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào được thực hiện"
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
@@ -17341,11 +17366,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào để đồng bộ hóa"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào để cập nhật"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17353,19 +17378,19 @@ msgstr "Chưa có bình luận nào."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có liên hệ nào được thêm vào."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Không có liên hệ nào được liên kết với tài liệu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có trường tiền tệ trong {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:382
msgid "No data to export"
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu để xuất"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
@@ -17373,7 +17398,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tài liệu nào được gắn thẻ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
@@ -17385,7 +17410,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Không có nhật ký nào bị lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
@@ -17393,32 +17418,32 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tập tin đính kèm"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bộ lọc nào được chọn"
#: frappe/desk/form/utils.py:109
msgid "No further records"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hồ sơ nào thêm"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hồ sơ phù hợp. Tìm kiếm cái gì đó mới"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn mục nào để hiển thị"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Không cần ký hiệu, chữ số hoặc chữ in hoa."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
@@ -17426,102 +17451,102 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng SMS được yêu cầu"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Số hàng (Tối đa 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng SMS đã gửi"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối với {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đọc {0}"
#: frappe/share.py:221
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hồ sơ nào bị xóa"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản ghi nào trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:11
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản ghi nào được gắn thẻ."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:226
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ không có bản ghi nào được xuất"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng nào được chọn"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Không có chủ đề"
#: frappe/www/printview.py:464
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mẫu tại đường dẫn: {0}"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:364
msgid "No user has the role {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có người dùng nào có vai trò {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Không có giá trị nào để hiển thị"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy {0} nào có bộ lọc phù hợp. Xóa bộ lọc để xem tất cả {0}."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thư {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Không."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -17535,11 +17560,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Không Tiêu Cực"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Không phù hợp"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -17549,30 +17574,30 @@ msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Không có: Kết thúc quy trình làm việc"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao được chuẩn hóa"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn được chuẩn hóa"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép: Người dùng bị vô hiệu hóa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Không Phải Tổ Tiên Của"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
@@ -17580,82 +17605,82 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Không bằng"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Không hữu ích"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Không có trong"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
-msgstr ""
+msgstr "Không thích"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Không liên kết với bất kỳ bản ghi nào"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể rỗng"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
#: frappe/desk/query_report.py:630
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đọc {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được xuất bản"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được lưu"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa Xem"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Không đặt"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
@@ -17667,7 +17692,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/workflow.py:135
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động quy trình làm việc không hợp lệ"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
msgid "Not a valid user"
@@ -17675,35 +17700,35 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Không hoạt động"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối với {0}: {1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đính kèm tài liệu {0}, vui lòng bật Cho phép in cho {0} trong Cài đặt in"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:337
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép tạo Loại tài liệu ảo tùy chỉnh."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép in tài liệu bị hủy"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép in văn bản nháp"
#: frappe/permissions.py:225
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép thông qua kiểm tra quyền của bộ điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
@@ -17714,41 +17739,41 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép xem {0}"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú được xem bởi"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Việc thay đổi Tên Trang sẽ phá vỡ URL trước đó của trang này."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
@@ -17764,42 +17789,42 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Sẽ được phép sử dụng nhiều phiên trong trường hợp thiết bị di động"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Điều này sẽ được chia sẻ với người dùng."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Yêu cầu xóa tài khoản của bạn sẽ được thực hiện trong vòng {0} giờ."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn gì để làm lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn gì để hoàn tác"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì để hiển thị"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì để cập nhật"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
@@ -17808,46 +17833,46 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo Tài liệu đã đăng ký"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo được gửi tới"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: khách hàng {0} chưa đặt số di động"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: tài liệu {0} không có bộ số {1} (trường: {2})"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: người dùng {0} chưa đặt số điện thoại di động"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
@@ -17856,11 +17881,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo bị tắt"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -17871,7 +17896,7 @@ msgstr ""
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo cho người dùng mỗi lần đăng nhập"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -17886,33 +17911,33 @@ msgstr ""
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo nếu không được trả lời"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo nếu không được trả lời trong (trong phút)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo cho người dùng bằng cửa sổ bật lên khi họ đăng nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
@@ -17923,14 +17948,14 @@ msgstr ""
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Số Thẻ Tên"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17939,27 +17964,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng số"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng bản sao lưu"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Số Nhóm"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng truy vấn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng trường đính kèm nhiều hơn {}, giới hạn cập nhật ở {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
@@ -17968,14 +17993,14 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột cho một trường trong Lưới (Tổng số cột trong lưới phải nhỏ hơn 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột cho một trường trong Chế độ xem danh sách hoặc Lưới (Tổng số cột phải nhỏ hơn 11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
@@ -17986,12 +18011,12 @@ msgstr ""
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng phím"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng bản sao lưu tại chỗ"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18053,40 +18078,40 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "TÙY CHỌN"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "HOẶC"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng OTP"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tổ chức phát hành OTP"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu SMS OTP"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu SMS OTP phải chứa phần giữ chỗ {0} để chèn OTP."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bí mật OTP - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật OTP đã được đặt lại. Đăng ký lại sẽ được yêu cầu vào lần đăng nhập tiếp theo."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -18096,51 +18121,51 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập OTP bằng Ứng dụng OTP chưa hoàn tất. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Lần xuất hiện"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Văn phòng"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Văn phòng 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu chính thức"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Bù đắp X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bù đắp Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cũ"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:414
msgid "Old and new fieldnames are same."
@@ -18150,49 +18175,49 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Các bản sao lưu cũ hơn sẽ tự động bị xóa"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đột xuất lâu đời nhất"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Về ủy quyền thanh toán"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Về khoản phí thanh toán được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Khi thanh toán không thành công"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Theo ủy nhiệm thanh toán Việc mua lại đã được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Khoản phí ủy quyền thanh toán đã được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Khi thanh toán đã thanh toán"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -18202,50 +18227,50 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Vào hoặc Sau"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vào hoặc Trước"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Trên {0}, {1} đã viết:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Trên tàu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền giới thiệu"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Sơ đồ bước giới thiệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Quá trình giới thiệu hoàn tất"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -18259,19 +18284,19 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước Cuối Cùng"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã đăng ký mật khẩu một lần (OTP) từ {}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Một trong"
#: frappe/client.py:223
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép 200 lần chèn trong một yêu cầu"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:91
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
@@ -18279,7 +18304,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Quản trị viên mới có thể chỉnh sửa"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
@@ -18287,35 +18312,35 @@ msgstr ""
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Quản trị viên mới được phép sử dụng Trình ghi"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Cho phép Chỉnh sửa Đối với"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ gửi bản ghi được cập nhật trong X giờ qua"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Người quản lý hệ thống mới có thể đặt tệp này ở chế độ công khai."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Người quản lý không gian làm việc mới có thể chỉnh sửa không gian làm việc công cộng"
#. Label of the only_allow_system_managers_to_upload_public_files (Check) field
#. in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Only allow System Managers to upload public files"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép Người quản lý hệ thống tải lên các tệp công khai"
#: frappe/modules/utils.py:80
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
@@ -18323,13 +18348,13 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1287
msgid "Only draft documents can be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể loại bỏ các tài liệu dự thảo"
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ dành cho"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
@@ -18338,19 +18363,19 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể đặt một {0} làm chính."
#: frappe/desk/reportview.py:360
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể xóa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
#: frappe/desk/reportview.py:331
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể chỉnh sửa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ các Loại tài liệu tiêu chuẩn mới được phép tùy chỉnh từ Biểu mẫu tùy chỉnh."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
@@ -18358,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ người được giao mới có thể hoàn thành việc cần làm này."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
@@ -18366,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18380,49 +18405,49 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Thanh tuyệt vời"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp cởi mở"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Mở trợ giúp"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu tham khảo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Cài đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
@@ -18436,15 +18461,15 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Mở hộp thoại có các trường bắt buộc để tạo bản ghi mới một cách nhanh chóng. Phải có ít nhất một trường bắt buộc để hiển thị trong hộp thoại."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Mở một mô-đun hoặc công cụ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
-msgstr ""
+msgstr "Mở bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
@@ -18454,18 +18479,18 @@ msgstr ""
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Mở mục danh sách"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu tham khảo"
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Mở ứng dụng xác thực trên điện thoại di động của bạn."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18480,7 +18505,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:340
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:341
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mở {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
@@ -18499,18 +18524,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Đã mở"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18518,25 +18543,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa hình ảnh..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 1"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 2"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr ""
@@ -18548,7 +18573,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn: Cảnh báo sẽ được gửi nếu biểu thức này đúng"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18568,50 +18593,50 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr ""
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn Trợ giúp"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn cho trường Xếp hạng có thể dao động từ 3 đến 10"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn để chọn. Mỗi tùy chọn trên một dòng mới."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn cho {0} phải được đặt trước khi đặt giá trị mặc định."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:205
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có các tùy chọn cho trường {0} thuộc loại {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn chưa được đặt cho trường liên kết {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cam"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt hàng"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18619,26 +18644,26 @@ msgstr ""
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử tổ chức"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề lịch sử tổ chức"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:22
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Bản gốc"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị gốc"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18650,18 +18675,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Đi"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt gửi đi (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
@@ -18674,13 +18699,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ thư đi"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt gửi đi"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
@@ -18689,7 +18714,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18698,16 +18723,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu ra"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng quan"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "VÁ"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -18715,18 +18740,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tạo PDF"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo PDF"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -18736,7 +18761,7 @@ msgstr ""
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước trang PDF"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -18746,27 +18771,31 @@ msgstr ""
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo PDF không thành công"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo PDF không thành công do liên kết hình ảnh bị hỏng"
#: frappe/printing/page/print/print.js:683
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Việc tạo PDF có thể không hoạt động như mong đợi."
#: frappe/printing/page/print/print.js:601
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "In PDF qua \"In thô\" không được hỗ trợ."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
@@ -18774,14 +18803,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "ĐĂNG"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "ĐẶT"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18792,29 +18821,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Gói"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập gói"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên gói"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành gói"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Gói"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -18844,29 +18873,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt trang"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo trang"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Khối xây dựng trang"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Trang HTML"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
@@ -18874,42 +18903,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trang"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trang"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số trang"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Lộ trình trang"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt trang"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt trang"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước trang"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề trang"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
@@ -18917,7 +18946,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đã hết hạn!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
@@ -18926,7 +18955,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trang"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -18938,29 +18967,29 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trang {0} của {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Tham số"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ huynh"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu gốc"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu gốc"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
@@ -18970,49 +18999,49 @@ msgstr ""
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn phần tử gốc"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường gốc"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Trường gốc (Cây)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Parent Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng gốc"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn gốc"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ huynh Thiếu"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang mẹ"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng cha"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu gốc để tạo biểu đồ trang tổng quan"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
@@ -19024,7 +19053,7 @@ msgstr ""
#: frappe/permissions.py:841
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường cha không được chỉ định trong {0}: {1}"
#: frappe/client.py:519
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
@@ -19038,28 +19067,28 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công một phần"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi một phần"
#. Label of the participants_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Người tham gia"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Vượt qua"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Bị động"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19071,16 +19100,16 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
msgid "Password Email Sent"
@@ -19088,33 +19117,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu Giới hạn tạo liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lọc mật khẩu"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cho DN cơ sở"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có mật khẩu hoặc chọn Đang chờ mật khẩu"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu hợp lệ. 👍"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
@@ -19122,11 +19151,11 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mật khẩu cho {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
msgid "Password requirements not met"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu về mật khẩu không được đáp ứng"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
@@ -19134,43 +19163,43 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã được thiết lập"
#: frappe/auth.py:264
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không khớp"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không khớp!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Dán"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Bản vá"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bản vá"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy loại bản vá {} trong Patch.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -19184,27 +19213,27 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến tệp chứng chỉ CA"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến chứng chỉ máy chủ"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến tệp khóa riêng"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn {0} không nằm trong mô-đun {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
@@ -19213,12 +19242,12 @@ msgstr ""
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng tải trọng"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ cao nhất"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -19230,13 +19259,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ xử lý"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ phê duyệt"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -19247,13 +19276,13 @@ msgstr ""
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đang chờ xử lý"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ xác minh"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19262,7 +19291,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phần trăm"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -19273,7 +19302,7 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Thời kỳ"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19285,61 +19314,61 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Thường trực"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
msgid "Permanently Discard {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi vĩnh viễn {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi cấp phép"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh tra giấy phép"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:515
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:89
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Permission Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cấp phép"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn quyền"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc cấp phép"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19348,11 +19377,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại quyền"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Loại quyền '{0}' được bảo lưu. Vui lòng chọn tên khác."
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -19368,17 +19397,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi quyền"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
@@ -19405,33 +19434,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được phép cho người dùng"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được phép"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước xóa dữ liệu cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu tải xuống dữ liệu cá nhân"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19455,7 +19484,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -19464,30 +19493,30 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại {0} được đặt trong trường {1} không hợp lệ."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn cột"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Bánh"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Mã pin"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Hồng"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19498,19 +19527,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Phần giữ chỗ"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản thuần túy"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Thực vật"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19528,11 +19557,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy Đặt Biểu Đồ"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng cập nhật cài đặt SMS"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
msgid "Please add a subject to your email"
@@ -19540,15 +19569,15 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thêm một nhận xét hợp lệ."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng yêu cầu quản trị viên của bạn xác minh đăng ký của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm một tập tin đầu tiên."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:89
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
@@ -19556,19 +19585,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:77
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm tệp hình ảnh để đặt HTML cho Tiêu đề thư."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm gói"
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiểm tra các giá trị bộ lọc được đặt cho Biểu đồ trang tổng quan: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiểm tra giá trị của \"Tìm nạp từ\" được đặt cho trường {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
msgid "Please check your email for verification"
@@ -19596,35 +19625,35 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhấp vào liên kết sau để đặt mật khẩu mới"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng xác nhận hành động của bạn với {0} tài liệu này."
#: frappe/printing/page/print/print.js:685
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng liên hệ với người quản lý hệ thống của bạn để cài đặt phiên bản chính xác."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng tạo Thẻ trước"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy tạo biểu đồ trước"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng xóa trường khỏi {0} hoặc thêm loại tài liệu được yêu cầu."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng không thay đổi tiêu đề mẫu."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sao chép thông tin này để thực hiện thay đổi"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
@@ -19635,18 +19664,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên trong trình duyệt của bạn"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật {} trước khi tiếp tục."
#: frappe/utils/oauth.py:222
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
@@ -19654,23 +19683,23 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL mã thông báo truy cập"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL ủy quyền"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL cơ sở"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập ID khách hàng trước khi bật đăng nhập mạng xã hội"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập Bí mật khách hàng trước khi bật đăng nhập mạng xã hội"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
@@ -19678,7 +19707,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL chuyển hướng"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
@@ -19690,41 +19719,41 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu cho: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập số điện thoại di động hợp lệ"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu mới của bạn."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu cũ của bạn."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng tìm {0} đính kèm: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đăng nhập để gửi bình luận."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đảm bảo rằng Tài liệu liên lạc tham khảo không được liên kết vòng tròn."
#: frappe/model/document.py:1036
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy làm mới để có được tài liệu mới nhất."
#: frappe/printing/page/print/print.js:602
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
@@ -19732,27 +19761,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:360
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại trước khi đính kèm."
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại tài liệu trước khi làm bài"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng lưu tài liệu trước khi xóa bài tập"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng lưu lại biểu mẫu trước khi xem trước tin nhắn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu báo cáo trước"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại để chỉnh sửa mẫu."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
@@ -19760,11 +19789,11 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại thực thể trước"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Điểm mật khẩu tối thiểu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
msgid "Please select X and Y fields"
@@ -19772,53 +19801,53 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:158
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu trong tùy chọn trước khi cài đặt bộ lọc"
#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn mã quốc gia cho trường {1}."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn một tập tin đầu tiên."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn bộ lọc ngày hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu phù hợp"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn ít nhất 1 cột từ {0} để sắp xếp/nhóm"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn tiền tố trước"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Thư mục LDAP đang được sử dụng"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chọn {0}"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
@@ -19826,112 +19855,112 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt ánh xạ máy in cho định dạng in này trong Cài đặt máy in"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt bộ lọc"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt giá trị bộ lọc trong bảng Bộ lọc Báo cáo."
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy đặt tên tài liệu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Trước tiên, vui lòng đặt các tài liệu sau trong Bảng điều khiển này làm tiêu chuẩn."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập loạt phim sẽ được sử dụng."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập SMS trước khi đặt nó làm phương thức xác thực, thông qua Cài đặt SMS"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập tin nhắn trước"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chỉ rõ"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định Loại tài liệu gốc hợp lệ cho {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định ít nhất 10 phút do nhịp kích hoạt của bộ lập lịch"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường để đính kèm tệp"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
msgid "Please specify the minutes offset"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định độ lệch phút"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày nào phải được kiểm tra"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày giờ nào phải được kiểm tra"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường giá trị nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thử lại"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng cập nhật {} trước khi tiếp tục."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sử dụng bộ lọc tìm kiếm LDAP hợp lệ"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sử dụng các liên kết sau để tải xuống tập tin sao lưu."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng truy cập https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-being-site#encryption-key để biết thêm thông tin."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chính sách"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ phiếu"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Phần tử bật lên"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
@@ -19948,11 +19977,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Cảng"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng thông tin"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
@@ -19967,16 +19996,16 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cổng thông tin"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:25
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Chân dung"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19984,27 +20013,27 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nó ở đây, cố vấn của chúng tôi sẽ giúp bạn."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Bưu chính"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã Bưu Chính"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu thời gian đăng bài"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20015,33 +20044,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác ({0}) của {1} không thể lớn hơn độ dài của nó ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác phải nằm trong khoảng từ 1 đến 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Những sự thay thế có thể dự đoán được như '@' thay vì 'a' không giúp ích được gì nhiều."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Không muốn nói"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ thanh toán ưa thích"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ giao hàng ưa thích"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20049,7 +20078,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tố"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20057,25 +20086,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo đã chuẩn bị"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo phân tích đã chuẩn bị"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng báo cáo đã chuẩn bị"
#: frappe/desk/query_report.py:309
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kết xuất báo cáo đã chuẩn bị không thành công"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:479
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chuẩn bị báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
msgid "Prepend the template to the email message"
@@ -20105,39 +20134,39 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước HTML"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước tin nhắn"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem trước"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước tên được tạo"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước trên {0}"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại xem trước"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -20145,20 +20174,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:365
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:349
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu trước đó"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Bài gửi trước đó"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20170,20 +20199,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ chính"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu Chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
@@ -20191,16 +20220,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại di động chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại chính"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi khóa chính của loại tài liệu {0} vì có các giá trị hiện có."
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -20216,19 +20245,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "In tài liệu"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -20245,7 +20274,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -20253,7 +20282,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo định dạng in"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
@@ -20263,41 +20292,41 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Định Dạng In"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trường định dạng in"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in cho"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp về định dạng in"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại định dạng in"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy định dạng in"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in {0} bị tắt"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề in"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20306,7 +20335,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "In Ẩn"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20316,21 +20345,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "In Ẩn Nếu Không Có Giá Trị"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ in"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:245
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "In Đã gửi tới máy in!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ in"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -20339,7 +20368,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20348,17 +20377,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu in"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên kiểu in"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước kiểu in"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20367,7 +20396,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng in"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -20377,38 +20406,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "In tài liệu"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "In có tiêu đề thư"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:886
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ máy in"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:615
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ máy in chưa được đặt."
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "In không thành công"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20419,10 +20448,10 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -20433,17 +20462,17 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:42
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Riêng tư"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp riêng tư (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin riêng tư:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -20453,46 +20482,46 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Vẫn tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xử lý"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xử lý..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Giáo sư"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh hồ sơ"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile updated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ được cập nhật thành công."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến độ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Dự án"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20500,7 +20529,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Tài sản"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20509,12 +20538,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Tài sản phụ thuộc vào"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Người định đoạt tài sản"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
@@ -20524,7 +20553,7 @@ msgstr ""
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài sản"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20532,17 +20561,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo vệ các tập tin đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp được bảo vệ"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp danh sách các phần mở rộng tệp được phép tải lên tệp. Mỗi dòng phải chứa một loại tệp được phép. Nếu không được đặt, tất cả các phần mở rộng tệp đều được phép. Ví dụ:
CSV
JPG
PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
@@ -20569,24 +20598,24 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Công khai"
#. Label of the public_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp công khai (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin công cộng:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất bản"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20602,7 +20631,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:5
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xuất bản"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -20618,7 +20647,7 @@ msgstr ""
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày xuất bản"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
@@ -20653,38 +20682,38 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý mua hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý chính mua hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mua hàng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Màu tím"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thông báo đẩy"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo đẩy"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -20700,7 +20729,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ lại"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -20711,15 +20740,15 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã QR"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Mã QR để xác minh đăng nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:254
msgid "QZ Tray Failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Khay QZ không thành công:"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -20731,74 +20760,70 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng quý"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn / Tập lệnh"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn truy vấn"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Tham số truy vấn"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo truy vấn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
-
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
+msgstr "Phân tích truy vấn hoàn tất. Kiểm tra các chỉ mục được đề xuất."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi quá tải"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái hàng đợi"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Các) loại hàng đợi"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi trong nền (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
@@ -20807,7 +20832,7 @@ msgstr ""
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Các) hàng đợi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20816,21 +20841,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xếp hàng"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng tại"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng theo"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng chờ nộp bài. Bạn có thể theo dõi tiến trình trên {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
@@ -20839,65 +20864,65 @@ msgstr ""
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xếp hàng {0} để gửi bài"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vào nhanh"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp nhanh để thiết lập quyền"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc danh sách nhanh"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách nhanh"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Trích dẫn phải nằm trong khoảng từ 0 đến 3"
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký thông tin RAW"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc RQ"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "Công nhân RQ"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Ngẫu nhiên"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
@@ -20920,20 +20945,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh giá"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh thô"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20948,29 +20973,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "In thô"
#: frappe/printing/page/print/print.js:187
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in thô"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in thô"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Re: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -20989,7 +21014,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:2
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -21004,7 +21029,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -21014,41 +21039,45 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc Phụ thuộc vào"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc phụ thuộc vào (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:45
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ chỉ đọc"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Được đọc bởi Người nhận"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc bởi Người nhận Trên"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ đọc"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc tài liệu để biết thêm"
+
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr "Chỉ cho phép các truy vấn chỉ đọc"
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc tôi"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -21059,45 +21088,45 @@ msgstr ""
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Lý do"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng lại"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:519
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng lại cây"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Việc xây dựng lại cây không được hỗ trợ cho {}"
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhận"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhận được loại mã thông báo không hợp lệ."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận theo trường tài liệu"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận theo vai trò"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số máy thu"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
@@ -21105,14 +21134,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Gần đây"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -21120,12 +21149,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tài khoản người nhận"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận Hủy đăng ký"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -21133,88 +21162,88 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình ghi lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn máy ghi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục đề xuất ghi âm"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi cho các loại tài liệu sau sẽ được lọc"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp đệ quy từ"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ"
#. Label of the redirect_http_status (Select) field in DocType 'Website Route
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng trạng thái HTTP"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến đường dẫn"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng URI được liên kết với mã xác thực"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL chuyển hướng"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến ứng dụng đã chọn sau khi đăng nhập"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến URL này sau khi xác nhận thành công."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
@@ -21222,17 +21251,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:566
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Làm lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:574
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Làm lại hành động cuối cùng"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham chiếu"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
@@ -21258,34 +21287,34 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tham khảo"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày tham chiếu"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày giờ tham chiếu"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Reference Doc"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
@@ -21297,7 +21326,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21306,7 +21335,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:34
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_document (Dynamic Link) field in DocType 'Auto
#. Repeat'
@@ -21322,7 +21351,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21331,7 +21360,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21374,7 +21403,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment'
@@ -21399,7 +21428,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tham chiếu"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -21408,7 +21437,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ sở hữu tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21417,29 +21446,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tham khảo"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tham chiếu"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tham chiếu"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tham khảo: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Người giới thiệu"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
@@ -21452,11 +21481,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới tất cả"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -21465,7 +21494,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới Xem trước bản in"
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -21476,81 +21505,81 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới mã thông báo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Tươi mát..."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đăng ký nhưng bị vô hiệu hóa"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Bị từ chối"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu URL máy chủ chuyển tiếp"
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt chuyển tiếp"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú phát hành"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết lại"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết lại Truyền thông"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã liên kết lại"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:101
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại báo cáo"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21559,83 +21588,83 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhớ giá trị được chọn lần cuối"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc nhở Tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc tôi"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc tôi vào"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc nhở"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo lời nhắc trong quá khứ."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lời nhắc được đặt lúc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa công việc thất bại"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa trường"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả các tùy chỉnh?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả các trường trong cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:265
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột cuối cùng"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa ngắt trang"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
@@ -21644,25 +21673,25 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:138
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên tên trường"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:712
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
@@ -21675,11 +21704,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "Mở lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:583
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -21689,32 +21718,32 @@ msgstr ""
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại trên"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại cho đến"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày cuối cùng của tháng"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại sự kiện này"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
@@ -21726,38 +21755,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
msgid "Replicate"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:8
msgid "Replicating..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhân rộng..."
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:13
msgid "Replication completed."
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép hoàn tất."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Đã trả lời"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Trả lời"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:62
msgid "Reply All"
-msgstr ""
+msgstr "Trả lời tất cả"
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
@@ -21802,11 +21831,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21814,32 +21843,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo báo cáo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột Báo cáo"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả báo cáo"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tài liệu lỗi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc báo cáo"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21848,19 +21877,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo Ẩn"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin báo cáo"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý báo cáo"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21875,7 +21904,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên báo cáo"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
@@ -21892,7 +21921,7 @@ msgstr ""
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo báo cáo"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21901,90 +21930,90 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo lỗi"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo không có dữ liệu, vui lòng sửa đổi bộ lọc hoặc thay đổi Tên báo cáo"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo không có trường số, vui lòng thay đổi Tên Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bắt đầu báo cáo, nhấp để xem trạng thái"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến giới hạn báo cáo"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian báo cáo."
