diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po
index d6c8b4646e..6623ad1692 100644
--- a/frappe/locale/bs.po
+++ b/frappe/locale/bs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-30 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-03 15:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 15:32\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "!="
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Company History\""
-msgstr "\"Historija Poduzeća\""
+msgstr "\"Istorija Poduzeća\""
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
diff --git a/frappe/locale/ru.po b/frappe/locale/ru.po
index e002a03386..3e65c7f5c3 100644
--- a/frappe/locale/ru.po
+++ b/frappe/locale/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-30 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-30 14:29\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 15:32\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,260 +22,263 @@ msgstr ""
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "!="
-msgstr ""
+msgstr "!="
#. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Company History\""
-msgstr ""
+msgstr "\"История компании\""
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
-msgstr ""
+msgstr "«Родитель» означает родительскую таблицу, в которую должна быть добавлена эта строка"
#. Description of the 'Team Members Heading' (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "\"Team Members\" or \"Management\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Члены команды\" или \"Руководство\""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1093
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"amended_from\" должно присутствовать для внесения изменений."
#: frappe/utils/csvutils.py:246
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "«{0}» не является допустимым URL-адресом Google Таблиц"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22
msgid "#{0}"
-msgstr ""
+msgstr "#{0}"
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
-msgstr ""
+msgstr "${values.doctype_name} добавлен в очередь на оптимизацию"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
-msgstr ""
+msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. и соавторы"
#. Label of the head_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "<head> HTML"
-msgstr ""
+msgstr "<head> HTML"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:206
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'В Глобальном Поиске' не доступно для поля {0} типа {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1355
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'В Глобальном Поиске' не доступно для поля {0} в строке {1}"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'В представлении списка' не доступно для поля {0} типа {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:367
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "'В Представлении Списка' не доступно для типа {0} в строке {1}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:164
msgid "'Recipients' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "'Получатели' не указаны"
#: frappe/utils/__init__.py:271
msgid "'{0}' is not a valid IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "«{0}» не является допустимым IBAN"
#: frappe/utils/__init__.py:261
msgid "'{0}' is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' не является допустимым URL"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1349
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' не разрешено для типа {1} в строке {2}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:302
msgid "(Mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "(Обязательный)"
#: frappe/model/rename_doc.py:703
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "** Не удалось: {0} до {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
-msgstr ""
+msgstr "+ Добавить / Удалить Поля"
#. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Черновик; 1 - Отправлено; 2 - Отменено"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "0 is highest"
-msgstr ""
+msgstr "0 - самый высокий"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:892
msgid "1 = True & 0 = False"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Истина и 0 = Ложь"
#. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "1 Currency = [?] Fraction\n"
"For e.g. 1 USD = 100 Cent"
-msgstr ""
+msgstr "1 Валюта = [?] Дробь\n"
+"Например, 1 USD = 100 центов"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:19
msgid "1 Day"
-msgstr ""
+msgstr "1 день"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
msgid "1 Google Calendar Event synced."
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировано 1 событие Google Календаря."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:961
msgid "1 Report"
-msgstr ""
+msgstr "1 Отчёт"
#: frappe/tests/test_utils.py:873
msgid "1 day ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 день назад"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:17
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 час"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52
#: frappe/tests/test_utils.py:871
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 час назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48
#: frappe/tests/test_utils.py:869
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 минуту назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66
#: frappe/tests/test_utils.py:877
msgid "1 month ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 месяц назад"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:3
msgid "1 of 2"
-msgstr ""
+msgstr "1 из 2"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:227
msgid "1 record will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "1 запись будет экспортирована"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:320
msgctxt "User removed row from child table"
msgid "1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 строчка из {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:275
msgctxt "User added row to child table"
msgid "1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "1 строка до {0}"
#: frappe/tests/test_utils.py:868
msgid "1 second ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 секунду назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62
#: frappe/tests/test_utils.py:875
msgid "1 week ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 неделю назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70
#: frappe/tests/test_utils.py:879
msgid "1 year ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 год назад"
#: frappe/tests/test_utils.py:872
msgid "2 hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 часа назад"
#: frappe/tests/test_utils.py:878
msgid "2 months ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 месяца назад"
#: frappe/tests/test_utils.py:876
msgid "2 weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 недели назад"
#: frappe/tests/test_utils.py:880
msgid "2 years ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 года назад"
#: frappe/tests/test_utils.py:870
msgid "3 minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "3 минуты назад"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:16
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 минут"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:18
msgid "4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "4 часа"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37
msgid "5 Records"
-msgstr ""
+msgstr "5 Записей"
#: frappe/tests/test_utils.py:874
msgid "5 days ago"
-msgstr ""
+msgstr "5 дней назад"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
msgid "; not allowed in condition"
-msgstr ""
+msgstr "; не допускается в условии"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" Нажмите здесь, чтобы узнать об аутентификации на основе токенов\n"
+""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:601
msgid "{0} is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым URL"
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "
Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, не обновляйте его, так как это может испортить вашу форму. Используйте Настройки вида формы и Настраиваемые поля для установки свойств!
