diff --git a/frappe/locale/nl.po b/frappe/locale/nl.po index 767de6d85d..35b679ca01 100644 --- a/frappe/locale/nl.po +++ b/frappe/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-01 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-03 00:41\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "\"Bovenliggend\" betekent de bovenliggende tabel waarin deze rij moet wo msgid "\"Team Members\" or \"Management\"" msgstr "\"Teamleden\" of \"Management\"" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1131 msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment." msgstr ""modified_from" veld moet aanwezig zijn om een wijziging uit te voeren." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}" msgstr "'In Global Search' is niet toegestaan voor veld {0} van type {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1392 msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "'In Global Search' niet toegestaan voor type {0} in rij {1}" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "'{0}' is geen geldig IBAN-nummer." msgid "'{0}' is not a valid URL" msgstr "'{0}' is geen geldige URL" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386 msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}" msgstr "'{0}' niet toegestaan voor type {1} in rij {2}" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "'{0}' niet toegestaan voor type {1} in rij {2}" msgid "(Mandatory)" msgstr "(Verplicht)" -#: frappe/model/rename_doc.py:706 +#: frappe/model/rename_doc.py:720 msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" msgstr "** Mislukt: {0} tot {1}: {2}" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "1 dag" msgid "1 Google Calendar Event synced." msgstr "1 Google Agenda-evenement gesynchroniseerd." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:979 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:988 msgid "1 Report" msgstr "1 rapport" @@ -276,10 +276,10 @@ msgstr "<=" #. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "\n" +msgid "\n" " Click here to learn about token-based authentication\n" "" -msgstr "\n" +msgstr "\n" " Klik hier voor meer informatie over authenticatie op basis van tokens\n" "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ">" msgid ">=" msgstr ">=" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1061 msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens" msgstr "De naam van een DocType moet beginnen met een letter en mag alleen bestaan uit letters, cijfers, spaties, underscores en koppeltekens." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "De argumenten voor het API-eindpunt moeten geldige JSON zijn." #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:474 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "API-sleutel en -geheim om met de relay-server te communiceren. Deze word msgid "API Key cannot be regenerated" msgstr "De API-sleutel kan niet opnieuw worden gegenereerd." -#: frappe/core/doctype/user/user.js:470 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:471 msgid "API Keys" msgstr "API-sleutels" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification #. Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:481 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Secret" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Toegangstoken" msgid "Access Token URL" msgstr "Toegangstoken-URL" -#: frappe/auth.py:500 +#: frappe/auth.py:504 msgid "Access not allowed from this IP Address" msgstr "Toegang niet toegestaan vanaf dit IP-adres" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Rekeningen Beheerder" msgid "Accounts User" msgstr "Gebruikersaccounts" -#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:521 msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents" msgstr "Het exacte aantal kan niet worden opgehaald. Klik hier om alle documenten te bekijken." @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Actie / Route" msgid "Action Complete" msgstr "Actie voltooid" -#: frappe/model/document.py:2070 +#: frappe/model/document.py:2071 msgid "Action Failed" msgstr "Actie is mislukt" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Actie {0} is mislukt op {1} {2}. Bekijk het {3}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:897 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -1128,7 +1128,8 @@ msgstr "Activiteitenlogboek" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295 @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "Toevoegen / bijwerken" msgid "Add A New Rule" msgstr "Voeg een nieuwe regel toe" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159 msgid "Add Attachment" msgstr "Voeg bijlage toe" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Voeg een rand onderaan toe" msgid "Add Border at Top" msgstr "Voeg een rand bovenaan toe" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:198 msgid "Add CSS" msgstr "" @@ -1185,10 +1186,10 @@ msgid "Add Child" msgstr "Onderliggende toevoegen" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1977 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1980 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:347 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:372 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112 msgid "Add Column" msgstr "Kolom toevoegen" @@ -1248,13 +1249,13 @@ msgstr "Queryparameters toevoegen" msgid "Add Reply-To header" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:860 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:854 msgid "Add Roles" msgstr "Rollen toevoegen" #. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:154 msgid "Add Signature" msgstr "Handtekening toevoegen" @@ -1277,12 +1278,12 @@ msgstr "Abonnees toevoegen" msgid "Add Tags" msgstr "Tags toevoegen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Tags toevoegen" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:486 msgid "Add Template" msgstr "Sjabloon toevoegen" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Voeg iets toe aan deze activiteit door een e-mail te sturen naar {0}" msgid "Add {0}" msgstr "Voeg {0} toe" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Voeg {0} toe" @@ -1574,11 +1575,11 @@ msgstr "Toediening" msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Administrator Gelogd In" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Administrator benaderd {0} op {1} via IP-adres {2}." @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "Lijn de labels rechts uit" msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:481 msgid "Align Value" msgstr "Lijn Waarde" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "Alle afbeeldingen die bij de website dia's zijn gekoppeld, moeten pu msgid "All Records" msgstr "Alle records" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297 msgid "All Submissions" msgstr "Alle inzendingen" @@ -1923,6 +1924,11 @@ msgstr "Sta het verzenden van gebruiksgegevens toe voor het verbeteren van appli msgid "Allow approval for creator of the document" msgstr "Geef toestemming aan de maker van het document." +#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Allow bulk actions" +msgstr "" + #. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow comments" @@ -1978,6 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "Allow multiple responses" msgstr "" +#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Allow notifications" +msgstr "" + #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Customize Form Field' @@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr "Toegestane rollen" msgid "Allowed embedding domains" msgstr "Toegestane inbeddingsdomeinen" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1317 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" msgstr "Het toestaan DocType , DocType . Wees voorzichtig !" @@ -2162,7 +2173,7 @@ msgstr "Hiermee kan de gebruiker het document bekijken." msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype." msgstr "Hiermee kunnen gebruikers de maskeereigenschap inschakelen voor elk veld van het betreffende documenttype." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074 msgid "Already Registered" msgstr "Reeds geregistreerd" @@ -2170,11 +2181,11 @@ msgstr "Reeds geregistreerd" msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Staat al in de volgende takenlijst van gebruikers: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Ook het afhankelijke valutaveld {0} toevoegen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Ook wordt het statusafhankelijkheidsveld {0} toegevoegd" @@ -2321,7 +2332,7 @@ msgstr "Anonimiseringsmatrix" msgid "Anonymous responses" msgstr "Anonieme reacties" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:190 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." msgstr "Andere transactie blokkeert deze transactie. Probeer opnieuw na een paar seconden." @@ -2462,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Toewijzingsregel toepassen" @@ -2549,7 +2560,7 @@ msgstr "gearchiveerd Columns" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Weet je zeker dat je de uitnodiging wilt annuleren?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "" @@ -2585,7 +2596,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to discard the changes?" msgstr "Weet je zeker dat je de wijzigingen wilt negeren?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1002 msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Weet je zeker dat je een nieuw rapport wilt genereren?" @@ -2617,7 +2628,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je het {0} filter wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to reset all customizations?" msgstr "Weet u zeker dat u alle aanpassingen opnieuw wilt instellen?" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153 msgid "Are you sure you want to save this document?" msgstr "Weet je zeker dat je dit document wilt opslaan?" @@ -2658,7 +2669,7 @@ msgstr "Op uw verzoek zijn uw account en gegevens op {0} die gekoppeld zijn aan msgid "Ask" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:91 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" @@ -2667,16 +2678,16 @@ msgstr "Toewijzen" msgid "Assign Condition" msgstr "Toewijzen van voorwaarde" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:189 msgid "Assign To" msgstr "Toewijzen aan" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Toewijzen aan" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:199 msgid "Assign To User Group" msgstr "Toewijzen aan gebruikersgroep" @@ -2686,7 +2697,7 @@ msgstr "Toewijzen aan gebruikersgroep" msgid "Assign To Users" msgstr "Toewijzen aan gebruikers" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370 msgid "Assign a user" msgstr "Een gebruiker toewijzen" @@ -2694,7 +2705,7 @@ msgstr "Een gebruiker toewijzen" msgid "Assign one by one, in sequence" msgstr "Wijs een voor een na elkaar toe" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:180 msgid "Assign to me" msgstr "Toewijzen aan mij" @@ -2738,7 +2749,7 @@ msgstr "Toegewezen aan / Eigenaar" msgid "Assignee" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:379 msgid "Assigning..." msgstr "Toewijzen..." @@ -2801,7 +2812,7 @@ msgstr "Toewijzing van {0} verwijderd door {1}" #. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification #. Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:365 msgid "Assignments" msgstr "opdrachten" @@ -2836,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Attach" msgstr "Toevoegen" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:176 msgid "Attach Document Print" msgstr "Toevoegen Document Print" @@ -2934,7 +2945,7 @@ msgstr "Bijlage-instellingen" #. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:106 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122 msgid "Attachments" msgstr "Toebehoren" @@ -3362,7 +3373,7 @@ msgstr "B9" msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:84 msgctxt "Email Recipients" msgid "BCC" msgstr "BCC" @@ -3412,7 +3423,7 @@ msgstr "" #. 'System Health Report' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510 msgid "Background Jobs" msgstr "Achtergrond Jobs" @@ -3621,7 +3632,7 @@ msgstr "Beginnend met" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Beter voeg een paar letters of een ander woord" @@ -3692,7 +3703,7 @@ msgstr "Vetgedrukt" msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:128 msgid "Both DocType and Name required" msgstr "Zowel DocType en Naam verplicht" @@ -3815,11 +3826,6 @@ msgstr "Bouw {0}" msgid "Built on {0}" msgstr "Gebouwd op {0}" -#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Bulk Actions" -msgstr "Massa-acties" - #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142 msgid "Bulk Delete" msgstr "Bulk verwijderen" @@ -3828,15 +3834,15 @@ msgstr "Bulk verwijderen" msgid "Bulk Edit" msgstr "Bulk bewerken" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1306 msgid "Bulk Edit {0}" msgstr "Bulk Bewerken {0}" -#: frappe/desk/reportview.py:641 +#: frappe/desk/reportview.py:644 msgid "Bulk Operation Failed" msgstr "Massabewerking mislukt" -#: frappe/desk/reportview.py:647 +#: frappe/desk/reportview.py:650 msgid "Bulk Operation Successful" msgstr "Grootschalige operatie succesvol afgerond" @@ -3855,11 +3861,11 @@ msgstr "bulk-update" msgid "Bulk approval only support up to 500 documents." msgstr "Bij bulkgoedkeuring worden maximaal 500 documenten ondersteund." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:67 msgid "Bulk operation is enqueued in background." msgstr "De bulkbewerking wordt op de achtergrond in de wachtrij geplaatst." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79 msgid "Bulk operations only support up to 500 documents." msgstr "Bulkbewerkingen ondersteunen maximaal 500 documenten." @@ -3960,7 +3966,7 @@ msgstr "GEANNULEERD" msgid "CC" msgstr "CC" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:77 msgctxt "Email Recipients" msgid "CC" msgstr "CC" @@ -4067,7 +4073,7 @@ msgid "Camera" msgstr "Camera" #. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View' -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2054 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39 msgid "Campaign" @@ -4083,7 +4089,7 @@ msgstr "Campagnebeschrijving (optioneel)" msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType." msgstr "Kan niet hernoemen omdat kolom {0} al aanwezig is in DocType." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1190 msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype" msgstr "Je kunt alleen overschakelen naar/van de naamgevingsregel 'Automatisch verhogen' als er geen gegevens in het documenttype staan." @@ -4111,11 +4117,11 @@ msgstr "Kan {0} niet hernoemen naar {1} omdat {0} niet bestaat." #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:17 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54 +#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2316 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -4125,11 +4131,11 @@ msgctxt "Secondary button in warning dialog" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1020 msgid "Cancel All" msgstr "Alles annuleren" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1007 msgid "Cancel All Documents" msgstr "Annuleer alle documenten" @@ -4141,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Prepared Report" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2321 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "{0} documenten annuleren?" @@ -4174,7 +4180,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Cancelling documents" msgstr "Documenten annuleren" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:103 msgid "Cancelling {0}" msgstr "{0} annuleren" @@ -4202,7 +4208,7 @@ msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandspad {0}" msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State" msgstr "Kan niet annuleren vóór verzending tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:125 msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}" msgstr "Opzeggen kan niet vóór de indiening. Zie overgang {0}" @@ -4210,11 +4216,11 @@ msgstr "Opzeggen kan niet vóór de indiening. Zie overgang {0}" msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "Kan {0} niet annuleren." -#: frappe/model/document.py:1061 +#: frappe/model/document.py:1062 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 0 (Concept) naar 2 (Geannuleerd)." -#: frappe/model/document.py:1075 +#: frappe/model/document.py:1076 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 1 (Ingediend) naar 0 (Concept)." @@ -4222,11 +4228,11 @@ msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 1 (Ingediend) naar 0 (Concept)." msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "Kan de status van het geannuleerde document niet wijzigen ({0} Status)" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:114 msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}" msgstr "Status van het geannuleerde document kan niet veranderd worden. Overgang rij {0}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1180 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" msgstr "Kan de automatische naam niet wijzigen in/uit het automatisch verhogen van de naam in het formulier voor het aanpassen van formulieren." @@ -4234,7 +4240,7 @@ msgstr "Kan de automatische naam niet wijzigen in/uit het automatisch verhogen v msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" msgstr "Kan geen {0} maken tegen een onderliggend document: {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:310 msgid "Cannot create private workspace of other users" msgstr "Het is niet mogelijk om een privéwerkruimte voor andere gebruikers aan te maken." @@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr "Standaardgrafieken kunnen niet worden bewerkt." msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Kan een standaard rapport niet bewerken. Gelieve te dupliceren en maak een nieuw rapport" -#: frappe/model/document.py:1081 +#: frappe/model/document.py:1082 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Kan geannuleerd document niet bewerken" @@ -4309,8 +4315,8 @@ msgstr "Kan geannuleerd document niet bewerken" msgid "Cannot edit filters for standard charts" msgstr "Filters voor standaarddiagrammen kunnen niet worden bewerkt" -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:284 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:376 msgid "Cannot edit filters for standard number cards" msgstr "Het is niet mogelijk om filters voor standaard nummerkaarten te bewerken." @@ -4330,15 +4336,15 @@ msgstr "Kan bestand {} niet vinden op de schijf" msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Kan de inhoud van een map niet ophalen." -#: frappe/printing/page/print/print.js:923 +#: frappe/printing/page/print/print.js:924 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Er kunnen niet meerdere printers worden toegewezen aan één afdrukindeling." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1250 msgid "Cannot import table with more than 5000 rows." msgstr "Het is niet mogelijk om een tabel met meer dan 5000 rijen te importeren." -#: frappe/model/document.py:1279 +#: frappe/model/document.py:1280 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Kan het geannuleerde document niet koppelen: {0}" @@ -4354,7 +4360,7 @@ msgstr "Kan kolom {0} niet koppelen aan een veld" msgid "Cannot move row" msgstr "Kan rij niet verplaatsen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Kan ID-veld niet verwijderen" @@ -4379,11 +4385,11 @@ msgstr "Kan {0} niet verzenden." msgid "Cannot update {0}" msgstr "Kan {0} niet updaten" -#: frappe/model/db_query.py:1245 +#: frappe/model/db_query.py:1249 msgid "Cannot use sub-query here." msgstr "Subquery's kunnen hier niet worden gebruikt." -#: frappe/model/db_query.py:1277 +#: frappe/model/db_query.py:1281 msgid "Cannot use {0} in order/group by" msgstr "{0} kan niet worden gebruikt in order/group by" @@ -4451,7 +4457,7 @@ msgstr "Categorienaam" msgid "Center" msgstr "Centrum" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:10 #: frappe/tests/test_translate.py:111 msgid "Change" msgstr "Verandering" @@ -4558,7 +4564,7 @@ msgstr "Grafiekbron" #. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:559 msgid "Chart Type" msgstr "Diagramtype" @@ -4609,7 +4615,7 @@ msgstr "Controleer het foutenlogboek voor meer informatie: {0}" msgid "Check this if the Update Value is a formula or expression (e.g. doc.amount * 2). Leave unchecked for plain text values." msgstr "" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:176 msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it." msgstr "Vink dit aan als u niet wilt dat gebruikers zich aanmelden voor een account op uw site. Gebruikers krijgen geen bureautoegang tenzij u dit expliciet opgeeft." @@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Vink dit vakje aan om de volledige numerieke waarde weer te geven (bijvo msgid "Checking one moment" msgstr "Het controleren van het ene moment" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:169 msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc." msgstr "Als u dit aanvinkt, worden paginaweergaven voor blogs, webpagina's, enz. Bijgehouden." @@ -4660,7 +4666,7 @@ msgstr "Kind-documenttype" msgid "Child Item" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1684 msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual" msgstr "" @@ -4678,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Existing Card or create New Card" msgstr "Kies bestaande kaart of maak een nieuwe kaart" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:622 msgid "Choose a block or continue typing" msgstr "Kies een blok of typ verder" @@ -4714,11 +4720,11 @@ msgstr "Stad/plaats" msgid "Clear" msgstr "Doorzichtig" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:491 msgid "Clear & Add Template" msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:115 msgid "Clear & Add template" msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen" @@ -4726,7 +4732,7 @@ msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen" msgid "Clear All" msgstr "Alles wissen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2222 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Opdracht wissen" @@ -4752,7 +4758,7 @@ msgstr "Logboeken wissen na (dagen)" msgid "Clear User Permissions" msgstr "Wis gebruikersrechten" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:492 msgid "Clear the email message and add the template" msgstr "Wis het e-mailbericht en voeg de sjabloon toe." @@ -4772,7 +4778,7 @@ msgstr "Klik hieronder om te beginnen:" msgid "Click here" msgstr "Klik hier" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:535 msgid "Click on a file to select it." msgstr "Klik op een bestand om het te selecteren." @@ -4796,6 +4802,10 @@ msgstr "Klik op onderstaande link om uw gegevens te downloaden" msgid "Click on the link below to verify your request" msgstr "Klik op onderstaande link om uw aanvraag te verifiëren" +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:691 +msgid "Click on {0} to edit" +msgstr "" + #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161 @@ -4803,28 +4813,28 @@ msgid "Click on {0} to generate Refresh Token." msgstr "Klik op {0} om het vernieuwingstoken te genereren." #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:217 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 msgid "Click table to edit" msgstr "Klik op tafel te bewerken" -#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419 +#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:508 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:420 msgid "Click to Set Dynamic Filters" msgstr "Klik om dynamische filters in te stellen." #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:273 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278 msgid "Click to Set Filters" msgstr "Klik om filters in te stellen" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1254 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Klik om te sorteren op {0}" @@ -4994,7 +5004,7 @@ msgid "Code challenge method" msgstr "Code-uitdagingmethode" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Collapse" msgstr "Ineenstorting" @@ -5004,7 +5014,7 @@ msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" msgstr "Ineenstorting" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124 msgid "Collapse All" msgstr "Alles inklappen" @@ -5061,7 +5071,7 @@ msgstr "Inklapbaar is afhankelijk van (JS)" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1276 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1285 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:546 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:694 #: frappe/website/doctype/color/color.json @@ -5166,7 +5176,7 @@ msgstr "Comm10E" #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:243 #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" @@ -5309,11 +5319,11 @@ msgstr "Met succes samengesteld" msgid "Complete" msgstr "Voltooien" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:209 msgid "Complete By" msgstr "Compleet op" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:520 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:514 #: frappe/templates/emails/new_user.html:10 msgid "Complete Registration" msgstr "Registratie voltooien" @@ -5375,8 +5385,8 @@ msgstr "Gecomprimeerd" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -5420,7 +5430,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:541 msgid "Configure Chart" msgstr "Grafiek configureren" @@ -5451,7 +5461,7 @@ msgstr "Configureer hoe gewijzigde documenten worden benoemd.