#: frappe/desk/query_report.py:685
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo được cập nhật thành công"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chưa được lưu (có lỗi)"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo có hơn 10 cột trông đẹp hơn ở chế độ Ngang."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:263
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:367
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0} đã xóa"
#: frappe/desk/query_report.py:55
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0} bị tắt"
#: frappe/desk/reportview.py:344
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu báo cáo {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo & Bản gốc"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo đã có trong hàng đợi"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Đại diện cho Người dùng trong hệ thống."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
@@ -21993,7 +22022,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -22001,71 +22030,71 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu dữ liệu"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu Mô tả"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề yêu cầu"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID yêu cầu"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn yêu cầu"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức yêu cầu"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu trúc yêu cầu"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu đã hết thời gian"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu hết thời gian"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL yêu cầu"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu xóa tài khoản"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Requested Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Số được yêu cầu"
#. Label of the require_trusted_certificate (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu chứng chỉ tin cậy"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
@@ -22088,112 +22117,112 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại tất cả các tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại các thay đổi"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại các tùy chỉnh bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại trường"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu LDAP"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bố cục"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bí mật OTP"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại khóa mật khẩu"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu Liên kết Thời hạn hết hạn"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mẫu mật khẩu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại quyền cho {0}?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:111
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại sắp xếp"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu của bạn"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Tài nguyên"
#. Label of the resource_documentation (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tài nguyên"
#. Label of the resource_name (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài nguyên"
#. Label of the resource_policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chính sách tài nguyên"
#. Label of the resource_tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI tài nguyên TOS"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
@@ -22204,53 +22233,53 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Response Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phản hồi"
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại phản hồi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Phần còn lại của ngày"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:561
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục quyền ban đầu"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục về cài đặt mặc định?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Đã khôi phục"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục tài liệu đã xóa"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế IP"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Restrict Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế loại bỏ"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
@@ -22260,44 +22289,44 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế đối với tên miền"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn đối với tên miền"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục gửi"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Thử lại"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Thử gửi lại"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
@@ -22310,22 +22339,22 @@ msgstr ""
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI thu hồi"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Thu hồi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thu hồi"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản phong phú"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22340,28 +22369,28 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Đúng"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Đúng"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng bên phải"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Chính giữa bên phải"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22391,7 +22420,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
@@ -22399,14 +22428,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò 'Người dùng bàn' sẽ được trao cho tất cả người dùng hệ thống."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên vai trò"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
@@ -22420,18 +22449,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của vai trò"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý quyền của vai trò"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý vai trò"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22440,17 +22469,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Role Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Role Replication"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép vai trò"
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -22462,7 +22491,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò đã được đặt theo loại người dùng {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22488,26 +22517,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò & Quyền"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được giao"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò HTML"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
@@ -22517,7 +22546,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò có thể được đặt cho người dùng từ trang Người dùng của họ."
#: frappe/utils/nestedset.py:293
msgid "Root {0} cannot be deleted"
@@ -22531,7 +22560,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp làm tròn"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22557,97 +22586,97 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến đường"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử lộ trình"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Route Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn tuyến đường"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng tuyến đường"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Lộ trình: Ví dụ \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng # {0}: Người dùng không phải quản trị viên không thể thêm vai trò {1} vào Loại tài liệu tùy chỉnh."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #{0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:505
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #{}: Bắt buộc phải có tên trường"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng hàng"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục hàng"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên hàng"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số hàng"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:132
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị hàng đã thay đổi"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}: Không được phép tắt Bắt buộc đối với các trường tiêu chuẩn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}: Không được phép bật Cho phép gửi đối với các trường tiêu chuẩn"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đã thêm"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đã bị xóa"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22655,18 +22684,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưỡng hàng cho tìm kiếm lưới"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện quy tắc"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
@@ -22675,12 +22704,12 @@ msgstr ""
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Các quy tắc xác định sự chuyển đổi trạng thái trong quy trình làm việc."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -22691,26 +22720,26 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Các quy tắc có số ưu tiên cao hơn sẽ được áp dụng trước."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ chạy công việc hàng ngày nếu không hoạt động trong (Ngày)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ chạy các công việc đã lên lịch nếu được chọn"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian chạy tính bằng phút"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian chạy tính bằng giây"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
@@ -22725,98 +22754,98 @@ msgstr ""
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cổng SMS"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "SMS Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký SMS"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số SMS"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt SMS"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi SMS thành công"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "SMS không được gửi. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có máy chủ SMTP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện SQL. Ví dụ: trạng thái=\"Mở\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "Giải thích SQL"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu ra SQL"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
-msgstr ""
+msgstr "Các hàm SQL không được phép dưới dạng chuỗi trong CHỌN: {0}. Thay vào đó, hãy sử dụng cú pháp chính tả như {{'COUNT': '*'}}."
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ SSL/TLS"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "MẪU"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc bán hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trưởng phòng kinh doanh"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sales User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bán hàng"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Lực lượng bán hàng"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22824,16 +22853,16 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Lời chào"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Cùng một trường được nhập nhiều lần"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22849,7 +22878,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ Bảy"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
@@ -22862,86 +22891,86 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Dù sao vẫn lưu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu dưới dạng"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu bộ lọc"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu khi hoàn thành"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu tài liệu."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:22
msgid "Saved Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Tiết kiệm"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu thay đổi..."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu tùy chỉnh..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_editor.js:58
msgid "Saving Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu thanh bên"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
@@ -22951,11 +22980,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Quét mã QR"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
@@ -22964,33 +22993,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch trình"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch Gửi Tại"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch đấu với"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc theo lịch trình"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -23000,26 +23029,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại công việc theo lịch trình"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Thực thi theo lịch trình cho tập lệnh {0} đã được cập nhật"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch gửi"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Trình lập lịch"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23028,37 +23057,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Lập lịch sự kiện"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái lập lịch"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bật lại bộ lập lịch khi chế độ bảo trì đang hoạt động."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động. Không thể nhập dữ liệu."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Người lập lịch: Đang hoạt động"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Người lập lịch: Không hoạt động"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23073,12 +23102,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Scopes Supported"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi được hỗ trợ"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -23093,22 +23122,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Kịch bản"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý tập lệnh"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo kịch bản"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tập lệnh"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
@@ -23120,17 +23149,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Viết kịch bản"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Viết kịch bản / Phong cách"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Kịch bản"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -23139,98 +23168,98 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:26
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh tìm kiếm"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm Trợ giúp"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm theo tên tệp hoặc phần mở rộng"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm {0} không hợp lệ"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm các loại trường..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm bất cứ điều gì"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm trong loại tài liệu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm bất động sản..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả tìm kiếm cho"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm kiếm ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Giây"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23245,53 +23274,57 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt phần"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phần"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Phần phải có ít nhất một cột"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr "Cảnh báo bảo mật: Tài khoản của bạn đang bị mạo danh"
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bảo mật"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả Hoạt động"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả các báo cáo trước đây."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Xem các phản hồi trước đó"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tài liệu tại {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23303,17 +23336,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xem"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Được xem bởi"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Xem theo bảng"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23336,113 +23369,113 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn tất cả"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Tệp đính kèm"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bảng con"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Cột"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:75
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn cột"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn quốc gia"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn loại tiền tệ"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bảng điều khiển"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn phạm vi ngày"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:178
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn loại tài liệu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:180
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu hoặc Vai trò để bắt đầu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:101
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu để đặt Quyền của người dùng nào được sử dụng để giới hạn quyền truy cập."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường..."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
msgid "Select Fields (Up to {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường (Tối đa {0})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường để chèn"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường để cập nhật"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bộ lọc"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
@@ -23454,7 +23487,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Nhóm Theo..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
msgid "Select Kanban"
@@ -23462,136 +23495,136 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ngôn ngữ"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Xem danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bắt buộc"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Mô-đun"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
#: frappe/printing/page/print/print.js:652
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Máy in mạng"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Trang"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Định dạng in"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn định dạng in để chỉnh sửa"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Báo cáo"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn các cột trong bảng cho {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn múi giờ"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Giao dịch"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Quy trình làm việc"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Không gian làm việc"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Hình ảnh Thương hiệu trước tiên."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu để tạo định dạng mới"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:53
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một trường để chỉnh sửa thuộc tính của nó."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Trước tiên hãy chọn nhóm {0}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một hình ảnh"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một định dạng hiện có để chỉnh sửa hoặc bắt đầu một định dạng mới."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn hình ảnh có chiều rộng khoảng 150px với nền trong suốt để có kết quả tốt nhất."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ít nhất 1 bản ghi để in"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ít nhất 2 hành động"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn mục danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nhiều mục danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn hoặc kéo qua các khe thời gian để tạo sự kiện mới."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bản ghi để phân công"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bản ghi để xóa bài tập"
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -23600,7 +23633,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn hai phiên bản để xem sự khác biệt."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
@@ -23608,42 +23641,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn {0}"
#: frappe/model/workflow.py:138
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép tự phê duyệt"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send at the earliest this number of minutes before or after the reference datetime. The actual sending may be delayed by up to 5 minutes due to the scheduler's trigger cadence."
-msgstr ""
+msgstr "Gửi sớm nhất số phút này trước hoặc sau ngày giờ tham chiếu. Việc gửi thực tế có thể bị trì hoãn tối đa 5 phút do nhịp kích hoạt của bộ lập lịch."
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi Sau"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo vào"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send As Raw HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi dưới dạng HTML thô"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -23676,12 +23709,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo tới"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo cho các tài liệu được tôi theo dõi"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -23690,27 +23723,27 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi ngay"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi In dưới dạng PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi biên nhận đã đọc"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo hệ thống"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tới tất cả người được giao"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -23720,18 +23753,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu ngày khớp với giá trị của trường này"
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if datetime matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu ngày giờ khớp với giá trị của trường này"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu giá trị của trường này thay đổi"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -23742,7 +23775,7 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi ngày trước hoặc sau ngày tham chiếu"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -23762,12 +23795,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi cho tôi một bản sao"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ gửi nếu có bất kỳ dữ liệu nào"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -23785,7 +23818,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Người gửi"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -23799,33 +23832,33 @@ msgstr ""
msgid "Sender Email Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr ""
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người gửi"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên người gửi"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi lưới"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23835,34 +23868,34 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục đã gửi"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent On"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi vào"
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi Đã đọc Biên nhận"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent To"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi tới"
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi hoặc đã nhận"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -23872,7 +23905,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu phân cách"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -23883,35 +23916,35 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách chuỗi cho giao dịch này"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật loạt bài cho {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm chuỗi cho {} được cập nhật thành {} thành công"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng {0} đã được sử dụng trong {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động của Máy chủ"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Máy Chủ"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP máy chủ"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23920,11 +23953,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy chủ"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy chủ bị vô hiệu hóa. Vui lòng kích hoạt tập lệnh máy chủ từ cấu hình băng ghế dự bị."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
@@ -23932,15 +23965,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi máy chủ trong quá trình tải lên. Tập tin có thể bị hỏng."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ không thể xử lý yêu cầu này do có yêu cầu xung đột đồng thời. Vui lòng thử lại."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ quá bận để xử lý yêu cầu này. Vui lòng thử lại."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23948,52 +23981,52 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch vụ"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Session Created"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đã tạo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên mặc định"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt mặc định phiên"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:335
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định phiên"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:320
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định phiên đã lưu"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đã hết hạn"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên hết hạn (thời gian chờ không hoạt động)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn phiên phải ở định dạng {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
@@ -24001,22 +24034,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:606
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt biểu ngữ từ hình ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt biểu đồ"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
@@ -24026,54 +24059,54 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt bộ lọc động"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Bộ lọc cho {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
msgid "Set Level"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt cấp độ"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt giới hạn"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tùy chọn Chuỗi đặt tên cho các giao dịch của bạn."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt số lượng bản sao lưu"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt mật khẩu"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt quyền"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt thuộc tính"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -24081,52 +24114,52 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt thuộc tính sau thông báo"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt số lượng"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt vai trò cho"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt quyền người dùng"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tất cả ở chế độ riêng tư"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tất cả công khai"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt làm mặc định"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt làm chủ đề mặc định"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Được đặt bởi người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
@@ -24140,22 +24173,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt độ chính xác không chuẩn cho trường Thực tế hoặc Tiền tệ"
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt độ chính xác không chuẩn cho trường Thực tế, Tiền tệ hoặc Phần trăm"
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đặt một lần"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt kích thước tính bằng MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -24194,15 +24227,15 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Mẫu địa chỉ này làm mặc định vì không có mặc định nào khác"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tài liệu tìm kiếm toàn cục."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hệ thống của bạn"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -24218,43 +24251,43 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thả xuống"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cho Trang Liên hệ với chúng tôi"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cho Trang Giới thiệu về chúng tôi"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Tùy chỉnh biểu mẫu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Người dùng"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:100
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Quyền của người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24262,17 +24295,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hoàn tất"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi cài đặt cho giao dịch"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập không thành công"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24288,42 +24321,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ với"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ tài liệu này với"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ {0} với"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chia sẻ"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được chia sẻ với những Người dùng có quyền truy cập Đọc sau:{0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Vận chuyển"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ giao hàng"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa hàng"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
@@ -24334,7 +24367,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
@@ -24342,7 +24375,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -24351,21 +24384,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ngày giờ tuyệt đối trong dòng thời gian"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị giá trị tuyệt đối"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Show Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Mũi tên"
#. Label of the show_auth_server_metadata (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -24375,12 +24408,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Lịch"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ký hiệu tiền tệ ở bên phải"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24390,22 +24423,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Trang tổng quan"
+
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Hiển thị mô tả khi nhấp chuột"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tài liệu"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị lỗi"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show External Link Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cảnh báo liên kết ngoài"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
@@ -24414,13 +24452,13 @@ msgstr ""
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị chuyến tham quan tài liệu đầu tiên"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu Tham quan"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24431,113 +24469,113 @@ msgstr ""
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu đầy đủ?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị số đầy đủ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phím tắt"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Nhãn"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bộ chọn ngôn ngữ"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ngắt dòng sau các phần"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị liên kết"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị nhật ký thất bại"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị số liệu thống kê phần trăm"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị quyền"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bản xem trước"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cửa sổ xem trước bật lên"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách quy trình"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Protected Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị siêu dữ liệu tài nguyên được bảo vệ"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị các lỗi liên quan"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị báo cáo"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề phần"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thanh bên"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị khóa đăng nhập mạng xã hội làm máy chủ ủy quyền"
#. Label of the show_tags (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thẻ"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24545,33 +24583,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Tiêu đề trong Trường Liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tổng số"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Chuyến tham quan"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị dấu vết"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị giá trị trên biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cảnh báo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Cuối tuần"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -24581,11 +24619,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả các phiên bản"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả hoạt động"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -24595,83 +24633,83 @@ msgstr ""
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tệp đính kèm"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị chân trang khi đăng nhập"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu đầy đủ thay vì phương thức nhập nhanh"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong Phần Mô-đun"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Show in Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong Siêu dữ liệu tài nguyên"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong bộ lọc"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị liên kết đến tài liệu"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show list"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:283
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:301
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thêm chi tiết"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trên Dòng thời gian"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phần trăm chênh lệch theo khoảng thời gian này"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thanh bên"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề trong cửa sổ trình duyệt dưới dạng \"Tiền tố - tiêu đề\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị {0} Danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị các trường số từ Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị {0} hàng đầu tiên trong số {1}"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24681,29 +24719,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh bên"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Sidebar Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm mục thanh bên"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group_link/sidebar_item_group_link.json
msgid "Sidebar Item Group Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết nhóm mục thanh bên"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục thanh bên"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thanh bên"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24713,7 +24751,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#. Label of the sign_up_and_confirmation_section (Section Break) field in
#. DocType 'Email Group'
@@ -24723,17 +24761,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa"
#: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:140
#: frappe/www/login.html:156 frappe/www/update-password.html:71
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24748,11 +24786,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Chữ ký"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
@@ -24779,11 +24817,11 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đồng thời"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tùy chỉnh các Loại tài liệu đơn lẻ."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -24797,21 +24835,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước (MB)"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước vượt quá kích thước tệp tối đa cho phép."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
@@ -24821,36 +24859,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua ủy quyền"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ Qua Bước"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bỏ qua"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột trùng lặp {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột không có tiêu đề"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột {0}"
#: frappe/modules/utils.py:219
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua việc đồng bộ hóa lịch thi đấu cho loại tài liệu {0} từ tệp {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua {0} trong số {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -24860,7 +24898,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Chập chờn"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -24882,17 +24920,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chiếu"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục trình chiếu"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trình chiếu"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
@@ -24906,7 +24944,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Sên"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24919,13 +24957,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản nhỏ"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị phân số tiền tệ nhỏ nhất"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
@@ -24940,20 +24978,20 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt liên kết xã hội"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết xã hội"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa đăng nhập xã hội"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
@@ -24964,7 +25002,7 @@ msgstr ""
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập xã hội"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -24981,68 +25019,68 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Nảy mềm"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID phần mềm"
#. Label of the software_version (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản phần mềm"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Rắn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Một số cột có thể bị cắt khi in sang PDF. Cố gắng giữ số cột dưới 10."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Một số hộp thư yêu cầu Tên thư mục đã gửi khác, ví dụ: \"INBOX.Đã gửi\""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Một số tính năng có thể không hoạt động trong trình duyệt của bạn. Vui lòng cập nhật trình duyệt của bạn lên phiên bản mới nhất."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo mã thông báo. Nhấp vào {0} để tạo một cái mới."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:127
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Lấy làm tiếc! Tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:135
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Lấy làm tiếc! Bạn không được phép xem trang này."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp tăng dần"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp giảm dần"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường sắp xếp"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25051,52 +25089,52 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn sắp xếp"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự sắp xếp"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã Nguồn"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên nguồn"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản nguồn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Miếng đệm"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Thư rác"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -25107,15 +25145,15 @@ msgstr ""
#. Transition Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Spawns actions in a background job"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo ra các hành động trong một công việc nền"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép ký tự đặc biệt"
#: frappe/model/naming.py:66
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các ký tự đặc biệt ngoại trừ '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' không được phép trong chuỗi đặt tên {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -25126,18 +25164,18 @@ msgstr ""
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định tên miền hoặc nguồn gốc được phép nhúng biểu mẫu này. Nhập một tên miền trên mỗi dòng (ví dụ: https://example.com). Nếu không có miền nào được chỉ định thì biểu mẫu chỉ có thể được nhúng trên cùng một nguồn."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh giật gân"
#: frappe/desk/reportview.py:458
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Ông"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
@@ -25148,7 +25186,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu vết ngăn xếp"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -25166,7 +25204,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Chuẩn"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
@@ -25178,27 +25216,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu chuẩn không được đặt"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền tiêu chuẩn"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in tiêu chuẩn không thể cập nhật"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu in tiêu chuẩn không thể thay đổi. Vui lòng sao chép để chỉnh sửa."
#: frappe/desk/reportview.py:357
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chuẩn không thể bị xóa"
#: frappe/desk/reportview.py:328
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chuẩn không thể chỉnh sửa"
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
@@ -25212,26 +25250,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo văn bản đa dạng thức tiêu chuẩn có điều khiển"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tắt vai trò tiêu chuẩn"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên các vai trò tiêu chuẩn"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng chuẩn {0} không thể xóa được."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25242,37 +25280,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:418
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày bắt đầu"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ngày bắt đầu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu nhập"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu ghi"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian bắt đầu"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu một cuộc thảo luận mới"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu nhập dữ liệu bên dưới dòng này"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu định dạng mới"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -25282,12 +25320,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bắt đầu"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu tại"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
@@ -25296,7 +25334,7 @@ msgstr ""
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu vào"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25309,7 +25347,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Bang"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
@@ -25320,7 +25358,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Tiểu bang/Tỉnh"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25329,29 +25367,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Kỳ"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số tĩnh"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Thống kê"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Thống kê"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian thống kê"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25401,17 +25439,17 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật trạng thái"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
@@ -25419,70 +25457,70 @@ msgstr ""
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Bước"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Các bước để xác minh thông tin đăng nhập của bạn"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Dính"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng lại"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Đã dừng"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ theo bảng"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ tài liệu PDF đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ bí mật API một cách an toàn. Nó sẽ không được hiển thị lại."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ JSON của các phiên bản được biết đến gần đây nhất của các ứng dụng đã cài đặt khác nhau. Nó được sử dụng để hiển thị ghi chú phát hành."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ ngày giờ khi khóa mật khẩu đặt lại cuối cùng được tạo."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
@@ -25492,49 +25530,49 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ thẻ EXIF khỏi hình ảnh được tải lên"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Mạnh mẽ"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Phong cách"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt kiểu"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu thể hiện màu nút: Thành công - Xanh lục, Nguy hiểm - Đỏ, Nghịch đảo - Đen, Chính - Xanh đậm, Thông tin - Xanh nhạt, Cảnh báo - Cam"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu định kiểu"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tệ phụ. Ví dụ: \"Đồng xu\""
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền phụ được cung cấp bởi erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền phụ"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25556,7 +25594,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25565,16 +25603,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường chủ đề"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi gửi"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25593,110 +25631,110 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:64
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi sau khi nhập"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:106
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi một vấn đề"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi phản hồi khác"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi nhãn nút"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi về Sáng tạo"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu này để hoàn thành bước này."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu này để xác nhận"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu {0}?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã gửi không thể được chuyển đổi lại thành bản nháp. Hàng chuyển tiếp {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chuyển đổi tài liệu đã gửi trở lại thành bản nháp trong khi chuyển từ {0} Bang sang {1} Bang"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty con"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ đề"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Tinh tế"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -25714,7 +25752,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25724,96 +25762,96 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động thành công"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp thành công"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI thành công"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL thành công"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo thành công"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thành công"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng công việc thành công"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Giao dịch thành công"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công: {0} tới {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhập thành công {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhập thành công {0} trong số {1} bản ghi."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại thành công trạng thái giới thiệu cho tất cả người dùng."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất thành công"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật bản dịch thành công"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công {0} trong số {1} bản ghi."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đề xuất tối ưu hóa"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục được đề xuất"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng được đề xuất: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25822,15 +25860,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng của {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -25846,24 +25884,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Nhật"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Đình chỉ gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:277
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi máy ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển chủ đề"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển sang bàn làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
@@ -25872,22 +25910,22 @@ msgstr ""
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ lịch"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa danh bạ"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -25896,7 +25934,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa khi di chuyển"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
@@ -25914,29 +25952,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa các trường {0}"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường được đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đồng bộ hóa {0} của {1}"
#: frappe/utils/data.py:2627
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi cú pháp"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
@@ -25946,48 +25984,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên các trường do hệ thống tạo"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "System Health"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tình trạng hệ thống Công việc không thành công"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân viên báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký hệ thống"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -26140,47 +26178,47 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý hệ thống"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Cần có đặc quyền của Người quản lý hệ thống."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo hệ thống"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hệ thống"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "System Users"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hệ thống"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý hệ thống được cho phép theo mặc định"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI TOS"
#. Label of the navigate_to_tab (Autocomplete) field in DocType 'Workspace
#. Sidebar Item'
@@ -26216,30 +26254,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nghỉ Bàn"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:136
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bảng"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng bị thiếu"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26256,89 +26294,89 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bàn được cắt tỉa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng được cập nhật"
#: frappe/model/document.py:1626
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng {0} không được để trống"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Báo lá cải"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Gắn thẻ"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Gắn thẻ liên kết"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:221
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Chụp ảnh"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Mục tiêu"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ"
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề của các thành viên trong nhóm"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ đề của các thành viên trong nhóm"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Đo từ xa"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26349,55 +26387,55 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Bản mẫu"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi mẫu"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp mẫu"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn mẫu"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo về mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tạm thời bị vô hiệu hóa"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu thử nghiệm"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID công việc kiểm tra"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra tiếng Tây Ban Nha"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Test_Thư mục"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26410,22 +26448,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh văn bản"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu văn bản"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung văn bản"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26436,21 +26474,23 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo văn bản"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn sớm nhất.\n\n\n"
+"Truy vấn của bạn:\n\n"
+"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã dành thời gian quý báu để điền vào biểu mẫu này"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
@@ -26458,23 +26498,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã phản hồi của bạn!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn tin nhắn của bạn"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tính năng Tự động lặp lại cho tài liệu này đã bị tắt."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng CSV phân biệt chữ hoa chữ thường"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -26485,15 +26525,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện '{0}' không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:230
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp bạn đã nhập không chính xác"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lên lịch tiếp theo không thể muộn hơn Ngày kết thúc."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
@@ -26501,21 +26541,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi Người dùng cho yêu cầu này đã tự động bị xóa do quản trị viên hệ thống không hoạt động."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã được cập nhật lên phiên bản mới, vui lòng làm mới trang này"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng sẽ được sử dụng trong trang Đăng nhập."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể liên kết chính xác các tệp đính kèm với tài liệu mới"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -26526,7 +26566,7 @@ msgstr ""
#: frappe/database/database.py:481
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Những thay đổi đã được hoàn nguyên."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
@@ -26534,28 +26574,28 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận không được để trống"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr ""
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "The country's ISO 3166 ALPHA-2 code."
-msgstr ""
+msgstr "Mã ISO 3166 ALPHA-2 của quốc gia."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu không thể được chỉ định chính xác"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã được gán cho {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26572,27 +26612,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/search.py:291
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} trong {1} không cho phép bỏ qua quyền của người dùng"
#: frappe/desk/search.py:301
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} trong {1} liên kết đến {2} chứ không phải {3}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:158
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bạn đã chỉ định trong Trường được đính kèm không hợp lệ"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Những ngày phân công sau đây đã được lặp lại: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh Tiêu đề sau đây sẽ thêm ngày hiện tại vào một phần tử trong 'HTML Tiêu đề' với lớp 'nội dung tiêu đề'"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
@@ -26600,7 +26640,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Các giá trị sau không tồn tại cho {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
@@ -26608,11 +26648,11 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết sẽ hết hạn sau {0} phút"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết bạn đang cố đăng nhập không hợp lệ hoặc đã hết hạn."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
@@ -26630,24 +26670,24 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyến tham quan tiếp theo sẽ bắt đầu từ nơi người dùng đã dừng lại."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Số giây cho đến khi yêu cầu hết hạn"
#: frappe/www/update-password.html:101
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu tài khoản của bạn đã hết hạn."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:53
msgid "The print button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Nút in được kích hoạt cho người dùng trong tài liệu."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:399
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Quá trình xóa dữ liệu {0} liên kết với {1} đã được bắt đầu."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -26658,7 +26698,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/utils.py:106
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo bạn yêu cầu đã được tạo.
Nhấn vào đây để tải về:
{0}
Liên kết này sẽ hết hạn sau {1} giờ."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
msgid "The reset password link has been expired"
@@ -26666,11 +26706,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đặt lại mật khẩu đã được sử dụng trước đó hoặc không hợp lệ"
#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Tài nguyên bạn đang tìm kiếm không có sẵn"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
msgid "The role {0} should be a custom role."