"
#. Introduction text of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request a file containing your personally identifiable information (PII) that is saved on our system. The file will be in JSON format and is sent to you by email. If you would like to have your PII deleted from our system, please make a request to delete data.
"
-msgstr ""
+msgstr "Запросите файл, содержащий вашу персональную информацию (PII), сохранённую в нашей системе. Файл будет в формате JSON и отправлен вам по электронной почте. Если вы хотите удалить свою PII из нашей системы, отправьте запрос на удаление данных.
"
#. Introduction text of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Send a request to delete your account and personally identifiable information (PII) that is stored on our system. You will receive an email to verify your request. Once the request is verified we will take care of deleting your PII. If you just want to check what PII we have stored, you can request your data.
"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте запрос на удаление вашей учётной записи и персональной информации (PII), хранящейся в нашей системе. Вы получите электронное письмо для подтверждения вашего запроса. После подтверждения запроса мы удалим вашу PII. Если вы просто хотите проверить, какие PII мы храним, вы можете запросить ваши данные.
"
#. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -319,7 +322,45 @@ msgid "\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" Редактировать список серий в поле. Правила:\n"
+"
\n"
+" - Каждый префикс серии на новой строке.
\n"
+" - Разрешенные специальные символы: \"/\" и \"-\"
\n"
+" - \n"
+" При желании задайте количество цифр в серии, используя точку (.)\n"
+" с последующими решетками (#). Например, \".####\" означает, что серия\n"
+" будет иметь четыре цифры. По умолчанию пять цифр.\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" Вы также можете использовать переменные в названии серии, поместив их\n"
+" между (.) точками\n"
+"
\n"
+" Поддерживаемые переменные:\n"
+" \n"
+" .YYYY. - Год из 4 цифр \n"
+" .YY. - Год из 2 цифр \n"
+" .MM. - Месяц \n"
+" .DD. - День месяца \n"
+" .WW. - Неделя года \n"
+" - \n"
+"
.{fieldname}. - имя поля в документе, например,\n"
+" филиал\n"
+" \n"
+" .FY. - Финансовый год (требуется установка ERPNext) \n"
+" .ABBR. - Аббревиатура компании (требуется установка ERPNext) \n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" Примеры:\n"
+"
\n"
+" - INV-
\n"
+" - INV-10-
\n"
+" - INVK-
\n"
+" - INV-.YYYY.-.{branch}.-.MM.-.####
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
#. Content of the 'Custom HTML Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -337,7 +378,20 @@ msgid "Custom CSS Help
\n\n"
"1. Add border to sections except the last section
\n\n"
".section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Справка по пользовательскому CSS
\n\n"
+"Примечания:
\n\n"
+"\n"
+"- Все группы полей (название + значение) имеют заданные атрибуты
data-fieldtype и data-fieldname \n"
+"- Всем значениям присваивается класс
value \n"
+"- Всем разрывам разделов присваивается класс
section-break \n"
+"- Всем разрывам столбцов присваивается класс
column-break \n"
+"
\n\n"
+"Примеры
\n\n"
+"1. Выравнивание целых чисел по левому краю
\n\n"
+"[data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
\n\n"
+"1. Добавить границу к разделам, кроме последнего раздела
\n\n"
+".section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
+".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
\n"
#. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -408,7 +462,72 @@ msgid "Print Format Help
\n"
"\t\t\n"
"\t\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь по формату печати
\n"
+"
\n"
+"Введение
\n"
+"Форматы печати отображаются на стороне сервера с помощью языка шаблонов Jinja. Все формы имеют доступ к объекту doc, который содержит информацию о форматируемом документе. Вы также можете получить доступ к общим утилитам через модуль frappe.