\n\n" msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter." msgstr "Configureer verschillende aspecten van de documentnaamgeving, zoals naamgevingsreeksen en de huidige teller." -#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:411 frappe/public/js/frappe/dom.js:342 #: frappe/www/update-password.html:66 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -5636,7 +5646,7 @@ msgstr "Bevat {0} beveiligingspatches" #. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2070 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json @@ -5654,7 +5664,7 @@ msgstr "Inhoudshash" msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:100 msgid "Content data shoud be a list" msgstr "De inhoudsgegevens moeten een lijst zijn." @@ -5705,11 +5715,11 @@ msgstr "Bijdragestatus" msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected." msgstr "Hiermee wordt bepaald of nieuwe gebruikers zich kunnen registreren met deze sociale inlogcode. Indien niet ingesteld, worden de website-instellingen gerespecteerd." -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1119 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Gekopieerd naar het klembord." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2540 msgid "Copied {0} {1} to clipboard" msgstr "" @@ -5721,16 +5731,16 @@ msgstr "Link kopiëren" msgid "Copy embed code" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:615 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:622 msgid "Copy error to clipboard" msgstr "Foutmelding kopiëren naar klembord" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2424 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiëren naar klembord" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:501 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:502 msgid "Copy token to clipboard" msgstr "Kopieer het token naar het klembord." @@ -5755,7 +5765,7 @@ msgstr "Correcte versie:" msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Kan niet verbinden met uitgaande e-mailserver" -#: frappe/model/document.py:1275 +#: frappe/model/document.py:1276 msgid "Could not find {0}" msgstr "Kon {0} niet vinden" @@ -5788,7 +5798,7 @@ msgstr "Kan niet opslaan. Controleer de gegevens die u heeft ingevoerd" #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:19 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328 -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190 msgid "Count" msgstr "tellen" @@ -5804,7 +5814,7 @@ msgstr "Tel aanpassingen" msgid "Count Filter" msgstr "Telfilter" -#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509 +#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:520 msgid "Count of linked documents" msgstr "Aantal gekoppelde documenten" @@ -5862,7 +5872,7 @@ msgstr "Cr" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:121 #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1317 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 msgid "Create" @@ -5882,7 +5892,7 @@ msgid "Create Card" msgstr "Maak een kaart" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1244 msgid "Create Chart" msgstr "Grafiek maken" @@ -5916,7 +5926,7 @@ msgstr "Logboek aanmaken" msgid "Create New" msgstr "Maak nieuw" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Maak nieuw" @@ -5933,7 +5943,7 @@ msgstr "Een nieuw Kanban-bord maken" msgid "Create Saved Filter" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:274 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:275 msgid "Create User Email" msgstr "Maak gebruikers-e-mail aan" @@ -5956,7 +5966,7 @@ msgstr "Maak een nieuw record" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226 msgid "Create a new {0}" msgstr "Maak een nieuwe {0}" @@ -5973,7 +5983,7 @@ msgstr "Maak of bewerk de afdrukindeling." msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Werkstroom maken of bewerken" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537 msgid "Create your first {0}" msgstr "Maak je eerste {0}" @@ -5999,11 +6009,11 @@ msgstr "Gemaakt op" msgid "Created By" msgstr "Gemaakt door" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:172 msgid "Created By You" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:173 msgid "Created By {0}" msgstr "" @@ -6015,7 +6025,7 @@ msgstr "Aangepast veld {0} van {1} gemaakt" #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:209 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125 -#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479 +#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480 msgid "Created On" msgstr "Gemaakt op" @@ -6198,7 +6208,7 @@ msgstr "Aangepaste documenttypen (Selecteer machtigingen)" msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" msgstr "Limiet voor aangepaste documenttypen overschreden" -#: frappe/desk/desktop.py:512 +#: frappe/desk/desktop.py:481 msgid "Custom Documents" msgstr "Aangepaste documenten" @@ -6244,8 +6254,8 @@ msgstr "Aangepaste groepszoekopdracht" msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" msgstr "Als het veld 'Aangepaste groepszoekopdracht' is ingevuld, moet het de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:192 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:764 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162 msgid "Custom HTML" msgstr "Aangepaste HTML" @@ -6291,7 +6301,7 @@ msgstr "Aangepaste overschrijvingen" msgid "Custom Report" msgstr "Aangepast rapport" -#: frappe/desk/desktop.py:513 +#: frappe/desk/desktop.py:482 msgid "Custom Reports" msgstr "Aangepaste rapporten" @@ -6366,7 +6376,7 @@ msgstr "Aanpassingen voor {0} geëxporteerd naar:
{1}" msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1983 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" @@ -6400,7 +6410,7 @@ msgstr "Formulier aanpassen - {0}" msgid "Customize Form Field" msgstr "Aanpassen formulierveld" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2009 msgctxt "Customize qucik filters of List View" msgid "Customize Quick Filters" msgstr "" @@ -6518,7 +6528,6 @@ msgstr "Donkere kleur" msgid "Dark Theme" msgstr "Donker thema" -#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User' #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' @@ -6527,7 +6536,6 @@ msgstr "Donker thema" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar #. Item' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10 #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json @@ -6535,7 +6543,7 @@ msgstr "Donker thema" #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:993 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -6794,7 +6802,7 @@ msgstr "Dagen ervoor" msgid "Days Before or After" msgstr "Dagen ervoor of erna" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:246 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:253 msgid "Deadlock Occurred" msgstr "Er is een impasse opgetreden." @@ -6991,11 +6999,11 @@ msgstr "Standaardwerkruimte" msgid "Default display currency" msgstr "Standaard weergavevaluta" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1414 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" msgstr "De standaardwaarde voor het veldtype 'Controle' {0} moet '0' of '1' zijn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1427 msgid "Default value for {0} must be in the list of options." msgstr "De standaardwaarde voor {0} moet in de lijst met opties staan." @@ -7057,7 +7065,7 @@ msgstr "Vertraagd" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 @@ -7065,7 +7073,7 @@ msgstr "Vertraagd" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2284 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -7116,7 +7124,7 @@ msgstr "Verwijder alles" msgid "Delete all {0} rows" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:969 msgid "Delete and Generate New" msgstr "Verwijderen en een nieuwe genereren" @@ -7162,12 +7170,12 @@ msgstr "Tab verwijderen" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Verwijder dit record om mailverkeer naar dit e-mailadres toe te staan." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2289 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Item {0} permanent verwijderen?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Verwijder {0} items definitief?" @@ -7208,7 +7216,7 @@ msgstr "Verwijderde naam" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" -#: frappe/desk/reportview.py:622 +#: frappe/desk/reportview.py:625 msgid "Deleting {0}" msgstr "Het verwijderen van {0}" @@ -7540,7 +7548,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Sidebar Stats" msgstr "Schakel statistieken in de zijbalk uit." -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:175 msgid "Disable Signup for your site" msgstr "Schakel Aanmelden voor uw site uit" @@ -7617,12 +7625,12 @@ msgctxt "Button in web form" msgid "Discard" msgstr "afdanken" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:32 msgctxt "Discard Email" msgid "Discard" msgstr "afdanken" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:889 msgid "Discard {0}" msgstr "" @@ -7700,7 +7708,7 @@ msgstr "" msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" msgstr "Maak geen nieuwe gebruiker aan als er nog geen gebruiker met dat e-mailadres in het systeem bestaat." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1311 msgid "Do not edit headers which are preset in the template" msgstr "Bewerk geen kopteksten die vooraf zijn ingesteld in de sjabloon" @@ -7712,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "Wilt u toch doorgaan?" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:999 msgid "Do you want to cancel all linked documents?" msgstr "Wilt u alle gekoppelde documenten annuleren?" @@ -7731,6 +7739,11 @@ msgstr "Documentatie-evenementen" msgid "Doc Status" msgstr "Documentstatus" +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:165 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:141 +msgid "Doc Status Reset" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json @@ -7748,7 +7761,7 @@ msgstr "DocPerm" msgid "DocShare" msgstr "DocShare" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:292 msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" @@ -7806,7 +7819,7 @@ msgstr "De documentstatus van de volgende statussen is gewijzigd:
{0} msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1615 msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field" msgstr "DocType {0} moet voor het veld {1} minimaal één Link-veld bevatten" @@ -7899,7 +7912,7 @@ msgstr "DocType {0} bestaat niet." msgid "DocType {} not found" msgstr "DocType {} niet gevonden" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055 msgid "DocType's name should not start or end with whitespace" msgstr "De naam van DocType mag niet beginnen of eindigen met spaties" @@ -7913,7 +7926,7 @@ msgstr "" msgid "Doctype" msgstr "Doctype" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049 msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})" msgstr "De naam van het documenttype is beperkt tot {0} tekens ({1})." @@ -7975,19 +7988,19 @@ msgstr "Documentkoppeling" msgid "Document Links" msgstr "Documentlinks" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1238 msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType" msgstr "Document Links Rij #{0}: Veld {1} kon niet worden gevonden in {2} DocType" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1258 msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname." msgstr "Document Links Row #{0}: Ongeldig doctype of veldnaam." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Het bovenliggende documenttype is verplicht voor interne links" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1227 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Tabelveldnaam is verplicht voor interne links" @@ -8182,7 +8195,7 @@ msgid "Document Types and Permissions" msgstr "Documenttypen en machtigingen" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:2141 +#: frappe/model/document.py:2142 msgid "Document Unlocked" msgstr "Document ontgrendeld" @@ -8194,15 +8207,15 @@ msgstr "" msgid "Document follow is not enabled for this user." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1346 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Het document is geannuleerd." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1345 msgid "Document has been submitted" msgstr "Het document is ingediend." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344 msgid "Document is in draft state" msgstr "Het document bevindt zich in de conceptfase." @@ -8230,7 +8243,7 @@ msgstr "Documenttype is vereist om een dashboarddiagram te maken" msgid "Document {0} Already Restored" msgstr "Document {0} is al hersteld" -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:215 msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}" msgstr "Document {0} is ingesteld op staat {1} op {2}" @@ -8240,9 +8253,7 @@ msgid "Documentation Link" msgstr "Documentatielink" #. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField' -#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Documentation URL" msgstr "Documentatie-URL" @@ -8340,7 +8351,7 @@ msgstr "Donut" msgid "Double click to edit label" msgstr "Dubbelklik om het label te bewerken." -#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:489 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Download" @@ -8371,7 +8382,7 @@ msgstr "Download link" msgid "Download PDF" msgstr "PDF downloaden" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:887 msgid "Download Report" msgstr "Rapport downloaden" @@ -8580,8 +8591,8 @@ msgstr "ESC" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359 @@ -8592,7 +8603,7 @@ msgstr "ESC" msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2370 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Bewerk" @@ -8607,7 +8618,7 @@ msgctxt "Edit grid row" msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66 +#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:64 msgid "Edit Address in Form" msgstr "" @@ -8623,7 +8634,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Custom Block" msgstr "" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:763 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Bewerken maatwerk HTML" @@ -8631,7 +8642,7 @@ msgstr "Bewerken maatwerk HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "bewerken DocType" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2002 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "bewerken DocType" @@ -8653,7 +8664,7 @@ msgstr "Voettekst bewerken" msgid "Edit Format" msgstr "Bewerken Formaat" -#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349 +#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:356 msgid "Edit Full Form" msgstr "Volledige vorm bewerken" @@ -8666,7 +8677,7 @@ msgstr "HTML bewerken" msgid "Edit Header" msgstr "Koptekst bewerken" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8 msgid "Edit Heading" msgstr "Bewerken Koptekst" @@ -8699,7 +8710,7 @@ msgstr "Bewerk afdrukformaat" msgid "Edit Profile" msgstr "Bewerk profiel" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:175 msgid "Edit Properties" msgstr "Eigenschappen bewerken" @@ -8734,7 +8745,7 @@ msgstr "Bewerkingsmodus" msgid "Edit the {0} Doctype" msgstr "" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757 msgid "Edit to add content" msgstr "Bewerken om inhoud toe te voegen" @@ -8747,7 +8758,7 @@ msgstr "Bewerk je reactie" msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." msgstr "Bewerk je workflow visueel met de Workflow Builder." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:732 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52 msgid "Edit {0}" msgstr "Bewerk {0}" @@ -8860,7 +8871,7 @@ msgstr "E-mailaccount uitgeschakeld." msgid "Email Account Name" msgstr "Naam van het e-mailaccount" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:790 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:784 msgid "Email Account added multiple times" msgstr "E-mail account meerdere keren toegevoegd" @@ -9031,7 +9042,7 @@ msgstr "E-mailsynchronisatieoptie" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:101 #: frappe/workspace_sidebar/email.json msgid "Email Template" msgstr "Email sjabloon" @@ -9060,11 +9071,11 @@ msgstr "E-mail is gemarkeerd als spam" msgid "Email has been moved to trash" msgstr "E-mail is verplaatst naar de prullenbak" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:276 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:277 msgid "Email is mandatory to create User Email" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "Geen e-mail verstuurd naar {0} (uitgeschreven / uitgeschakeld)" @@ -9076,6 +9087,10 @@ msgstr "E-mail niet geverifieerd met {0}" msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails." msgstr "De e-mailwachtrij is momenteel opgeschort. Hervat het automatisch verzenden van andere e-mails." +#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 +msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" +msgstr "" + #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -9254,7 +9269,12 @@ msgstr "Beveiliging inschakelen" msgid "Enable Social Login" msgstr "Sociale login inschakelen" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139 +#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings' +#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json +msgid "Enable System Notification" +msgstr "" + +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:168 msgid "Enable Tracking Page Views" msgstr "Schakel het bijhouden van paginaweergaven in" @@ -9315,11 +9335,6 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Enabled Scheduler" msgstr "Ingeschakelde planner" -#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings' -#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json -msgid "Enabled System Notification" -msgstr "" - #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101 msgid "Enabled email inbox for user {0}" msgstr "Inbox voor e-mail ingeschakeld voor gebruiker {0}" @@ -9438,7 +9453,7 @@ msgstr "Voer klant-ID en klantgeheim in Google-instellingen in." msgid "Enter Code displayed in OTP App." msgstr "Voer de code in die in de OTP-app wordt weergegeven." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:854 msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields" msgstr "Voer de e-mailontvanger(s) in bij de velden 'Aan', 'CC' of 'BCC'." @@ -9584,8 +9599,8 @@ msgid "Error in Header/Footer Script" msgstr "Fout in kop-/voettekstscript" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:830 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:836 msgid "Error in Notification" msgstr "Fout in melding" @@ -9601,7 +9616,7 @@ msgstr "" msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}" msgstr "" -#: frappe/desk/search.py:255 +#: frappe/desk/search.py:256 msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\"" msgstr "" @@ -9609,7 +9624,7 @@ msgstr "" msgid "Error while connecting to email account {0}" msgstr "Fout bij het verbinden met e-mailaccount {0}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:827 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." msgstr "Fout bij het evalueren van Melding {0}. Corrigeer uw sjabloon." @@ -9786,7 +9801,7 @@ msgstr "" msgid "Executing..." msgstr "Bezig met uitvoeren..." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2289 msgid "Execution Time: {0} sec" msgstr "Uitvoeringstijd: {0} sec" @@ -9812,7 +9827,7 @@ msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" msgstr "Uitbreiden" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134 msgid "Expand All" msgstr "Alles uitvouwen" @@ -9821,7 +9836,7 @@ msgstr "Alles uitvouwen" msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" @@ -9876,13 +9891,13 @@ msgstr "Vervaldatum van de QR-code afbeeldingspagina" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -9926,11 +9941,11 @@ msgstr "Exportrapport: {0}" msgid "Export Type" msgstr "Exporttype" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705 msgid "Export all matching rows?" msgstr "Alle overeenkomende rijen exporteren?