@@ -26682,51 +26722,51 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống đang được cập nhật. Vui lòng làm mới lại sau giây lát."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống cung cấp nhiều vai trò được xác định trước. Bạn có thể thêm vai trò mới để đặt quyền tốt hơn."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số giới hạn loại tài liệu người dùng đã bị vượt qua."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:43
msgid "The user can create a new Item but cannot edit existing items."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể tạo một Mục mới nhưng không thể chỉnh sửa các mục hiện có."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:48
msgid "The user can delete Draft / Cancelled documents."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xóa các tài liệu Dự thảo/Đã hủy."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:68
msgid "The user can export report data."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xuất dữ liệu báo cáo."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:73
msgid "The user can import new records or update existing data for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể nhập bản ghi mới hoặc cập nhật dữ liệu hiện có cho tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:28
msgid "The user can select a Customer in Sales Order but cannot open the Customer master."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể chọn Khách hàng trong Đơn đặt hàng nhưng không thể mở Bản cái khách hàng."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:78
msgid "The user can share document access with another user."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể chia sẻ quyền truy cập tài liệu với người dùng khác."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "The user can update a customer or any other fields in an existing Sales Order but cannot create a new Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể cập nhật khách hàng hoặc bất kỳ trường nào khác trong Đơn bán hàng hiện có nhưng không thể tạo Đơn bán hàng mới."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xem Hóa đơn bán hàng nhưng không thể sửa đổi bất kỳ giá trị trường nào trong đó."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:827
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị của trường {0} quá dài trong tài liệu {1}. Để giải quyết vấn đề này, vui lòng giảm độ dài giá trị hoặc thay đổi loại trường {0} thành Văn bản dài bằng biểu mẫu tùy chỉnh rồi thử lại."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
@@ -26739,7 +26779,7 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:183
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã được tự động lặp lại {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26748,22 +26788,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Đã Thay Đổi"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình chủ đề"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL chủ đề"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
@@ -26771,32 +26811,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Không có sự kiện sắp tới cho bạn."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Không có {0} cho {1} này, tại sao bạn không bắt đầu một cái!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Có {0} với các bộ lọc tương tự đã có trong hàng đợi:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:334
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Có lỗi trong Mẫu địa chỉ của bạn {0}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu nào được xuất"
#: frappe/model/workflow.py:191
msgid "There is no task called \"{}\""
@@ -26804,55 +26844,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì mới để cho bạn thấy ngay bây giờ."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:650 frappe/utils/file_manager.py:372
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Có {0} với các bộ lọc tương tự đã có trong hàng đợi:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Phải có ít nhất một quy tắc cấp phép."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xây dựng trang này"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:196
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo tài liệu. Vui lòng thử lại."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/model/naming.py:500
+#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Có một số lỗi khi đặt tên, vui lòng liên hệ quản trị viên"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Những thông báo này sẽ xuất hiện bên trong một cảnh báo có thể loại bỏ bên dưới Thanh điều hướng."
#. Description of the 'Metadata' (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "These fields are used to provide resource server metadata to clients querying the \"well known protected resource\" end point."
-msgstr ""
+msgstr "Các trường này được sử dụng để cung cấp siêu dữ liệu máy chủ tài nguyên cho khách hàng đang truy vấn điểm cuối \"tài nguyên được bảo vệ phổ biến\"."
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
@@ -26867,17 +26907,17 @@ msgstr ""
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng của bên thứ ba"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực của bên thứ ba"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ này bị vô hiệu hóa. Cho phép sử dụng trong giao dịch"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405
msgid "This Kanban Board will be private"
@@ -26885,36 +26925,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:665
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Này"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:406
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải lên bản PDF này vì nó chứa nội dung không an toàn."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:669
msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý này"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:661
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần này"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:673
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm nay"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:543
+#: frappe/__init__.py:545
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động này chỉ được phép đối với {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Việc này không thể hoàn tác"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
@@ -26924,28 +26964,28 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ này sẽ có sẵn cho tất cả Người dùng nếu điều này được đặt"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ này sẽ có sẵn cho tất cả Người dùng nếu điều này được đặt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu này không có trường mồ côi để cắt"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1072
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu này có các lần di chuyển đang chờ xử lý, hãy chạy 'di chuyển băng ghế dự bị' trước khi sửa đổi loại tài liệu để tránh mất các thay đổi."
#: frappe/model/delete_doc.py:155
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa tài liệu này ngay bây giờ vì nó đang được người dùng khác sửa đổi. Vui lòng thử lại sau một thời gian."
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này đã được xếp hàng để nộp. Bạn có thể theo dõi tiến trình trên {0}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
@@ -26957,7 +26997,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này đã được sửa đổi, bạn không thể sửa đổi lại"
#: frappe/model/document.py:508
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
@@ -26985,7 +27025,7 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"eval:doc.age>18"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr ""
@@ -26999,16 +27039,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu này đã được sửa đổi sau khi bạn tải nó"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu này không thể chỉnh sửa được do Quy trình công việc."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng này được sử dụng nếu không tìm thấy định dạng cụ thể theo quốc gia"
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
@@ -27018,7 +27058,7 @@ msgstr ""
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này vượt lên trên trình chiếu."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
@@ -27046,7 +27086,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này tương tự như một mật khẩu thường được sử dụng."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -27056,19 +27096,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:408
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết này đã được kích hoạt để xác minh."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết này không hợp lệ hoặc đã hết hạn. Hãy chắc chắn rằng bạn đã dán chính xác."
#: frappe/printing/page/print/print.js:458
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này có thể được in trên nhiều trang"
#: frappe/utils/goal.py:120
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng này"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
@@ -27076,15 +27116,15 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này được tạo vào {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này đã được tạo {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu này vẫn chưa được người dùng chấp thuận."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
@@ -27096,7 +27136,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
-msgstr ""
+msgstr "Phần mềm này được xây dựng dựa trên nhiều gói nguồn mở."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
@@ -27104,37 +27144,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:141
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị này được tìm nạp từ trường {1} của {0}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị này chỉ định số lượng hàng tối đa có thể được hiển thị trong chế độ xem báo cáo."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được tạo tự động khi bạn xuất bản trang, bạn cũng có thể tự nhập lộ trình nếu muốn"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được hiển thị theo phương thức sau khi định tuyến"
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được hiển thị cho người dùng trong hộp thoại sau khi định tuyến tới báo cáo"
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác này sẽ đăng xuất {0} khỏi tất cả các thiết bị khác"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn dữ liệu của bạn."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
@@ -27148,12 +27188,12 @@ msgstr "Điều này sẽ kết thúc công việc ngay lập tức và có th
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "Điều tiết"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL hình thu nhỏ"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27169,7 +27209,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ năm"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -27188,39 +27228,39 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian"
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng thời gian"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi thời gian"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi thời gian dựa trên"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian thực hiện"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa sổ thời gian (Giây)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -27229,113 +27269,113 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng thời gian"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian trong truy vấn"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian tính bằng giây để giữ lại hình ảnh mã QR trên máy chủ. Tối thiểu:240"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có chuỗi thời gian dựa trên để tạo biểu đồ trang tổng quan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian {0} phải có định dạng: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Đêm vượt thời gian"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng thời gian"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu dòng thời gian"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường dòng thời gian"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết dòng thời gian"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên dòng thời gian"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian chờ"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian chờ (Tính bằng giây)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng thời gian"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28
msgid "Timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu thời gian"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
-msgstr ""
+msgstr "Mẹo: Hãy thử bảng điều khiển thả xuống mới bằng cách sử dụng"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Error Log'
@@ -27383,54 +27423,54 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tiêu đề"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tố tiêu đề"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề của trang"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Đến"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Đến"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Ngày"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường đến ngày"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cần làm"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -27449,7 +27489,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Để cho phép giới hạn cập nhật nhiều báo cáo hơn trong Cài đặt hệ thống."
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
@@ -27465,15 +27505,15 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để định cấu hình Tự động lặp lại, hãy bật \"Cho phép tự động lặp lại\" từ {0}."
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để kích hoạt nó, hãy làm theo hướng dẫn trong liên kết sau: {0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:40
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để bật tập lệnh máy chủ, hãy đọc {0}."
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
@@ -27481,15 +27521,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để tạo mật khẩu hãy nhấp vào {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để nhận báo cáo cập nhật, hãy nhấp vào {0}."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để biết thêm hãy nhấp vào {0}"
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
@@ -27521,97 +27561,97 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "Đến phiên bản"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cần làm"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hôm nay"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi Chế độ xem lưới"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:472
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi Thanh bên"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đệm mã thông báo"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token Endpoint Auth Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức xác thực điểm cuối mã thông báo"
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại mã thông báo"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI mã thông báo"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo bị thiếu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày mai"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Quá Nhiều Tài Liệu"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều yêu cầu"
#: frappe/database/database.py:480
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều thay đổi đối với cơ sở dữ liệu chỉ trong một hành động."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều công việc nền được xếp hàng đợi ({0}). Vui lòng thử lại sau một thời gian."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Too many requests. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều yêu cầu. Vui lòng thử lại sau."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
-msgstr ""
+msgstr "Gần đây có quá nhiều người dùng đăng ký nên việc đăng ký bị vô hiệu hóa. Vui lòng thử lại sau một giờ"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Đứng đầu"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
@@ -27620,12 +27660,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục thanh trên cùng"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục thanh hàng đầu"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27633,18 +27673,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm hàng đầu"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi hàng đầu"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Trên cùng bên trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27652,34 +27692,34 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Trên cùng bên phải"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng cộng"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số công nhân nền"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số lỗi (1 ngày qua)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:260
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số hình ảnh"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -27690,17 +27730,17 @@ msgstr ""
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số người đăng ký"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số người dùng"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng thời gian làm việc"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27710,32 +27750,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng cộng:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tổng"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID dấu vết"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Truy nguyên"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các thay đổi"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -27745,24 +27785,24 @@ msgstr ""
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường theo dõi"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi Đã xem"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các bước"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi lượt xem"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27775,34 +27815,34 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các mốc quan trọng của bất kỳ tài liệu nào"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Transgender"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển giới"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính chuyển tiếp"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc chuyển đổi"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ chuyển tiếp"
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sự chuyển tiếp"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27811,50 +27851,50 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể dịch"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
msgid "Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch dữ liệu"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch các trường liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch các giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản đã dịch"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Người phiên dịch"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Thùng rác"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27862,11 +27902,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:89
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Cây"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem dạng cây"
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -27875,44 +27915,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:20
msgid "Tree view is not available for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem dạng cây không khả dụng cho {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức kích hoạt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:196
msgid "Trigger Primary Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt hành động chính"
#: frappe/tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhớ đệm kích hoạt"
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt các phương thức hợp lệ như \"trước_insert\", \"after_update\", v.v. (sẽ phụ thuộc vào Loại tài liệu được chọn)"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt bảng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Thử lại"
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy thử Chuỗi đặt tên"
#: frappe/printing/page/print/print.js:212
#: frappe/printing/page/print/print.js:218
msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy dùng thử Trình thiết kế in mới"
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
@@ -27920,7 +27960,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
-msgstr ""
+msgstr "Cố gắng sử dụng mẫu bàn phím dài hơn với nhiều lượt hơn"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27936,7 +27976,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ ba"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -27944,12 +27984,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực hai yếu tố"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức xác thực hai yếu tố"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -27984,36 +28024,36 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:81
msgid "Type a reply / comment"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập câu trả lời/bình luận"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập nội dung nào đó vào hộp tìm kiếm để tìm kiếm"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tiêu đề"
#: frappe/templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập câu trả lời của bạn vào đây..."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Loại:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tham quan giao diện người dùng"
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
@@ -28022,14 +28062,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
-msgstr ""
+msgstr "UIDNEXT"
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
@@ -28041,7 +28081,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "KHÔNG ĐƯỢC XEM"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28068,14 +28108,14 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL cho tài liệu hoặc trợ giúp"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr ""
@@ -28094,17 +28134,17 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info about the protected resource's terms of service."
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang con người có thể đọc được với thông tin về điều khoản dịch vụ của tài nguyên được bảo vệ."
#. Description of the 'Resource Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info on requirements about how the client can use the data."
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang con người có thể đọc được với thông tin về các yêu cầu về cách khách hàng có thể sử dụng dữ liệu."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang"
#. Description of the 'Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28119,36 +28159,36 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL that references a logo for the client."
-msgstr ""
+msgstr "URL tham chiếu biểu trưng của khách hàng."
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL để truy cập khi nhấp vào hình ảnh trình chiếu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "UTM Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Chiến dịch UTM"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
msgid "UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "UTM Trung bình"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "UTM Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn UTM"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:85
msgid "Un-following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy theo dõi tài liệu {0}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
@@ -28156,57 +28196,57 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:339
msgid "Unable to load camera."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải máy ảnh."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:230
msgid "Unable to load: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải: {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở tập tin đính kèm. Bạn đã xuất nó dưới dạng CSV phải không?"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:98 frappe/core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đọc định dạng tệp cho {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật sự kiện"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ghi định dạng tệp cho {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ gán điều kiện"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ chưa được phát hiện"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:113
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Không thay đổi"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tác"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:562
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tác hành động cuối cùng"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy theo dõi"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -28225,7 +28265,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Độc đáo"
#. Description of the 'Software ID' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28236,73 +28276,73 @@ msgstr ""
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:60
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cột không xác định: {0}"
#: frappe/utils/data.py:1255
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp làm tròn không xác định: {}"
#: frappe/auth.py:322
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không xác định"
#: frappe/utils/csvutils.py:54
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã hóa tập tin không xác định. Đã thử sử dụng: {0}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở khóa tài liệu tham khảo"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy xuất bản"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa đọc"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi thông báo chưa đọc"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL không an toàn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ chọn tất cả"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Không chia sẻ"
#: frappe/email/queue.py:67
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức hủy đăng ký"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Params"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký Thông số"
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Contact'
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'User'
@@ -28312,35 +28352,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm hoặc toán tử không được hỗ trợ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được hỗ trợ {0}: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột Không Có Tiêu Đề"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
msgid "Unzip"
-msgstr ""
+msgstr "Giải nén"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Đã giải nén {0} tệp"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
-msgstr ""
+msgstr "Giải nén tập tin..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
msgid "Upcoming Events for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện sắp tới cho ngày hôm nay"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
@@ -28354,70 +28394,70 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật"
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật sửa đổi Đặt tên"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hồ sơ hiện có"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường cập nhật"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật thứ tự giải quyết móc"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật đơn hàng"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật mật khẩu"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hồ sơ"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bộ đếm loạt"
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật số sê-ri"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật cài đặt"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bản dịch"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật giá trị"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
@@ -28425,7 +28465,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:387
msgid "Update {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bản ghi {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
@@ -28433,28 +28473,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:447
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật thành công"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật lên phiên bản mới 🎉"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:384
msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công"
#: frappe/utils/response.py:342
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
@@ -28462,50 +28502,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cập nhật bộ đếm có thể dẫn đến xung đột tên tài liệu nếu không được thực hiện đúng cách"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
msgid "Updating global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật cài đặt chung"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật tùy chọn chuỗi đặt tên"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:146
msgid "Updating related fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật các lĩnh vực liên quan..."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
msgid "Updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật {0} của {1}, {2}"
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
+msgstr "Kế hoạch nâng cấp"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
-msgstr ""
+msgstr "Tải hình ảnh lên"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:215
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Tải tập tin lên"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:218
msgid "Upload {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên tệp {0}"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -28522,47 +28562,47 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng % cho mọi giá trị không trống."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng mã hóa ASCII cho mật khẩu"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ngày đầu tiên của kỳ kinh"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng IMAP"
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Use Number Format from Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng định dạng số từ tiền tệ"
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ĐĂNG"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng biểu đồ báo cáo"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28571,29 +28611,29 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Use a few uncommon words together."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng một vài từ không phổ biến cùng nhau."
#: frappe/utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ít từ, tránh những cụm từ thông dụng."
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -28603,20 +28643,20 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Detect CSV type' (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng nếu cài đặt mặc định dường như không phát hiện chính xác dữ liệu của bạn"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Việc sử dụng truy vấn phụ hoặc chức năng bị hạn chế"
#: frappe/printing/page/print/print.js:319
msgid "Use the new Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng Trình tạo định dạng in mới"
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng tên trường này để tạo tiêu đề"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -28690,66 +28730,66 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng '{0}' đã có vai trò '{1}'"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo hoạt động của người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo hoạt động của người dùng không cần sắp xếp"
#. Label of the user_agent (Small Text) field in DocType 'User Session Display'
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Tác nhân người dùng"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không thể tạo"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không thể tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng đã thay đổi"
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định của người dùng"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết người dùng"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
msgid "User Doctype Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng đối với loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu người dùng"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Đã vượt quá giới hạn loại tài liệu người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -28764,28 +28804,28 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm người dùng"
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm người dùng"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID người dùng"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính ID người dùng"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -28804,14 +28844,14 @@ msgstr ""
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr ""
@@ -28819,71 +28859,71 @@ msgstr ""
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "User Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền hạn người dùng"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:99
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng được sử dụng để giới hạn người dùng trong các bản ghi cụ thể."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền người dùng được tạo thành công"
#. Name of a DocType
#. Label of the erpnext_role (Link) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò của người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "User Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng Chọn loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "User Session Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phiên người dùng"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập mạng xã hội của người dùng"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ người dùng"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -28891,14 +28931,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun loại người dùng"
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
@@ -28914,11 +28954,11 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không tồn tại."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không có quyền tạo {0}"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
@@ -28932,11 +28972,11 @@ msgstr ""
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng phải luôn chọn"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
msgid "User permission already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng đã tồn tại"
#: frappe/www/login.py:171
msgid "User with email address {0} does not exist"
@@ -28948,32 +28988,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:579
msgid "User {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa người dùng {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:369
msgid "User {0} cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không thể bị vô hiệu hóa"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:652
msgid "User {0} cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không thể đổi tên"
#: frappe/permissions.py:146
msgid "User {0} does not have access to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập vào tài liệu này"
#: frappe/permissions.py:171
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập loại tài liệu thông qua quyền vai trò đối với tài liệu {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền tạo Không gian làm việc."
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:112
msgid "User {0} has requested for data deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} đã yêu cầu xóa dữ liệu"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr "Người dùng {0} đã bắt đầu một phiên mạo danh bạn.
Lý do: {1}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
@@ -28981,20 +29025,20 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/oauth.py:300
msgid "User {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} bị vô hiệu hóa"
#: frappe/sessions.py:243
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} bị vô hiệu hóa. Vui lòng liên hệ với Người quản lý hệ thống của bạn."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không được phép truy cập tài liệu này."
#. Label of the userinfo_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Userinfo URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI thông tin người dùng"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User Social Login'
@@ -29002,11 +29046,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/www/login.py:110
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:741
msgid "Username {0} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng {0} đã tồn tại"
#. Label of the users (Table MultiSelect) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Name of a Workspace
@@ -29018,7 +29062,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng"
#. Description of the 'Protect Attached Files' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -29041,18 +29085,18 @@ msgstr ""
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Sự tận dụng"
#. Label of the utilization_percent (Percent) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Utilization %"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng %"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Hợp lệ"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
@@ -29066,7 +29110,7 @@ msgstr ""
#. Label of the validate_action (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Validate Field"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực trường"
#. Label of the validate_frappe_mail_settings (Button) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -29083,16 +29127,16 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Validate SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực chứng chỉ SSL"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:380
msgid "Validation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi xác thực"
#. Label of the validity (Select) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Hiệu lực"
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the defvalue (Text) field in DocType 'DefaultValue'
@@ -29119,43 +29163,43 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị"
#. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Value Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị dựa trên"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi giá trị"
#. Label of the value_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị đã thay đổi"
#. Label of the property_value (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value To Be Set"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị được đặt"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị quá dài"
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không thể thay đổi cho {0}"
#: frappe/model/document.py:823
msgid "Value cannot be negative for"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không được âm đối với"
#: frappe/model/document.py:827
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không được âm đối với {0}: {1}"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7
msgid "Value for a check field can be either 0 or 1"
@@ -29163,9 +29207,9 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:616
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị của trường {0} quá dài trong {1}. Độ dài phải nhỏ hơn {2} ký tự"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29188,21 +29232,21 @@ msgstr ""
#. Label of the value_to_validate (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Value to Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị cần xác thực"
#. Description of the 'Update Value' (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị cần đặt khi trạng thái dòng công việc này được áp dụng. Sử dụng văn bản thuần túy (ví dụ: Đã phê duyệt) hoặc biểu thức nếu \"Đánh giá dưới dạng biểu thức\" được bật."
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị quá lớn"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
msgid "Value {0} missing for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu giá trị {0} cho {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
@@ -29211,11 +29255,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
msgid "Value {0} must in {1} format"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị {0} phải ở định dạng {1}"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:59
msgid "Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị đã thay đổi"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -29224,15 +29268,15 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
msgid "Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Xác minh"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã xác minh"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:10
msgid "Verification Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết xác minh"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
@@ -29245,29 +29289,29 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xác minh"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Xác minh"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:358
msgid "Verify Password"
-msgstr ""
+msgstr "Xác minh mật khẩu"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
msgid "Verifying..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xác minh..."
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:166
msgid "Version Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản được cập nhật"
#. Label of the video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -29277,53 +29321,53 @@ msgstr ""
#. Label of the view_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:89
msgid "View All"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:616
msgid "View Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Xem Đường mòn Kiểm tra"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Xem quyền của loại tài liệu"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:4
msgid "View File"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
msgid "View Full Log"
-msgstr ""
+msgstr "Xem toàn bộ nhật ký"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:494
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:258
msgid "View List"
-msgstr ""
+msgstr "Xem danh sách"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Xem nhật ký"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Xem các tài liệu được phép"
#. Label of the view_properties (Button) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "View Properties (via Customize Form)"
-msgstr ""
+msgstr "Xem Thuộc tính (thông qua Biểu mẫu Tùy chỉnh)"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "View Report"
-msgstr ""
+msgstr "Xem báo cáo"
#. Label of the view_settings (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the view_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -29331,16 +29375,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Xem cài đặt"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.js:11
msgid "View Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thanh bên"
#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "View Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Xem bộ chuyển đổi"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16
msgid "View Website"
@@ -29348,47 +29392,47 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:397
msgid "View all {0} users"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả người dùng {0}"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:12
msgid "View document"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tài liệu"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:60
msgid "View report in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Xem báo cáo trong trình duyệt của bạn"
#: frappe/templates/emails/print_link.html:2
msgid "View this in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Xem cái này trong trình duyệt của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:474
msgctxt "Button in web form"
msgid "View your response"
-msgstr ""
+msgstr "Xem phản hồi của bạn"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10
msgid "View {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xem {0}"
#. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Viewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Được xem bởi"
#. Group in DocType's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Lượt xem"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Ảo"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
@@ -29398,27 +29442,27 @@ msgstr ""
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr ""
#. Label of the visibility_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Khả năng hiển thị"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:41
msgid "Visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cho người dùng trang web/cổng thông tin."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Ghé thăm"
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.js:6
msgid "Visit Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập Máy tính để bàn"
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7
msgid "Visit Web Page"
@@ -29427,16 +29471,16 @@ msgstr ""
#. Label of the visitor_id (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Visitor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID khách truy cập"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:39
msgid "Want to discuss?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn muốn thảo luận?"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Kho hàng"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -29446,27 +29490,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: MẤT DỮ LIỆU NGAY LẬP TỨC! Việc tiếp tục sẽ xóa vĩnh viễn các cột cơ sở dữ liệu sau khỏi loại tài liệu {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Chưa đặt tên"
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:190
msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Không thể tìm thấy {0} trong bất kỳ bảng nào liên quan đến {1}"
#. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Việc cập nhật bộ đếm có thể dẫn đến xung đột tên tài liệu nếu không được thực hiện đúng cách"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:458
msgid "Warning: Usage of 'format:' is discouraged."
@@ -29474,11 +29518,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24
msgid "Was this article helpful?"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết này có hữu ích không?"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:127
msgid "Watch Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Xem hướng dẫn"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -29491,23 +29535,23 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:2
msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chúng tôi đã nhận được yêu cầu xóa dữ liệu {0} được liên kết với: {1}"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:2
msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chúng tôi đã nhận được yêu cầu từ bạn tải xuống dữ liệu {0} của bạn được liên kết với: {1}"
#: frappe/www/attribution.html:12
msgid "We would like to thank the authors of these packages for their contribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chúng tôi xin cảm ơn các tác giả của các gói này vì sự đóng góp của họ."
#: frappe/www/contact.py:57
msgid "We've received your query!"
-msgstr ""
+msgstr "Chúng tôi đã nhận được câu hỏi của bạn!"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:87
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Yếu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -29539,7 +29583,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29691,7 +29735,7 @@ msgstr ""
msgid "Website Search Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr ""
@@ -29786,16 +29830,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ Tư"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày làm việc"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -29817,18 +29861,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:408
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:24
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tuần"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Weekly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng tuần"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Chào mừng"
#. Label of the welcome_email_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -29841,12 +29885,12 @@ msgstr ""
#. Label of the welcome_url (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL chào mừng"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Welcome Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Chào mừng không gian làm việc"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:457
msgid "Welcome email sent"
@@ -29854,11 +29898,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:518
msgid "Welcome to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chào mừng đến với {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Có gì mới"
#. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -29898,7 +29942,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:14
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:11
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2
msgid "Widths can be set in px or %."
@@ -29907,7 +29951,7 @@ msgstr ""
#. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Wildcard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc ký tự đại diện"
#. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report
#. Filter'
@@ -29915,13 +29959,13 @@ msgstr ""
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424
msgid "Will only be shown if section headings are enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ chỉ được hiển thị nếu tiêu đề phần được bật"
#. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field
#. in DocType 'System Settings'
@@ -29931,18 +29975,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:46
msgid "With Letter head"
-msgstr ""
+msgstr "Có đầu thư"
#. Label of the worker_information_section (Section Break) field in DocType 'RQ
#. Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin Người lao động"
#. Label of the worker_name (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công nhân"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
@@ -29952,42 +29996,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
msgid "Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động của quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Master"
-msgstr ""
+msgstr "Bậc thầy hành động quy trình làm việc"
#. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action
#. Master'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên hành động quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Workflow Action Permitted Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được phép hành động của quy trình làm việc"
#. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Action is not created for optional states"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động quy trình làm việc không được tạo cho các trạng thái tùy chọn"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo quy trình làm việc"
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
@@ -29996,7 +30040,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Builder ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID trình tạo quy trình làm việc"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11
msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update their properties from the sidebar."
@@ -30005,82 +30049,82 @@ msgstr ""
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu quy trình làm việc"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Document State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu quy trình công việc"
#: frappe/model/workflow.py:113
msgid "Workflow Evaluation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi đánh giá quy trình làm việc"
#. Label of the workflow_name (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quy trình làm việc"
#. Label of the workflow_state (Data) field in DocType 'Workflow Action'
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái quy trình làm việc"
#. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow State Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường trạng thái quy trình làm việc"
#: frappe/model/workflow.py:67
msgid "Workflow State not set"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái quy trình làm việc chưa được đặt"
#: frappe/model/workflow.py:281 frappe/model/workflow.py:289
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép chuyển đổi trạng thái quy trình làm việc từ {0} sang {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140
msgid "Workflow States Don't Exist"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái quy trình làm việc không tồn tại"
#: frappe/model/workflow.py:405
msgid "Workflow Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái quy trình làm việc"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Workflow Task"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Workflow Transition Task"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ chuyển đổi quy trình làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Workflow Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ chuyển đổi quy trình làm việc"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái quy trình công việc thể hiện trạng thái hiện tại của tài liệu."