\n"
+"Для создания стилей используется CSS-фреймворк Boostrap, и Вы можете пользоваться полным набором классов.
\n"
+"
\n"
+"Ссылки
\n"
+"\n"
+"\t- Язык шаблонов Jinja
\n"
+"\t- Bootstrap CSS Framework
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Пример
\n"
+"<h3>{{ doc.select_print_heading or \"Invoice\" }}</h3>\n"
+"<div class=\"row\">\n"
+"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Имя клиента</div>\n"
+"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.customer_name }}</div>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"row\">\n"
+"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Дата</div>\n"
+"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.get_formatted(\"invoice_date\") }}</div>\n"
+"</div>\n"
+"<table class=\"table table-bordered\">\n"
+"\t<tbody>\n"
+"\t\t<tr>\n"
+"\t\t\t<th>Ст</th>\n"
+"\t\t\t<th>Название предмета</th>\n"
+"\t\t\t<th>Описание</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Кол-во</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Ставка</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Сумма</th>\n"
+"\t\t</tr>\n"
+"\t\t{%- for row in doc.items -%}\n"
+"\t\t<tr>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 3%;\">{{ row.idx }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 20%;\">\n"
+"\t\t\t\t{{ row.item_name }}\n"
+"\t\t\t\t{% if row.item_code != row.item_name -%}\n"
+"\t\t\t\t<br>Код товара: {{ row.item_code}}\n"
+"\t\t\t\t{%- endif %}\n"
+"\t\t\t</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 37%;\">\n"
+"\t\t\t\t<div style=\"border: 0px;\">{{ row.description }}</div></td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 10%; text-align: right;\">{{ row.qty }} {{ row.uom or row.stock_uom }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
+"\t\t\t\trow.get_formatted(\"rate\", doc) }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
+"\t\t\t\trow.get_formatted(\"amount\", doc) }}</td>\n"
+"\t\t</tr>\n"
+"\t\t{%- endfor -%}\n"
+"\t</tbody>\n"
+"</table>
\n"
+"
\n"
+"Общие функции
\n"
+"\n"
+"\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\tdoc.get_formatted(\"[fieldname]\", [parent_doc]) | \n"
+"\t\t\tПолучите значение документа, отформатированное как Дата, Валюта и т.д. Передайте родительский doc для полей валютного типа. | \n"
+"\t\t
\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\tfrappe.db.get_value(\"[doctype]\", \"[name]\", \"fieldname\") | \n"
+"\t\t\tПолучите значение из другого документа. | \n"
+"\t\t
\n"
+"\t\n"
+"
\n"
#. Description of the 'Template' (Code) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
@@ -425,7 +544,18 @@ msgid "Default Template
\n"
"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
"{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон по умолчанию
\n"
+"Используется шаблон Jinja Templating, и все поля Адреса (включая пользовательские поля, если таковые имеются) будут доступны
\n"
+"{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Телефон: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Факс: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+"
"
#. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
@@ -440,12 +570,22 @@ msgid "Email Reply Example
\n\n"
"The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
"Templating
\n\n"
"Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Пример ответа по электронной почте
\n\n"
+"Заказ просрочен\n\n"
+"Транзакция {{ name }} превысила срок исполнения. Пожалуйста, примите необходимые меры.\n\n"
+"Подробности\n\n"
+"- Клиент: {{ customer }}\n"
+"- Сумма: {{ grand_total }}\n"
+"\n\n"
+"Как получить имена полей
\n\n"
+"Имена полей, которые Вы можете использовать в шаблоне письма, - это поля документа, из которого Вы отправляете письмо. Вы можете узнать поля любого документа через меню Настройка > Настроить вид формы и выбрать тип документа (например, Счет-фактура).