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715 msgid "Export all {0} rows?" msgstr "Alle {0} rijen exporteren?" @@ -10093,7 +10108,7 @@ msgstr "Het berekenen van de aanvraagbody is mislukt: {}" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Kan geen verbinding maken met de server" -#: frappe/auth.py:707 +#: frappe/auth.py:711 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Kan token niet decoderen. Geef een geldig base64-gecodeerd token op." @@ -10101,7 +10116,7 @@ msgstr "Kan token niet decoderen. Geef een geldig base64-gecodeerd token op." msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Het is niet gelukt om de sleutel {0} te decoderen." -#: frappe/desk/reportview.py:639 +#: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Het verwijderen van {0} documenten is mislukt: {1}" @@ -10162,7 +10177,7 @@ msgstr "Het is niet gelukt om in te loggen op Frappe Cloud." msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." msgstr "" -#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311 +#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:345 msgid "Failed to send email with subject:" msgstr "E-mail verzenden met onderwerp: mislukt" @@ -10204,7 +10219,7 @@ msgstr "Favorietenpictogram" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" msgstr "Terugkoppeling" @@ -10265,7 +10280,7 @@ msgstr "Velden ophalen van {0}..." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2024 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" @@ -10275,7 +10290,7 @@ msgstr "Veld" msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views" msgstr "Veld "route" is verplicht voor webweergaven" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564 msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set." msgstr "Het veld \"title\" is verplicht als \"Website Search Field\" is ingesteld." @@ -10283,7 +10298,7 @@ msgstr "Het veld \"title\" is verplicht als \"Website Search Field\" is ingestel msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Field "waarde" is verplicht. Gelieve te specificeren waarde worden bijgewerkt" -#: frappe/desk/search.py:262 +#: frappe/desk/search.py:263 msgid "Field {0} not found in {1}" msgstr "" @@ -10292,7 +10307,7 @@ msgstr "" msgid "Field Description" msgstr "Veldomschrijving" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1104 msgid "Field Missing" msgstr "Veld ontbreekt" @@ -10348,11 +10363,11 @@ msgstr "Veld {0} bestaat niet op {1}" msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}." msgstr "Veld {0} verwijst naar een niet-bestaand doctype {1}." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1692 msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814 msgid "Field {0} not found." msgstr "Veld {0} niet gevonden." @@ -10383,7 +10398,7 @@ msgstr "Veldnaam" msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" msgstr "Veldnaam '{0}' conflicteert met een {1} van de naam {2} in {3}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" msgstr "Het veld met de naam {0} moet bestaan om automatische naamgeving mogelijk te maken." @@ -10407,7 +10422,7 @@ msgstr "De veldnaam {0} verschijnt meerdere keren" msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" msgstr "Veldnaam {0} kan geen speciale tekens, zoals hebben {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2015 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Veldnaam {0} strijdig met meta-object" @@ -10555,12 +10570,12 @@ msgstr "Bestandsnaam mag geen {0} hebben" msgid "File not attached" msgstr "Bestand niet bijgevoegd" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:201 #: frappe/utils/file_manager.py:221 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" msgstr "Bestandsgrootte heeft de maximaal toegestane grootte van {0} MB overschreden" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:192 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:199 msgid "File too big" msgstr "Bestand te groot" @@ -10568,7 +10583,7 @@ msgstr "Bestand te groot" msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Het bestandstype {0} is niet toegestaan." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 msgid "File upload failed." msgstr "Het uploaden van het bestand is mislukt." @@ -10584,8 +10599,8 @@ msgstr "Bestanden" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 @@ -10723,7 +10738,7 @@ msgstr "Filters zijn toegankelijk via filters.

Stuur de uit msgid "Filters {0}" msgstr "Filters {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 msgid "Filters:" msgstr "Filters:" @@ -10822,11 +10837,11 @@ msgstr "Float Precision" msgid "Fold" msgstr "Vouw" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488 msgid "Fold can not be at the end of the form" msgstr "Fold kan niet aan het einde van de vorm" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1486 msgid "Fold must come before a Section Break" msgstr "Vouw moet voor een sectie Break komen" @@ -10855,12 +10870,12 @@ msgstr "Folder {0} is niet leeg" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:151 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945 msgid "Follow" msgstr "Volgen" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:146 msgid "Followed by" msgstr "Gevolgd door" @@ -10872,11 +10887,15 @@ msgstr "De volgende rapportfilters bevatten ontbrekende waarden:" msgid "Following document {0}" msgstr "" +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:54 +msgid "Following documents are linked with {0}" +msgstr "" + #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110 msgid "Following fields are missing:" msgstr "Na velden ontbreken:" -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:169 msgid "Following fields have invalid values:" msgstr "De volgende velden bevatten ongeldige waarden:" @@ -10884,7 +10903,7 @@ msgstr "De volgende velden bevatten ongeldige waarden:" msgid "Following fields have missing values" msgstr "De volgende velden bevatten ontbrekende waarden." -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:156 msgid "Following fields have missing values:" msgstr "Volgende gebieden ontbrekende waarden:" @@ -11046,8 +11065,12 @@ msgstr "Voor waarde" msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435 +msgid "For comparison, use >5, <10 or =324.\n" +"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." +msgstr "" + +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2286 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bereiken (voor waarden tussen 5 en 10)." @@ -11055,7 +11078,7 @@ msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bere msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788 msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}" msgstr "Bijvoorbeeld: Als u de document-id omvatten, gebruik {0}" @@ -11083,7 +11106,7 @@ msgstr "Voor meerdere adressen dient u elk adres op een aparte regel in te voere msgid "For updating, you can update only selective columns." msgstr "Voor het bijwerken, kunt u alleen selectieve kolommen te werken." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1809 msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}" msgstr "Voor {0} op niveau {1} in {2} in rij {3}" @@ -11318,7 +11341,7 @@ msgstr "Vrijdag" msgid "From" msgstr "Van" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:225 msgctxt "Email Sender" msgid "From" msgstr "Van" @@ -11339,7 +11362,7 @@ msgstr "Van Datum" msgid "From Date Field" msgstr "Van datumveld" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1985 msgid "From Document Type" msgstr "Van documenttype" @@ -11471,7 +11494,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Generate Keys" msgstr "Sleutels genereren" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:907 msgid "Generate New Report" msgstr "Genereer nieuw rapport" @@ -11485,8 +11508,8 @@ msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord" msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115 msgid "Generate Tracking URL" msgstr "Genereer een tracking-URL" @@ -11559,6 +11582,11 @@ msgstr "Ontvang een melding wanneer er een e-mail binnenkomt over een van de doc msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" msgstr "Krijg je wereldwijd erkende avatar via Gravatar.com." +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + #. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Git Branch" @@ -11971,7 +11999,7 @@ msgstr "HTML" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML-editor" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145 msgid "HTML Message" msgstr "" @@ -12114,7 +12142,7 @@ msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn." #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Heading" @@ -12144,7 +12172,7 @@ msgstr "Hallo," #. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73 #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23 #: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27 msgid "Help" @@ -12199,7 +12227,7 @@ msgstr "Helvetica" msgid "Helvetica Neue" msgstr "Helvetica Neue" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2112 msgid "Here's your tracking URL" msgstr "Hier is je tracking-URL" @@ -12235,7 +12263,7 @@ msgstr "Verborgen" msgid "Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1772 msgid "Hidden columns include:
{0}" msgstr "" @@ -12305,7 +12333,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Error" msgstr "Fout verbergen" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:490 msgid "Hide Label" msgstr "" @@ -12380,7 +12408,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:231 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -12496,16 +12524,16 @@ msgstr "Ik neem aan dat je nog geen toegang hebt tot een werkruimte, maar je kun #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2462 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" msgstr "ID" #: frappe/desk/reportview.py:530 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12594,7 +12622,7 @@ msgstr "" msgid "Icon Type" msgstr "" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1072 msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it" msgstr "" @@ -12629,7 +12657,7 @@ msgstr "Als 'Strikte gebruikersrechten toepassen' is aangevinkt en er gebruikers msgid "If Checked workflow status will not override status in list view" msgstr "Indien aangevinkt, heeft de workflowstatus geen voorrang op de status in de lijstweergave." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821 #: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45 #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71 msgid "If Owner" @@ -12879,8 +12907,8 @@ msgstr "Genegeerde apps" msgid "Illegal Document Status for {0}" msgstr "Illegale documentstatus voor {0}" -#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544 -#: frappe/model/db_query.py:1231 +#: frappe/model/db_query.py:545 frappe/model/db_query.py:548 +#: frappe/model/db_query.py:1235 msgid "Illegal SQL Query" msgstr "Illegale SQL-zoekopdracht" @@ -12923,8 +12951,8 @@ msgstr "Beeldveld" #. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json -msgid "Image Height" -msgstr "Afbeeldingshoogte" +msgid "Image Height (px)" +msgstr "" #. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member' #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json @@ -12938,14 +12966,14 @@ msgstr "Afbeeldingweergave" #. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json -msgid "Image Width" -msgstr "Afbeeldingsbreedte" +msgid "Image Width (px)" +msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544 msgid "Image field must be a valid fieldname" msgstr "Afbeelding veld moet een geldige veldnaam te zijn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1546 msgid "Image field must be of type Attach Image" msgstr "Afbeelding veld moet van het type zijn Attach Image" @@ -12953,7 +12981,7 @@ msgstr "Afbeelding veld moet van het type zijn Attach Image" msgid "Image link '{0}' is not valid" msgstr "Afbeeldingslink '{0}' is ongeldig" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:114 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:123 msgid "Image optimized" msgstr "Afbeelding geoptimaliseerd" @@ -12967,11 +12995,11 @@ msgstr "Afbeeldingen" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:382 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:383 msgid "Impersonate" msgstr "Imiteren" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:409 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 msgid "Impersonate as {0}" msgstr "Imiteer als {0}" @@ -13002,7 +13030,7 @@ msgstr "Impliciet" msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -13225,15 +13253,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email" msgstr "Voeg de webview-link toe aan de e-mail." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1746 msgid "Include filters" msgstr "Inclusief filters" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1768 msgid "Include hidden columns" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1738 msgid "Include indentation" msgstr "Inspringen opnemen" @@ -13280,7 +13308,7 @@ msgstr "Inkomende e-mailaccount niet correct" msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation" msgstr "Onvolledige implementatie van virtuele documenttypen" -#: frappe/auth.py:264 +#: frappe/auth.py:268 msgid "Incomplete login details" msgstr "Onvolledige inloggegevens" @@ -13304,11 +13332,11 @@ msgstr "Incorrecte Verificatiecode" msgid "Incorrect configuration" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1733 +#: frappe/model/document.py:1734 msgid "Incorrect value in row {0}:" msgstr "Onjuiste waarde in rij {0}:" -#: frappe/model/document.py:1735 +#: frappe/model/document.py:1736 msgid "Incorrect value:" msgstr "Onjuiste waarde:" @@ -13325,7 +13353,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -13407,7 +13435,7 @@ msgstr "Boven invoegen" #. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2030 msgid "Insert After" msgstr "Invoegen na" @@ -13423,7 +13451,7 @@ msgstr "Plaats Na veld '{0}' genoemd in Aangepast veld '{1}', me msgid "Insert Below" msgstr "Voeg hieronder in" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382 msgid "Insert Column Before {0}" msgstr "Kolom invoegen vóór {0}" @@ -13551,7 +13579,7 @@ msgstr "Interesses" msgid "Intermediate" msgstr "Tussenliggend" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:229 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:236 msgid "Internal Server Error" msgstr "Interne Server Fout" @@ -13606,7 +13634,7 @@ msgstr "Ongeldig" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" msgstr "Ongeldige "depends_on" -uitdrukking" @@ -13658,8 +13686,8 @@ msgstr "Ongeldig documenttype: {0}" msgid "Invalid Doctype" msgstr "Ongeldig documenttype" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310 msgid "Invalid Fieldname" msgstr "Ongeldige veldnaam" @@ -13711,8 +13739,8 @@ msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks: {}" msgid "Invalid Operation" msgstr "Ongeldige bewerking" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1679 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1687 msgid "Invalid Option" msgstr "Ongeldige optie" @@ -13750,11 +13778,11 @@ msgstr "Ongeldig Verzoek" msgid "Invalid Search Field {0}" msgstr "Ongeldig zoekveld {0}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1241 msgid "Invalid Table Fieldname" msgstr "Ongeldige tabelveldnaam" -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:229 msgid "Invalid Transition" msgstr "Ongeldige overgang" @@ -13768,7 +13796,7 @@ msgstr "Ongeldige URL" msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw ." -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:167 msgid "Invalid Values" msgstr "Ongeldige waarden" @@ -13800,7 +13828,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391 msgid "Invalid column" msgstr "Ongeldige kolom" @@ -13812,7 +13840,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'." msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078 +#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079 msgid "Invalid docstatus" msgstr "Ongeldige documentstatus" @@ -13844,7 +13872,7 @@ msgstr "Ongeldige veldnaam {0}" msgid "Invalid field type: {0}" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1112 msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname" msgstr "Ongeldige veldnaam '{0}' in autoname" @@ -13951,7 +13979,7 @@ msgstr "Ongeldige waarden voor velden:" msgid "Invalid wkhtmltopdf version" msgstr "Ongeldige wkhtmltopdf-versie" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1602 msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Ongeldige {0} voorwaarde" @@ -14154,7 +14182,7 @@ msgstr "Is openbaar" msgid "Is Published Field" msgstr "Is het veld gepubliceerd?" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1553 msgid "Is Published Field must be a valid fieldname" msgstr "Wordt gepubliceerd Het gebied moet een geldige veldnaam" @@ -14643,7 +14671,7 @@ msgid "LDAP Username Field" msgstr "LDAP-gebruikersnaamveld" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310 -#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429 +#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:431 msgid "LDAP is not enabled." msgstr "LDAP is niet ingeschakeld." @@ -14699,7 +14727,7 @@ msgstr "LDAP-instellingen onjuist. Validatiereactie was: {0}" #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:474 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:476 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:213 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:183 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:251 @@ -14794,11 +14822,11 @@ msgstr "Afgelopen 90 dagen" msgid "Last Active" msgstr "Laatst actief" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:161 msgid "Last Edited by You" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:162 msgid "Last Edited by {0}" msgstr "" @@ -14832,7 +14860,7 @@ msgid "Last Modified Date" msgstr "Datum laatste wijziging" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242 -#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480 +#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:481 msgid "Last Modified On" msgstr "Laatst gewijzigd op" @@ -14922,7 +14950,7 @@ msgstr "Vorige week" msgid "Last Year" msgstr "Vorig jaar" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760 msgid "Last synced {0}" msgstr "Laatst gesynchroniseerd {0}" @@ -14973,7 +15001,7 @@ msgstr "Grootboek" msgid "Left" msgstr "Links" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:485 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155 msgctxt "alignment" msgid "Left" @@ -15015,7 +15043,7 @@ msgstr "De lengte van de doorgegeven data-array is groter dan het maximaal toege msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Lengte van {0} moet tussen 1 en 1000" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 msgid "Less" msgstr "Minder" @@ -15166,6 +15194,10 @@ msgstr "Vond" msgid "Liked By" msgstr "Vond Door" +#: frappe/public/js/frappe/ui/like.js:117 +msgid "Liked by {0} people" +msgstr "" + #. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Likes" @@ -15249,7 +15281,7 @@ msgid "Link Document Type" msgstr "Link naar documenttype" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407 -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:214 msgid "Link Expired" msgstr "Link verlopen" @@ -15350,10 +15382,6 @@ msgstr "Link naar de pagina die je wilt openen. Laat dit veld leeg als je er een msgid "Linked" msgstr "Gekoppeld" -#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23 -msgid "Linked With" -msgstr "Linked Met" - #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" @@ -15375,6 +15403,8 @@ msgstr "LinkedIn" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81 msgid "Links" msgstr "Links" @@ -15386,7 +15416,7 @@ msgstr "Links" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:984 msgid "List" msgstr "Lijst" @@ -15416,7 +15446,7 @@ msgstr "Lijst filter" msgid "List Settings" msgstr "Lijstinstellingen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2100 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Lijstinstellingen" @@ -15485,9 +15515,9 @@ msgstr "Meer laden" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141 msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -15645,7 +15675,7 @@ msgstr "Aanmelden is vereist om de lijstweergave van het webformulier te bekijke msgid "Login link sent to your email" msgstr "De inloglink is naar uw e-mailadres verzonden." -#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351 +#: frappe/auth.py:352 frappe/auth.py:355 msgid "Login not allowed at this time" msgstr "Inloggen niet toegestaan op dit moment" @@ -15779,7 +15809,7 @@ msgstr "Het lijkt erop dat je geen meldingen hebt ontvangen." #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:223 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -15875,7 +15905,7 @@ msgstr "Mannelijk" msgid "Manage 3rd party apps" msgstr "" -#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71 +#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81 msgid "Manage Billing" msgstr "" @@ -15907,7 +15937,7 @@ msgstr "Verplicht afhankelijk van" msgid "Mandatory Depends On (JS)" msgstr "Verplicht afhankelijk van (JS)" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:535 msgid "Mandatory Information missing:" msgstr "Verplichte informatie ontbreekt:" @@ -16108,7 +16138,7 @@ msgstr "Maximaal aantal automatische e-mailrapporten per gebruiker" msgid "Max signups allowed per hour" msgstr "Maximaal aantal aanmeldingen per uur" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" msgstr "Max. breedte voor het type Valuta is 100px in rij {0}" @@ -16125,7 +16155,7 @@ msgstr "De maximale bevestigingslimiet van {0} is bereikt voor {1} {2}." msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached." msgstr "De maximale aanhechtingslimiet van {0} is bereikt." -#: frappe/model/rename_doc.py:692 +#: frappe/model/rename_doc.py:706 msgid "Maximum {0} rows allowed" msgstr "Maximum {0} rijen toegestaan" @@ -16148,8 +16178,8 @@ msgstr "Betekenis van verschillende soorten toestemmingen" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:227 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40 msgid "Medium" @@ -16232,13 +16262,13 @@ msgstr "Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groepen of tussen Blad Nodes." #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:215 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:135 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:138 #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/www/message.html:3 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:81 +#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:90 msgctxt "Default title of the message dialog" msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -16269,7 +16299,7 @@ msgstr "Bericht verzonden" msgid "Message Type" msgstr "Berichttype" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038 msgid "Message clipped" msgstr "Bericht afgekapt" @@ -16457,7 +16487,7 @@ msgstr "Missen" msgid "Missing DocType" msgstr "Ontbrekend documenttype" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564 msgid "Missing Field" msgstr "Ontbrekend veld" @@ -16477,9 +16507,9 @@ msgstr "Ontbrekende toestemming" msgid "Missing Value" msgstr "Ontbrekende waarde" -#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129 +#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:154 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:101 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71 msgid "Missing Values Required" msgstr "Ontbrekende waarden vereist" @@ -16542,7 +16572,7 @@ msgstr "Modale trigger" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:987 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json @@ -16583,8 +16613,10 @@ msgstr "Modulenaam" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType +#. Label of the module_onboarding (Link) field in DocType 'Workspace Sidebar' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json +#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json msgid "Module Onboarding" msgstr "Module onboarding" @@ -16600,7 +16632,7 @@ msgstr "Moduleprofiel" msgid "Module Profile Name" msgstr "Moduleprofielnaam" -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73 +#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70 msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "Voortgang van module-onboarding gereset" @@ -16686,7 +16718,7 @@ msgstr "Maandelijks lang" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 #: frappe/templates/includes/list/list.html:27 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" @@ -16712,6 +16744,10 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:65 +msgid "More Options" +msgstr "Meer opties" + #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19 msgid "More articles on {0}" msgstr "Meer artikelen over {0}" @@ -16827,7 +16863,7 @@ msgstr "Moet van het type \"Afbeelding bijvoegen\" zijn." msgid "Must have report permission to access this report." msgstr "Moet rapport toestemming hebben, om toegang tot dit rapport te krijgen." -#: frappe/core/doctype/report/report.py:156 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:165 msgid "Must specify a Query to run" msgstr "Moet een query opgeven om te draaien" @@ -16841,7 +16877,7 @@ msgid "Mx" msgstr "Mx" #: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:524 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181 #: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10 msgid "My Account" @@ -16914,7 +16950,7 @@ msgstr "Naam kan geen speciale tekens zoals bevatten {0}" msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer" msgstr "Naam van het type document (DocType) u wilt dit gebied moeten worden gekoppeld. bijvoorbeeld Customer" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:119 msgid "Name of the new Print Format" msgstr "Naam van de nieuwe Print Format" @@ -16996,12 +17032,12 @@ msgstr "Navigatiebalksjabloon" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Navbar Template-waarden" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1421 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Navigeer lijst naar beneden" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Navigeer lijst omhoog" @@ -17010,26 +17046,21 @@ msgstr "Navigeer lijst omhoog" msgid "Navigate to main content" msgstr "Navigeer naar de hoofdinhoud" -#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Navigation Buttons" -msgstr "" - #. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Navigation Settings" msgstr "Navigatie-instellingen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513 msgid "Need Help?" msgstr "Hulp nodig?" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:364 msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van andere gebruikers te bewerken." -#: frappe/model/document.py:836 +#: frappe/model/document.py:837 msgid "Negative Value" msgstr "Negatieve waarde" @@ -17103,7 +17134,7 @@ msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Nieuw document gedeeld {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25 msgid "New Email" msgstr "nieuwe e-mail" @@ -17169,7 +17200,7 @@ msgstr "Naam van nieuwe afdrukindeling" msgid "New Quick List" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440 msgid "New Report name" msgstr "Nieuwe naam Report" @@ -17276,7 +17307,7 @@ msgstr "Nieuw {0}: {1}" msgid "New {} releases for the following apps are available" msgstr "Nieuwe {} releases voor de volgende apps zijn beschikbaar" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:856 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:850 msgid "Newly created user {0} has no roles enabled." msgstr "De nieuw aangemaakte gebruiker {0} heeft geen rollen ingeschakeld." @@ -17502,12 +17533,12 @@ msgstr "Geen LDAP-gebruiker gevonden voor e-mail: {0}" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:24 #: frappe/public/js/workflow_builder/components/ActionNode.vue:53 #: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:52 msgid "No Label" msgstr "Geen label" -#: frappe/printing/page/print/print.js:782 -#: frappe/printing/page/print/print.js:863 +#: frappe/printing/page/print/print.js:783 +#: frappe/printing/page/print/print.js:864 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 @@ -17522,7 +17553,7 @@ msgstr "Geen naam opgegeven voor {0}" msgid "No New notifications" msgstr "Geen nieuwe meldingen" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1801 msgid "No Permissions Specified" msgstr "Geen toelatingen opgegeven" @@ -17542,11 +17573,11 @@ msgstr "Geen toegestane grafieken op dit dashboard" msgid "No Preview" msgstr "Geen voorbeeldweergave" -#: frappe/printing/page/print/print.js:786 +#: frappe/printing/page/print/print.js:787 msgid "No Preview Available" msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar" -#: frappe/printing/page/print/print.js:941 +#: frappe/printing/page/print/print.js:942 msgid "No Printer is Available." msgstr "Er is geen printer beschikbaar." @@ -17562,7 +17593,7 @@ msgstr "geen resultaten" msgid "No Results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:857 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:851 msgid "No Roles Specified" msgstr "Geen rollen gespecificeerd" @@ -17574,7 +17605,7 @@ msgstr "Geen selectieveld gevonden" msgid "No Suggestions" msgstr "Geen suggesties" -#: frappe/desk/reportview.py:714 +#: frappe/desk/reportview.py:717 msgid "No Tags" msgstr "Geen tags" @@ -17598,7 +17629,7 @@ msgstr "Er zijn geen automatische optimalisatiesuggesties beschikbaar." msgid "No changes in document" msgstr "Geen wijzigingen in document" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:732 msgid "No changes made" msgstr "" @@ -17634,7 +17665,7 @@ msgstr "Geen valutavelden in {0}" msgid "No data to export" msgstr "Geen gegevens om te exporteren" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1552 msgid "No data to perform this action" msgstr "" @@ -17679,7 +17710,7 @@ msgstr "Geen filters geselecteerd" msgid "No further records" msgstr "Geen verdere gegevens" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:327 msgid "No matching entries in the current results" msgstr "" @@ -17699,7 +17730,7 @@ msgstr "Geen behoefte aan symbolen, cijfers of hoofdletters." msgid "No new Google Contacts synced." msgstr "Geen nieuwe Google-contacten gesynchroniseerd." -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:417 msgid "No of Columns" msgstr "Geen van Zuilen" @@ -17722,12 +17753,12 @@ msgstr "" msgid "No permission for {0}" msgstr "Geen toestemming voor {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1183 msgctxt "{0} = verb, {1} = object" msgid "No permission to '{0}' {1}" msgstr "Geen toestemming om '{0}' {1}" -#: frappe/model/db_query.py:1048 +#: frappe/model/db_query.py:1052 msgid "No permission to read {0}" msgstr "Geen toestemming om te lezen {0}" @@ -17755,7 +17786,7 @@ msgstr "Er worden geen records geëxporteerd" msgid "No rows" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2429 msgid "No rows selected" msgstr "" @@ -17763,7 +17794,7 @@ msgstr "" msgid "No subject" msgstr "" -#: frappe/www/printview.py:464 +#: frappe/www/printview.py:466 msgid "No template found at path: {0}" msgstr "Geen template gevonden in pad: {0}" @@ -17772,7 +17803,7 @@ msgid "No user has the role {0}" msgstr "Geen enkele gebruiker heeft de rol {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1022 msgid "No values to show" msgstr "Geen waarden om weer te geven" @@ -17784,7 +17815,7 @@ msgstr "Nee {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Geen {0} gevonden" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Geen {0} gevonden met overeenkomende filters. Wis de filters om alle {0} te zien." @@ -17836,7 +17867,7 @@ msgstr "Genormaliseerde kopieën" msgid "Normalized Query" msgstr "Genormaliseerde query" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 #: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300 msgid "Not Allowed" msgstr "Niet Toegestaan" @@ -17874,7 +17905,7 @@ msgstr "Niet In" msgid "Not Like" msgstr "Niet zoals" -#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45 +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:49 msgid "Not Linked to any record" msgstr "Niet gekoppeld aan een record" @@ -17885,7 +17916,7 @@ msgstr "" #: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29 #: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:785 #: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 #: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25 #: frappe/www/qrcode.py:37 @@ -17905,7 +17936,7 @@ msgstr "Niet gepubliceerd" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853 #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:195 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94 msgid "Not Saved" @@ -17964,11 +17995,11 @@ msgstr "Het is niet toegestaan om een {0} document bij te voegen. Schakel Afdruk msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType." msgstr "Het is niet toegestaan om aangepaste virtuele documenttypen te creëren." -#: frappe/www/printview.py:165 +#: frappe/www/printview.py:166 msgid "Not allowed to print cancelled documents" msgstr "Niet toegestaan om geannuleerd documenten af te drukken" -#: frappe/www/printview.py:162 +#: frappe/www/printview.py:163 msgid "Not allowed to print draft documents" msgstr "Niet toegestaan om ontwerpen van documenten af te drukken" @@ -17989,11 +18020,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." msgstr "Niet in Developer Mode! Stel in site_config.json of maak DocType 'Aangepast'." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:153 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:164 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:169 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:160 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:171 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:176 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67 -#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793 +#: frappe/utils/messages.py:173 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:798 #: frappe/website/js/website.js:97 msgid "Not permitted" msgstr "Niet toegestaan" @@ -18002,7 +18033,7 @@ msgstr "Niet toegestaan" msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Het is niet toegestaan om {0} te bekijken" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627 msgid "Not permitted. {0}." msgstr "Niet toegestaan. {0}." @@ -18021,7 +18052,7 @@ msgstr "Opmerking gezien door" msgid "Note:" msgstr "Notitie:" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:810 msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page." msgstr "Opmerking: de paginanaam verandert zal de vorige URL naar deze pagina breken." @@ -18035,13 +18066,7 @@ msgstr "Let op: de tijdzones van Etc hebben omgekeerde tekens." msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height." msgstr "Let op: voor het beste resultaat moeten de afbeeldingen even groot zijn en moet de breedte groter zijn dan de hoogte." -#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in -#. DocType 'System Settings' -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" -msgstr "Let op: Meerdere sessies zijn toegestaan in het geval van een mobiel apparaat." - -#: frappe/core/doctype/user/user.js:397 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:398 msgid "Note: This will be shared with user." msgstr "Let op: deze informatie wordt met de gebruiker gedeeld." @@ -18084,7 +18109,7 @@ msgstr "Niets om bij te werken" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142 #: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471 #: frappe/workspace_sidebar/system.json msgid "Notification" msgstr "Kennisgeving" @@ -18128,11 +18153,10 @@ msgstr "" msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set" msgstr "" -#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User' #. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event' #. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json +#: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64 #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223 #: frappe/workspace_sidebar/system.json @@ -18497,7 +18521,7 @@ msgstr "Op of na" msgid "On or Before" msgstr "Op of vóór" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048 msgid "On {0}, {1} wrote:" msgstr "Op {0}schreef {1}:" @@ -18586,7 +18610,7 @@ msgstr "Alleen bewerken toestaan voor" msgid "Only Custom Modules can be renamed." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1658 msgid "Only Options allowed for Data field are:" msgstr "Alleen de opties die zijn toegestaan voor het gegevensveld zijn:" @@ -18613,7 +18637,7 @@ msgstr "" msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "Exporteren van aanpassingen is alleen toegestaan in de ontwikkelaarsmodus." -#: frappe/model/document.py:1417 +#: frappe/model/document.py:1418 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "" @@ -18648,7 +18672,7 @@ msgstr "Alleen standaard DocTypes mogen worden aangepast vanuit het formulier Aa msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType." msgstr "" -#: frappe/desk/form/assign_to.py:199 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:204 msgid "Only the assignee can complete this to-do." msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien." @@ -18679,8 +18703,8 @@ msgctxt "Access" msgid "Open" msgstr "Open" -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535 -#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:534 +#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543 #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207 #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217 msgid "Open Awesomebar" @@ -18746,7 +18770,7 @@ msgstr "Openen in een nieuw tabblad" msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1474 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Lijstitem openen" @@ -18760,7 +18784,7 @@ msgid "Open your authentication app on your mobile phone." msgstr "Open uw verificatieapparaat op uw mobiele telefoon." #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:19 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:288 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:300 @@ -18812,7 +18836,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:112 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:121 msgid "Optimizing image..." msgstr "Afbeelding optimaliseren..." @@ -18828,7 +18852,7 @@ msgstr "Optie 2" msgid "Option 3" msgstr "Optie 3" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1676 msgid "Option {0} for field {1} is not a child table" msgstr "Optie {0} voor veld {1} is geen onderliggende tabel" @@ -18862,7 +18886,7 @@ msgstr "Optioneel: De waarschuwing wordt verzonden als deze uitdrukking waar is. msgid "Options" msgstr "Opties" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1404 msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'" msgstr "Opties 'Dynamic Link' type veld moet verwijzen naar een andere Linkeveld met opties als 'DocType'" @@ -18871,7 +18895,7 @@ msgstr "Opties 'Dynamic Link' type veld moet verwijzen naar een andere Linkeveld msgid "Options Help" msgstr "Opties Help" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705 msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10" msgstr "De opties voor het beoordelingsveld kunnen variëren van 3 tot 10." @@ -18879,7 +18903,7 @@ msgstr "De opties voor het beoordelingsveld kunnen variëren van 3 tot 10." msgid "Options for select. Each option on a new line." msgstr "Opties voor het selecteren. Elke optie op een nieuwe regel." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421 msgid "Options for {0} must be set before setting the default value." msgstr "Opties voor {0} moeten worden ingesteld voordat u de standaardwaarde instelt." @@ -19005,11 +19029,11 @@ msgstr "LAPJE" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/printing/page/print/print.js:91 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194 +#: frappe/utils/print_format.py:156 frappe/utils/print_format.py:200 msgid "PDF Generation in Progress" msgstr "PDF-generatie bezig" @@ -19040,7 +19064,7 @@ msgstr "PDF-paginabreedte (in mm)" msgid "PDF Settings" msgstr "PDF-instellingen" -#: frappe/utils/print_format.py:350 +#: frappe/utils/print_format.py:356 msgid "PDF generation failed" msgstr "PDF-generatie mislukt" @@ -19295,7 +19319,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Label" msgstr "Ouderlabel" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224 msgid "Parent Missing" msgstr "Ouder vermist" @@ -19369,8 +19393,8 @@ msgstr "Passief" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:240 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:221 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:241 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 @@ -19380,11 +19404,11 @@ msgstr "Passief" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134 msgid "Password Email Sent" msgstr "Wachtwoord e-mail verzonden" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:500 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:494 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" @@ -19422,11 +19446,11 @@ msgstr "Wachtwoord ontbreekt in e-mailaccount" msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "Wachtwoord niet gevonden voor {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300 msgid "Password requirements not met" msgstr "Niet voldaan aan de wachtwoordvereisten" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133 msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email" msgstr "" @@ -19434,11 +19458,11 @@ msgstr "" msgid "Password set" msgstr "Wachtwoord instellen" -#: frappe/auth.py:267 +#: frappe/auth.py:271 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size" msgstr "De maximale toegestane wachtwoordgrootte is overschreden." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:923 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:917 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size." msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte." @@ -19446,7 +19470,7 @@ msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte." msgid "Passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." -#: frappe/core/doctype/user/user.js:206 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:205 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!" @@ -19587,15 +19611,15 @@ msgstr "Permanent niveau" msgid "Permanent" msgstr "Permanent" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1069 msgid "Permanently Cancel {0}?" msgstr "Definitief {0} annuleren?" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1115 msgid "Permanently Discard {0}?" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:902 msgid "Permanently Submit {0}?" msgstr "Definitief {0} invoeren?" @@ -19686,8 +19710,8 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1942 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1952 msgid "Permissions Error" msgstr "Machtigingsfout" @@ -19778,8 +19802,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "Het telefoonnummer {0} dat in veld {1} is ingevoerd, is niet geldig." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634 msgid "Pick Columns" msgstr "Kies Kolommen" @@ -19853,11 +19877,11 @@ msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail" msgid "Please add a valid comment." msgstr "Voeg een geldige opmerking toe." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1553 msgid "Please adjust filters to include some data" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Vraag uw beheerder om uw sign-up te controleren" @@ -19885,7 +19909,7 @@ msgstr "Controleer de filterwaarden die zijn ingesteld voor Dashboarddiagram: {} msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Controleer de waarde van "Fetch From" ingesteld voor veld {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie" @@ -19952,9 +19976,9 @@ msgstr "Schakel ten minste één inlogmethode via een sociale mediasleutel, LDAP #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 #: frappe/printing/page/print/print.js:705 -#: frappe/printing/page/print/print.js:747 +#: frappe/printing/page/print/print.js:748 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Schakel aub pop - ups in" @@ -19999,7 +20023,7 @@ msgstr "Voer de OpenID-configuratie-URL in." msgid "Please enter Redirect URL" msgstr "Voer de omleidings-URL in" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:547 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Voer een geldige URL in" @@ -20045,7 +20069,7 @@ msgstr "Log in om een reactie te plaatsen." msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." msgstr "Zorg ervoor dat de referentiecommunicatiedocumenten niet circulair zijn gekoppeld." -#: frappe/model/document.py:1036 +#: frappe/model/document.py:1037 msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Vernieuw om het nieuwste document te krijgen." @@ -20069,7 +20093,7 @@ msgstr "Sla het document voordat u opdracht" msgid "Please save the form before previewing the message" msgstr "Sla het formulier op voordat u het bericht bekijkt." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783 msgid "Please save the report first" msgstr "Sla het rapport eerst" @@ -20089,7 +20113,7 @@ msgstr "Selecteer eerst entiteitstype" msgid "Please select Minimum Password Score" msgstr "Selecteer alstublieft de minimum wachtwoordcijfer" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1237 msgid "Please select X and Y fields" msgstr "Selecteer de velden X en Y." @@ -20101,7 +20125,7 @@ msgstr "Selecteer een documenttype in de opties voordat u de filters instelt." msgid "Please select a country code for field {1}." msgstr "Selecteer een landcode voor veld {1}." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:525 msgid "Please select a file first." msgstr "Selecteer eerst een bestand." @@ -20109,7 +20133,7 @@ msgstr "Selecteer eerst een bestand." msgid "Please select a file or url" msgstr "Selecteer een bestand of url" -#: frappe/model/rename_doc.py:687 +#: frappe/model/rename_doc.py:701 msgid "Please select a valid csv file with data" msgstr "Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens" @@ -20121,7 +20145,7 @@ msgstr "Selecteer een geldig datumfilter" msgid "Please select applicable Doctypes" msgstr "Selecteer toepasselijke Doctypes" -#: frappe/model/db_query.py:1272 +#: frappe/model/db_query.py:1276 msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group" msgstr "Selecteer tenminste 1 kolom {0} sorteren / groeperen" @@ -20139,7 +20163,7 @@ msgstr "Selecteer het documenttype." msgid "Please select the LDAP Directory being used" msgstr "Selecteer de LDAP-directory die u gebruikt." -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:104 msgid "Please select {0}" msgstr "Selecteer {0}" @@ -20151,7 +20175,7 @@ msgstr "Stel e-mailadres" msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Stel een printermap in voor dit afdrukformaat in de Printerinstellingen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1460 msgid "Please set filters" msgstr "Stel filters" @@ -20179,7 +20203,7 @@ msgstr "Installeer alstublieft SMS voordat u deze instelt als een verificatiemet msgid "Please setup a message first" msgstr "Stel eerst een bericht in" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:459 msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account" msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount." @@ -20219,7 +20243,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify which value field must be checked" msgstr "Geef aan welke waarde veld moet worden gecontroleerd" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:181 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:188 #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102 msgid "Please try again" msgstr "Probeer het opnieuw" @@ -20342,11 +20366,11 @@ msgstr "Tijdstempel van publicatie" msgid "Precision" msgstr "Precisie" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1714 msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})." msgstr "De precisie ({0}) voor {1} kan niet groter zijn dan de lengte ({2})." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1438 msgid "Precision should be between 1 and 6" msgstr "Precision moet tussen 1 en 6" @@ -20402,7 +20426,7 @@ msgstr "Het genereren van het voorbereide rapport is mislukt." msgid "Preparing Report" msgstr "Rapport wordt opgesteld" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:487 msgid "Prepend the template to the email message" msgstr "Voeg de sjabloon toe aan het begin van het e-mailbericht." @@ -20481,7 +20505,7 @@ msgstr "vorig" msgid "Previous Document" msgstr "Vorig document" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289 msgid "Previous Submission" msgstr "Vorige inzending" @@ -20536,17 +20560,17 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:51 #: frappe/printing/page/print/print.js:85 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:107 #: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Afdrukken" @@ -20566,7 +20590,7 @@ msgstr "Documenten afdrukken" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/page/print/print.js:116 -#: frappe/printing/page/print/print.js:900 +#: frappe/printing/page/print/print.js:901 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -20577,8 +20601,8 @@ msgstr "Print Formaat" #. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:45 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:68 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4 #: frappe/workspace_sidebar/printing.json msgid "Print Format Builder" @@ -20614,11 +20638,11 @@ msgstr "Hulp bij afdrukformaat" msgid "Print Format Type" msgstr "Afdrukformaattype" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1672 msgid "Print Format not found" msgstr "Afdrukformaat niet gevonden" -#: frappe/www/printview.py:443 +#: frappe/www/printview.py:445 msgid "Print Format {0} is disabled" msgstr "Print Formaat {0} is uitgeschakeld" @@ -20649,7 +20673,7 @@ msgstr "Afdrukken verbergen" msgid "Print Hide If No Value" msgstr "Afdrukken verbergen indien geen waarde" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:189 msgid "Print Language" msgstr "Gedrukte taal" @@ -20717,11 +20741,11 @@ msgstr "Document afdrukken" msgid "Print with letterhead" msgstr "Afdrukken met briefhoofd" -#: frappe/printing/page/print/print.js:909 +#: frappe/printing/page/print/print.js:910 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: frappe/printing/page/print/print.js:886 +#: frappe/printing/page/print/print.js:887 msgid "Printer Mapping" msgstr "Printertoewijzing" @@ -20731,7 +20755,7 @@ msgstr "Printertoewijzing" msgid "Printer Name" msgstr "Printernaam" -#: frappe/printing/page/print/print.js:878 +#: frappe/printing/page/print/print.js:879 msgid "Printer Settings" msgstr "Printer instellingen" @@ -20745,7 +20769,7 @@ msgstr "Printertoewijzing is niet ingesteld." msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: frappe/utils/print_format.py:352 +#: frappe/utils/print_format.py:358 msgid "Printing failed" msgstr "Afdrukken mislukt" @@ -20758,7 +20782,7 @@ msgstr "Afdrukken mislukt" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:217 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -20794,7 +20818,7 @@ msgstr "ProTip: Voeg Referentie toe: {{ reference_doctype }} {{ reference_ msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:965 msgid "Proceed Anyway" msgstr "Ga toch door" @@ -21183,7 +21207,7 @@ msgstr "In afwachting van back-up. U ontvangt een email met de downloadlink" msgid "Queues" msgstr "Wachtrijen" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97 msgid "Queuing {0} for Submission" msgstr "{0} in de wachtrij plaatsen voor inzending" @@ -21313,7 +21337,7 @@ msgstr "Met betrekking tot:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422 msgid "Re: {0}" msgstr "Re: {0}" @@ -21410,7 +21434,7 @@ msgstr "Realtime (SocketIO)" msgid "Reason" msgstr "Reden" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:919 msgid "Rebuild" msgstr "herbouwen" @@ -21505,7 +21529,7 @@ msgstr "Door de recorder voorgestelde index" msgid "Records for following doctypes will be filtered" msgstr "Records voor de volgende documenttypen worden gefilterd." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1646 msgid "Recursive Fetch From" msgstr "Recursief ophalen van" @@ -21794,10 +21818,10 @@ msgstr "Verwijzer" #: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168 #: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 @@ -21829,18 +21853,18 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "Vernieuwingstoken" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Verfrissend" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:372 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:373 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen ..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 msgid "Registered but disabled" msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld" @@ -21933,11 +21957,11 @@ msgstr "Herinnering" msgid "Reminder cannot be created in past." msgstr "Een herinnering kan niet in het verleden worden aangemaakt." -#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96 +#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:95 msgid "Reminder set at {0}" msgstr "Herinnering ingesteld op {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4 msgid "Remove" @@ -21947,11 +21971,11 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove Failed Jobs" msgstr "Mislukte taken verwijderen" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:495 msgid "Remove Field" msgstr "Veld verwijderen" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:429 msgid "Remove Section" msgstr "Verwijder Sectie" @@ -22073,7 +22097,7 @@ msgstr "Herhalingen als "aaa" zijn makkelijk te raden" msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"" msgstr "Herhalingen zoals "abcabcabc" zijn slechts iets moeilijker te raden dan "abc"" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:194 msgid "Repeats {0}" msgstr "Herhaalt {0}" @@ -22166,9 +22190,9 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104 -#: frappe/public/js/frappe/request.js:610 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:617 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:981 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -22191,7 +22215,7 @@ msgstr "Rapportkolom" msgid "Report Description" msgstr "Rapportbeschrijving" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:156 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:165 msgid "Report Document Error" msgstr "Rapporteer documentfout" @@ -22238,7 +22262,7 @@ msgstr "Rapportbeheerder" #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114 msgid "Report Name" msgstr "Rapportnaam" @@ -22272,21 +22296,21 @@ msgstr "Rapporttype" msgid "Report View" msgstr "Rapportweergave" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1290 msgid "Report bug" msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189 msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name" msgstr "Rapport bevat geen gegevens. Wijzig de filters of wijzig de rapportnaam" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:184 msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" msgstr "Rapport heeft geen numerieke velden. Wijzig de rapportnaam" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1046 msgid "Report initiated, click to view status" msgstr "Rapport gestart, klik om de status te bekijken" @@ -22302,11 +22326,11 @@ msgstr "Rapportage is verlopen." msgid "Report updated successfully" msgstr "Rapport succesvol bijgewerkt" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Rapport is niet opgeslagen (er waren fouten)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2152 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus." @@ -22342,7 +22366,7 @@ msgstr "rapporten" msgid "Reports & Masters" msgstr "Rapporten en masters" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:962 msgid "Reports already in Queue" msgstr "Rapporteert al in wachtrij" @@ -22401,13 +22425,13 @@ msgstr "Verzoekmethode" msgid "Request Structure" msgstr "Aanvraagstructuur" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:225 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:232 msgid "Request Timed Out" msgstr "Time-out" #. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json -#: frappe/public/js/frappe/request.js:238 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:245 msgid "Request Timeout" msgstr "Verzoektime-out" @@ -22451,10 +22475,15 @@ msgstr "Res: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "Reset" +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 +msgid "Reset All" +msgstr "" + #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 msgid "Reset All Customizations" msgstr "Alle aanpassingen resetten" @@ -22484,7 +22513,7 @@ msgstr "Reset LDAP-wachtwoord" msgid "Reset Layout" msgstr "Lay-out opnieuw instellen" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:231 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:232 msgid "Reset OTP Secret" msgstr "OTP-geheim opnieuw instellen" @@ -22707,7 +22736,7 @@ msgstr "Rich Text" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:486 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156 msgctxt "alignment" msgid "Right" @@ -22795,7 +22824,7 @@ msgstr "Rol Machtigingen" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Rol Machtigingen Manager" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Rol Machtigingen Manager" @@ -22827,7 +22856,7 @@ msgstr "" msgid "Role and Level" msgstr "Rol en niveau" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:406 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:409 msgid "Role has been set as per the user type {0}" msgstr "De rol is ingesteld op basis van het gebruikerstype {0}" @@ -22931,7 +22960,9 @@ msgstr "Route" msgid "Route History" msgstr "Route geschiedenis" +#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' +#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Route Options" msgstr "" @@ -22946,7 +22977,7 @@ msgstr "Routeomleidingen" msgid "Route: Example \"/desk\"" msgstr "" -#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821 +#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:822 msgid "Row" msgstr "Rij" @@ -22954,8 +22985,8 @@ msgstr "Rij" msgid "Row #" msgstr "Rij #" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933 -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1939 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1949 msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType." msgstr "" @@ -23197,6 +23228,10 @@ msgstr "Verkoopmanager" msgid "Sales User" msgstr "Sales Gebruiker" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112 +msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" +msgstr "" + #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json @@ -23237,24 +23272,24 @@ msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' -#: cypress/integration/web_form.js:52 +#: cypress/integration/web_form.js:54 #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119 #: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:937 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160 +#: frappe/printing/page/print/print.js:938 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120 @@ -23263,12 +23298,12 @@ msgstr "Zaterdag" msgid "Save" msgstr "bewaren" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:171 msgid "Save Anyway" msgstr "Hoe dan ook opslaan" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" @@ -23276,7 +23311,7 @@ msgstr "Opslaan als" msgid "Save Customizations" msgstr "Aanpassingen opslaan" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2109 msgid "Save Report" msgstr "Rapport opslaan" @@ -23294,10 +23329,10 @@ msgid "Save the document." msgstr "Sla het document op." #: frappe/model/rename_doc.py:106 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:894 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921 -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:754 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" @@ -23316,7 +23351,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "Opslaan" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2042 msgid "Saving Changes..." msgstr "" @@ -23334,7 +23369,7 @@ msgstr "Als je dit opslaat, worden zowel dit document als de hierin gelinkte sta #: frappe/public/js/form_builder/store.js:256 #: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36 -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:77 msgid "Saving..." msgstr "Besparing..." @@ -23351,7 +23386,7 @@ msgstr "Scan de QR-code en voer de weergegeven code in." msgid "Schedule" msgstr "Schema" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:91 msgid "Schedule Send At" msgstr "Plan het verzenden op" @@ -23530,7 +23565,7 @@ msgstr "Scripts" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/discussions/search.html:2 @@ -23538,11 +23573,6 @@ msgstr "Scripts" msgid "Search" msgstr "Zoek" -#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Search Bar" -msgstr "Zoekbalk" - #. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType' #. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -23568,7 +23598,7 @@ msgstr "Zoekresultaten" msgid "Search by filename or extension" msgstr "Zoeken op bestandsnaam of extensie" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1505 msgid "Search field {0} is not valid" msgstr "Search veld {0} is niet geldig" @@ -23638,7 +23668,7 @@ msgstr "Sectie" msgid "Section Break" msgstr "Sectie-einde" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:423 msgid "Section Heading" msgstr "sectie Koppen" @@ -23657,7 +23687,7 @@ msgstr "Sectietitel" msgid "Section must have at least one column" msgstr "Een sectie moet minstens één kolom bevatten." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 msgid "Security Alert: Your account is being impersonated" msgstr "" @@ -23670,11 +23700,7 @@ msgstr "Beveiligingsinstellingen" msgid "See all Activity" msgstr "Bekijk alle activiteiten" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879 -msgid "See all past reports." -msgstr "Bekijk alle eerdere rapporten." - -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1296 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4 msgid "See on Website" msgstr "Zie op de website" @@ -23738,12 +23764,12 @@ msgstr "Kiezen" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155 msgid "Select Attachments" @@ -23754,7 +23780,7 @@ msgstr "Selecteer Bijlagen" msgid "Select Child Table" msgstr "Selecteer onderliggende tabel" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:375 msgid "Select Column" msgstr "Selecteer Kolom" @@ -23835,7 +23861,7 @@ msgstr "Selecteer Velden om in te voegen" msgid "Select Fields To Update" msgstr "Selecteer Velden die moeten worden bijgewerkt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027 msgid "Select Filters" msgstr "Selecteer filters" @@ -23883,11 +23909,11 @@ msgid "Select Page" msgstr "Selecteer pagina" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68 -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:181 msgid "Select Print Format" msgstr "Selecteer Print Formaat" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:84 msgid "Select Print Format to Edit" msgstr "Selecteer Print Format naar Bewerken" @@ -23896,7 +23922,7 @@ msgstr "Selecteer Print Format naar Bewerken" msgid "Select Report" msgstr "Selecteer rapport" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:633 msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Tabel selecteren Columns voor {0}" @@ -23919,11 +23945,11 @@ msgstr "Selecteer workflow" msgid "Select Workspace" msgstr "Selecteer werkruimte" -#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23 +#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:27 msgid "Select a Brand Image first." msgstr "Selecteer eerst een merk Image." -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:110 msgid "Select a DocType to make a new format" msgstr "Selecteer een DocType om een nieuwe indeling te maken" @@ -23935,11 +23961,11 @@ msgstr "Selecteer een veld om de eigenschappen ervan te bewerken." msgid "Select a group {0} first." msgstr "Selecteer eerst een groep {0}." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2050 msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email" msgstr "Selecteer een geldig afzenderveld voor het maken van documenten vanuit e-mail" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034 msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email" msgstr "Selecteer een geldig onderwerpveld voor het maken van documenten vanuit e-mail" @@ -23965,13 +23991,13 @@ msgstr "Selecteer tenminste 1 record voor het afdrukken" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Selecteer minimaal 2 acties" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1488 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Selecteer lijstitem" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1440 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1456 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Selecteer meerdere lijstitems" @@ -24019,7 +24045,7 @@ msgstr "Eigen goedkeuring is niet toegestaan" msgid "Send" msgstr "Verstuur" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:28 msgctxt "Send Email" msgid "Send" msgstr "Verstuur" @@ -24098,7 +24124,7 @@ msgstr "Nu verzenden" msgid "Send Print as PDF" msgstr "Verzend afdrukken als PDF" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:171 msgid "Send Read Receipt" msgstr "Leesbevestiging verzenden" @@ -24161,7 +24187,7 @@ msgstr "Stuur uw vragen naar dit e-mailadres." msgid "Send login link" msgstr "Verzend inloglink" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165 msgid "Send me a copy" msgstr "Stuur mij een kopie" @@ -24200,7 +24226,7 @@ msgstr "E-mailadres van de afzender" msgid "Sender Email Field" msgstr "E-mailveld afzender" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2053 msgid "Sender Field should have Email in options" msgstr "Sender Field moet E-mail in de opties hebben" @@ -24294,7 +24320,7 @@ msgstr "Serie bijgewerkt voor {}" msgid "Series counter for {} updated to {} successfully" msgstr "Serieteller voor {} succesvol bijgewerkt naar {}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1136 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170 msgid "Series {0} already used in {1}" msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}" @@ -24304,7 +24330,7 @@ msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}" msgid "Server Action" msgstr "Serveractie" -#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605 +#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:612 #: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" @@ -24332,15 +24358,15 @@ msgstr "Serverscripts zijn uitgeschakeld. Schakel serverscripts in via de bench- msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "De functie Serverscripts is niet beschikbaar op deze site." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658 msgid "Server error during upload. The file might be corrupted." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:255 msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again." msgstr "De server kon dit verzoek niet verwerken vanwege een gelijktijdig, conflicterend verzoek. Probeer het later opnieuw." -#: frappe/public/js/frappe/request.js:240 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:247 msgid "Server was too busy to process this request. Please try again." msgstr "De server was te druk om dit verzoek te verwerken. Probeer het later opnieuw." @@ -24399,8 +24425,8 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:307 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:302 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:399 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 msgid "Set" msgstr "Instellen" @@ -24426,12 +24452,12 @@ msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\" msgstr "Stel standaardopties in voor alle grafieken op dit dashboard (bijv. \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:379 msgid "Set Dynamic Filters" msgstr "Stel dynamische filters in" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:287 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285 msgid "Set Filters" @@ -24442,7 +24468,7 @@ msgstr "Stel filters in" msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Filters instellen voor {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265 msgid "Set Level" msgstr "" @@ -24473,7 +24499,7 @@ msgstr "Wachtwoord instellen" msgid "Set Permissions" msgstr "Rechten instellen" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:473 msgid "Set Properties" msgstr "Eigenschappen instellen" @@ -24507,7 +24533,7 @@ msgid "Set Value" msgstr "Stel de waarde in" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103 -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:163 msgid "Set all private" msgstr "Stel alles in op privé" @@ -24681,8 +24707,8 @@ msgstr "Instellingen > Gebruiker" msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Instellingen > Gebruikersrechten" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Setup Auto E-mail" @@ -24713,7 +24739,7 @@ msgstr "Installatie mislukt" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:76 #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:135 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5 msgid "Share" msgstr "Deel" @@ -24774,10 +24800,7 @@ msgstr "Tonen" #. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType #. 'System Settings' -#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType -#. 'User' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Show Absolute Datetime in Timeline" msgstr "Toon absolute datum en tijd in de tijdlijn" @@ -24786,7 +24809,7 @@ msgstr "Toon absolute datum en tijd in de tijdlijn" msgid "Show Absolute Values" msgstr "Toon absolute waarden" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:116 msgid "Show All" msgstr "Alles weergeven" @@ -24980,7 +25003,7 @@ msgstr "Toon titel" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "Toon titel in linkvelden" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583 msgid "Show Totals" msgstr "Show Totalen" @@ -25006,6 +25029,12 @@ msgstr "Waarschuwingen weergeven" msgid "Show Weekends" msgstr "Weekends weergeven" +#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType +#. 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show absolute datetime in timeline" +msgstr "" + #. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -25030,6 +25059,11 @@ msgstr "Weergeven als ondertiteling" msgid "Show attachments" msgstr "" +#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show dashboard" +msgstr "" + #. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -25073,6 +25107,11 @@ msgstr "" msgid "Show more details" msgstr "Toon meer details" +#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show navigation buttons" +msgstr "" + #. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Show on Timeline" @@ -25084,21 +25123,39 @@ msgstr "Weergeven op tijdlijn" msgid "Show percentage difference according to this time interval" msgstr "Toon het procentuele verschil volgens dit tijdsinterval." +#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show search bar" +msgstr "" + +#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User' +#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User' #. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form' +#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Show sidebar" msgstr "" +#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show timeline" +msgstr "" + #. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\"" msgstr "Toon de titel in het browservenster als \"Voorvoegsel - titel\"" +#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User' +#: frappe/core/doctype/user/user.json +msgid "Show view switcher" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148 msgid "Show {0} List" msgstr "Toon {0} Lijst" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:555 msgid "Showing only Numeric fields from Report" msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven" @@ -25106,11 +25163,8 @@ msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven" msgid "Showing only first {0} rows out of {1}" msgstr "Alleen de eerste {0} rijen van {1} worden weergegeven" -#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User' -#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User' #. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Desktop Icon' #. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Sidebar Item Group' -#: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json #: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json msgid "Sidebar" @@ -25154,7 +25208,7 @@ msgstr "" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "Aanmelden en bevestigen" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Aanmelden is uitgeschakeld" @@ -25237,15 +25291,20 @@ msgstr "Grootte" msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634 msgid "Size exceeds the maximum allowed file size." msgstr "De bestandsgrootte overschrijdt de maximaal toegestane grootte." +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Overspringen" +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270 +msgid "Skip All" +msgstr "" + #. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client' #. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider #. Settings' @@ -25493,13 +25552,13 @@ msgstr "Sorteeropties" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteervolgorde" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1588 msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname" msgstr "Sorteer veld {0} moet een geldige veldnaam te zijn" #. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View' #. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect' -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2045 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38 @@ -25603,7 +25662,7 @@ msgstr "Stack Trace" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: frappe/model/delete_doc.py:119 +#: frappe/model/delete_doc.py:116 msgid "Standard DocType can not be deleted." msgstr "Standaard DocType-documenten kunnen niet worden verwijderd." @@ -25705,7 +25764,7 @@ msgstr "Start een nieuwe discussie" msgid "Start entering data below this line" msgstr "Beginnen met het invoeren onder deze lijn" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:167 msgid "Start new Format" msgstr "Start nieuwe Format" @@ -25739,14 +25798,14 @@ msgstr "Begint op" #. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:40 #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190 #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "State" msgstr "Staat" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:35 msgid "State Properties" msgstr "Staatseigendommen" @@ -25836,8 +25895,8 @@ msgstr "Statistieken Tijdsinterval" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2468 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json @@ -25904,7 +25963,7 @@ msgstr "Opslaggebruik per tabel" msgid "Store Attached PDF Document" msgstr "Bewaar het bijgevoegde PDF-document" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:511 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:512 msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again." msgstr "Bewaar het API-geheim veilig. Het wordt niet opnieuw weergegeven." @@ -25988,7 +26047,7 @@ msgstr "Subdomein" #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:214 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:131 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -26002,7 +26061,7 @@ msgstr "Onderwerp" msgid "Subject Field" msgstr "Vakgebied" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2043 msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor" msgstr "Onderwerp Veldtype moet Data, Tekst, Lange tekst, Kleine tekst, Teksteditor zijn" @@ -26023,14 +26082,14 @@ msgstr "Inzendingswachtrij" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:138 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:248 +#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:255 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308 #: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2343 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Indienen" @@ -26084,11 +26143,11 @@ msgstr "Indienen bij creatie" msgid "Submit this document to complete this step." msgstr "Dien dit document in om deze stap te voltooien." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1271 msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Verzend dit document om te bevestigen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2348 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "{0} documenten verzenden?" @@ -26101,7 +26160,7 @@ msgstr "{0} documenten verzenden?" msgid "Submitted" msgstr "Ingediend" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:119 msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}" msgstr "Ingediend Document kan niet teruggezet worden naar Draft. Transitie rij {0}" @@ -26114,7 +26173,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document" msgid "Submitting" msgstr "Indienen" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100 msgid "Submitting {0}" msgstr "{0} indienen" @@ -26123,11 +26182,6 @@ msgstr "{0} indienen" msgid "Subsidiary" msgstr "Dochteronderneming" -#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding' -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json -msgid "Subtitle" -msgstr "Ondertiteling" - #. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings' #: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json msgid "Subtle" @@ -26149,7 +26203,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1288 #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21 #: frappe/templates/includes/login/login.js:226 #: frappe/templates/includes/login/login.js:232 @@ -26166,11 +26220,6 @@ msgstr "Succes" msgid "Success Action" msgstr "Succesactie" -#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding' -#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json -msgid "Success Message" -msgstr "Succesbericht" - #. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Success URI" @@ -26200,7 +26249,7 @@ msgstr "Succesvolle vacaturetelling" msgid "Successful Transactions" msgstr "Succesvolle transacties" -#: frappe/model/rename_doc.py:701 +#: frappe/model/rename_doc.py:715 msgid "Successful: {0} to {1}" msgstr "Succesvolle: {0} tot {1}" @@ -26221,7 +26270,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "De onboardingstatus is voor alle gebruikers succesvol gereset." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484 msgid "Successfully signed out" msgstr "" @@ -26246,7 +26295,7 @@ msgstr "Suggesties voor optimalisatie" msgid "Suggested Indexes" msgstr "Voorgestelde indexen" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:774 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:768 msgid "Suggested Username: {0}" msgstr "Suggereerde Gebruikersnaam: {0}" @@ -26283,6 +26332,10 @@ msgstr "Overzicht" msgid "Sunday" msgstr "Zondag" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132 +msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" +msgstr "" + #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Suspend Sending" msgstr "opschorten verzenden" @@ -26300,6 +26353,14 @@ msgstr "Schakel over naar een ander thema." msgid "Switch To Desk" msgstr "Overschakelen naar Desk" +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111 +msgid "Switch to Frappe CRM" +msgstr "" + +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131 +msgid "Switch to Helpdesk" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282 msgid "Switching Camera" msgstr "Camera wisselen" @@ -26672,7 +26733,7 @@ msgstr "Tabelveld" msgid "Table Fieldname" msgstr "Tabelveldnaam" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1230 msgid "Table Fieldname Missing" msgstr "Tabelveldnaam ontbreekt" @@ -26690,7 +26751,7 @@ msgstr "Tabel HTML" msgid "Table MultiSelect" msgstr "Tabel MultiSelect" -#: frappe/desk/search.py:278 +#: frappe/desk/search.py:279 msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}" msgstr "" @@ -26698,11 +26759,11 @@ msgstr "" msgid "Table Trimmed" msgstr "Tafel afgesneden" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1287 msgid "Table updated" msgstr "tabel bijgewerkt" -#: frappe/model/document.py:1756 +#: frappe/model/document.py:1757 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tabel {0} mag niet leeg zijn" @@ -26722,7 +26783,7 @@ msgid "Tag Link" msgstr "Taglink" #: frappe/model/meta.py:59 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444 @@ -26816,7 +26877,7 @@ msgstr "Sjabloonwaarschuwingen" msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld" @@ -26910,11 +26971,19 @@ msgstr "Dank u voor uw bericht." msgid "Thanks" msgstr "Bedankt" +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:142 +msgid "The Doc Status for all states has been reset to 0 because {0} is not submittable" +msgstr "" + +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:166 +msgid "The Doc Status for all states has been reset to Draft because {0} is not submittable" +msgstr "" + #: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3 msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled." msgstr "De automatische herhaling voor dit document is uitgeschakeld." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1310 msgid "The CSV format is case sensitive" msgstr "Het CSV-formaat is hoofdlettergevoelig" @@ -26990,7 +27059,7 @@ msgstr "" msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "De inhoud van deze e-mail is strikt vertrouwelijk. Gelieve deze e-mail niet door te sturen." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "Het weergegeven aantal is een schatting. Klik hier om het exacte aantal te bekijken." @@ -27020,11 +27089,11 @@ msgstr "Het geselecteerde documenttype is een subtabel, dus het bovenliggende do msgid "The email button is enabled for the user in the document." msgstr "De e-mailknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld." -#: frappe/desk/search.py:291 +#: frappe/desk/search.py:292 msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions" msgstr "" -#: frappe/desk/search.py:301 +#: frappe/desk/search.py:302 msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}" msgstr "" @@ -27116,11 +27185,11 @@ msgstr "Het projectnummer is verkregen via de Google Cloud Console onder
Click here to download:
{0}

This link will expire in {1} hours." msgstr "Het door u aangevraagde rapport is gegenereerd.