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83
msgid "Workflow updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Quy trình làm việc được cập nhật thành công"
#. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -30092,50 +30136,50 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc {0} không tồn tại"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
msgid "Workspace Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ không gian làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Workspace Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Khối tùy chỉnh không gian làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Workspace Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết không gian làm việc"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Workspace Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý không gian làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Workspace Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ số vùng làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Workspace Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách nhanh không gian làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Workspace Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt không gian làm việc"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Name of a DocType
@@ -30143,21 +30187,21 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Workspace Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh bên của không gian làm việc"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Workspace Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục thanh bên của không gian làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
msgid "Workspace {0} created"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc {0} đã được tạo"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
@@ -30169,7 +30213,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
msgid "Wrapping up"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc"
#. Label of the write (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -30182,25 +30226,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:3
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Viết"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp sai giá trị từ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường trục X"
#. Label of the x_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "X Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường X"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "XLSX"
-msgstr ""
+msgstr "XLSX"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
msgid "XMLHttpRequest Error"
@@ -30209,17 +30253,17 @@ msgstr ""
#. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Trục Y"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường trục Y"
#. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1268
msgid "Y Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường Y"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -30229,14 +30273,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yandex.Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Yandex.Mail"
#. Label of the heatmap_year (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the year (Data) field in DocType 'Company History'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -30254,14 +30298,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:412
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng năm"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Màu vàng"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -30281,48 +30325,48 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Có"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:32
msgctxt "Approve confirmation dialog"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:544
msgctxt "Checkbox is checked"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:726
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Hôm qua"
#: frappe/public/js/frappe/utils/user.js:33
msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463
msgid "You Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thích"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:271
msgid "You added 1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thêm 1 hàng vào {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:249
msgid "You added {0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thêm {0} hàng vào {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn sắp mở một liên kết bên ngoài. Để xác nhận, hãy nhấp vào liên kết một lần nữa."
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:435
msgid "You are connected to internet."
@@ -30330,31 +30374,31 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
msgid "You are not allowed to access this resource"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép truy cập tài nguyên này"
#: frappe/permissions.py:443
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép truy cập bản ghi {0} này vì nó được liên kết với {1} '{2}' trong trường {3}"
#: frappe/permissions.py:432
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép truy cập bản ghi {0} này vì nó được liên kết với {1} '{2}' trong hàng {3}, trường {4}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68
msgid "You are not allowed to create columns"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép tạo cột"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:102
msgid "You are not allowed to delete Standard Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép xóa Báo cáo Chuẩn"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa báo cáo."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
@@ -30365,7 +30409,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:458
msgid "You are not allowed to print this report"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép in báo cáo này"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:845
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
@@ -30373,7 +30417,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép cập nhật trạng thái của sự kiện này."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
@@ -30389,11 +30433,11 @@ msgstr ""
#: frappe/www/desk.py:27
msgid "You are not permitted to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép truy cập trang này."
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không được phép truy cập tài nguyên này. Đăng nhập để truy cập"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131
msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings."
@@ -30401,7 +30445,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:126
msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chỉ được phép cập nhật đơn hàng, không được xóa hoặc thêm ứng dụng."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:284
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
@@ -30410,7 +30454,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã đính kèm {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:783
msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating."
@@ -30422,39 +30466,39 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/new_user.html:22
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cũng có thể sao chép-dán liên kết sau vào trình duyệt của mình"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "You can also copy-paste this"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cũng có thể sao chép-dán"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:11
msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cũng có thể sao chép-dán {0} này vào trình duyệt của mình"
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:8
msgid "You can ask your team to resend the invitation if you'd still like to join."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể yêu cầu nhóm của mình gửi lại lời mời nếu bạn vẫn muốn tham gia."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:21
msgid "You can change the retention policy from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể thay đổi chính sách lưu giữ từ {0}."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:194
msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể tiếp tục quá trình làm quen sau khi khám phá trang này"
#: frappe/model/delete_doc.py:179
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể tắt {0} này thay vì xóa nó."
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể tăng giới hạn từ Cài đặt hệ thống."
#: frappe/utils/synchronization.py:48
msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể tháo khóa theo cách thủ công nếu bạn cho rằng nó an toàn: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75
msgid "You can only insert images in Markdown fields"
@@ -30462,11 +30506,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chỉ có thể in tối đa {0} tài liệu mỗi lần"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chỉ có thể đặt 3 loại tài liệu tùy chỉnh trong bảng Loại tài liệu."
#: frappe/handler.py:184
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
@@ -30474,121 +30518,121 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chỉ có thể tải lên tối đa 5000 bản ghi trong một lần. (có thể ít hơn trong một số trường hợp)"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "You can select one from the following,"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể chọn một trong các tùy chọn sau,"
#. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể đặt giá trị cao ở đây nếu nhiều người dùng đăng nhập từ cùng một mạng."
#: frappe/desk/query_report.py:383
msgid "You can try changing the filters of your report."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể thử thay đổi bộ lọc của báo cáo."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "You can use Customize Form to set levels on fields."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể sử dụng Tùy chỉnh biểu mẫu để đặt cấp độ trên các trường."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:30
msgid "You can use wildcard %"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể sử dụng ký tự đại diện %"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394
msgid "You can't set 'Options' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể đặt 'Tùy chọn' cho trường {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:398
msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể đặt 'Có thể dịch' cho trường {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã hủy tài liệu này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã hủy tài liệu này {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể chia sẻ `{0}` trên {1} `{2}` vì bạn không có quyền `{0}` trên `{1}`"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể bỏ đặt 'Chỉ đọc' cho trường {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:125
msgid "You changed the value of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thay đổi giá trị của {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:114
msgid "You changed the value of {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thay đổi giá trị của {0} {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:196
msgid "You changed the values for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thay đổi giá trị cho {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:185
msgid "You changed the values for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thay đổi giá trị cho {0} {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã thay đổi {0} thành {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
msgid "You created this"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã tạo cái này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:345
msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã tạo tài liệu này {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có đủ quyền để truy cập tài nguyên này. Vui lòng liên hệ với người quản lý của bạn để có được quyền truy cập."
#: frappe/app.py:384
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có đủ quyền để hoàn thành hành động"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
msgid "You do not have import permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền nhập đối với {0}"
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trường bảng con: {0}"
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trường: {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:968
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập {0}: {1}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1000
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền hủy tất cả tài liệu được liên kết."
#: frappe/desk/query_report.py:44
msgid "You don't have access to Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào Báo cáo: {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
@@ -30596,78 +30640,78 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/response.py:291 frappe/utils/response.py:295
msgid "You don't have permission to access this file"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập tập tin này"
#: frappe/desk/query_report.py:50
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền nhận báo cáo về: {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
msgid "You don't have the permissions to access this document"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không có quyền truy cập tài liệu này"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:1
msgid "You have a new message from:"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có tin nhắn mới từ:"
#: frappe/handler.py:120
msgid "You have been successfully logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã đăng xuất thành công"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:247
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã đạt đến giới hạn kích thước hàng trên bảng cơ sở dữ liệu: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa nhập giá trị. Trường này sẽ được đặt thành trống."
#: frappe/twofactor.py:446
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải bật Xác thực hai yếu tố từ Cài đặt hệ thống."
#: frappe/public/js/frappe/model/create_new.js:328
msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có những thay đổi chưa được lưu trong biểu mẫu này. Hãy lưu lại trước khi bạn tiếp tục."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:125
msgid "You have unseen {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa thấy {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:192
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa thêm bất kỳ Biểu đồ bảng điều khiển hoặc Thẻ số nào."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa tạo {0}"
#: frappe/rate_limiter.py:166
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã đạt đến giới hạn tốc độ vì có quá nhiều yêu cầu. Vui lòng thử lại sau."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
msgid "You last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "Lần cuối cùng bạn chỉnh sửa cái này"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:352
msgid "You must add atleast one link."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải thêm ít nhất một liên kết."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
msgid "You must be logged in to use this form."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải đăng nhập để sử dụng biểu mẫu này."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
msgid "You must login to submit this form"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải đăng nhập để gửi biểu mẫu này"
#: frappe/model/document.py:390
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần có quyền '{0}' trên {1} {2} để thực hiện hành động này."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30689,15 +30733,15 @@ msgstr ""
#: frappe/www/me.py:13 frappe/www/third_party_apps.py:10
msgid "You need to be logged in to access this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần phải đăng nhập để truy cập trang này"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần phải đăng nhập để truy cập {0} này."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63
msgid "You need to create these first:"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần tạo những thứ này trước:"
#: frappe/www/login.html:76
msgid "You need to enable JavaScript for your app to work."
@@ -30705,48 +30749,48 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:62
msgid "You need to have \"Share\" permission"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần có quyền \"Chia sẻ\""
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:38
msgid "You need to select indexes you want to add first."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần chọn các chỉ mục bạn muốn thêm trước."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần đặt một thư mục IMAP cho {0}"
#: frappe/model/rename_doc.py:391
msgid "You need write permission on {0} {1} to merge"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần có quyền ghi trên {0} {1} để hợp nhất"
#: frappe/model/rename_doc.py:386
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần có quyền ghi trên {0} {1} để đổi tên"
#: frappe/client.py:501
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần có quyền {0} để tìm nạp các giá trị từ {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:316
msgid "You removed 1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã xóa 1 hàng khỏi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã xóa tệp đính kèm {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:294
msgid "You removed {0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã xóa {0} hàng khỏi {1}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:520
msgid "You seem good to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có vẻ tốt để đi!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:20
msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back."
@@ -30754,37 +30798,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31
msgid "You selected Draft or Cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã chọn Tài liệu nháp hoặc Đã hủy"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã gửi tài liệu này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã gửi tài liệu này {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144
msgid "You unfollowed this document"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã hủy theo dõi tài liệu này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183
msgid "You viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã xem cái này"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn sẽ được chuyển hướng đến:"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:113
msgid "You've been invited to join {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã được mời tham gia {0}"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:5
msgid "You've been invited to join {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã được mời tham gia {0}."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
@@ -30800,28 +30844,28 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
msgid "Your Country"
-msgstr ""
+msgstr "Đất nước của bạn"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389
msgid "Your Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ của bạn"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:21
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:132
msgid "Your PDF is ready for download"
-msgstr ""
+msgstr "Bản PDF của bạn đã sẵn sàng để tải xuống"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:34
msgid "Your Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt của bạn"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:145
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:151
msgid "Your account has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản của bạn đã bị xóa"
#: frappe/auth.py:520
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
@@ -30829,7 +30873,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập của bạn trên {0} {1} đã bị {2}"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
msgid "Your browser does not support the audio element."
@@ -30849,11 +30893,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/utils.py:105
msgid "Your exported report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo đã xuất của bạn: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:448
msgid "Your form has been successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu của bạn đã được cập nhật thành công"
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has been cancelled by the site administrator."
@@ -30861,7 +30905,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời tham gia {0} của bạn đã hết hạn."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:6
msgid "Your login id is"
@@ -30869,11 +30913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:192
msgid "Your new password has been set successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới của bạn đã được đặt thành công."
#: frappe/www/update-password.html:172
msgid "Your old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cũ của bạn không chính xác."
#. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -30883,7 +30927,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn của bạn đã được nhận. Chúng tôi sẽ trả lời lại trong thời gian ngắn. Nếu bạn có thêm thông tin gì, vui lòng trả lời thư này."
#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
@@ -30891,7 +30935,7 @@ msgstr ""
#: frappe/app.py:377
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Phiên của bạn đã hết hạn, vui lòng đăng nhập lại để tiếp tục."
#: frappe/templates/emails/verification_code.html:1
msgid "Your verification code is {0}"
@@ -30899,7 +30943,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field
#. in DocType 'Auto Email Report'
@@ -30909,7 +30953,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:363
msgid "[Action taken by {0}]"
-msgstr ""
+msgstr "[Hành động được thực hiện bởi {0}]"
#: frappe/database/database.py:367
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
@@ -30917,38 +30961,38 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/background_jobs.py:121
msgid "`job_id` paramater is required for deduplication."
-msgstr ""
+msgstr "Cần có thông số `job_id` để loại bỏ trùng lặp."
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "after_insert"
-msgstr ""
+msgstr "after_insert"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "amend"
-msgstr ""
+msgstr "sửa đổi"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "tăng dần"
#. Option for the 'Background Color' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "màu xanh"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:35
msgid "by Role"
-msgstr ""
+msgstr "theo vai trò"
#. Label of the profile (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -30957,18 +31001,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:297
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "lịch"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "hủy"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "canceled"
-msgstr ""
+msgstr "bị hủy"
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Settings'
@@ -30977,27 +31021,23 @@ msgstr ""
msgid "chrome"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
-msgstr ""
+msgstr "đã bình luận"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "tạo"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "lục lam"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31005,11 +31045,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "màu xám đen"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "tổng quan"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -31023,41 +31063,41 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd.mm.yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "đ.mm.yyyy"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "đ/mm/năm"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "mặc định"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "deferred"
-msgstr ""
+msgstr "hoãn lại"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "xóa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "giảm dần"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
msgid "document type..., e.g. customer"
-msgstr ""
+msgstr "loại tài liệu..., ví dụ: khách hàng"
#. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -31067,27 +31107,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr ""
+msgstr "ví dụ. (55 + 434) / 4 hoặc =Math.sin(Math.PI/2)..."
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "ví dụ. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
#. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox."
-msgstr ""
+msgstr "ví dụ. reply@yourcomany.com. Tất cả các câu trả lời sẽ đến hộp thư đến này."
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. smtp.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "ví dụ. smtp.gmail.com"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98
msgid "e.g.:"
@@ -31113,12 +31153,12 @@ msgstr ""
#: frappe/permissions.py:437 frappe/permissions.py:448
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "trống"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "trống"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "esc"
@@ -31128,7 +31168,7 @@ msgstr ""
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "export"
-msgstr ""
+msgstr "xuất khẩu"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
@@ -31139,91 +31179,91 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "thất bại"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "fairlogin"
-msgstr ""
+msgstr "đăng nhập công bằng"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "finished"
-msgstr ""
+msgstr "xong"
#. Option for the 'Background Color' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "màu xám"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "màu xanh lá cây"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "grey"
-msgstr ""
+msgstr "màu xám"
#: frappe/utils/backups.py:399
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:308
msgid "hub"
-msgstr ""
+msgstr "trung tâm"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "biểu tượng"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "import"
-msgstr ""
+msgstr "nhập liệu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "bị vô hiệu hóa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "được kích hoạt"
#: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11
msgid "jane@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "jane@example.com"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46
msgid "just now"
-msgstr ""
+msgstr "vừa rồi"
#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "nhãn"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "light-blue"
-msgstr ""
+msgstr "xanh nhạt"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
@@ -31233,28 +31273,28 @@ msgstr ""
#: frappe/www/third_party_apps.html:43
msgid "logged in"
-msgstr ""
+msgstr "đã đăng nhập"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:382
msgid "login_required"
-msgstr ""
+msgstr "đăng nhập_required"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "dài"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:215
msgid "merged {0} into {1}"
-msgstr ""
+msgstr "đã sáp nhập {0} vào {1}"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -31268,24 +31308,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm/dd/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "tháng/ngày/năm"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
msgid "module name..."
-msgstr ""
+msgstr "tên mô-đun..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:171
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "mới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "new type of document"
-msgstr ""
+msgstr "loại tài liệu mới"
#. Label of the no_failed (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "no failed attempts"
-msgstr ""
+msgstr "không có lần thất bại nào"
#. Label of the nonce (Data) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
@@ -31295,125 +31335,125 @@ msgstr ""
#. Label of the notified (Check) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "notified"
-msgstr ""
+msgstr "đã thông báo"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "bây giờ"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:116
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "của"
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "old_parent"
-msgstr ""
+msgstr "old_parent"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_cancel"
-msgstr ""
+msgstr "on_cancel"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_change"
-msgstr ""
+msgstr "on_change"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_submit"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_trash"
-msgstr ""
+msgstr "on_trash"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update"
-msgstr ""
+msgstr "on_update"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update_after_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "hoặc"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "màu cam"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "hồng"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "đồng bằng"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#. Label of the processlist (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "processlist"
-msgstr ""
+msgstr "danh sách quy trình"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "màu tím"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "xếp hàng"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "đọc"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "đỏ"
#: frappe/model/rename_doc.py:217
msgid "renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "được đổi tên từ {0} thành {1}"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "report"
-msgstr ""
+msgstr "báo cáo"
#. Label of the response (HTML) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "response"
-msgstr ""
+msgstr "phản hồi"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:61
msgid "restored {0} as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "đã khôi phục {0} thành {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31422,56 +31462,56 @@ msgstr ""
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "s256"
-msgstr ""
+msgstr "s256"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "theo lịch trình"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "chọn"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "chia sẻ"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "short"
-msgstr ""
+msgstr "ngắn"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:310
msgid "since last month"
-msgstr ""
+msgstr "kể từ tháng trước"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:309
msgid "since last week"
-msgstr ""
+msgstr "kể từ tuần trước"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:311
msgid "since last year"
-msgstr ""
+msgstr "kể từ năm ngoái"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:308
msgid "since yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "từ hôm qua"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "started"
-msgstr ""
+msgstr "bắt đầu"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201
msgid "starting the setup..."
-msgstr ""
+msgstr "bắt đầu thiết lập..."
#. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
@@ -31495,35 +31535,35 @@ msgstr ""
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "submit"
-msgstr ""
+msgstr "gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
msgid "tag name..., e.g. #tag"
-msgstr ""
+msgstr "tên thẻ..., ví dụ: #tag"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
msgid "text in document type"
-msgstr ""
+msgstr "văn bản trong loại tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:36
msgid "this form"
-msgstr ""
+msgstr "mẫu này"
#: frappe/tests/test_translate.py:174
msgid "this shouldn't break"
-msgstr ""
+msgstr "cái này không nên hỏng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "to close"
-msgstr ""
+msgstr "đóng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "to navigate"
-msgstr ""
+msgstr "để điều hướng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
msgid "to select"
-msgstr ""
+msgstr "để chọn"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "to your browser"
@@ -31537,33 +31577,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/change_log.html:7
msgid "updated to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "đã cập nhật lên {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:360
msgid "use % as wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "sử dụng % làm ký tự đại diện"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:359
msgid "values separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "các giá trị được phân tách bằng dấu phẩy"
#. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "version_table"
-msgstr ""
+msgstr "phiên bản_bảng"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382
msgid "via Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "thông qua Quy tắc phân công"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:264
msgid "via Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "thông qua Tự động lặp lại"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
msgid "via Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "thông qua Nhập dữ liệu"
#. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -31572,11 +31612,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
msgid "via Notification"
-msgstr ""
+msgstr "qua Thông báo"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17
msgid "via {0}"
-msgstr ""
+msgstr "qua {0}"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -31590,13 +31630,13 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:5
msgid "wants to access the following details from your account"
-msgstr ""
+msgstr "muốn truy cập các chi tiết sau từ tài khoản của bạn"
#. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "when clicked on element it will focus popover if present."
-msgstr ""
+msgstr "khi nhấp vào phần tử, nó sẽ tập trung vào cửa sổ bật lên nếu có."
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Settings'
@@ -31612,22 +31652,22 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "workflow_transition"
-msgstr ""
+msgstr "quy trình làm việc_transition"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "viết"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "màu vàng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hôm qua"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -31639,54 +31679,54 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547
msgid "{0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:204
msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : loại}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:209
msgid "{0} ${type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) (bắt buộc 1 hàng)"
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} = {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:30
msgid "{0} Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Lịch"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Biểu đồ"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:361
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:362
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12
msgid "{0} Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Trang tổng quan"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Trường"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
@@ -31698,47 +31738,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
msgid "{0} Liked"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Đã thích"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8
msgid "{0} List"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:33
msgid "{0} List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Cài đặt chế độ xem danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37
msgid "{0} M"
-msgstr ""
+msgstr "{0} M"
#: frappe/public/js/frappe/views/map/map_view.js:14
msgid "{0} Map"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:134
msgid "{0} Name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Tên"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Không được phép thay đổi {1} sau khi gửi từ {2} thành {3}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366
msgid "{0} Report"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:980
msgid "{0} Reports"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26
msgid "{0} Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} cài đặt"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:153
msgid "{0} Tree"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Cây"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:152
@@ -31747,27 +31787,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:234
msgid "{0} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thêm"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:273
msgid "{0} added 1 row to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thêm 1 hàng vào {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:251
msgid "{0} added {1} rows to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thêm {1} hàng vào {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:215
msgid "{0} already exists. Select another name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã tồn tại. Chọn tên khác"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:36
msgid "{0} already unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã hủy đăng ký"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:49
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã hủy đăng ký {1} {2}"
#: frappe/utils/data.py:1770
msgid "{0} and {1}"
@@ -31783,33 +31823,33 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã giao nhiệm vụ mới {1} {2} cho bạn"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:48
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} được chỉ định {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đính kèm {1}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:159
msgid "{0} can not be more than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không được nhiều hơn {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77
msgid "{0} cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã hủy tài liệu này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã hủy tài liệu này {1}"
#: frappe/model/document.py:582
msgid "{0} cannot be amended because it is not cancelled. Please cancel the document before creating an amendment."
-msgstr ""
+msgstr "{0} không thể sửa đổi được vì nó chưa bị hủy. Vui lòng hủy tài liệu trước khi tạo sửa đổi."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:213
msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value"
@@ -31817,45 +31857,45 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:128
msgid "{0} changed the value of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thay đổi giá trị của {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:119
msgid "{0} changed the value of {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thay đổi giá trị của {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:199
msgid "{0} changed the values for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thay đổi giá trị của {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:190
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thay đổi giá trị của {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã thay đổi {1} thành {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
-msgstr ""
+msgstr "{0} chứa biểu thức Tìm nạp từ không hợp lệ, Tìm nạp từ không thể tự tham chiếu."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} chứa {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:261
msgid "{0} created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} được tạo thành công"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
msgid "{0} created this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã tạo cái này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:348
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} created this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã tạo tài liệu này {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33
msgid "{0} d"
@@ -31863,20 +31903,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60
msgid "{0} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ngày trước"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không chứa {1}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:96
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:116
msgid "{0} does not exist in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không tồn tại trong hàng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bằng {1}"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
@@ -31888,62 +31928,62 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101
msgid "{0} from {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} từ {1} đến {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:170
msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} từ {1} đến {2} ở hàng #{3}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29
msgid "{0} h"
-msgstr ""
+msgstr "{0} giờ"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã gán giá trị mặc định cho {1}."
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} có ký hiệu dấu ngược không hợp lệ: {1}"
#: frappe/email/queue.py:124
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã rời khỏi cuộc trò chuyện trong {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54
msgid "{0} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} giờ trước"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nếu bạn không được chuyển hướng trong vòng {1} giây"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:102
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:122
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đứng sau {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr ""
@@ -31951,16 +31991,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ở trước {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nằm trong khoảng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31969,53 +32009,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bị tắt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "{0} được bật"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bằng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} lớn hơn hoặc bằng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} lớn hơn {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nhỏ hơn hoặc bằng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nhỏ hơn {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} giống như {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32072,7 +32108,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr ""
@@ -32080,47 +32116,47 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không bằng {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không giống {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} chưa được đặt"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:176
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ở trên hoặc sau {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ở trên hoặc trước {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32128,81 +32164,81 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} được đặt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nằm trong {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
-msgstr ""
+msgstr "{0} mục đã chọn"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} vừa mạo danh bạn. Họ đưa ra lý do thế này: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
msgid "{0} last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} chỉnh sửa lần cuối"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:13
msgid "{0} logged in"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đăng nhập"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:19
msgid "{0} logged out: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đăng xuất: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27
msgid "{0} m"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phút"
#: frappe/desk/notifications.py:407
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã đề cập đến bạn trong nhận xét trong {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50
msgid "{0} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phút trước"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:68
msgid "{0} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} tháng trước"
#: frappe/model/document.py:1860
msgid "{0} must be after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phải sau {1}"
#: frappe/model/document.py:1612
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phải bắt đầu bằng '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1614
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phải bằng '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1610
msgid "{0} must be none of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không được phép nào trong số {1}"
#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
-msgstr ""
+msgstr "{0} phải được đặt trước"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
@@ -32220,122 +32256,122 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:394
msgid "{0} not allowed to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không được phép đổi tên"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} trong số {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} trong số {1} ({2} hàng có con)"
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
-msgstr ""
+msgstr "{0} chỉ."
#: frappe/utils/data.py:1752
msgid "{0} or {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hoặc {1}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177
msgid "{0} record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bản ghi đã bị xóa"
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:22
msgid "{0} records are not automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "{0} bản ghi không được tự động xóa."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:29
msgid "{0} records are retained for {1} days."
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi {0} được lưu giữ trong {1} ngày."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179
msgid "{0} records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bản ghi đã bị xóa"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:230
msgid "{0} records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi {0} sẽ được xuất"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:318
msgid "{0} removed 1 row from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã xóa 1 hàng khỏi {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã xóa tệp đính kèm {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:58
msgid "{0} removed their assignment."
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã xóa bài tập của họ."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:296
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã xóa {1} hàng khỏi {2}"
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò {0} không có quyền đối với bất kỳ loại tài liệu nào"
#: frappe/model/document.py:1851
msgid "{0} row #{1}:"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hàng #{1}:"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:304
msgctxt "User removed rows from child table"
msgid "{0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hàng từ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:259
msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hàng tới {1}"
#: frappe/desk/query_report.py:700
msgid "{0} saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã lưu thành công"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:44
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} tự giao nhiệm vụ này: {1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã chia sẻ một tài liệu {1} {2} với bạn"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:77
msgid "{0} shared this document with everyone"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã chia sẻ tài liệu này với mọi người"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:80
msgid "{0} shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã chia sẻ tài liệu này với {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:318
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nên được lập chỉ mục vì nó được đề cập trong các kết nối trang tổng quan"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149
msgid "{0} should not be same as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} không được giống với {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51
msgid "{0} submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã gửi tài liệu này"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} submitted this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã gửi tài liệu này {1}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:142
msgid "{0} subscribers added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} người đăng ký đã được thêm"
#: frappe/email/queue.py:69
msgid "{0} to stop receiving emails of this type"
@@ -32345,23 +32381,23 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
msgid "{0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đến {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:89
msgid "{0} un-shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã hủy chia sẻ tài liệu này với {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:256
msgid "{0} updated"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã cập nhật"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:212
msgid "{0} values selected"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chọn giá trị {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
msgid "{0} viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã xem cái này"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35
msgid "{0} w"
@@ -32369,33 +32405,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64
msgid "{0} weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} tuần trước"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:380
msgid "{0} with the role {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} với vai trò _{1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
msgid "{0} y"
-msgstr ""
+msgstr "{0} y"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72
msgid "{0} years ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} năm trước"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:228
msgid "{0} {1} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} đã thêm"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} đã thêm vào Trang tổng quan {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} đã tồn tại"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
@@ -32405,34 +32441,34 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:376
msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} không tồn tại, hãy chọn mục tiêu mới để hợp nhất"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:991
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} được liên kết với các tài liệu đã gửi sau: {2}"
#: frappe/model/document.py:277 frappe/permissions.py:592
msgid "{0} {1} not found"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} không tìm thấy"
#: frappe/model/delete_doc.py:290
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1}: Không thể xóa Bản ghi đã gửi. Trước tiên, bạn phải {2} Hủy {3} nó."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}, Hàng {1}"
#: frappe/utils/data.py:1570
msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32440,150 +32476,150 @@ msgstr ""
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Trường {1} thuộc loại {2} không thể bắt buộc"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Tên trường {1} xuất hiện nhiều lần trong hàng {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Chưa đặt quyền cơ bản"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Các tùy chọn cần thiết cho trường Loại liên kết hoặc Bảng {1} trong hàng {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Tùy chọn {1} phải giống với tên loại tài liệu {2} cho trường {3}"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Các quy tắc cấp phép khác cũng có thể được áp dụng"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Phải đặt quyền ở cấp 0 trước khi đặt cấp cao hơn"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Sửa đổi' cho Loại tài liệu không thể gửi."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Sửa đổi' nếu không có quyền 'Tạo'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Hủy' nếu không có quyền 'Gửi'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Quyền 'Xuất' đã bị xóa vì không thể cấp quyền này cho một Loại tài liệu 'đơn'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Nhập' cho Loại tài liệu không thể nhập."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Nhập' nếu không có quyền 'Tạo'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Quyền 'Nhập' đã bị xóa vì không thể cấp quyền này cho một Loại tài liệu 'đơn'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Quyền 'Báo cáo' đã bị xóa vì không thể cấp quyền này cho một Loại tài liệu 'đơn'."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Không thể cấp quyền 'Gửi' cho Loại tài liệu không thể gửi."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Bạn có thể tăng giới hạn cho trường nếu được yêu cầu thông qua {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: tên trường không thể được đặt thành từ khóa dành riêng {1}"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.js:35
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:88
msgid "{0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} được đặt ở trạng thái {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1326
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
-msgstr ""
+msgstr "{0}:Loại trường {1} cho {2} không thể lập chỉ mục"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:203
msgid "{1} saved"
-msgstr ""
+msgstr "{1} đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:12
msgid "{count} cell copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} đã sao chép ô"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:13
msgid "{count} cells copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ô được sao chép"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:16
msgid "{count} row selected"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chọn hàng {count}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:17
msgid "{count} rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chọn {count} hàng"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:525
msgid "{} Complete"
-msgstr ""
+msgstr "{} Hoàn thành"
#: frappe/utils/data.py:2621
msgid "{} Invalid python code on line {}"
@@ -32595,22 +32631,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:54
msgid "{} does not support automated log clearing."
-msgstr ""
+msgstr "{} không hỗ trợ xóa nhật ký tự động."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:41
msgid "{} field cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Trường {} không được để trống."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
-msgstr ""
+msgstr "{} đã bị vô hiệu hóa. Nó chỉ có thể được kích hoạt nếu {} được chọn."
#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/zh.po b/frappe/locale/zh.po
index 12a522a802..ea2b258367 100644
--- a/frappe/locale/zh.po
+++ b/frappe/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 16:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe科技有限公司及贡献者"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<HEAD> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2196
+#: frappe/database/query.py:2275
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "字段类型{1}的字段{0}不允许启用'全局搜索'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1383
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "行{1}中的类型{0}不允许“全局搜索”"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "“{0}”不是有效的IBAN号码"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "'{0}' 不是有效的URL"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "第{2}行类型{1}不允许使用'{0}'"
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:303
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:317
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(必填项)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "**失败:{0} {1}:{2}"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "文档类型名称应以字母开头,只能包含字母、数字、空格、下划线和连字符"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "包含您数据的下载链接将发送至您账户关联的邮件地址
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
msgstr "字段{0}已在{1}中存在"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:279
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
msgstr "同名文件{}已存在"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "API端点参数应为有效的JSON格式"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "与中继服务器交互的API密钥和密钥。当从本站点安装的
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "无法重新生成API密钥"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
msgid "API Keys"
msgstr "API密钥"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "API请求日志"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "操作{0}在{2} {1}上失败。查看{3}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1228,9 +1228,10 @@ msgstr "用户操作日志"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1289,8 +1290,8 @@ msgstr "添加子项"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "添加列"
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "添加订阅者"
msgid "Add Tags"
msgstr "添加标签"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "添加标签"
@@ -1407,6 +1408,11 @@ msgstr "添加用户权限限制"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "添加视频会议"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "添加筛选"
@@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr "添加分页符"
msgid "Add row"
msgstr ""
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
msgstr "添加子表的脚本"
@@ -1502,7 +1508,7 @@ msgstr "添加页签"
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "添加到仪表板"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "新增待办"
@@ -1518,7 +1524,7 @@ msgstr "发送邮件至{0}参与此活动"
msgid "Add {0}"
msgstr "添加{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "添加{0}"
@@ -1681,8 +1687,8 @@ msgstr "高级"
msgid "Advanced Control"
msgstr "高级控制"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:493
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
@@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "创建仪表板图表需要聚合函数字段"
msgid "Alert"
msgstr "警报"
-#: frappe/database/query.py:2244
+#: frappe/database/query.py:2323
msgid "Alias must be a string"
msgstr "别名必须为字符串"
@@ -2086,7 +2092,7 @@ msgstr "允许列表中有分页符"
msgid "Allow print"
msgstr "允许打印"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "允许记录我的首次会话以改善用户体验"
@@ -2096,7 +2102,7 @@ msgstr "允许记录我的首次会话以改善用户体验"
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "必填字段未填完整允许保存"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "允许发送使用数据以改进应用程序"
@@ -2252,11 +2258,11 @@ msgstr "已注册"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "已在以下用户待办列表中:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "还要添加从属货币字段{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "同时添加状态依赖字段{0}"
@@ -2403,7 +2409,7 @@ msgstr "匿名化矩阵"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "匿名响应"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "另一个交易正在进行中。请稍后再试。"
@@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr "应用名称(客户端名称)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "未找到模块{0}对应的应用"
-#: frappe/__init__.py:1110
+#: frappe/__init__.py:1112
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "未安装应用程序{0}"
@@ -2490,7 +2496,7 @@ msgstr "添加邮件到已发送"
msgid "Append To"
msgstr "追加到"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "追加到可以是一个{0}"
@@ -2544,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "应用分配规则"
@@ -2631,11 +2637,11 @@ msgstr "归档列"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "是否确认取消邀请?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2202
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "确定要清除分配吗?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -2749,16 +2755,16 @@ msgstr "分配"
msgid "Assign Condition"
msgstr "分派条件"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "执行人"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "分配给"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
msgstr "分配给用户组"
@@ -2768,7 +2774,7 @@ msgstr "分配给用户组"
msgid "Assign To Users"
msgstr "指派给用户"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
msgstr "分配用户"
@@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr "分配用户"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "按顺序逐个用户分派"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:177
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
msgstr "自己认领"
@@ -2803,7 +2809,7 @@ msgstr "发起人"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "发起人姓名"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2820,7 +2826,7 @@ msgstr "执行人/发起人"
msgid "Assignee"
msgstr "负责人"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
msgstr "分派中..."
@@ -2882,7 +2888,7 @@ msgstr "{1}移除了{0}的分配"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
msgstr "任务分派"
@@ -2977,7 +2983,7 @@ msgstr "关联的字段"
msgid "Attached To Name"
msgstr "关联单据名"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
msgstr "附加到名称必须是字符串或整数"
@@ -2993,7 +2999,7 @@ msgstr "附件"
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr "附件大小限制(MB)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:348
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
msgstr "已达到附件限制"
@@ -3016,7 +3022,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
@@ -3078,7 +3084,7 @@ msgstr "认证"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "可使用的认证应用包括:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "从电子邮件账户{0}接收邮件时认证失败。"
@@ -3285,11 +3291,11 @@ msgstr "自动消息"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "只能为一个电子邮箱帐号激活自动链接。"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "仅当勾选“收邮件”时,才能激活自动链接。"
@@ -3471,7 +3477,7 @@ msgstr "背景图片"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:333
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
msgstr "后台任务"
@@ -3884,7 +3890,7 @@ msgstr "批量删除"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "批量修改"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "批量编辑{0}"
@@ -3892,7 +3898,7 @@ msgstr "批量编辑{0}"
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "批量操作失败"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:646
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "批量操作成功"
@@ -4003,7 +4009,7 @@ msgstr "绕过受限制的IP地址检查如果双因素验证启用"
msgid "C5E"
msgstr "C5E"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:216
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
msgstr "已取消"
@@ -4121,7 +4127,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "摄像头"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4137,7 +4143,7 @@ msgstr "活动描述(可选)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "无法重命名,因为列{0}已存在于文档类型中。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1181
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "仅在单据类型无数据时修改自增编号"
@@ -4169,7 +4175,7 @@ msgstr "无法将{0}重命名为{1},因为{0}不存在。"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -4195,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2298
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "确定要取消{0}个文档吗?"
@@ -4244,11 +4250,11 @@ msgstr "无法获取值"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "无法删除"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1293
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "不允许提交后修改"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:653
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
msgstr "无法访问文件路径{0}"
@@ -4280,7 +4286,7 @@ msgstr "无法更改已取消文档的状态({0}状态)"
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "不能改变已取消单据的状态。状态转换第{0}行"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1171
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "定制表单不支持修改自增编号"
@@ -4288,7 +4294,7 @@ msgstr "定制表单不支持修改自增编号"
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "无法创建{0}子单据:{1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "无法创建其他用户的私有工作空间"
@@ -4296,7 +4302,7 @@ msgstr "无法创建其他用户的私有工作空间"
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:175
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
msgstr "无法删除主文件和附件文件夹"
@@ -4376,11 +4382,11 @@ msgstr "不能编辑标准字段"
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
msgstr "无法为非可提交文档类型启用{0}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:274
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
msgstr "无法在磁盘上找到文件{}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:593
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "无法获取文件夹内容"
@@ -4388,7 +4394,7 @@ msgstr "无法获取文件夹内容"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "不能将多个打印机映射到单个打印格式。"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "无法导入超过5000行的表格。"
@@ -4408,7 +4414,7 @@ msgstr "上传文件中的字段{0}无法匹配目标单据字段"
msgid "Cannot move row"
msgstr "不能移动行"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "无法删除ID字段"
@@ -4433,11 +4439,11 @@ msgstr "无法提交{0}。"
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "无法更新{0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1233
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "此处不能使用子查询。"
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1265
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "不能在order/group by中使用{0}"
@@ -4613,7 +4619,7 @@ msgstr "图表来源"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Chart Type"
msgstr "图表类型"
@@ -4715,7 +4721,7 @@ msgstr "子文档类型"
msgid "Child Item"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1675
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "字段{1}的子表{0}必须为虚拟表"
@@ -4725,7 +4731,7 @@ msgstr "字段{1}的子表{0}必须为虚拟表"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "嵌入其它单据类型中作为表格,一对多关系中的多这一方"
-#: frappe/database/query.py:1105
+#: frappe/database/query.py:1120
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "“{0}”的子查询字段必须为列表或元组。"
@@ -4781,7 +4787,7 @@ msgstr "清除并添加模板"
msgid "Clear All"
msgstr "清空全部"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "清除分配"
@@ -4823,7 +4829,7 @@ msgstr "点击定制按钮开始定制"
msgid "Click below to get started:"
msgstr "点击下方开始使用:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "点击此处"
@@ -4875,7 +4881,7 @@ msgstr "点击设置动态筛选器"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "单击设置过滤条件"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "点击按{0}排序"
@@ -5044,7 +5050,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr "代码挑战方法"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:44
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "收起"
@@ -5216,7 +5222,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "评论"
@@ -5247,7 +5253,7 @@ msgstr "评论公开状态仅可由原作者或系统管理员修改。"
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "评论"
@@ -5338,7 +5344,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "公司名"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
msgstr "版本比较"
@@ -5357,7 +5363,7 @@ msgstr "编译成功"
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:206
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
msgstr "完成日期"
@@ -5468,7 +5474,7 @@ msgstr "配置"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
msgid "Configure Chart"
msgstr "配置图表"
@@ -5499,7 +5505,7 @@ msgstr "设置修订后单据编号规则\n"
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "配置文档命名的各项参数,如命名序列、当前计数器。"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -5518,7 +5524,7 @@ msgstr "确认访问"
msgid "Confirm Deletion of Account"
msgstr "确认删除账户"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
msgstr "确认新密码"
@@ -5682,7 +5688,7 @@ msgstr "包含{0}个安全修复"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5751,11 +5757,11 @@ msgstr "贡献状态"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "控制是否允许新用户使用此社交登录密钥注册。若未设置,则遵循网站设置。"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "复制到剪贴板。"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2517
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5767,16 +5773,16 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Copy embed code"
msgstr "复制嵌入代码"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "将出错日志复制到剪贴板"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2401
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "复制令牌至剪贴板"
@@ -5809,7 +5815,7 @@ msgstr "找不到{0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "无法映射列{0}到字段{1}"
-#: frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/database/query.py:1023
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "无法解析字段:{0}"
@@ -5962,7 +5968,7 @@ msgstr "创建日志"
msgid "Create New"
msgstr "新建"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "新建"
@@ -5979,7 +5985,7 @@ msgstr "新建看板面板"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
msgstr "创建用户电子邮件"
@@ -5999,10 +6005,10 @@ msgstr "新建..."
msgid "Create a new record"
msgstr "新建一笔记录"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:469
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "新建{0}"
@@ -6019,7 +6025,7 @@ msgstr "创建或修改打印格式"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "创建或修改工作流"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "新建 {0}"
@@ -6038,7 +6044,7 @@ msgstr "创建"
msgid "Created At"
msgstr "创建时间"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -6127,7 +6133,7 @@ msgstr "Ctrl + Enter 添加评论"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:414
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6246,7 +6252,7 @@ msgstr "被授权链接的单据类型"
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "超出自定义文档类型限制"
-#: frappe/desk/desktop.py:510
+#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
msgstr "自定义文档"
@@ -6337,7 +6343,7 @@ msgstr "自定义覆盖"
msgid "Custom Report"
msgstr "自定义报表"
-#: frappe/desk/desktop.py:511
+#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
msgstr "自定义报表"
@@ -6408,7 +6414,7 @@ msgstr "{0}的自定义已导出到:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "定制"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
@@ -6440,6 +6446,11 @@ msgstr "自定义表单 - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "定制表单字段"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6475,7 +6486,7 @@ msgstr "倒序"
msgid "DLE"
msgstr "数据列表编辑器"
-#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:211
+#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
msgstr "草稿"
@@ -6563,7 +6574,7 @@ msgstr "暗色主题"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
msgid "Dashboard"
msgstr "数据面板"
@@ -6757,7 +6768,7 @@ msgstr "日期范围"
msgid "Date and Number Format"
msgstr "日期和数字格式"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
msgstr "日期{0}必须采用格式:{1}"
@@ -6784,7 +6795,7 @@ msgstr "时间日期"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "天"
@@ -6813,7 +6824,7 @@ msgstr "参考日期前"
msgid "Days Before or After"
msgstr "天数(前或后)"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "发生死锁"
@@ -6898,7 +6909,7 @@ msgstr "默认收件箱"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Default Incoming"
msgstr "默认收件箱"
@@ -6918,7 +6929,7 @@ msgstr "默认单据编号规则"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Default Outgoing"
msgstr "默认外发"
@@ -7010,11 +7021,11 @@ msgstr "默认工作区"
msgid "Default display currency"
msgstr "默认显示货币"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "字段{0}的'复选框'类型默认值必须为'0'或'1'"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1418
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "{0}的默认值必须在选项列表中。"
@@ -7039,7 +7050,7 @@ msgstr "默认值"
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
msgid "Defaults Updated"
msgstr "默认设置已更新"
@@ -7076,7 +7087,7 @@ msgstr "已逾期"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1754
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7084,12 +7095,12 @@ msgstr "已逾期"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -7131,7 +7142,7 @@ msgstr "删除标签页"
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7163,7 +7174,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "删除包含字段的整个标签页"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7181,17 +7192,17 @@ msgstr "删除标签页"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "删除此记录允许发送此邮件地址"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2266
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "永久删除 {0} 项?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "永久删除 {0} 项?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7221,10 +7232,6 @@ msgstr "已删除单据(垃圾桶)"
msgid "Deleted Name"
msgstr "删除名称"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "已成功删除选择的单据"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "已删除!"
@@ -7237,7 +7244,7 @@ msgstr "删除{0}"
msgid "Deleting {0} records..."
msgstr "删除 {0} 笔单据..."
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
msgstr "删除 {0} 笔单据..."
@@ -7401,6 +7408,7 @@ msgstr "桌面主题"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -7626,7 +7634,7 @@ msgstr "禁用自动回复"
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "放弃"
@@ -7714,11 +7722,11 @@ msgstr "不创建新用户"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "如果系统中不存在该邮箱用户,则不创建新用户"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "不要编辑模板中预设的标题"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:629
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
msgstr "不再就{0}向我发出警告"
@@ -7818,7 +7826,7 @@ msgstr "以下状态的文档状态已更改:
{0}
\n"
msgid "DocType"
msgstr "单据类型"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "字段 {1} 指定的DocType {0} 必须至少包含一个链接字段"
@@ -7911,7 +7919,7 @@ msgstr "文档类型 {0} 不存在"
msgid "DocType {} not found"
msgstr "未找到文档类型 {}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1046
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "文档类型名称首尾不可包含空格"
@@ -7925,7 +7933,7 @@ msgstr "文档类型不可修改,请使用 {0}"
msgid "Doctype"
msgstr "单据类型"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1040
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "文档类型名称长度限制为 {0} 字符(当前:{1})"
@@ -7987,19 +7995,19 @@ msgstr "单据关联"
msgid "Document Links"
msgstr "单据关联"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1229
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "文档链接第 #{0} 行:在 {2} 文档类型中未找到字段 {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1249
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "文档链接第 #{0} 行:无效的文档类型或字段名"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "文档链接第 #{0} 行:内部链接必须指定父文档类型"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "文档链接第 #{0} 行:内部链接必须指定表字段名"
@@ -8198,7 +8206,7 @@ msgstr "单据类型与权限"
msgid "Document Unlocked"
msgstr "文档已解锁"
-#: frappe/database/query.py:554
+#: frappe/database/query.py:563
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8206,15 +8214,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "该用户未启用文档关注功能"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "文档已取消"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1319
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "文档已提交"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1318
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "文档处于草稿状态"
@@ -8352,7 +8360,7 @@ msgstr "双层圆环图"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "双击修改标签"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8392,9 +8400,9 @@ msgstr "下载报表"
msgid "Download Template"
msgstr "下载模板"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "下载您的数据"
@@ -8479,7 +8487,7 @@ msgstr "重复记录"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "过滤条件名称重复"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "名称重复"
@@ -8491,7 +8499,7 @@ msgstr "复制当前行"
msgid "Duplicate field"
msgstr "复制字段"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8507,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8591,7 +8599,7 @@ msgstr "退出"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:784
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
@@ -8604,12 +8612,12 @@ msgstr "退出"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -8643,7 +8651,7 @@ msgstr "编辑自定义HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "修改单据类型"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1979
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "编辑文档类型"
@@ -8657,11 +8665,6 @@ msgstr "编辑"
msgid "Edit Filters"
msgstr "编辑过滤条件"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1986
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "编辑过滤条件"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "编辑页脚"
@@ -8764,7 +8767,7 @@ msgstr "编辑您的回复"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "使用工作流设计器可视化编辑工作流"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "编辑{0}"
@@ -8860,7 +8863,7 @@ msgstr "邮件"
msgid "Email Account"
msgstr "电子邮箱帐号"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "电子邮件账户已禁用"
@@ -8877,7 +8880,7 @@ msgstr "电子邮箱帐号已被多次添加"
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "未设置电子邮件账户。请通过 设置 > 电子邮件账户 创建新账户"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "邮件账户{0}已禁用"
@@ -8887,7 +8890,7 @@ msgstr "邮件账户{0}已禁用"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9063,11 +9066,11 @@ msgstr "电子邮件已被标记为垃圾邮件"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "电子邮件已被移至垃圾桶"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "创建用户电子邮件时必须填写邮箱地址"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "电子邮件不会被发送到{0}(退订/禁用)"
@@ -9089,7 +9092,7 @@ msgstr "电子邮件"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "已拉取电子邮件"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "已从该账户持续拉取电子邮件。"
@@ -9106,7 +9109,7 @@ msgstr "系统自动发送带审批操作按钮及单据pdf附件的电子邮件
msgid "Embed code copied"
msgstr "嵌入代码已复制"
-#: frappe/database/query.py:2248
+#: frappe/database/query.py:2327
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "不允许使用空别名"
@@ -9114,7 +9117,7 @@ msgstr "不允许使用空别名"
msgid "Empty column"
msgstr "空栏"
-#: frappe/database/query.py:2190
+#: frappe/database/query.py:2269
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "不允许使用空字符串参数"
@@ -9184,7 +9187,7 @@ msgstr "启用谷歌索引"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
msgid "Enable Incoming"
msgstr "收邮件"
@@ -9197,7 +9200,7 @@ msgstr "启用初始化向导"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "启用该邮箱帐号发送邮件"
@@ -9320,7 +9323,7 @@ msgstr "已启用"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "已启动后台任务"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "已为用户{0}启用电子邮件收件箱"
@@ -9499,7 +9502,7 @@ msgstr "实体名称"
msgid "Entity Type"
msgstr "实体类型"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "等于"
@@ -9595,7 +9598,7 @@ msgstr "打印格式第{0}行错误:{1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "{0}.get_list中发生错误:{1}"
-#: frappe/database/query.py:440
+#: frappe/database/query.py:449
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9603,7 +9606,7 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "连接到电子邮箱帐号{0}时出错"
@@ -9615,15 +9618,15 @@ msgstr "评估通知{0}时出错。请修复您的模板。"
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "错误:表{0}中数据缺失"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:943
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "错误:{0} 请填写必填字段:{1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:937
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "错误:{0} 行#{1}:缺少值:{2}"
@@ -9815,7 +9818,7 @@ msgstr "展开"
msgid "Expand All"
msgstr "全部展开"
-#: frappe/database/query.py:706
+#: frappe/database/query.py:729
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "期望“and”或“or”运算符,实际发现:{0}"
@@ -9875,12 +9878,12 @@ msgstr "QR码图像页面的到期时间"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2389
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "导出"
@@ -9924,11 +9927,11 @@ msgstr "导出报告:{0}"
msgid "Export Type"
msgstr "导出类型"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "导入满足筛选条件的所有记录?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "导出全部{0}行?"