Klik hier om te downloaden:
{0}

Deze link verloopt over {1} uur." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "De link om het wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "De link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is al eerder gebruikt of is ongeldig." @@ -27225,7 +27294,7 @@ msgstr "Thema-configuratie" msgid "Theme URL" msgstr "Thema-URL" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153 msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states." msgstr "Er zijn documenten met workflowstatussen die niet in deze workflow voorkomen. Het is raadzaam om deze statussen aan de workflow toe te voegen en hun status aan te passen voordat u ze verwijdert." @@ -27237,7 +27306,7 @@ msgstr "Er zijn geen aankomende evenementen voor u." msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!" msgstr "Er zijn geen {0} voor deze {1}, waarom begin je er niet zelf een!" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:998 msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:" msgstr "Er zijn {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:" @@ -27246,7 +27315,7 @@ msgstr "Er zijn {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:" msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form" msgstr "Een webformulier kan maximaal 9 pagina-eindevelden bevatten." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1481 msgid "There can be only one Fold in a form" msgstr "Er kan slechts één Fold in een vorm" @@ -27270,7 +27339,7 @@ msgstr "Er is momenteel niets nieuws om u te laten zien." msgid "There is some problem with the file url: {0}" msgstr "Er is een probleem met het bestand url: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:995 msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:" msgstr "Er is {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:" @@ -27286,7 +27355,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van deze pagina" msgid "There was an error saving filters" msgstr "Er was een fout bij het opslaan van filters" -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:226 msgid "There were errors" msgstr "Er zijn fouten opgetreden." @@ -27294,7 +27363,7 @@ msgstr "Er zijn fouten opgetreden." msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het maken van het document. Probeer het opnieuw." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het versturen van e-mail. Probeer het opnieuw ." @@ -27376,7 +27445,7 @@ msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor {}" msgid "This cannot be undone" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden" -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:485 msgctxt "Number Card" msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access." msgstr "Deze kaart is standaard alleen zichtbaar voor beheerders en systeembeheerders. Stel een documenttype in om te delen met gebruikers die leesrechten hebben." @@ -27395,11 +27464,11 @@ msgstr "Deze grafiek is beschikbaar voor alle gebruikers als dit is ingesteld." msgid "This doctype has no orphan fields to trim" msgstr "Dit documenttype bevat geen weesvelden die verwijderd hoeven te worden." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1081 msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes." msgstr "Voor dit doctype zijn nog migraties in behandeling. Voer 'bench migrate' uit voordat u het doctype wijzigt om te voorkomen dat wijzigingen verloren gaan." -#: frappe/model/delete_doc.py:155 +#: frappe/model/delete_doc.py:152 msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time." msgstr "Dit document kan momenteel niet worden verwijderd omdat het door een andere gebruiker wordt bewerkt. Probeer het over een tijdje opnieuw." @@ -27411,11 +27480,11 @@ msgstr "Dit document is al in de wachtrij geplaatst voor indiening. U kunt de vo msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Dit document is gewijzigd nadat de e-mail is verzonden." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1354 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing." msgstr "Dit document bevat niet-opgeslagen wijzigingen die mogelijk niet in de uiteindelijke PDF verschijnen.
Overweeg het document op te slaan voordat u het afdrukt." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1143 msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" msgstr "Dit document is al gewijzigd, u kunt het niet opnieuw wijzigen" @@ -27433,7 +27502,7 @@ msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n" msgstr "Deze functie kan niet worden gebruikt omdat de benodigde afhankelijkheden ontbreken.\n" "\t\t\t\tNeem contact op met uw systeembeheerder om dit in te schakelen door pycups te installeren!" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40 msgid "This feature is brand new and still experimental" msgstr "Deze functie is gloednieuw en nog experimenteel." @@ -27461,11 +27530,11 @@ msgstr "Dit bestand is openbaar en kan door iedereen worden ingezien, zelfs zond msgid "This file is public. It can be accessed without authentication." msgstr "Dit bestand is openbaar. Het kan zonder authenticatie worden geopend." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1249 msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Dit formulier is gewijzigd nadat u het hebt geladen" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "Dit formulier kan niet worden bewerkt vanwege een workflow." @@ -27484,7 +27553,7 @@ msgstr "" msgid "This goes above the slideshow." msgstr "Dit komt boven de diavoorstelling." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2346 msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one." msgstr "Dit is een achtergrondrapport. Stel de juiste filters in en genereer vervolgens een nieuwe." @@ -27534,7 +27603,7 @@ msgstr "Dit kan op meerdere pagina's worden afgedrukt" msgid "This month" msgstr "Deze maand" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1074 msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead." msgstr "Dit rapport bevat {0} rijen en is te groot om in de browser weer te geven. U kunt in plaats daarvan {1} dit rapport gebruiken." @@ -27542,7 +27611,7 @@ msgstr "Dit rapport bevat {0} rijen en is te groot om in de browser weer te geve msgid "This report was generated on {0}" msgstr "Dit rapport is gegenereerd op {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:786 msgid "This report was generated {0}." msgstr "Dit rapport is gegenereerd {0}." @@ -27610,7 +27679,7 @@ msgstr "Hiermee wordt deze rondleiding gereset en aan alle gebruikers getoond. W msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315 msgid "Throttled" msgstr "gesmoord" @@ -27736,11 +27805,6 @@ msgstr "De tijd is verlopen." msgid "Timeless Night" msgstr "Tijdloze Nacht" -#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "Timeline" -msgstr "Tijdlijn" - #. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Timeline DocType" @@ -27763,11 +27827,11 @@ msgstr "Tijdlijnlinks" msgid "Timeline Name" msgstr "Tijdlijnnaam" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1576 msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link" msgstr "Timeline veld moet een link of Dynamic Link" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1572 msgid "Timeline field must be a valid fieldname" msgstr "Timeline veld moet een geldige veldnaam te zijn" @@ -27861,7 +27925,7 @@ msgstr "Titelveld" msgid "Title Prefix" msgstr "Titelvoorvoegsel" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513 msgid "Title field must be a valid fieldname" msgstr "Titelveld moet een geldige veldnaam zijn" @@ -27876,7 +27940,7 @@ msgstr "Titel van de pagina" msgid "To" msgstr "Naar" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:55 msgctxt "Email Recipients" msgid "To" msgstr "Naar" @@ -27952,10 +28016,6 @@ msgstr "Om deze stap als JSON te exporteren, voeg je de link toe aan een onboard msgid "To generate password click {0}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878 -msgid "To get the updated report, click on {0}." -msgstr "Klik op {0} om het bijgewerkte rapport te krijgen." - #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139 msgid "To know more click {0}" msgstr "" @@ -28005,7 +28065,7 @@ msgstr "Actie" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 msgid "Toggle Chart" msgstr "Wissel diagram" @@ -28051,7 +28111,7 @@ msgstr "Token ontbreekt" msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79 #: frappe/model/workflow.py:331 msgid "Too Many Documents" msgstr "Te veel documenten" @@ -28072,7 +28132,7 @@ msgstr "Er staan te veel achtergrondtaken in de wachtrij ({0}). Probeer het over msgid "Too many requests. Please try again later." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgeschakeld. Probeer het over een uur terug" @@ -28135,8 +28195,8 @@ msgstr "Onderwerp" #: frappe/desk/query_report.py:685 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608 msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -28186,11 +28246,11 @@ msgstr "" msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 msgid "Totals" msgstr "Totalen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 msgid "Totals Row" msgstr "Totalen rij" @@ -28253,7 +28313,7 @@ msgstr "Houd bij of uw e-mail door de ontvanger is geopend.\n" msgid "Track milestones for any document" msgstr "Houd mijlpalen bij voor elk document." -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2109 msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard" msgstr "Tracking-URL gegenereerd en naar het klembord gekopieerd." @@ -28261,7 +28321,7 @@ msgstr "Tracking-URL gegenereerd en naar het klembord gekopieerd." msgid "Transgender" msgstr "Transgender" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:28 msgid "Transition Properties" msgstr "Overgangseigenschappen" @@ -28289,7 +28349,7 @@ msgstr "Overgangen" msgid "Translatable" msgstr "Vertaalbaar" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2407 msgid "Translate Data" msgstr "Vertaal gegevens" @@ -28300,7 +28360,7 @@ msgstr "Vertaal gegevens" msgid "Translate Link Fields" msgstr "Linkvelden vertalen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723 msgid "Translate values" msgstr "Vertaal waarden" @@ -28322,6 +28382,10 @@ msgstr "Vertaling" msgid "Translations" msgstr "vertaalwerk" +#: frappe/core/doctype/translation/translation.js:7 +msgid "Translations can be viewed by guests, avoid storing private details in translations." +msgstr "" + #. Name of a role #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translator" @@ -28680,7 +28744,7 @@ msgstr "Ongedaan maken" msgid "Undo last action" msgstr "Laatste actie ongedaan maken" -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:154 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945 msgid "Unfollow" msgstr "Volg niet" @@ -28725,7 +28789,7 @@ msgstr "Onbekend Kolom : {0}" msgid "Unknown Rounding Method: {}" msgstr "Onbekende afrondingsmethode: {}" -#: frappe/auth.py:325 +#: frappe/auth.py:329 msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" @@ -28760,7 +28824,7 @@ msgstr "Onveilige SQL-query" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 msgid "Unselect All" msgstr "Alles deselecteren" @@ -28827,10 +28891,10 @@ msgstr "Geplande evenementen voor vandaag" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448 #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:447 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678 -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:449 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:509 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:680 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:801 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" @@ -28955,7 +29019,7 @@ msgstr "Opties voor het benoemen van reeksen bijwerken" msgid "Updating related fields..." msgstr "Gerelateerde velden bijwerken..." -#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125 +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:128 msgid "Updating {0}" msgstr "{0} updaten" @@ -28963,15 +29027,14 @@ msgstr "{0} updaten" msgid "Updating {0} of {1}, {2}" msgstr "Updaten {0} van {1}, {2}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 -#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13 +#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:12 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648 msgid "Upload Failed" msgstr "" @@ -28997,6 +29060,10 @@ msgstr "Geüpload naar Dropbox" msgid "Uploaded To Google Drive" msgstr "Geüpload naar Google Drive" +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:154 +msgid "Uploading" +msgstr "" + #. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json @@ -29017,7 +29084,7 @@ msgstr "Gebruik de eerste dag van de menstruatie" #. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:119 msgid "Use HTML" msgstr "Gebruik HTML" @@ -29085,7 +29152,7 @@ msgstr "Gebruik een ander e-mailadres." msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly" msgstr "" -#: frappe/model/db_query.py:511 +#: frappe/model/db_query.py:515 msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Het gebruik van subvragen of functies is beperkt" @@ -29293,7 +29360,7 @@ msgstr "Gebruikersafbeelding" msgid "User Invitation" msgstr "Gebruikersuitnodiging" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:59 msgid "User Menu" msgstr "Gebruikersmenu" @@ -29313,12 +29380,12 @@ msgstr "Gebruikersmachtiging" #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97 #: frappe/core/workspace/users/users.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826 msgid "User Permissions" msgstr "Gebruikersmachtigingen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1958 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Gebruikersmachtigingen" @@ -29396,7 +29463,7 @@ msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of mobiele telefoonnummer msgid "User can login using Email id or User Name" msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of gebruikersnaam." -#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301 +#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:304 msgid "User does not exist" msgstr "Gebruiker bestaat niet" @@ -29434,7 +29501,7 @@ msgstr "Gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet" msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you." msgstr "De gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet in het systeem. Vraag de systeembeheerder om de gebruiker voor u aan te maken." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:579 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:573 msgid "User {0} cannot be deleted" msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden verwijderd" @@ -29442,7 +29509,7 @@ msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden verwijderd" msgid "User {0} cannot be disabled" msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden uitgeschakeld" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:652 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:646 msgid "User {0} cannot be renamed" msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden hernoemd" @@ -29454,7 +29521,7 @@ msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toegang tot dit document" msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}" msgstr "Gebruiker {0} heeft geen doctype toegang via rolrechten voor document {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:313 msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace." msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken." @@ -29463,11 +29530,11 @@ msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken." msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Gebruiker {0} heeft gevraagd om gegevens te verwijderen" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 msgid "User {0} has started an impersonation session as you.

Reason provided: {1}" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442 msgid "User {0} impersonated as {1}" msgstr "Gebruiker {0} deed zich voor als {1}" @@ -29496,7 +29563,7 @@ msgstr "Gebruikersinfo-URI" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:741 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:735 msgid "Username {0} already exists" msgstr "Gebruikersnaam {0} bestaat al" @@ -29603,8 +29670,8 @@ msgstr "Geldigheid" #: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208 -#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203 +#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:95 #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json @@ -29640,15 +29707,15 @@ msgstr "Waarde die moet worden ingesteld" msgid "Value Too Long" msgstr "" -#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877 +#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:878 msgid "Value cannot be changed for {0}" msgstr "Waarde kan niet worden gewijzigd voor {0}" -#: frappe/model/document.py:823 +#: frappe/model/document.py:824 msgid "Value cannot be negative for" msgstr "Waarde kan niet negatief zijn voor" -#: frappe/model/document.py:827 +#: frappe/model/document.py:828 msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}" msgstr "Waarde mag niet negatief zijn voor {0}: {1}" @@ -29783,6 +29850,11 @@ msgstr "Bekijk alles" msgid "View Audit Trail" msgstr "" +#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' +#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json +msgid "View Docs" +msgstr "" + #: frappe/core/doctype/user/user.js:152 msgid "View Doctype Permissions" msgstr "" @@ -29834,11 +29906,6 @@ msgstr "Weergave-instellingen" msgid "View Sidebar" msgstr "" -#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User' -#: frappe/core/doctype/user/user.json -msgid "View Switcher" -msgstr "Weergavewisselaar" - #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16 msgid "View Website" msgstr "Bekijk Website" @@ -29895,7 +29962,7 @@ msgstr "Virtueel documenttype {} vereist een statische methode met de naam {} ge msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}" msgstr "Het virtuele DocType {} vereist het overschrijven van een instantie-methode genaamd {} die gevonden is {}." -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1695 msgid "Virtual tables must be virtual fields" msgstr "" @@ -29952,7 +30019,7 @@ msgstr "Waarschuwing" msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" msgstr "Waarschuwing: GEGEVENSVERLIES OP DREIGING! Doorgaan zal de volgende databasekolommen permanent verwijderen uit doctype {0}:" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1152 msgid "Warning: Naming is not set" msgstr "" @@ -29977,11 +30044,6 @@ msgstr "Was dit artikel behulpzaam?" msgid "Watch Tutorial" msgstr "Bekijk de tutorial" -#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' -#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json -msgid "Watch Video" -msgstr "Bekijk de video" - #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:34 msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish" msgstr "Het is niet mogelijk om dit document te bewerken. Klik op de knop 'Bewerken' op de werkruimtepagina om uw werkruimte bewerkbaar te maken en naar wens aan te passen." @@ -30040,7 +30102,7 @@ msgstr "Webpagina" msgid "Web Page Block" msgstr "Webpaginablok" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2037 msgid "Web Page URL" msgstr "Webpagina-URL" @@ -30200,7 +30262,7 @@ msgstr "Websitescript" msgid "Website Search Field" msgstr "Website zoekveld" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1560 msgid "Website Search Field must be a valid fieldname" msgstr "Het zoekveld voor de website moet een geldige veldnaam zijn." @@ -30359,11 +30421,19 @@ msgstr "Welkom URL" msgid "Welcome Workspace" msgstr "Welkom Werkruimte" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:457 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:451 msgid "Welcome email sent" msgstr "Welkomst e-mail verzonden" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:518 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/user_onboarding.bundle.js:17 +msgid "Welcome to Frappe!" +msgstr "" + +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:680 +msgid "Welcome to the {0} workspace" +msgstr "" + +#: frappe/core/doctype/user/user.py:512 msgid "Welcome to {0}" msgstr "Welkom op de {0}" @@ -30430,7 +30500,7 @@ msgstr "Er wordt een \"%\" toegevoegd vóór en na de query." msgid "Will be your login ID" msgstr "Wordt uw login ID" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:426 msgid "Will only be shown if section headings are enabled" msgstr "Wordt alleen weergegeven als koppen zijn ingeschakeld" @@ -30461,7 +30531,7 @@ msgstr "Werknemersnaam" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Workflow" @@ -30469,7 +30539,7 @@ msgstr "Werkstroom" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:499 msgid "Workflow Action" msgstr "Workflow Actie" @@ -30496,7 +30566,7 @@ msgstr "Werkstroomactie Toegestane rol" msgid "Workflow Action is not created for optional states" msgstr "Er wordt geen workflowactie aangemaakt voor optionele staten." -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4 msgid "Workflow Builder" @@ -30520,7 +30590,7 @@ msgstr "Met Workflow Builder kunt u workflows visueel creëren. U kunt statussen msgid "Workflow Data" msgstr "Werkstroomgegevens" -#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44 +#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:53 msgid "Workflow Details" msgstr "Details van de workflow" @@ -30545,6 +30615,10 @@ msgstr "Werkstroomnaam" msgid "Workflow State" msgstr "Workflow Status" +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:100 +msgid "Workflow State '{0}' has Document Status {1}, but DocType '{2}' is not submittable. Only Document Status 0 (Draft) is allowed for non-submittable DocTypes." +msgstr "" + #. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow State Field" @@ -30558,7 +30632,7 @@ msgstr "Werkstroomstatus niet ingesteld" msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}" msgstr "Overgang werkstroomstatus niet toegestaan van {0} naar {1}" -#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140 +#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:168 msgid "Workflow States Don't Exist" msgstr "" @@ -30591,7 +30665,7 @@ msgstr "" msgid "Workflow state represents the current state of a document." msgstr "De workflowstatus geeft de huidige status van een document weer." -#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83 +#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:87 msgid "Workflow updated successfully" msgstr "De workflow is succesvol bijgewerkt." @@ -30606,7 +30680,7 @@ msgstr "De workflow is succesvol bijgewerkt." #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:990 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10 #: frappe/workspace_sidebar/build.json msgid "Workspace" @@ -30669,7 +30743,7 @@ msgstr "" msgid "Workspace added to desktop" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558 +#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:559 msgid "Workspace {0} created" msgstr "" @@ -30707,7 +30781,7 @@ msgstr "Schrijven" msgid "Wrong Fetch From value" msgstr "Verkeerde waarde voor ophalen van" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544 msgid "X Axis Field" msgstr "X-as veld" @@ -30721,7 +30795,7 @@ msgstr "X-veld" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661 msgid "XMLHttpRequest Error" msgstr "XMLHttpRequest-fout" @@ -30730,13 +30804,13 @@ msgstr "XMLHttpRequest-fout" msgid "Y Axis" msgstr "Y-as" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:551 msgid "Y Axis Fields" msgstr "Y-asvelden" #. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1268 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1277 msgid "Y Field" msgstr "Y veld" @@ -30867,14 +30941,22 @@ msgstr "Het is niet toegestaan om kolommen te maken" msgid "You are not allowed to delete Standard Report" msgstr "U mag het standaardrapport niet verwijderen" +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:728 +msgid "You are not allowed to delete a standard Notification. You can disable it instead." +msgstr "" + #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73 msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme" msgstr "Het is niet toegestaan om een standaard website thema verwijderen" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:398 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:407 msgid "You are not allowed to edit the report." msgstr "Het is niet toegestaan het rapport te bewerken." +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:87 +msgid "You are not allowed to edit this workspace" +msgstr "" + #: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121 #: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125 #: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451 @@ -30882,11 +30964,22 @@ msgstr "Het is niet toegestaan het rapport te bewerken." msgid "You are not allowed to export {} doctype" msgstr "Het is niet toegestaan om {} doctype te exporteren" +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:204 +#: frappe/desk/doctype/tag/tag.py:49 frappe/desk/form/assign_to.py:146 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:187 frappe/utils/print_format.py:58 +msgid "You are not allowed to perform bulk actions" +msgstr "" + +#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:59 +#: frappe/desk/reportview.py:601 frappe/utils/print_format.py:40 +msgid "You are not allowed to perform bulk actions." +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:458 msgid "You are not allowed to print this report" msgstr "U hebt geen toestemming om dit rapport af te drukken" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:845 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:864 msgid "You are not allowed to send emails related to this document" msgstr "U bent niet bevoegd om e-mails met betrekking tot dit document te versturen" @@ -30894,7 +30987,7 @@ msgstr "U bent niet bevoegd om e-mails met betrekking tot dit document te verstu msgid "You are not allowed to update the status of this event." msgstr "Het is niet toegestaan de status van dit evenement bij te werken." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:639 msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "U bent niet toegestaan om dit webformulier document bij te werken" @@ -30931,7 +31024,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "Je hebt {0} toegevoegd" -#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:783 +#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:785 msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating." msgstr "U kunt de dynamische eigenschappen van het document toevoegen met behulp van Jinja template." @@ -30963,7 +31056,7 @@ msgstr "Je kunt het bewaarbeleid wijzigen via {0}." msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" msgstr "Je kunt na het bekijken van deze pagina verdergaan met de onboarding." -#: frappe/model/delete_doc.py:179 +#: frappe/model/delete_doc.py:176 msgid "You can disable this {0} instead of deleting it." msgstr "Je kunt dit {0} uitschakelen in plaats van het te verwijderen." @@ -31077,7 +31170,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "You created this document {0}" msgstr "U hebt dit document gemaakt {0}" -#: frappe/public/js/frappe/request.js:171 +#: frappe/public/js/frappe/request.js:178 msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." msgstr "Je hoeft niet voldoende rechten om deze bron te hebben. Neem contact op met uw manager om toegang te krijgen." @@ -31101,7 +31194,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to access {0}: {1}." msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot {0}: {1}." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1000 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1001 msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents." msgstr "U hebt geen rechten om alle gekoppelde documenten te annuleren." @@ -31109,7 +31202,7 @@ msgstr "U hebt geen rechten om alle gekoppelde documenten te annuleren." msgid "You don't have access to Report: {0}" msgstr "U heeft geen toegang tot Rapport: {0}" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:864 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot het {0} DocType." @@ -31157,7 +31250,7 @@ msgstr "Je hebt {0} niet gezien" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Je hebt nog geen dashboardgrafieken of numerieke kaarten toegevoegd." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Je hebt nog geen {0} gemaakt." @@ -31173,11 +31266,11 @@ msgstr "Je hebt dit voor het laatst bewerkt." msgid "You must add atleast one link." msgstr "Je moet minimaal één link toevoegen." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:860 msgid "You must be logged in to use this form." msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit formulier te kunnen gebruiken." -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:683 msgid "You must login to submit this form" msgstr "U moet inloggen om dit formulier in te dienen" @@ -31185,8 +31278,8 @@ msgstr "U moet inloggen om dit formulier in te dienen" msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action." msgstr "Je hebt de '{0}' toestemming nodig op {1} {2} om deze actie uit te voeren." -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132 -#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:144 +#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:75 msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace." msgstr "Je moet Workspace Manager zijn om een openbare werkruimte te kunnen verwijderen." @@ -31226,7 +31319,7 @@ msgstr "U moet JavaScript inschakelen om uw app te laten werken." msgid "You need to have \"Share\" permission" msgstr "U hebt de \"Delen\" machtiging nodig." -#: frappe/utils/print_format.py:329 +#: frappe/utils/print_format.py:335 msgid "You need to install pycups to use this feature!" msgstr "U moet pycups installeren om deze functie te gebruiken!" @@ -31342,19 +31435,19 @@ msgstr "Uw snelkoppelingen" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Je account is verwijderd." -#: frappe/auth.py:523 +#: frappe/auth.py:527 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" msgstr "Uw account is vergrendeld en zal na {0} seconden worden hervat" -#: frappe/desk/form/assign_to.py:280 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:285 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "Je opdracht op {0} {1} is verwijderd door {2}" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:80 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:89 msgid "Your browser does not support the audio element." msgstr "Uw browser ondersteunt het audio-element niet." -#: frappe/core/doctype/file/file.js:62 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:71 msgid "Your browser does not support the video element." msgstr "Uw browser ondersteunt het video-element niet." @@ -31449,7 +31542,7 @@ msgstr "na_invoeging" msgid "amend" msgstr "wijzigen" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:430 frappe/utils/data.py:1567 msgid "and" msgstr "en" @@ -31500,6 +31593,11 @@ msgstr "" msgid "commented" msgstr "reageerde" +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262 +msgid "completed" +msgstr "voltooid" + #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json @@ -31512,7 +31610,7 @@ msgid "cyan" msgstr "cyaan" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1226 msgctxt "Days (Field: Duration)" msgid "d" msgstr "D" @@ -31689,7 +31787,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup." msgstr "gzip niet gevonden in PATH! Dit is nodig om een back-up te maken." #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1230 msgctxt "Hours (Field: Duration)" msgid "h" msgstr "H" @@ -31731,7 +31829,7 @@ msgstr "jane@example.com" msgid "just now" msgstr "net nu" -#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309 +#: frappe/desk/desktop.py:254 frappe/desk/query_report.py:309 msgid "label" msgstr "label" @@ -31762,7 +31860,7 @@ msgid "long" msgstr "lang" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1234 msgctxt "Minutes (Field: Duration)" msgid "m" msgstr "M" @@ -31855,7 +31953,7 @@ msgstr "on_update" msgid "on_update_after_submit" msgstr "on_update_after_submit" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:427 frappe/www/login.html:90 #: frappe/www/login.py:112 msgid "or" msgstr "of" @@ -31928,7 +32026,7 @@ msgid "restored {0} as {1}" msgstr "herstelde {0} en {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222 -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1238 msgctxt "Seconds (Field: Duration)" msgid "s" msgstr "S" @@ -31988,6 +32086,10 @@ msgstr "begonnen" msgid "starting the setup..." msgstr "De installatie starten..." +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252 +msgid "steps completed" +msgstr "" + #. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -32067,7 +32169,7 @@ msgstr "waarden gescheiden door komma's" msgid "version_table" msgstr "versie_tabel" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:385 msgid "via Assignment Rule" msgstr "via toewijzingsregel" @@ -32186,7 +32288,7 @@ msgstr "{0} = {1}" msgid "{0} Calendar" msgstr "{0} Kalender" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:624 msgid "{0} Chart" msgstr "{0} Grafiek" @@ -32243,7 +32345,7 @@ msgstr "{0} Niet toegestaan om {1} na indiening te wijzigen van {2} naar {3}" msgid "{0} Report" msgstr "{0} Rapport" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:980 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989 msgid "{0} Reports" msgstr "{0} Rapporten" @@ -32256,7 +32358,7 @@ msgid "{0} Tree" msgstr "{0} Boom" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 -#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:152 +#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150 msgid "{0} Web page views" msgstr "{0} paginaweergaven" @@ -32296,7 +32398,7 @@ msgstr "{0} zijn momenteel {1}" msgid "{0} are required" msgstr "{0} zijn verplicht" -#: frappe/desk/form/assign_to.py:287 +#: frappe/desk/form/assign_to.py:292 msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you" msgstr "{0} heeft een nieuwe taak {1} {2} aan u toegewezen" @@ -32351,7 +32453,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "{0} veranderde {1} in {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1643 msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential." msgstr "{0} bevat een ongeldige Fetch From-expressie; Fetch From mag niet zelfverwijzend zijn." @@ -32458,7 +32560,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is an ancestor of {1}" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1656 msgid "{0} is an invalid Data field." msgstr "{0} is een ongeldig gegevensveld." @@ -32475,7 +32577,7 @@ msgid "{0} is between {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "{0} ligt tussen {1} en {2}" @@ -32494,31 +32596,31 @@ msgstr "" msgid "{0} is enabled" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "{0} is gelijk aan {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "{0} is groter dan of gelijk aan {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "{0} is groter dan {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "{0} is kleiner dan of gelijk aan {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "{0} is kleiner dan {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543 msgid "{0} is like {1}" msgstr "{0} is als {1}" @@ -32534,7 +32636,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a field of doctype {1}" msgstr "{0} is geen veld van doctype {1}" -#: frappe/www/printview.py:380 +#: frappe/www/printview.py:382 msgid "{0} is not a raw printing format." msgstr "{0} is geen raw-afdrukindeling." @@ -32596,21 +32698,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "{0} is niet gelijk aan {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "{0} is niet zoals {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "{0} is niet een van {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549 msgid "{0} is not set" msgstr "{0} is niet ingesteld" @@ -32627,7 +32729,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "{0} is een van {1}" @@ -32640,12 +32742,12 @@ msgid "{0} is required" msgstr "{0} is verplicht" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548 msgid "{0} is set" msgstr "{0} is ingesteld" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527 msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} bevindt zich binnen {1}" @@ -32653,11 +32755,11 @@ msgstr "{0} bevindt zich binnen {1}" msgid "{0} is {1}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1877 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} items geselecteerd" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" msgstr "{0} heeft zich net voorgedaan als jou. Ze gaven deze reden: {1}" @@ -32689,23 +32791,23 @@ msgstr "{0} minuten geleden" msgid "{0} months ago" msgstr "{0} maanden geleden" -#: frappe/model/document.py:1990 +#: frappe/model/document.py:1991 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} moet na {1} zijn" -#: frappe/model/document.py:1742 +#: frappe/model/document.py:1743 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} moet beginnen met '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1744 +#: frappe/model/document.py:1745 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} moet gelijk zijn aan '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1740 +#: frappe/model/document.py:1741 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} mag geen van de volgende zijn: {1}" -#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162 +#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} moet een van {1} zijn" @@ -32717,7 +32819,7 @@ msgstr "{0} moet eerst worden ingesteld" msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} moet uniek zijn" -#: frappe/model/document.py:1746 +#: frappe/model/document.py:1747 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "{0} moet {1} {2} zijn" @@ -32733,16 +32835,16 @@ msgstr "{0} geen geldig Status" msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} mag niet worden hernoemd" -#: frappe/core/doctype/report/report.py:435 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242 +#: frappe/core/doctype/report/report.py:444 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} van {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1259 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} van {1} ({2} rijen met kinderen)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:471 msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)" msgstr "" @@ -32792,11 +32894,19 @@ msgstr "{0} hebben hun opdracht verwijderd." msgid "{0} removed {1} rows from {2}" msgstr "{0} heeft {1} rijen verwijderd uit {2}" +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91 +msgid "{0} restricted document" +msgstr "" + +#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91 +msgid "{0} restricted documents" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67 msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "De rol {0} heeft geen toestemming voor enig documenttype." -#: frappe/model/document.py:1981 +#: frappe/model/document.py:1982 msgid "{0} row #{1}:" msgstr "" @@ -32922,7 +33032,7 @@ msgstr "{0} {1} kan geen leaf node zijn, want hij is vertakt" msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge" msgstr "{0} {1} bestaat niet, kies een nieuw doel om samen te voegen" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:991 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:992 msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}" msgstr "{0} {1} is gekoppeld aan de volgende ingediende documenten: {2}" @@ -32943,7 +33053,7 @@ msgctxt "Money in words" msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195 +#: frappe/utils/print_format.py:157 frappe/utils/print_format.py:201 msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion." msgstr "{0}/{1} voltooid | Laat dit tabblad open tot het voltooid is." @@ -32955,43 +33065,43 @@ msgstr "{0}: {1} '({3}) zal afgekapt krijgen, als maximum toegestane tekens msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings" msgstr "{0}: kan geen nieuw terugkerend document bijvoegen. Schakel {1} in Afdrukinstellingen in om het bijvoegen van een document in de e-mail voor automatisch herhalen in te schakelen" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1464 msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values" msgstr "{0}: Veld '{1}' kan niet als Uniek worden ingesteld omdat het niet-unieke waarden heeft" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1372 msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default" msgstr "{0}: Veld {1} in rij {2} kan niet standaard worden verborgen en verplicht" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1331 msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory" msgstr "{0}: Veld {1} van type {2} kan niet verplicht zijn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1319 msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}" msgstr "{0}: Veldnaam {1} verschijnt meerdere keren in rijen {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1451 msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique" msgstr "{0}: Veldtype {1} voor {2} kan niet uniek zijn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1813 msgid "{0}: No basic permissions set" msgstr "{0} : Geen basis machtigingen ingesteld" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1827 msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}" msgstr "{0}: Slechts één regel toegestaan met dezelfde rol, niveau en {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1353 msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}" msgstr "{0}: Opties moeten een geldig DocType zijn voor veld {1} in rij {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1342 msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}" msgstr "{0}: opties vereist voor het veld Link of Tabeltype {1} in rij {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1360 msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}" msgstr "{0}: Opties {1} moeten hetzelfde zijn als doctype naam {2} voor het veld {3}" @@ -32999,47 +33109,47 @@ msgstr "{0}: Opties {1} moeten hetzelfde zijn als doctype naam {2} voor het veld msgid "{0}: Other permission rules may also apply" msgstr "{0}: Er kunnen ook andere toegangsregels van toepassing zijn" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1842 msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set" msgstr "{0}: Toestemming op niveau 0 moet worden ingesteld voordat hogere niveaus worden ingesteld" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1919 msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867 msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1854 msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1901 msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1927 msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1873 msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1893 msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1885 msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1912 msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861 msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission." msgstr "" @@ -33047,11 +33157,11 @@ msgstr "" msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}" msgstr "{0}: U kunt de limiet voor het veld indien nodig verhogen via {1}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1306 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}" msgstr "{0}: veldnaam kan niet worden ingesteld op gereserveerd trefwoord {1}" @@ -33064,11 +33174,11 @@ msgstr "{0}: {1}" msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} is ingesteld op staat {2}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1326 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1335 msgid "{0}: {1} vs {2}" msgstr "{0}: {1} versus {2}" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472 msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed" msgstr "{0}: Veldtype {1} voor {2} kan niet worden geïndexeerd" @@ -33092,7 +33202,7 @@ msgstr "{count} rij geselecteerd" msgid "{count} rows selected" msgstr "{count} rijen geselecteerd" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520 +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526 msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}." msgstr "{{{0}}} is een ongeldig veldnaampatroon. Gebruik {{field_name}}."