@@ -10263,7 +10266,7 @@ msgstr "字段"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "Web视图必须使用字段“路由”"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "如果设置了“网站搜索字段”,则“标题”字段是必填的。"
@@ -10280,7 +10283,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Description"
msgstr "字段说明"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1095
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
msgstr "缺失字段"
@@ -10336,7 +10339,7 @@ msgstr "字段{0}在{1}中不存在"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "字段{0}引用了不存在的文档类型{1}。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1683
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "字段{0}必须为虚拟字段以支持虚拟文档类型。"
@@ -10371,7 +10374,7 @@ msgstr "字段名"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "字段名'{0}'与{3}中的{1} {2}冲突"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1094
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "必须存在名为{0}的字段才能启用自动命名"
@@ -10395,7 +10398,7 @@ msgstr "字段名{0}重复出现"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "字段名{0}不能有特殊字符,如{1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2006
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "字段名{0}与元对象冲突"
@@ -10435,7 +10438,7 @@ msgstr "字段"
msgid "Fields Multicheck"
msgstr "字段Multicheck"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:441
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
msgstr "文件必须设置`file_name`或`file_url`字段"
@@ -10443,7 +10446,7 @@ msgstr "文件必须设置`file_name`或`file_url`字段"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "启用as_list时字段必须为列表或元组"
-#: frappe/database/query.py:1054
+#: frappe/database/query.py:1069
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "字段必须为字符串、列表、元组、pypika字段或pypika函数"
@@ -10535,7 +10538,7 @@ msgstr "文件的URL"
msgid "File backup is ready"
msgstr "文件备份就绪"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:656
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "文件名不能包含{0}"
@@ -10543,16 +10546,16 @@ msgstr "文件名不能包含{0}"
msgid "File not attached"
msgstr "文件未添加"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:766 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "文件大小超过允许的{0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
msgid "File too big"
msgstr "文件太大"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:400
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "不允许{0}文件类型"
@@ -10560,7 +10563,7 @@ msgstr "不允许{0}文件类型"
msgid "File upload failed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:387 frappe/core/doctype/file/file.py:458
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "文件{0}不存在"
@@ -10575,7 +10578,7 @@ msgstr "文件"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1352
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10613,11 +10616,11 @@ msgstr "过滤条件名称"
msgid "Filter Values"
msgstr "过滤值"
-#: frappe/database/query.py:712
+#: frappe/database/query.py:735
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "运算符后缺少筛选条件:{0}"
-#: frappe/database/query.py:800
+#: frappe/database/query.py:822
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10636,11 +10639,11 @@ msgid "Filtered Records"
msgstr "满足过滤条件的记录"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
-#: frappe/www/portal.py:57
+#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "基于“{0}”过滤"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10711,7 +10714,7 @@ msgstr "过滤器可通过filters访问。
发送输出为{{ doc.name }} Del
msgstr "如需动态主题,请使用Jinja标签,例如:{{ doc.name }} 已交付"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "过滤条件可以用>,<,= 比较符,两个值之间用:表示范围, 如>5, <10, =20, 5:10"
@@ -11071,7 +11074,7 @@ msgstr "多个地址请分行输入,例如:test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "您只能更新选择的列。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1800
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "对行{3},{2}中级别{1}的{0}"
@@ -11241,7 +11244,7 @@ msgstr "Frappe Light主题"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe邮件"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe邮件OAuth错误"
@@ -11357,7 +11360,7 @@ msgstr "全"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11385,11 +11388,11 @@ msgstr "函数"
msgid "Function Based On"
msgstr "函数基准字段"
-#: frappe/__init__.py:463
+#: frappe/__init__.py:465
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "方法 {0} 申明前未添加@frappe.whitelist()装饰器"
-#: frappe/database/query.py:2094
+#: frappe/database/query.py:2173
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "函数{0}需要参数但未提供任何参数"
@@ -11458,7 +11461,7 @@ msgstr "生成密钥"
msgid "Generate New Report"
msgstr "生成新报表"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:469
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
msgstr "生成随机密码"
@@ -11468,8 +11471,8 @@ msgstr "生成随机密码"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "为每位负责人生成独立文档"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:328
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2069
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "生成跟踪URL"
@@ -11580,7 +11583,7 @@ msgstr "全局访问"
msgid "Global Unsubscribe"
msgstr "全部退订"
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:879
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
msgstr "确定"
@@ -11866,7 +11869,7 @@ msgstr "分组统计类型"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建仪表板图表需要分组依据字段"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1257
msgid "Group By must be a string"
msgstr "分组依据必须为字符串"
@@ -12074,7 +12077,7 @@ msgstr "页眉/页脚脚本可用于添加动态行为"
msgid "Headers"
msgstr "头"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:325
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "请求头必须为字典类型"
@@ -12166,7 +12169,7 @@ msgstr "黑体"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue字体"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2066
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "这是您的跟踪URL"
@@ -12310,7 +12313,7 @@ msgstr "隐藏左边栏,菜单及评论"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "隐藏标准菜单"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "隐藏周末"
@@ -12347,7 +12350,7 @@ msgstr "隐藏导航栏"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -12458,19 +12461,19 @@ msgstr "您当前无工作区访问权限,可创建专属工作区。点击
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
+#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2439
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "编号"
#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "标识符"
@@ -12554,7 +12557,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1011
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12589,7 +12592,7 @@ msgstr "如果勾选了“加严用户权限限制”,并为用户定义了“
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "如勾选,工作流状态不会覆盖列表视图中的状态字段"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1812
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
@@ -12839,8 +12842,8 @@ msgstr "忽略的应用"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "{0}非法单据状态"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1219
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "非法SQL查询"
@@ -12901,11 +12904,11 @@ msgstr "图像视图"
msgid "Image Width"
msgstr "图片宽度"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "图像字段必须是有效的字段名"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1537
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "图像字段的类型必须为附着图像"
@@ -12917,7 +12920,7 @@ msgstr "图片链接'{0}'无效"
msgid "Image optimized"
msgstr "图片已优化"
-#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
+#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "图片:数据流损坏"
@@ -12927,11 +12930,11 @@ msgstr "图片"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
msgstr "用其它用户身份登录"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "被模拟的用户"
@@ -12962,7 +12965,7 @@ msgstr "隐式"
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "导入"
@@ -13281,7 +13284,7 @@ msgstr "上层需求"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
msgid "Index"
msgstr "索引"
@@ -13379,7 +13382,7 @@ msgstr "在自定义字段“{1}”中参照的标题为“{2}”字段“{0}”
msgid "Insert Below"
msgstr "下面插入"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "在{0}之前插入列"
@@ -13436,7 +13439,7 @@ msgstr "电子邮件说明"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "{0}权限级别不足"
-#: frappe/database/query.py:1308
+#: frappe/database/query.py:1323
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "{0} 权限不足"
@@ -13504,7 +13507,7 @@ msgstr "兴趣爱好"
msgid "Intermediate"
msgstr "中级"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部服务器错误"
@@ -13559,7 +13562,7 @@ msgstr "无效"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "“depends_on”表达式无效"
@@ -13603,7 +13606,7 @@ msgstr "日期无效"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "文档类型无效"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "无效文档类型:{0}"
@@ -13611,17 +13614,17 @@ msgstr "无效文档类型:{0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "无效文档类型"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1292
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "字段名无效"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
msgstr "文件URL无效"
-#: frappe/database/query.py:802 frappe/database/query.py:829
-#: frappe/database/query.py:839 frappe/database/query.py:862
+#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid Filter"
msgstr "无效筛选器"
@@ -13664,8 +13667,8 @@ msgstr "无效命名规则:{}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "无效操作"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
msgstr "错误选项"
@@ -13677,7 +13680,7 @@ msgstr "出站邮件服务器或端口无效:{0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "无效的输出格式"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:125
msgid "Invalid Override"
msgstr "无效覆盖"
@@ -13703,7 +13706,7 @@ msgstr "无效请求"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "无效的搜索字段{0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "表字段名无效"
@@ -13711,7 +13714,7 @@ msgstr "表字段名无效"
msgid "Invalid Transition"
msgstr "无效转换"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
@@ -13734,7 +13737,7 @@ msgstr "Webhook密钥无效"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "无效聚合函数"
-#: frappe/database/query.py:2254
+#: frappe/database/query.py:2333
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "别名格式无效:{0}。别名必须为简单标识符。"
@@ -13742,31 +13745,27 @@ msgstr "别名格式无效:{0}。别名必须为简单标识符。"
msgid "Invalid app"
msgstr "无效应用"
-#: frappe/database/query.py:2215 frappe/database/query.py:2230
+#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "参数格式无效:{0}。仅允许带引号的字符串字面量或简单字段名。"
-#: frappe/database/query.py:2179
+#: frappe/database/query.py:2258
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:835
+#: frappe/database/query.py:857
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "字段名包含无效字符:{0}。仅允许字母、数字和下划线。"
-#: frappe/database/query.py:1014
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "表名包含无效字符:{0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
msgid "Invalid column"
msgstr "无效列"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:758
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "嵌套筛选器中条件类型无效:{0}"
-#: frappe/database/query.py:1286
+#: frappe/database/query.py:1301
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "排序方向无效:{0}。必须为“ASC”或“DESC”。"
@@ -13786,11 +13785,11 @@ msgstr "过滤器{0}中的表达式无效"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "过滤器{0}({1})中的表达式无效"
-#: frappe/database/query.py:1982
+#: frappe/database/query.py:2061
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "SELECT字段格式无效:{0}。字段名必须为简单名称、反引号包裹、表限定、别名或“*”。"
-#: frappe/database/query.py:1227
+#: frappe/database/query.py:1242
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "{0}中字段格式无效:{1}。请使用“字段”、“链接字段.字段”或“子表.字段”。"
@@ -13798,11 +13797,11 @@ msgstr "{0}中字段格式无效:{1}。请使用“字段”、“链接字段
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "字段名称{0}无效"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1128
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "字段类型无效:{0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "编号规则中字段名“{0}”无效"
@@ -13810,11 +13809,11 @@ msgstr "编号规则中字段名“{0}”无效"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "无效的文件路径:{0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:741
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "筛选条件无效:{0}。期望为列表或元组。"
-#: frappe/database/query.py:825
+#: frappe/database/query.py:847
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "筛选字段格式无效:{0}。请使用“字段名”或“链接字段名.目标字段名”。"
@@ -13822,7 +13821,7 @@ msgstr "筛选字段格式无效:{0}。请使用“字段名”或“链接字
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "无效过滤器:{0}"
-#: frappe/database/query.py:2099
+#: frappe/database/query.py:2178
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "函数参数类型无效:{0}。仅允许字符串、数字、列表和None。"
@@ -13839,7 +13838,7 @@ msgstr "自定义选项中包含无效JSON:{0}"
msgid "Invalid key"
msgstr "密钥无效"
-#: frappe/model/naming.py:496
+#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
msgstr "varchar名称列使用了整型名称类型"
@@ -13851,7 +13850,7 @@ msgstr "命名规则{}错误:缺少点号(.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "命名序列{}无效:数字占位符前缺少点号(.)。请使用类似ABCD.#####的格式。"
-#: frappe/database/query.py:2171
+#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
@@ -13875,11 +13874,11 @@ msgstr "请求正文无效"
msgid "Invalid role"
msgstr "角色无效"
-#: frappe/database/query.py:776
+#: frappe/database/query.py:798
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "简单筛选器格式无效:{0}"
-#: frappe/database/query.py:695
+#: frappe/database/query.py:718
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "筛选条件起始格式无效:{0}。期望为列表或元组。"
@@ -13909,11 +13908,11 @@ msgstr "字段包含无效值:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "wkhtmltopdf版本无效"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1593
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "{0}条件无效"
-#: frappe/database/query.py:2060
+#: frappe/database/query.py:2139
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14112,7 +14111,7 @@ msgstr "公开"
msgid "Is Published Field"
msgstr "是否发布字段"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "已发布字段必须是有效字段"
@@ -14358,7 +14357,7 @@ msgid "Join video conference with {0}"
msgstr "加入与{0}的视频会议"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:869
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
msgstr "定位到字段"
@@ -14905,7 +14904,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "留空将一直重复"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
msgid "Leave this conversation"
msgstr "离开这个谈话"
@@ -14996,7 +14995,7 @@ msgstr "开始吧"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "让我们避免重复的字、词"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
msgstr "设置账号"
@@ -15108,7 +15107,7 @@ msgstr "浅色主题"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1272
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "含关键字"
@@ -15132,7 +15131,7 @@ msgstr "喜欢"
msgid "Limit"
msgstr "最大数量"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:297
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "限制必须为非负整数"
@@ -15342,7 +15341,7 @@ msgstr "链接"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "列表"
@@ -15372,7 +15371,7 @@ msgstr "列表过滤条件"
msgid "List Settings"
msgstr "列表设置"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2077
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "列表设置"
@@ -15441,7 +15440,7 @@ msgstr "加载更多"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15460,8 +15459,8 @@ msgid "Loading versions..."
msgstr "正在加载版本..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15564,7 +15563,7 @@ msgstr "登录前"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "登录失败,请重试"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
msgid "Login Id is required"
msgstr "登录ID是必需的"
@@ -15621,6 +15620,10 @@ msgstr "登录发表评论"
msgid "Login to start a new discussion"
msgstr "登录以发起新讨论"
+#: frappe/www/portal.py:17
+msgid "Login to view"
+msgstr ""
+
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "登录到{0}"
@@ -15676,7 +15679,7 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
msgstr "退出所有会话"
@@ -15729,7 +15732,7 @@ msgstr "还没有收到任何通知哦~"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:220
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -16058,7 +16061,7 @@ msgstr "每用户最自动邮件发送报表数"
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "每小时允许的最大注册数"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1371
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "行{0}中,货币类型的最大宽度是100像素"
@@ -16067,7 +16070,7 @@ msgstr "行{0}中,货币类型的最大宽度是100像素"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:342
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
msgstr "{1} {2} 已达到{0}的最大附件限制"
@@ -16075,7 +16078,7 @@ msgstr "{1} {2} 已达到{0}的最大附件限制"
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "已达到{0}的最大附件限制"
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "仅允许最多{0}行"
@@ -16086,7 +16089,7 @@ msgstr "仅允许最多{0}行"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "我"
@@ -16098,8 +16101,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16143,13 +16146,13 @@ msgstr "@提及"
msgid "Mentions"
msgstr "提及"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
msgstr "与现有合并"
@@ -16219,11 +16222,11 @@ msgstr "消息已发送"
msgid "Message Type"
msgstr "消息类型"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "邮件被剪辑"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "服务器消息:{0}"
@@ -16316,7 +16319,7 @@ msgstr "元数据"
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:467
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "方法不可调用"
@@ -16405,7 +16408,7 @@ msgstr "小姐"
msgid "Missing DocType"
msgstr "缺失文档类型"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1555
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
msgstr "缺失字段"
@@ -16490,7 +16493,7 @@ msgstr "模态框触发器"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16597,7 +16600,7 @@ msgstr "监控出错日志,后台任务,通讯与用户操作日志"
msgid "Monospace"
msgstr "等宽"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -16634,7 +16637,7 @@ msgstr "完整月份"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
msgstr "更多"
@@ -16839,7 +16842,7 @@ msgstr "名称(文档名)"
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "名称已被占用,请设置新名称"
-#: frappe/model/naming.py:510
+#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
msgstr "名称不能包含特殊字符,如{0}"
@@ -16851,7 +16854,7 @@ msgstr "此字段链接到的单据类型,例如客户"
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "新打印格式的名称"
-#: frappe/model/naming.py:505
+#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
msgstr "{0}的名称不能为{1}"
@@ -16892,7 +16895,7 @@ msgstr "编号规则"
msgid "Naming Series"
msgstr "单据编号模板"
-#: frappe/model/naming.py:266
+#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
msgstr "单据编号模板是必填字段"
@@ -16929,17 +16932,17 @@ msgstr "导航栏模板"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "导航栏模板值"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "向下导航列表"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1405
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "向上导航列表"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
@@ -16954,11 +16957,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr "导航设置"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "需要帮助?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作区"
@@ -16966,7 +16969,7 @@ msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作
msgid "Negative Value"
msgstr "负值"
-#: frappe/database/query.py:687
+#: frappe/database/query.py:710
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "嵌套筛选器必须作为列表或元组提供。"
@@ -17072,7 +17075,7 @@ msgstr "从网站的联系页面新消息"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
msgstr "新名称"
@@ -17088,7 +17091,7 @@ msgstr "数字卡"
msgid "New Onboarding"
msgstr "新建入门指引"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
@@ -17102,7 +17105,7 @@ msgstr "新的打印格式名称"
msgid "New Quick List"
msgstr "新建快速列表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1380
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
msgstr "新的报表名称"
@@ -17179,7 +17182,7 @@ msgstr "要设置的新值"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:234
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:249
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:597
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:624
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:178
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:179
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:228
@@ -17349,8 +17352,8 @@ msgstr "点击进入下一步"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17449,7 +17452,7 @@ msgstr "无标签"
msgid "No Letterhead"
msgstr "无信头"
-#: frappe/model/naming.py:487
+#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0}未指定名称"
@@ -17457,7 +17460,7 @@ msgstr "{0}未指定名称"
msgid "No New notifications"
msgstr "暂无新通知"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1792
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "未指定权限"
@@ -17509,7 +17512,7 @@ msgstr "无生成看板列所需的单选字段"
msgid "No Suggestions"
msgstr "无建议"
-#: frappe/desk/reportview.py:710
+#: frappe/desk/reportview.py:711
msgid "No Tags"
msgstr "无标签"
@@ -17597,7 +17600,7 @@ msgstr "找不到可用作看板列的字段。使用“定制表单”添加“
msgid "No file attached"
msgstr "文件未添加"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "无过滤条件"
@@ -17645,7 +17648,7 @@ msgstr "记录数(最大500行)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "发送短信数量"
-#: frappe/__init__.py:620 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
msgid "No permission for {0}"
msgstr "无权限操作{0}"
@@ -17654,7 +17657,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "无权限'{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1046
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "没有读取{0}的权限"
@@ -17682,7 +17685,7 @@ msgstr "没有满足条件的记录"
msgid "No rows"
msgstr "无行数据"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
msgid "No rows selected"
msgstr ""
@@ -17699,7 +17702,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "没有要显示的值"
@@ -17711,7 +17714,7 @@ msgstr "无{0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "没有找到{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "未找到匹配当前筛选条件的{0},请清除筛选条件后查看全部{0}"
@@ -17810,7 +17813,7 @@ msgstr "未链接到任何记录"
msgid "Not Nullable"
msgstr "不可为空"
-#: frappe/__init__.py:547 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
@@ -17829,12 +17832,12 @@ msgid "Not Published"
msgstr "未发布"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:852
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "尚未保存"
@@ -17849,7 +17852,7 @@ msgstr "未阅"
msgid "Not Sent"
msgstr "未发送"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "空值"
@@ -17916,9 +17919,9 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "未开启开发模式!请在site_config.json中设置或创建一个自定义单据类型"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
#: frappe/website/js/website.js:97
@@ -17948,7 +17951,7 @@ msgstr "看过笔记的人"
msgid "Note:"
msgstr "备注:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "注意:更改页面名称将会破坏此页面的上一个URL。"
@@ -17968,7 +17971,7 @@ msgstr "注意:为获得最佳效果,图像必须大小相同,宽度必须
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
msgstr "注:在使用移动设备时允许多个会话"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "此登录行为将通知对应用户"
@@ -17994,7 +17997,7 @@ msgstr "无内容可撤销"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
-#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
+#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
msgstr "无数据"
@@ -18010,7 +18013,7 @@ msgstr "无需更新"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -18336,7 +18339,7 @@ msgstr "X轴偏移"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y轴偏移"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:302
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "偏移量必须为非负整数"
@@ -18411,7 +18414,7 @@ msgstr "在或之后"
msgid "On or Before"
msgstr "在或之前"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0},{1}写道:"
@@ -18496,7 +18499,7 @@ msgstr "只允许管理员使用记录器"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "角色(允许编辑)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1649
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "数据字段仅允许以下选项:"
@@ -18505,7 +18508,7 @@ msgstr "数据字段仅允许以下选项:"
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
msgstr "只发送最后X小时更新的记录"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:167
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
msgstr ""
@@ -18589,8 +18592,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:478
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:487
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18656,7 +18659,7 @@ msgstr "在新标签页打开"
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "打开列表项"
@@ -18712,7 +18715,7 @@ msgstr "工序"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "运算符必须是{0}"
-#: frappe/database/query.py:2127
+#: frappe/database/query.py:2206
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
@@ -18738,7 +18741,7 @@ msgstr "选项2"
msgid "Option 3"
msgstr "选项3"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1667
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "为字段{1}设置的选项{0}未被定义为是子表"
@@ -18772,7 +18775,7 @@ msgstr "可选:在这个表达式为真时发送通知"
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1395
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "选择“动态链接”类型的字段都必须指向另一个选项为'DocType“的链接字段"
@@ -18781,7 +18784,7 @@ msgstr "选择“动态链接”类型的字段都必须指向另一个选项为
msgid "Options Help"
msgstr "选项帮助"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1696
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "评分字段选项范围3至10"
@@ -18789,7 +18792,7 @@ msgstr "评分字段选项范围3至10"
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "选择项。每行一个选项。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "设置默认值前必须先设置{0}的选项。"
@@ -18797,7 +18800,7 @@ msgstr "设置默认值前必须先设置{0}的选项。"
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1}类型字段{0}必须设置选项"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:999
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "链接字段未设置选项{0}"
@@ -18813,7 +18816,7 @@ msgstr "橙色"
msgid "Order"
msgstr "订购"
-#: frappe/database/query.py:1258
+#: frappe/database/query.py:1273
msgid "Order By must be a string"
msgstr "排序依据必须为字符串"
@@ -18919,7 +18922,7 @@ msgstr "PATCH方法"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
+#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF文件生成中"
@@ -18950,7 +18953,7 @@ msgstr "PDF页宽(毫米)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF设置"
-#: frappe/utils/print_format.py:334
+#: frappe/utils/print_format.py:343
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF生成失败"
@@ -18971,6 +18974,10 @@ msgstr "不支持通过 \"原始打印 \"进行 PDF 打印。"
msgid "PID"
msgstr "进程ID"
+#: frappe/email/oauth.py:75
+msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -19181,11 +19188,11 @@ msgstr "父字段"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:951
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
msgstr "父字段(树)"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:957
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
msgstr "父字段必须是有效字段名"
@@ -19199,7 +19206,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Label"
msgstr "父标签"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
msgstr "父项缺失"
@@ -19273,11 +19280,11 @@ msgstr "已创建"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:170 frappe/core/doctype/user/user.js:217
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:237
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
@@ -19310,7 +19317,7 @@ msgstr "密码修改成功"
msgid "Password for Base DN"
msgstr "密码基础DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "需要密码,或者选择等待密码"
@@ -19350,7 +19357,7 @@ msgstr "密码长度超过允许最大值"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"
@@ -19501,7 +19508,7 @@ msgstr "永久丢弃{0}?"
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "正式提交{0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
msgstr "永久删除{0} ?"
@@ -19509,7 +19516,7 @@ msgstr "永久删除{0} ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:957
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
msgid "Permission Error"
msgstr "权限错误"
@@ -19570,15 +19577,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 frappe/core/doctype/user/user.js:145
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:154
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:139 frappe/core/doctype/user/user.js:148
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
msgstr "权限错误"
@@ -19669,8 +19676,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "字段{1}中设置的电话号码{0}无效"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1574
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Pick Columns"
msgstr "选择报表输出字段"
@@ -19712,7 +19719,7 @@ msgstr "纯文本"
msgid "Plant"
msgstr "工厂"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "请为邮箱账户{0}授权OAuth"
@@ -19768,7 +19775,7 @@ msgstr "请附加安装包"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "请检查仪表板图表设置的过滤值:{}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1079
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "请检查为字段{0}设置的“提取自”的值"
@@ -19837,7 +19844,7 @@ msgstr "禁用用户名/密码登录前,请至少启用一个社交登录密
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1696
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "请启用弹出窗口"
@@ -19936,11 +19943,11 @@ msgstr "请在打印机设置中移除打印机映射后重试"
msgid "Please save before attaching."
msgstr "请安装前保存。"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:55
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "分派待办前请先保存单据"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:75
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "请删除分派之前保存的单据"
@@ -19948,7 +19955,7 @@ msgstr "请删除分派之前保存的单据"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
msgid "Please save the report first"
msgstr "请先保存报表"
@@ -19988,7 +19995,7 @@ msgstr "请先选择文件"
msgid "Please select a file or url"
msgstr "请选择一个文件或URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "请选择与数据的有效csv文件"
@@ -20000,7 +20007,7 @@ msgstr "请选择有效日期过滤器"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "请选择单据类型"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1260
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "请选择从{0}进行排序/组ATLEAST 1柱"
@@ -20038,7 +20045,7 @@ msgstr "请设置过滤条件"
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
msgstr "请设置在报表过滤表过滤条件值。"
-#: frappe/model/naming.py:578
+#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
msgstr "请设置文档名称"
@@ -20062,11 +20069,11 @@ msgstr "请先设置一条消息"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "请通过设置 > 邮箱账户配置默认发件账户"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "请通过工具 > 邮箱账户配置默认发件账户"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
msgstr "请先输入"
@@ -20098,7 +20105,7 @@ msgstr "请指定需要检查的日期时间字段"
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "请指定必须检查的值字段"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "请再试一次"
@@ -20219,11 +20226,11 @@ msgstr "过账时间戳"
msgid "Precision"
msgstr "精度"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "{1}的精度({0})不能大于其长度({2})。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "精度应为1和6之间"
@@ -20418,12 +20425,12 @@ msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2253
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "打印"
@@ -20608,7 +20615,7 @@ msgstr "打印机设置"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "未设置打印机映射"
-#: frappe/utils/print_format.py:336
+#: frappe/utils/print_format.py:345
msgid "Printing failed"
msgstr "打印失败"
@@ -20621,7 +20628,7 @@ msgstr "打印失败"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
@@ -20688,7 +20695,7 @@ msgstr "个人资料图片"
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "个人资料更新成功."
-#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
+#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
msgstr "进展"
@@ -20736,7 +20743,7 @@ msgstr "属性类型"
msgid "Protect Attached Files"
msgstr "保护上传的附件(文件)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
msgstr "受保护文件"
@@ -20970,10 +20977,6 @@ msgstr "查询报表"
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
msgstr "查询分析完成,请检查建议索引"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:497
-msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr "查询必须为SELECT或只读WITH类型"
-
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -21135,7 +21138,7 @@ msgstr "原生命令"
msgid "Raw Email"
msgstr "原始电子邮件"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21164,7 +21167,7 @@ msgstr "原始打印设置"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "在控制台重新运行"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
msgid "Re:"
msgstr "回覆:"
@@ -21247,6 +21250,10 @@ msgstr "阅读模式"
msgid "Read the documentation to know more"
msgstr "查阅文档以了解更多"
+#: frappe/utils/safe_exec.py:494
+msgid "Read-Only queries are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
@@ -21356,7 +21363,7 @@ msgstr "记录器建议索引"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "以下单据类型的记录将被过滤"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "递归获取自"
@@ -21680,13 +21687,13 @@ msgstr "刷新打印预览"
msgid "Refresh Token"
msgstr "刷新令牌"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "正在刷新"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "正在刷新..."
@@ -21852,7 +21859,7 @@ msgstr "已移除"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:286
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:458
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
msgstr "修改单据编号(名称)"
@@ -21862,7 +21869,7 @@ msgstr "修改单据编号(名称)"
msgid "Rename Fieldname"
msgstr "修改字段名"
-#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
msgstr "修改{0}的单据编号"
@@ -22004,9 +22011,9 @@ msgstr "全部回复"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
msgid "Report"
msgstr "报表"
@@ -22139,7 +22146,7 @@ msgstr "报表超时"
msgid "Report updated successfully"
msgstr "报表已成功更新"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "报表尚未保存(有错误)"
@@ -22164,7 +22171,7 @@ msgstr "报表{0}无效"
msgid "Report {0} saved"
msgstr "报表{0}已保存"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "报表:"
@@ -22238,13 +22245,13 @@ msgstr "请求方法"
msgid "Request Structure"
msgstr "请求数据格式"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
msgid "Request Timed Out"
msgstr "请求超时"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
msgid "Request Timeout"
msgstr "请求超时"
@@ -22313,7 +22320,7 @@ msgstr "重置仪表板自定义"
msgid "Reset Fields"
msgstr "重置字段"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "重置LDAP密码"
@@ -22321,11 +22328,11 @@ msgstr "重置LDAP密码"
msgid "Reset Layout"
msgstr "重置"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "重置一次性密码"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
@@ -22476,13 +22483,13 @@ msgstr "限制行业"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "仅此IP地址限制用户。多个IP地址,可以通过用逗号分隔的补充。也接受像(111.111.111)部分的IP地址"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "限制条件"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:457
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
msgstr "结果"
@@ -22630,7 +22637,7 @@ msgstr "角色权限"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理器"
@@ -22781,7 +22788,7 @@ msgstr "网址重定向"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "行"
@@ -22789,12 +22796,12 @@ msgstr "行"
msgid "Row #"
msgstr "行#"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1930
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1940
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1110
msgid "Row #{0}:"
msgstr "行#{0}:"
@@ -22954,7 +22961,7 @@ msgstr "短信发送成功"
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "短信未发送,请联系管理员。"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "需要SMTP服务器"
@@ -22984,7 +22991,7 @@ msgstr "SQL输出"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL查询"
-#: frappe/database/query.py:1972
+#: frappe/database/query.py:2051
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23064,14 +23071,14 @@ msgstr "星期六"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2008
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1740
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23084,8 +23091,8 @@ msgstr "保存"
msgid "Save Anyway"
msgstr "仍然保存"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1747
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
@@ -23113,7 +23120,7 @@ msgstr "保存文档。"
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
-#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
+#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
@@ -23133,7 +23140,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "正在保存"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23341,7 +23348,7 @@ msgstr "脚本"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23379,7 +23386,7 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "按文件名或后缀搜索"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "搜索字段{0}无效"
@@ -23468,6 +23475,10 @@ msgstr "节标题"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "段至少须包括一栏"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
+msgstr ""
+
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
@@ -23486,7 +23497,7 @@ msgstr "点这儿可以查看之前的历史报表。"
msgid "See on Website"
msgstr "在门户网站查看"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "查看之前的响应"
@@ -23542,10 +23553,10 @@ msgstr "单选"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Select All"
msgstr "全选"
@@ -23556,12 +23567,12 @@ msgstr "全选"
msgid "Select Attachments"
msgstr "选择附件"
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
-#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
+#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
msgstr "选择子表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
msgid "Select Column"
msgstr "选择列"
@@ -23574,7 +23585,7 @@ msgstr "选择列"
msgid "Select Country"
msgstr "选择国家"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
msgstr "选择货币"
@@ -23616,7 +23627,7 @@ msgstr "选择用户权限限制单据类型。"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:874
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
msgstr "选择字段"
@@ -23642,7 +23653,7 @@ msgstr "选择字段"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "选择要更新的字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2004
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
msgid "Select Filters"
msgstr "选择过滤条件"
@@ -23707,7 +23718,7 @@ msgstr "选择报告"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "选择{0}的列"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
msgstr "选择时区"
@@ -23742,11 +23753,11 @@ msgstr "选择字段在此编辑属性"
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "请先选择{0}组。"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2041
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "选择有效的发件人字段以从邮件创建文档"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2025
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "选择有效的主旨字段以从邮件创建文档"
@@ -23772,13 +23783,13 @@ msgstr "选择打印ATLEAST 1项纪录"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "选择至少2个操作"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1465
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "选择列表项"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1417
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "选择多个列表项"
@@ -24001,7 +24012,7 @@ msgstr "发件人电子邮箱"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "发件人邮箱字段"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "发件人字段选项中应包含邮箱"
@@ -24095,7 +24106,7 @@ msgstr "单据类型 {} 的编号模板已更新"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "{}的序列计数器成功更新至{}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1127
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "单据编号模板{0}已经被{1}使用"
@@ -24105,7 +24116,7 @@ msgstr "单据编号模板{0}已经被{1}使用"
msgid "Server Action"
msgstr "服务器操作"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "服务器错误"
@@ -24136,11 +24147,11 @@ msgstr "此站点未启用服务器脚本功能"
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "因并发请求冲突,服务器未能处理本请求。请稍后重试。"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "服务器繁忙,请稍后重试"
@@ -24296,7 +24307,7 @@ msgstr "设置数量"
msgid "Set Role For"
msgstr "权限对象"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
msgstr "设置用户权限限制"
@@ -24480,7 +24491,7 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "设置 > 用户权限"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "设置电子邮件自动发送"
@@ -24516,7 +24527,7 @@ msgstr "始始化失败"
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
msgstr "分享"
@@ -24524,7 +24535,7 @@ msgstr "分享"
msgid "Share this document with"
msgstr "分享给"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
msgstr "分享给{0}"
@@ -24618,6 +24629,11 @@ msgstr "在金额右边显示货币符号"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "显示数据面板"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24773,7 +24789,7 @@ msgstr "显示标题"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "在链接字段中以标题字段值显示"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1523
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
msgstr "显示总计"
@@ -24795,7 +24811,7 @@ msgstr "在图表上显示数值"
msgid "Show Warnings"
msgstr "显示警告信息"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "显示周末"
@@ -24891,7 +24907,7 @@ msgstr "标题显示在浏览器窗口中的“前缀 - 标题”"
msgid "Show {0} List"
msgstr "查看 {0} 清单"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "仅显示来自报表的数字字段"
@@ -25284,13 +25300,13 @@ msgstr "按选项值排序"
msgid "Sort Order"
msgstr "排序"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1579
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "排序字段{0}必须是有效的字段名"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25627,8 +25643,8 @@ msgstr "频率"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2445
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25695,7 +25711,7 @@ msgstr "按表的存储使用量"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "存储PDF附件"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "请安全存储API密钥。该密钥将不再显示。"
@@ -25793,7 +25809,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Subject Field"
msgstr "主题字段"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "主题字段类型应为数据、文本、长文本、短文本或文本编辑器"
@@ -25821,12 +25837,12 @@ msgstr "提交队列"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@@ -25855,7 +25871,7 @@ msgstr "将上传单据状态设为已提交"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "提交问题"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "提交其他响应"
@@ -25879,7 +25895,7 @@ msgstr "提交此文档以完成此步骤"
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "点提交按钮进行确认"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "是否提交{0}个文档?"
@@ -25888,7 +25904,7 @@ msgstr "是否提交{0}个文档?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"
@@ -25940,7 +25956,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
@@ -25991,7 +26007,7 @@ msgstr "成功任务数量"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "成功事务"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "成功:{0} {1}"
@@ -26012,7 +26028,7 @@ msgstr "成功导入{1}条记录中的{0}条。"
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "已成功重置所有用户的入职状态。"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1481
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
msgid "Successfully signed out"
msgstr "已成功退出登录"
@@ -26458,7 +26474,7 @@ msgstr "表字段"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "表字段名"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "缺失表格字段名"
@@ -26484,7 +26500,7 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "表格已截断"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
msgid "Table updated"
msgstr "表更新"
@@ -26509,8 +26525,8 @@ msgstr "标签链接"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
@@ -26676,7 +26692,7 @@ msgstr "感谢您联系我们。我们将尽快给您回复。\n\n\n"
"您的问题\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "感谢您花时间填写此表单"
@@ -26700,7 +26716,7 @@ msgstr "谢谢"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "此文档的自动重复功能已禁用。"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV格式区分大小写"
@@ -26717,7 +26733,7 @@ msgstr "从 Google Cloud Console 下的 \n"
"eval:doc.age>18"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:532
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
msgstr "该文件已关联至受保护文档,不可删除。"
@@ -27467,7 +27483,7 @@ msgstr "时间(秒)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "时区"
@@ -27537,11 +27553,11 @@ msgstr "时间线链接"
msgid "Timeline Name"
msgstr "时间线名称"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "时间线字段必须是一个链接或动态链接"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1563
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "时间线字段必须是有效的字段名"
@@ -27635,7 +27651,7 @@ msgstr "标题字段"
msgid "Title Prefix"
msgstr "标题前缀"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1504
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "标题字段必须是有效的字段名"
@@ -27775,11 +27791,11 @@ msgstr "待办"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:279
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1567
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
msgid "Toggle Chart"
msgstr "切换图表"
@@ -27905,7 +27921,7 @@ msgstr "主题"
#: frappe/desk/query_report.py:621
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
msgid "Total"
msgstr "总计"
@@ -27955,11 +27971,11 @@ msgstr "初始同步过程中要同步的邮件总数"
msgid "Total:"
msgstr "总计:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
msgid "Totals"
msgstr "总计"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
msgid "Totals Row"
msgstr "总计行"
@@ -28022,7 +28038,7 @@ msgstr "追踪收件人是否打开邮件.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "跟踪任何单据的里程碑"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2063
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "跟踪URL已生成并复制到剪贴板"
@@ -28069,7 +28085,7 @@ msgstr "翻译数据"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "翻译链接字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
msgid "Translate values"
msgstr "翻译值"
@@ -28321,7 +28337,7 @@ msgstr "网址"
msgid "URL for documentation or help"
msgstr "在线帮助网址"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:241
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
msgstr "URL必须以http://或https://开头"
@@ -28416,15 +28432,15 @@ msgstr "无法打开附件单据,您确认导出文件并存为了CSV格式?
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "无法读取{0}的文件格式"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "缺少邮箱账户无法发送邮件,请通过设置>邮箱账户配置默认账户"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "无法更新事件"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:496
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
msgstr "无法写入{0}的文件格式"
@@ -28450,7 +28466,7 @@ msgid "Undo last action"
msgstr "撤销上一步操作"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
-#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "取消关注"
@@ -28520,14 +28536,14 @@ msgstr "未读"
msgid "Unread Notification Sent"
msgstr "未读发送通知"
-#: frappe/utils/safe_exec.py:498
+#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
msgstr "不安全的SQL查询"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1606
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
@@ -28560,11 +28576,11 @@ msgstr "退订参数"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "已退订"
-#: frappe/database/query.py:1098
+#: frappe/database/query.py:1113
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2063
+#: frappe/database/query.py:2142
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28628,7 +28644,7 @@ msgstr "更新应用钩子解析顺序"
msgid "Update Order"
msgstr "更新顺序"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
msgstr "更新密码"
@@ -28851,7 +28867,7 @@ msgstr "使用别的邮箱账号"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "当默认设置无法正确识别数据时使用"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "子查询或函数的使用受到限制"
@@ -29057,7 +29073,7 @@ msgstr "用户图片"
msgid "User Invitation"
msgstr "用户邀请"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:51
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
msgstr "用户菜单"
@@ -29076,11 +29092,11 @@ msgstr "用户权限限制"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1766
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限限制"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限"
@@ -29212,7 +29228,7 @@ msgstr "用户{0}无权访问此单据"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "角色权限管理中未授权用户 {0} 访问 {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "用户{0}无权创建工作区"
@@ -29221,6 +29237,10 @@ msgstr "用户{0}无权创建工作区"
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "用户{0}已请求数据删除"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "用户 {0} 以 {1} 身份登录"
@@ -29387,11 +29407,11 @@ msgstr "值变更的字段"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "字段值"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:830
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "值不能被改变为{0}"
@@ -29411,7 +29431,7 @@ msgstr "勾选字段值可以为0或1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "{1} 中的字段 {0} 值太长,长度应该小于 {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:541
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "{0}不能是列表值"
@@ -29442,7 +29462,7 @@ msgstr "待验证的值"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1256
msgid "Value too big"
msgstr "值过大"
@@ -29534,7 +29554,7 @@ msgstr "查看全部"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "查看审计跟踪"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "查看文档类型权限"
@@ -29556,7 +29576,7 @@ msgstr "查看列表"
msgid "View Log"
msgstr "查看日志"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:143
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:26
msgid "View Permitted Documents"
msgstr "查看被授权单据"
@@ -29644,7 +29664,7 @@ msgstr "虚拟文档类型{}需要名为{}的静态方法,找到{}"
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "虚拟文档类型{}需要重写名为{}的实例方法,找到{}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "虚拟表必须为虚拟字段"
@@ -29692,7 +29712,7 @@ msgstr "仓库"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:618
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:619
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -29701,7 +29721,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "警告:即将数据丢失!继续操作将永久删除{0}的数据库列:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1143
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "警告:未设置命名规则"
@@ -29785,7 +29805,7 @@ msgstr "网站网页"
msgid "Web Page Block"
msgstr "网页区块"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1991
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
msgid "Web Page URL"
msgstr "网页URL"
@@ -29937,7 +29957,7 @@ msgstr "网站脚本"
msgid "Website Search Field"
msgstr "网站搜索字段"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "网站搜索字段必须是有效字段名"
@@ -30034,7 +30054,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "周"
@@ -30161,7 +30181,7 @@ msgstr "通配符过滤"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "将在查询前后添加“%”"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
msgid "Will be your login ID"
msgstr "将是您的登录ID"
@@ -30338,12 +30358,12 @@ msgstr "工作流更新成功"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
msgstr "工作区"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:181
msgid "Workspace {0} does not exist"
msgstr "工作区{0}不存在"
@@ -30430,11 +30450,11 @@ msgstr "已圆满完成"
msgid "Write"
msgstr "写"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1082
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "错误的获取来源值"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
msgid "X Axis Field"
msgstr "X轴字段"
@@ -30457,7 +30477,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y轴字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y轴字段"
@@ -30527,8 +30547,8 @@ msgstr "黄色"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:568
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30566,7 +30586,7 @@ msgstr "您向{0}添加了1行"
msgid "You added {0} rows to {1}"
msgstr "您向{1}添加了{0}行"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:648
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
msgstr "您即将打开外部链接。请再次点击链接以确认。"
@@ -30598,7 +30618,7 @@ msgstr "您无权删除标准报表"
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "不允许删除标准网站主题"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "您无权编辑此报表"
@@ -30637,7 +30657,7 @@ msgstr "未登录状态下无权访问此页面"
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "你没有权限访问此页面。"
-#: frappe/__init__.py:462
+#: frappe/__init__.py:464
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "您无权访问此资源。请登录后访问"
@@ -30694,7 +30714,7 @@ msgstr "浏览本页后可继续完成新手引导"
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "你可以禁用而不是删除物料 {0}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:768
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
msgid "You can increase the limit from System Settings."
msgstr "可从系统设置中提高限制"
@@ -30766,7 +30786,7 @@ msgstr "您已取消此文档{1}"
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "不能为单记录单据类型创建统计图表"
-#: frappe/share.py:246
+#: frappe/share.py:241
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30804,7 +30824,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "您于{0}创建本文档"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "您没有足够的权限来访问该资源。请联系您的经理,以获得访问权。"
@@ -30816,11 +30836,11 @@ msgstr "您未被授权完成此操作"
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:943
+#: frappe/database/query.py:963
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:953
+#: frappe/database/query.py:973
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "您无权访问字段:{0}"
@@ -30884,7 +30904,7 @@ msgstr "待查看{0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "尚未创建统计图表或数字卡"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "暂无数据 {0}"
@@ -30913,7 +30933,7 @@ msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "执行此操作需要{1} {2}的'{0}'权限"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:71
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "需为工作区管理员才能删除公共工作区"
@@ -30953,7 +30973,7 @@ msgstr "您需要启用JavaScript才能使应用正常工作"
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "你需要有“分享”权限"
-#: frappe/utils/print_format.py:313
+#: frappe/utils/print_format.py:322
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "您需要安装pycups才能使用此功能!"
@@ -30961,7 +30981,7 @@ msgstr "您需要安装pycups才能使用此功能!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "您需要先选择要添加的索引"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "您需要为{0}设置一个IMAP文件夹"
@@ -31020,7 +31040,7 @@ msgstr "您取消了对该单据的关注"
msgid "You viewed this"
msgstr "您查看了此内容"
-#: frappe/public/js/frappe/router.js:658
+#: frappe/public/js/frappe/router.js:659
msgid "You will be redirected to:"
msgstr "您将被重定向至:"
@@ -31176,7 +31196,7 @@ msgstr "新增"
msgid "amend"
msgstr "修订"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "和"
@@ -31223,10 +31243,6 @@ msgstr "取消"
msgid "chrome"
msgstr "Chrome浏览器"
-#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
-msgid "clear"
-msgstr "清除"
-
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
msgstr "已评论"
@@ -31243,7 +31259,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "青色"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "天"
@@ -31361,7 +31377,7 @@ msgstr "电子邮件收件箱"
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:588
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "空"
@@ -31420,7 +31436,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "在PATH中找不到gzip!这是进行备份的必要条件"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "小时"
@@ -31440,17 +31456,17 @@ msgstr "图标"
msgid "import"
msgstr "导入"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:630
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:643
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:624
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31493,7 +31509,7 @@ msgid "long"
msgstr "长整型"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "月"
@@ -31586,7 +31602,7 @@ msgstr "变更"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "提交后变更"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "或"
@@ -31659,7 +31675,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "恢复{0}为{1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -31908,8 +31924,8 @@ msgstr "{0}({1})(至少1行)"
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0}({1})- {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31917,7 +31933,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0}日历"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0}图表"
@@ -31966,7 +31982,7 @@ msgstr "{0}地图"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0}单据编号(名称)"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1286
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} 提交后不允许将 {1} 从 {2} 修改为 {3}"
@@ -32082,11 +32098,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0}将{1}更改为{2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1634
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0}包含无效的Fetch From表达式,不能自我引用"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32111,7 +32127,7 @@ msgstr "{0} 天"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0}天前"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32120,7 +32136,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0}不存在于第{1}行中"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:638
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
@@ -32148,7 +32164,7 @@ msgstr "{0}小时"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0}已为{1}分派了默认值。"
-#: frappe/database/query.py:1202
+#: frappe/database/query.py:1217
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32160,7 +32176,7 @@ msgstr "{0}已经离开对话{1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0}小时前"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "如果{1}秒内未自动跳转,请点击{0}"
@@ -32169,27 +32185,27 @@ msgstr "如果{1}秒内未自动跳转,请点击{0}"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "行{1}中的{0}不能同时有URL和子项"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:952
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:955
msgid "{0} is a mandatory field"
msgstr "{0}是必填字段"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:576
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:577
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0}不是有效的zip文件"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:706
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "{0}是无效的数据字段"
@@ -32197,16 +32213,16 @@ msgstr "{0}是无效的数据字段"
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0}是“收件人”中的无效电子邮件地址"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:673
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0}介于{1}和{2}之间"
@@ -32215,53 +32231,49 @@ msgstr "{0}介于{1}和{2}之间"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0}当前状态为{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1433
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0}等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:680
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0}大于或等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1443
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0}大于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:685
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1458
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0}小于或等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:675
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1448
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0}小于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0}类似于{1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0}是必填项"
-#: frappe/database/query.py:860
-msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr "{0}不是{1}的子表"
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:708
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32318,7 +32330,7 @@ msgstr "{0}不是{1}的有效父字段"
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
msgstr "{0}不是有效的报告格式。报告格式应为以下之一:{1}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:556
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:557
msgid "{0} is not a zip file"
msgstr "{0}不是zip文件"
@@ -32326,26 +32338,26 @@ msgstr "{0}不是zip文件"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0}不是{1}的允许角色"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:657
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0}不等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0}与{1}不相似"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1479
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0}不属于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0}未设置"
@@ -32353,20 +32365,20 @@ msgstr "{0}未设置"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0}现在是{1}类型的默认打印格式"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:683
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:659
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0}属于{1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
@@ -32374,21 +32386,21 @@ msgstr "{0}属于{1}"
msgid "{0} is required"
msgstr "{0}是必填项"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:688
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
msgstr "{0}已设置"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:712
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0}在{1}范围内"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:693
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1854
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
msgid "{0} items selected"
msgstr "已选{0}条记录"
@@ -32444,11 +32456,11 @@ msgstr "{0}不能是{1}中的任何一项"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0}必须属于{1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1004
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0}必须首先设置"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:859
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0}必须是唯一的"
@@ -32468,12 +32480,12 @@ msgstr "{0}不是有效状态"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0}不允许改名"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:433
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1231
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "第{0}项 / 共{1}项"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} / {1} ({2} 行有子记录)"
@@ -32549,7 +32561,7 @@ msgstr "{0}已成功保存"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0}分派了待办给自己:{1}"
-#: frappe/share.py:262
+#: frappe/share.py:257
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0}分享了单据{1} {2}给你"
@@ -32637,11 +32649,11 @@ msgstr "已添加{0} {1}"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0}{1}已添加到仪表盘{2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1}已经存在"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1115
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1}不能为“{2}”。只能是“{3}”其中一个"
@@ -32665,7 +32677,7 @@ msgstr "{0} {1}未找到"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: 已提交单据不可被删除. 应 {2} 先取消 {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1247
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0},第{1}行"
@@ -32674,11 +32686,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "已完成{0}/{1} | 请保持此标签页开启直至完成"
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1252
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}:“{1}”({3})将被截断,因最大允许字符数为{2}"
@@ -32686,43 +32698,43 @@ msgstr "{0}:“{1}”({3})将被截断,因最大允许字符数为{2}"
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}:附加新周期性文档失败。需在打印设置中启用{1}以在自动重复通知邮件中附加文档"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1455
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}:字段“{1}”无法设置为“唯一”,因为它具有非唯一值"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1363
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}:行{2}中的字段{1}无法隐藏,并且在没有默认情况下是必需的"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1322
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}:类型{2}的字段{1}不能是必需的"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}:字段名{1}在行{2}中多次出现"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1442
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}:{2}的字段类型{1}不能是唯一的"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1804
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0} :基本权限未设置"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1818
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}:具有相同的角色,级别和允许只有一个规则{1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1344
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}:选项必须是行{2}中字段{1}的有效DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1333
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}:请为第{2}行中的链接或表类型字段{1}维护选项信息"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}:选项{1}必须与字段{3}的单据类型名称{2}相同"
@@ -32730,47 +32742,47 @@ msgstr "{0}:选项{1}必须与字段{3}的单据类型名称{2}相同"
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}:其它权限也可能适用"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1833
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0} :更高级别的权限设置前请先设置0级权限"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1910
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1858
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1845
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1892
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1918
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1864
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1884
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1876
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1903
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr ""
@@ -32778,11 +32790,11 @@ msgstr ""
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}:可通过{1}按需调整字段限制"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1288
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}:字段名不能设为保留关键字{1}"
@@ -32799,7 +32811,7 @@ msgstr "{0}:{1} 状态已变更为 {2}"
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0}:{1}与{2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1463
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}:无法为{2}的字段类型{1}生成索引"
@@ -32823,7 +32835,7 @@ msgstr "已选择{count}行"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "已选择{count}行"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1517
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}}是不是一个有效的字段名模式。它应该是{{FIELD_NAME}}。"
@@ -32847,8 +32859,8 @@ msgstr "{}不支持自动日志清理"
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{}字段不能为空"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{}已被禁用,需勾选{}方可启用"
@@ -32856,7 +32868,7 @@ msgstr "{}已被禁用,需勾选{}方可启用"
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{}不是有效日期字符串"
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "PATH中未找到{}!访问控制台需要此组件"
diff --git a/frappe/model/base_document.py b/frappe/model/base_document.py
index 6c88dfefd6..af11b43948 100644
--- a/frappe/model/base_document.py
+++ b/frappe/model/base_document.py
@@ -1,8 +1,8 @@
# Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
# License: MIT. See LICENSE
import datetime
+import functools
import json
-import keyword
import re
import weakref
from types import MappingProxyType
@@ -48,6 +48,40 @@ DatetimeTypes = datetime.date | datetime.datetime | datetime.time | datetime.tim
max_positive_value = {"smallint": 2**15 - 1, "int": 2**31 - 1, "bigint": 2**63 - 1}
+# Sentinel object for cache miss detection in bulk link validation
+# Used to distinguish between "not in cache" and "cached as None (does not exist)"
+_NOT_IN_CACHE = object()
+
+
+def _fetch_link_values(doctype: str, docname: str, fields: tuple, meta) -> dict | None:
+ """Fetch link field values from database with fallback logic.
+
+ This helper encapsulates the repeated DB query pattern:
+ 1. Try get_value with cache=True
+ 2. If not found, retry without cache (handles negative caching)
+ 3. For virtual doctypes, use frappe.get_doc instead
+
+ Args:
+ doctype: Target DocType
+ docname: Document name to fetch
+ fields: Tuple of field names to fetch
+ meta: Meta object for the doctype
+
+ Returns:
+ Dict of field values or None if document doesn't exist
+ """
+ if not meta.get("is_virtual"):
+ values = frappe.db.get_value(doctype, docname, fields, as_dict=True, cache=True, order_by=None)
+ if not values:
+ values = frappe.db.get_value(doctype, docname, fields, as_dict=True, order_by=None)
+ else:
+ try:
+ values = frappe.get_doc(doctype, docname).as_dict()
+ except frappe.DoesNotExistError:
+ values = None
+ return values
+
+
DOCTYPE_TABLE_FIELDS = [
_dict(fieldname="fields", options="DocField"),
_dict(fieldname="permissions", options="DocPerm"),
@@ -67,18 +101,15 @@ DOCTYPES_FOR_DOCTYPE = {"DocType", *TABLE_DOCTYPES_FOR_DOCTYPE.values()}
def _reduce_extended_instance(doc):
"""Make extended class instances pickle-able.
- When unpickling, this will use get_controller() to recreate the extended class.
+ Stores __bases__ for reconstructing the extended class during unpickling.
Respects the __getstate__ method for proper state handling.
"""
- return (_reconstruct_extended_instance, (doc.doctype,), doc.__getstate__())
+ return (_reconstruct_extended_instance, (type(doc).__bases__,), doc.__getstate__())
-def _reconstruct_extended_instance(doctype):
- """
- Helper function to reconstruct an extended class instance during unpickling.
- """
- # Get the current extended class (uses caching from get_controller)
- extended_class = get_controller(doctype)
+def _reconstruct_extended_instance(bases):
+ """Reconstruct an extended class instance during unpickling."""
+ extended_class = _create_extended_class(bases)
return extended_class.__new__(extended_class)
@@ -208,9 +239,25 @@ def _get_extended_class(base_class, doctype):
# Create the extended class by combining extension classes with base class
# Extension classes come first in MRO, then base class
+ return _create_extended_class((*extension_classes, base_class))
+
+
+# cached to avoid recreating the same class multiple times during unpickling
+# safe to cache, classes on file don't change at runtime
+@functools.cache
+def _create_extended_class(bases):
+ """Create an extended class from base classes.
+
+ Args:
+ bases: Tuple of base classes (extension classes first, then the controller class)
+
+ Returns:
+ Extended class combining all bases with pickle support
+ """
+ base_class = bases[-1]
return type(
f"Extended{base_class.__name__}",
- (*extension_classes, base_class),
+ bases,
{
"__reduce__": _reduce_extended_instance,
"__module__": base_class.__module__,
@@ -958,9 +1005,13 @@ class BaseDocument:
return missing
- def get_invalid_links(self, is_submittable=False):
- """Return list of invalid links and also update fetch values if not set."""
+ def get_invalid_links(self, is_submittable=False, link_value_cache=None):
+ """Return list of invalid links and also update fetch values if not set.
+ Args:
+ is_submittable: Whether the parent document is submittable
+ link_value_cache: Cache of prefetched link values for bulk optimization
+ """
is_submittable = is_submittable or self.meta.is_submittable
def get_msg(df, docname):
@@ -1006,23 +1057,45 @@ class BaseDocument:
if not _df.get("fetch_if_empty")
or (_df.get("fetch_if_empty") and not self.get(_df.fieldname))
]
- values_to_fetch = (
- "name",
- *(_df.fetch_from.split(".")[-1] for _df in fields_to_fetch),
- )
- if check_docstatus:
- values_to_fetch += ("docstatus",)
-
- if not meta.get("is_virtual"):
- values = frappe.db.get_value(
- doctype, docname, values_to_fetch, as_dict=True, cache=True, order_by=None
+ values_to_fetch = tuple(
+ sorted(
+ {
+ "name",
+ *(_df.fetch_from.split(".")[-1] for _df in fields_to_fetch),
+ *(("docstatus",) if check_docstatus else ()),
+ }
)
- if not values: # NOTE: DB Value cache does negative caching, which is hard to remove now.
- values = frappe.db.get_value(
- doctype, docname, values_to_fetch, as_dict=True, order_by=None
- )
+ )
+
+ # Use cache if available (bulk optimization)
+ if link_value_cache is not None:
+ cache_for_dt = link_value_cache.get(doctype, {})
+
+ # Get cached value with sentinel for miss detection
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(docname, str):
+ cached = cache_for_dt.get(docname, _NOT_IN_CACHE)
+ if cached is _NOT_IN_CACHE:
+ cached = cache_for_dt.get(docname.casefold(), _NOT_IN_CACHE)
+ else:
+ cached = cache_for_dt.get(docname, _NOT_IN_CACHE)
+
+ if cached is _NOT_IN_CACHE:
+ # Not prefetched - fall back to original DB query path
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
+ elif cached is None:
+ # Prefetch confirmed document doesn't exist
+ values = _dict.fromkeys(values_to_fetch, None)
+ elif all(f in cached for f in values_to_fetch):
+ # Cache has all required fields
+ values = cached
+ else:
+ # Cache missing some fields - fall back to DB
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
+ if values is None and not meta.get("is_virtual"):
+ values = cached # Fall back to partial cache
else:
- values = frappe.get_doc(doctype, docname).as_dict()
+ # No cache - original behavior
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
# fallback to dict with field_to_fetch=None if link field value is not found
# (for compatibility, `values` must have same data type)
diff --git a/frappe/model/db_query.py b/frappe/model/db_query.py
index 683adb1fe6..dfb7681059 100644
--- a/frappe/model/db_query.py
+++ b/frappe/model/db_query.py
@@ -499,9 +499,11 @@ from {tables}
if isinstance(token, Function):
if (name := (token.get_name())) and name.lower() in blacklisted_functions:
_raise_exception()
- if token.ttype == tokens.Keyword:
- if token.value.lower() in blacklisted_keywords:
+
+ if token.ttype in (tokens.Keyword, tokens.Name):
+ if any(re.search(rf"\b{kw}\b", token.value.lower()) for kw in blacklisted_keywords):
_raise_exception()
+
if token.is_group:
_check_sql_token(token)
@@ -605,6 +607,8 @@ from {tables}
if self.flags.ignore_permissions:
return
+ self.join = "left join"
+
if doctype not in self.permission_map:
self._set_permission_map(doctype, parent_doctype)
@@ -868,6 +872,15 @@ from {tables}
if f.operator.lower() == "in":
can_be_null &= not f.value or any(v is None or v == "" for v in f.value)
+ # Handle empty lists for IN/NOT IN operators before processing
+ # IN with empty list should return 0 results (always False: 1=0)
+ # NOT IN with empty list should return all results (always True: 1=1)
+ if isinstance(f.value, (list, tuple)) and len(f.value) == 0:
+ if f.operator.lower() == "in":
+ return "1=0"
+ else: # not in
+ return "1=1"
+
if value is None:
values = f.value or ""
if isinstance(values, str):
@@ -1150,9 +1163,19 @@ from {tables}
if c := frappe.call(frappe.get_attr(method), self.user, doctype=self.doctype):
conditions.append(c)
+ active_child_tables = []
+ if len(self.tables) > 1: # only if query has multiple tables involved
+ main_table_name = f"tab{self.doctype}"
+ for table_name in self.tables:
+ clean_name = table_name.replace("`", "").replace('"', "")
+ if clean_name != main_table_name:
+ active_child_tables.append(clean_name)
+
if permission_script_name := get_server_script_map().get("permission_query", {}).get(self.doctype):
script = frappe.get_doc("Server Script", permission_script_name)
- if condition := script.get_permission_query_conditions(self.user):
+ if condition := script.get_permission_query_conditions(
+ self.user, active_child_tables=active_child_tables
+ ):
conditions.append(condition)
return " and ".join(conditions) if conditions else ""
diff --git a/frappe/model/document.py b/frappe/model/document.py
index 94086ee411..822bbff2ff 100644
--- a/frappe/model/document.py
+++ b/frappe/model/document.py
@@ -1129,14 +1129,144 @@ class Document(BaseDocument):
)
)
+ def _prefetch_link_values(self):
+ """Pre-fetch all link values including fetch_from fields for bulk validation.
+
+ This optimization collects all Link/Dynamic Link values from the doc tree,
+ then bulk-fetches them by doctype to eliminate N+1 queries.
+ """
+ if self.flags.ignore_links or self._action == "cancel":
+ return
+
+ from collections import defaultdict
+
+ def _chunk(iterable, size):
+ """Split iterable into chunks of given size."""
+ lst = list(iterable)
+ for i in range(0, len(lst), size):
+ yield lst[i : i + size]
+
+ self._link_value_cache = {}
+ docs_to_validate = [self, *self.get_all_children()]
+
+ # Collect: {doctype: {'names': set(), 'fields': set()}}
+ prefetch_map = defaultdict(lambda: {"names": set(), "fields": {"name"}})
+
+ for doc in docs_to_validate:
+ is_submittable = self.meta.is_submittable
+ link_fields = doc.meta.get_link_fields() + doc.meta.get(
+ "fields", {"fieldtype": ("=", "Dynamic Link")}
+ )
+
+ for df in link_fields:
+ docname = doc.get(df.fieldname)
+ if not docname:
+ continue
+
+ # Skip invalid docname types - let get_invalid_links handle the assertion
+ if not isinstance(docname, str | int):
+ continue
+
+ # Resolve target doctype
+ if df.fieldtype == "Link":
+ doctype = df.options
+ if not doctype:
+ continue
+ else: # Dynamic Link
+ doctype = doc.get(df.options)
+ if not doctype:
+ continue
+
+ prefetch_map[doctype]["names"].add(docname)
+
+ # Collect fetch_from fields - fetch ALL, let base_document handle fetch_if_empty
+ for fetch_df in doc.meta.get_fields_to_fetch(df.fieldname):
+ if fetch_df.get("fetch_from"):
+ source_field = fetch_df.fetch_from.split(".")[-1]
+ prefetch_map[doctype]["fields"].add(source_field)
+
+ # Add docstatus if needed
+ target_meta = frappe.get_meta(doctype)
+ if is_submittable and target_meta.is_submittable:
+ prefetch_map[doctype]["fields"].add("docstatus")
+
+ # Bulk fetch with chunking
+ for doctype, data in prefetch_map.items():
+ meta = frappe.get_meta(doctype)
+ names = list(data["names"])
+ fields = sorted(data["fields"]) # Sorted for deterministic cache key matching
+
+ # Skip if no names to fetch for this doctype
+ if not names:
+ continue
+
+ if meta.get("is_virtual"):
+ # Virtual doctypes: fetch individually
+ for name in names:
+ try:
+ values = frappe.get_doc(doctype, name).as_dict()
+ except frappe.DoesNotExistError:
+ values = None
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = values
+
+ elif getattr(meta, "issingle", 0):
+ # Single doctypes
+ values = frappe.db.get_singles_dict(doctype)
+ values["name"] = doctype
+ for name in names:
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = frappe._dict(values)
+
+ else:
+ # Regular doctypes: bulk fetch with chunking
+ result_dict = {}
+ field_tuple = tuple(fields)
+
+ for name_chunk in _chunk(names, 1000):
+ results = frappe.db.get_all(
+ doctype,
+ filters={"name": ("in", name_chunk)},
+ fields=fields,
+ )
+ for row in results:
+ result_dict[row.name] = row
+ # Link fields may carry "123" (text) while autoincrement doctypes return 123 (int);
+ # adding str(name) avoids false cache misses that surface as invalid-link errors.
+ result_dict[str(row.name)] = row
+ # Case-insensitive key for MariaDB compatibility (strings only)
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(row.name, str):
+ result_dict[row.name.casefold()] = row
+
+ # Store results in both caches
+ for name in names:
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(name, str):
+ cached_value = (
+ result_dict.get(name)
+ or result_dict.get(str(name))
+ or result_dict.get(name.casefold())
+ )
+ else:
+ cached_value = result_dict.get(name) or result_dict.get(str(name))
+
+ # Store in local document cache
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = cached_value
+
+ # Also populate global db.value_cache for cross-document caching
+ # Only for string names (matching get_values behavior at line 632)
+ if cached_value is not None and isinstance(name, str):
+ frappe.db.value_cache[doctype][name][field_tuple] = [cached_value]
+
def _validate_links(self):
if self.flags.ignore_links or self._action == "cancel":
return
- invalid_links, cancelled_links = self.get_invalid_links()
+ # Pre-fetch all link values in bulk
+ self._prefetch_link_values()
+ link_cache = getattr(self, "_link_value_cache", None)
+
+ invalid_links, cancelled_links = self.get_invalid_links(link_value_cache=link_cache)
for d in self.get_all_children():
- result = d.get_invalid_links(is_submittable=self.meta.is_submittable)
+ result = d.get_invalid_links(is_submittable=self.meta.is_submittable, link_value_cache=link_cache)
invalid_links.extend(result[0])
cancelled_links.extend(result[1])
@@ -1294,7 +1424,7 @@ class Document(BaseDocument):
self.run_method("on_discard")
@frappe.whitelist()
- def rename(self, name: str | int, merge=False, force=False, validate_rename=True):
+ def rename(self, name: str | int, merge: bool = False, force: bool = False, validate_rename: bool = True):
"""Rename the document to `name`. This transforms the current object."""
return self._rename(name=name, merge=merge, force=force, validate_rename=validate_rename)
@@ -1656,10 +1786,10 @@ class Document(BaseDocument):
@frappe.whitelist()
def add_comment(
self,
- comment_type="Comment",
- text=None,
- comment_email=None,
- comment_by=None,
+ comment_type: str = "Comment",
+ text: str | None = None,
+ comment_email: str | None = None,
+ comment_by: str | None = None,
):
"""Add a comment to this document.
diff --git a/frappe/model/mapper.py b/frappe/model/mapper.py
index 3e436cfb61..0dd0cf3b74 100644
--- a/frappe/model/mapper.py
+++ b/frappe/model/mapper.py
@@ -5,11 +5,14 @@ import json
import frappe
from frappe import _
from frappe.model import child_table_fields, default_fields, table_fields
+from frappe.model.document import Document
from frappe.utils import cstr
@frappe.whitelist()
-def make_mapped_doc(method, source_name, selected_children=None, args=None):
+def make_mapped_doc(
+ method: str, source_name: str, selected_children: str | None = None, args: str | None = None
+):
"""Return the mapped document calling the given mapper method.
Set `selected_children` as flags for the `get_mapped_doc` method.
@@ -30,7 +33,7 @@ def make_mapped_doc(method, source_name, selected_children=None, args=None):
@frappe.whitelist()
-def map_docs(method, source_names, target_doc, args=None):
+def map_docs(method: str, source_names: str, target_doc: Document | dict | str, args: str | None = None):
"""Return the mapped document calling the given mapper method with each of the given source docs on the target doc.
:param args: Args as string to pass to the mapper method
diff --git a/frappe/model/rename_doc.py b/frappe/model/rename_doc.py
index d80faa4216..5e1f6e4276 100644
--- a/frappe/model/rename_doc.py
+++ b/frappe/model/rename_doc.py
@@ -649,6 +649,9 @@ def update_parenttype_values(old: str, new: str):
child_doctypes = set(list(d["options"] for d in child_doctypes) + property_setter_child_doctypes)
for doctype in child_doctypes:
+ if frappe.get_meta(doctype).is_virtual:
+ continue
+
table = frappe.qb.DocType(doctype)
frappe.qb.update(table).set(table.parenttype, new).where(table.parenttype == old).run()
diff --git a/frappe/model/utils/user_settings.py b/frappe/model/utils/user_settings.py
index 6a689b495e..d2ef6c3f7f 100644
--- a/frappe/model/utils/user_settings.py
+++ b/frappe/model/utils/user_settings.py
@@ -63,14 +63,14 @@ def sync_user_settings():
@frappe.whitelist()
-def save(doctype, user_settings):
+def save(doctype: str, user_settings: str):
user_settings = json.loads(user_settings or "{}")
update_user_settings(doctype, user_settings)
return user_settings
@frappe.whitelist()
-def get(doctype):
+def get(doctype: str):
return get_user_settings(doctype)
diff --git a/frappe/model/workflow.py b/frappe/model/workflow.py
index 8913a5fc9e..f44ef487f8 100644
--- a/frappe/model/workflow.py
+++ b/frappe/model/workflow.py
@@ -5,7 +5,7 @@ from __future__ import annotations
import json
from collections import defaultdict
-from typing import TYPE_CHECKING
+from typing import TYPE_CHECKING, Any
import frappe
from frappe import _
@@ -43,7 +43,7 @@ def get_workflow_name(doctype):
@frappe.whitelist()
def get_transitions(
- doc: Document | str | dict, workflow: Workflow = None, raise_exception: bool = False
+ doc: Document | str | dict, workflow: Workflow | None = None, raise_exception: bool = False
) -> list[dict]:
"""Return list of possible transitions for the given doc"""
from frappe.model.document import Document
@@ -117,7 +117,7 @@ def evaluate_workflow_value(value, evaluate_as_expression, doc):
@frappe.whitelist()
-def apply_workflow(doc, action):
+def apply_workflow(doc: Document | str | dict, action: str):
"""Allow workflow action on the current doc"""
doc = frappe.get_doc(frappe.parse_json(doc))
doc.load_from_db()
@@ -228,7 +228,7 @@ def apply_workflow(doc, action):
@frappe.whitelist()
-def can_cancel_document(doctype):
+def can_cancel_document(doctype: str):
workflow = get_workflow(doctype)
cancelling_states = [s.state for s in workflow.states if s.doc_status == "2"]
if not cancelling_states:
@@ -312,7 +312,7 @@ def get_workflow_field_value(workflow_name, field):
@frappe.whitelist()
-def bulk_workflow_approval(docnames, doctype, action):
+def bulk_workflow_approval(docnames: str, doctype: str, action: str):
docnames = json.loads(docnames)
if len(docnames) < 20:
_bulk_workflow_action(docnames, doctype, action)
@@ -407,7 +407,7 @@ def print_workflow_log(messages, title, doctype, indicator):
@frappe.whitelist()
-def get_common_transition_actions(docs, doctype):
+def get_common_transition_actions(docs: str | list[dict[str, Any]], doctype: str):
common_actions = []
if isinstance(docs, str):
docs = json.loads(docs)
diff --git a/frappe/patches.txt b/frappe/patches.txt
index 16accc67c4..add082e78d 100644
--- a/frappe/patches.txt
+++ b/frappe/patches.txt
@@ -257,3 +257,7 @@ execute:frappe.db.set_single_value("Desktop Settings", "icon_style", "Solid")
execute:frappe.delete_doc_if_exists("Workspace Sidebar", "Productivity")
frappe.patches.v16_0.unset_standard_field_for_auto_generated_icons
execute:from frappe.email.doctype.notification.notification import install_notification_templates; install_notification_templates()
+execute:frappe.db.set_value("Email Account", {}, "add_x_original_from", 1)
+frappe.patches.v16_0.fix_myanmar_language_name
+execute:frappe.db.set_value("Email Account", {}, "add_reply_to_header", 1)
+frappe.patches.v16_0.set_reply_to_header
diff --git a/frappe/patches/v16_0/fix_myanmar_language_name.py b/frappe/patches/v16_0/fix_myanmar_language_name.py
new file mode 100644
index 0000000000..df4b08f33a
--- /dev/null
+++ b/frappe/patches/v16_0/fix_myanmar_language_name.py
@@ -0,0 +1,9 @@
+import frappe
+
+
+def execute():
+ Language = frappe.qb.DocType("Language")
+
+ frappe.qb.update(Language).set(Language.language_name, "မြန်မာ").where(
+ Language.language_code == "my"
+ ).run()
diff --git a/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py b/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py
new file mode 100644
index 0000000000..510b8db56f
--- /dev/null
+++ b/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py
@@ -0,0 +1,15 @@
+import frappe
+
+
+def execute() -> None:
+ accounts = frappe.db.get_all("Email Account", {"enable_incoming": 1, "enable_outgoing": 1}, pluck="name")
+ for account in accounts:
+ doc = frappe.get_doc("Email Account", account)
+
+ if doc.reply_to_addresses:
+ continue
+
+ doc.append("reply_to_addresses", {"email": doc.email_id})
+ doc.flags.ignore_mandatory = True
+ doc.flags.ignore_validate = True # Ignore SMTP/IMAP validation
+ doc.save()
diff --git a/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py b/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
index d2163adafc..c2c1aa39fb 100644
--- a/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
+++ b/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
@@ -21,7 +21,7 @@ class NetworkPrinterSettings(Document):
# end: auto-generated types
@frappe.whitelist()
- def get_printers_list(self, ip="127.0.0.1", port=631):
+ def get_printers_list(self):
printer_list = []
try:
import cups
diff --git a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
index 3d2397c111..1b15d44f15 100644
--- a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
+++ b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
@@ -37,8 +37,6 @@ frappe.ui.form.on("Print Format", {
frappe.set_route("print-format-builder", frm.doc.name);
}
});
- } else if (frm.doc.custom_format && !frm.doc.raw_printing) {
- frm.set_df_property("html", "reqd", 1);
}
if (frappe.model.can_write("Customize Form")) {
frappe.model.with_doctype(frm.doc.doc_type, function () {
diff --git a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
index 2a7b3c0215..fa4b9313d3 100644
--- a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+++ b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -117,6 +117,7 @@
"fieldname": "html",
"fieldtype": "Code",
"label": "HTML",
+ "mandatory_depends_on": "eval: doc.custom_format",
"oldfieldname": "html",
"oldfieldtype": "Text Editor",
"options": "Jinja"
@@ -127,6 +128,7 @@
"fieldname": "raw_commands",
"fieldtype": "Code",
"label": "Raw Commands",
+ "mandatory_depends_on": "raw_printing",
"options": "Jinja"
},
{
@@ -292,7 +294,7 @@
"icon": "fa fa-print",
"idx": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-09-23 10:39:51.123539",
+ "modified": "2026-02-11 13:17:55.662780",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Printing",
"name": "Print Format",
diff --git a/frappe/printing/page/print/print.py b/frappe/printing/page/print/print.py
index baf98438cd..f70c5c226a 100644
--- a/frappe/printing/page/print/print.py
+++ b/frappe/printing/page/print/print.py
@@ -2,7 +2,7 @@ import frappe
@frappe.whitelist()
-def get_print_settings_to_show(doctype, docname):
+def get_print_settings_to_show(doctype: str, docname: str):
doc = frappe.get_doc(doctype, docname)
print_settings = frappe.get_single("Print Settings")
diff --git a/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py b/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
index 67273120c2..b766eb836f 100644
--- a/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
+++ b/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
@@ -2,7 +2,9 @@ import frappe
@frappe.whitelist()
-def create_custom_format(doctype, name, based_on="Standard", beta=False):
+def create_custom_format(
+ doctype: str, name: str | int, based_on: str = "Standard", beta: str | int | bool = False
+):
doc = frappe.new_doc("Print Format")
doc.doc_type = doctype
doc.name = name
diff --git a/frappe/public/css/bootstrap.css b/frappe/public/css/bootstrap.css
index ab165529f8..e739a68ff7 100644
--- a/frappe/public/css/bootstrap.css
+++ b/frappe/public/css/bootstrap.css
@@ -5760,10 +5760,6 @@ body {
.list-group-item {
padding: 8px 15px;
}
-h3,
-h4 {
- font-weight: bold;
-}
ul.with-margin li,
ol.with-margin li {
margin: 7px auto;
diff --git a/frappe/public/js/billing.bundle.js b/frappe/public/js/billing.bundle.js
index 89c9a9d3a7..00fd226e1a 100644
--- a/frappe/public/js/billing.bundle.js
+++ b/frappe/public/js/billing.bundle.js
@@ -2,35 +2,62 @@ let frappeCloudBaseEndpoint = "https://frappecloud.com";
let isFCUser = false;
$(document).ready(function () {
- if (
- frappe.boot.is_fc_site &&
- !!frappe.boot.setup_complete &&
- !frappe.is_mobile() &&
- frappe.user.has_role("System Manager")
- ) {
- frappe.call({
- method: "frappe.integrations.frappe_providers.frappecloud_billing.current_site_info",
- callback: (r) => {
- if (!r?.message) return;
+ const site_info = frappe.boot.site_info;
+ if (site_info) {
+ const trial_end_date = new Date(site_info.trial_end_date);
+ frappeCloudBaseEndpoint = site_info.base_url;
+ isFCUser = site_info.is_fc_user;
- const response = r.message;
- const trial_end_date = new Date(response.trial_end_date);
- frappeCloudBaseEndpoint = response.base_url;
- isFCUser = response.is_fc_user;
+ const today = new Date();
+ const diffTime = trial_end_date - today;
+ const trial_end_days = Math.ceil(diffTime / (1000 * 60 * 60 * 24));
+ const trial_end_string =
+ trial_end_days > 1 ? `${trial_end_days} days` : `${trial_end_days} day`;
- if (response.trial_end_date && trial_end_date > new Date()) {
- if ($(".layout-main-section").closest("#page-desktop").length === 0) {
- $(".layout-main-section").before(
- generateTrialSubscriptionBanner(response.trial_end_date)
- );
- }
+ const banner_message = isFCUser
+ ? "Please upgrade for uninterrupted services"
+ : "Please contact your system administrator to upgrade your plan.";
+ let card_args = {
+ title: `Your trial ends in ${trial_end_string}`,
+ message: banner_message,
+ outline: true,
+ close_button: true,
+ popper: true,
+ primary_button_alignment: "right",
+ dismiss_key: `${frappe.boot.site_info.name}_trial_card_time`,
+ dismiss_it_for: "day",
+ };
+ if (isFCUser) {
+ $.extend(card_args, {
+ primary_action_label: "Upgrade",
+ primary_action_suffix_icon: "square-arrow-out-up-right",
+ styles: {
+ "sidebar-card-button-bg-color": "var(--surface-gray-2)",
+ "sidebar-card-button-color": "var(--ink-gray-7)",
+ "sidebar-card-button-outline": "var(--ink-gray-7)",
+ },
+ primary_action: () => {
+ openFrappeCloudDashboard();
+ },
+ });
+ }
+ $(document).on("desktop_screen", function (event, data) {
+ if (
+ frappe.boot.is_fc_site &&
+ !!frappe.boot.setup_complete &&
+ !frappe.is_mobile() &&
+ frappe.user.has_role("System Manager")
+ ) {
+ if (site_info.trial_end_date && trial_end_date > new Date()) {
+ card_args.parent = $(".icons-container").first();
+ let banner_card = new frappe.ui.SidebarCard(card_args);
}
- addManageBillingDropdown();
+ addManageBillingDropdown(data.desktop);
$(".login-to-fc, .upgrade-plan-button").on("click", function () {
openFrappeCloudDashboard();
});
- },
+ }
});
}
});
@@ -39,109 +66,21 @@ function setErrorMessage(message) {
$("#fc-login-error").text(message);
}
-function addManageBillingDropdown() {
- $(document).on("desktop_screen", function (event, data) {
- data.desktop.add_menu_item({
- label: __("Manage Billing"),
- icon: "receipt-text",
- condition: function () {
- return frappe.boot.sysdefaults.demo_company;
- },
- onClick: function () {
- return openFrappeCloudDashboard();
- },
- });
+function addManageBillingDropdown(desktop) {
+ desktop.add_menu_item({
+ label: __("Manage Billing"),
+ icon: "receipt-text",
+ condition: function () {
+ return frappe.boot.is_fc_site;
+ },
+ onClick: function () {
+ return openFrappeCloudDashboard();
+ },
});
}
function openFrappeCloudDashboard() {
- window.open(`${frappeCloudBaseEndpoint}/dashboard/sites/${frappe.boot.sitename}`, "_blank");
-}
-
-function generateTrialSubscriptionBanner(trialEndDate) {
- const trial_end_date = new Date(trialEndDate);
- const today = new Date();
- const diffTime = trial_end_date - today;
- const trial_end_days = Math.ceil(diffTime / (1000 * 60 * 60 * 24));
- const trial_end_string =
- trial_end_days > 1 ? `${trial_end_days} days` : `${trial_end_days} day`;
-
- return $(`
-
-
-`);
+ window.open(
+ `${frappeCloudBaseEndpoint}/dashboard/sites/${frappe.boot.site_info.name}`,
+ "_blank"
+ );
}
diff --git a/frappe/public/js/frappe/dom.js b/frappe/public/js/frappe/dom.js
index 321c1f93f9..5d676259a6 100644
--- a/frappe/public/js/frappe/dom.js
+++ b/frappe/public/js/frappe/dom.js
@@ -347,12 +347,12 @@ frappe.get_modal = function (title, content) {
${title}
-
-
diff --git a/frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue b/frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue
index 2420cc1bf5..10012c82ad 100644
--- a/frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue
+++ b/frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue
@@ -513,25 +513,36 @@ function check_restrictions(file) {
return is_correct_type && valid_file_size;
}
+
+function set_loading_state(dialog, loading) {
+ let $btn = dialog?.get_primary_btn();
+ if (loading) {
+ $btn?.css("width", $btn.outerWidth());
+ $btn?.html(``);
+ $btn?.prop("disabled", true);
+ dialog?.get_secondary_btn().prop("disabled", true);
+ } else {
+ $btn?.css("width", "");
+ $btn?.html(__("Upload"));
+ $btn?.prop("disabled", false);
+ dialog?.get_secondary_btn().prop("disabled", false);
+ }
+}
function upload_files(dialog) {
+ set_loading_state(dialog, true);
if (show_file_browser.value) {
- return upload_via_file_browser();
- }
- if (show_web_link.value) {
- return upload_via_web_link();
- }
- if (props.as_dataurl) {
- return return_as_dataurl();
- }
- if (!files.value.length) {
+ promise = upload_via_file_browser();
+ } else if (show_web_link.value) {
+ promise = upload_via_web_link();
+ } else if (props.as_dataurl) {
+ promise = return_as_dataurl();
+ } else if (!files.value.length) {
frappe.msgprint(__("Please select a file first."));
- return Promise.reject();
+ promise = Promise.reject();
+ } else {
+ promise = frappe.run_serially(files.value.map((file, i) => () => upload_file(file, i)));
}
-
- dialog?.get_primary_btn().prop("disabled", true);
- dialog?.get_secondary_btn().prop("disabled", true);
-
- return frappe.run_serially(files.value.map((file, i) => () => upload_file(file, i)));
+ return promise.finally(() => set_loading_state(dialog, false));
}
function upload_via_file_browser() {
let selected_file = file_browser.value.selected_node;
@@ -548,12 +559,16 @@ function upload_via_file_browser() {
function upload_via_web_link() {
let file_url = web_link.value.url;
if (!file_url) {
- frappe.msgprint(__("Invalid URL"));
- close_dialog.value = true;
+ web_link.value.invalid_input(__("Please enter a valid URL"));
+ return Promise.reject();
+ }
+ try {
+ file_url = decodeURI(file_url);
+ } catch (error) {
+ var error_message = error.message;
+ web_link.value.invalid_input(__(error_message));
return Promise.reject();
}
- file_url = decodeURI(file_url);
- close_dialog.value = true;
return upload_file({
file_url,
});
@@ -584,7 +599,6 @@ function upload_file(file, i) {
});
xhr.upload.addEventListener("load", (e) => {
file.uploading = false;
- resolve();
});
xhr.addEventListener("error", (e) => {
file.failed = true;
@@ -593,6 +607,7 @@ function upload_file(file, i) {
xhr.onreadystatechange = () => {
if (xhr.readyState == XMLHttpRequest.DONE) {
if (xhr.status === 200) {
+ resolve();
file.request_succeeded = true;
let r = null;
let file_doc = null;
@@ -617,7 +632,11 @@ function upload_file(file, i) {
) {
close_dialog.value = true;
}
+ if (show_web_link.value && file.file_url) {
+ close_dialog.value = true;
+ }
} else if (xhr.status === 403) {
+ reject();
file.failed = true;
let response = parse_error_response(xhr.responseText);
file.error_message = __("Not permitted. {0}.", [response.error_message || ""]);
@@ -625,16 +644,29 @@ function upload_file(file, i) {
file.error_message += `\n${response.server_messages.join("\n")}`;
}
} else if (xhr.status === 413) {
+ reject();
file.failed = true;
file.error_message = __("Size exceeds the maximum allowed file size.");
} else if (xhr.status === 417) {
+ reject();
// regular frappe.throw() in backend
file.failed = true;
let response = parse_error_response(xhr.responseText);
file.error_message = response.server_messages.length
? response.server_messages.join("\n")
: __("File upload failed.");
+
+ if (show_web_link.value && web_link.value && file.file_url) {
+ web_link.value.invalid_input(__(file.error_message));
+ } else if (!files.value.includes(file)) {
+ frappe.msgprint({
+ title: __("Upload Failed"),
+ message: __(file.error_message),
+ indicator: "red",
+ });
+ }
} else {
+ reject();
file.failed = true;
let detail =
xhr.statusText ||
diff --git a/frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue b/frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue
index 7e731f0dc8..ef601a7796 100644
--- a/frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue
+++ b/frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue
@@ -1,28 +1,42 @@
-
+