\n\n"
+"Шаблонизация
\n\n"
+"Шаблоны создаются с помощью языка шаблонизации Jinja. Чтобы узнать больше о Jinja, прочитайте эту документацию.
\n"
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Or
"
-msgstr ""
+msgstr "Или
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -463,28 +603,46 @@ msgid "Message Example
\n\n"
"<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
"</ul>\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Пример сообщения
\n\n"
+"<h3>Заказ просрочен</h3>\n\n"
+"<p>Транзакция {{ doc.name }} превысила дату оплаты. Пожалуйста, примите необходимые меры.</p>\n\n"
+"<!-- show last comment -->\n"
+"{% if comments %}\n"
+"Последний комментарий: {{ comments[-1].comment }} от {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Подробности</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Клиент: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Сумма: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+""
#. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Condition Examples:
\n"
"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
"
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры условий:
\n"
+"doc.status==\"Открыто\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
+"
\n"
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Condition Examples:
\n"
"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
"
"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры условий:
\n"
+"doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n"
+"
"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.
For Example:
\n"
"If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n"
" field named year in doctype and add a filter year = 2023
\n"
-msgstr ""
+msgstr "Для одного типа документа можно создать несколько веб-форм. Добавьте фильтры, специфичные для этой веб-формы, чтобы отобразить правильную запись после отправки.
Например:
\n"
+"Если вы создаете отдельную веб-форму каждый год для сбора отзывов от сотрудников, добавьте поле \n"
+" с именем year в doctype и добавьте фильтр year = 2023
\n"
#. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -492,7 +650,10 @@ msgid "Set context before rendering a template. Example:
\n"
"
\n"
"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
"
"
-msgstr ""
+msgstr "Установить контекст перед рендерингом шаблона. Пример:
\n"
+"
\n"
+"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
+"
"
#. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
@@ -500,11 +661,14 @@ msgid "To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a p
"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "
Для взаимодействия с HTML необходимо использовать `root_element` в качестве родительского селектора.
Например:
// здесь root_element предоставляется по умолчанию\n"
+"пусть some_class_element = root_element. uerySelector('.some-class');\n"
+"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
+"
"
#: frappe/twofactor.py:460
msgid "Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш секрет OTP на {0} был сброшен. Если вы не выполнили этот сброс и не запросили его, немедленно свяжитесь с вашим системным администратором.
"
#. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
@@ -523,7 +687,18 @@ msgid "* * * * *\n"
"* - Any value\n"
"/ - Step values\n"
"
\n"
-msgstr ""
+msgstr "* * * * *\n"
+"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
+"│ │ │ │ │\n"
+"│ │ │ │ └ день недели (0 - 6) (0 - воскресенье)\n"
+"│ │ │ └───── месяц (1 - 12)\n"
+"│ │ └──────────── день месяца (1 - 31)\n"
+"│ └───────────────── час (0 - 23)\n"
+"└─────────────────────── минута (0 - 59)\n\n"
+"---\n\n"
+"* - Любое значение\n"
+"/ - Значения шагов\n"
+"
\n"
#. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -540,168 +715,182 @@ msgid "doc.grand_total > 0
\n\n"
"frappe.utils.now\n"
"\n"
"Example:
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)
"
-msgstr ""
+msgstr "doc.grand_total > 0
\n\n"
+"Условия должны быть написаны на простом языке Python. Пожалуйста, используйте только свойства, доступные в форме.
\n"
+"Разрешенные функции:\n"
+"
\n"
+"- frappe.db.get_value
\n"
+"- frappe.db.get_list
\n"
+"- frappe.session
\n"
+"- frappe.utils.now_datetime
\n"
+"- frappe.utils.get_datetime
\n"
+"- frappe.utils.add_to_date
\n"
+"- frappe.utils.now
\n"
+"
\n"
+"Пример:
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)
"
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Привет,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: Это поле создано системой и может быть перезаписано будущим обновлением. Измените его используя {0}."
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1035
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Имя DocType должно начинаться с буквы и может состоять только из букв, цифр, пробелов, подчеркиваний и дефисов"
#. Description of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "A Frappe Framework instance can function as an OAuth Client, Resource, or Authorization server. This DocType contains settings related to all three."
-msgstr ""
+msgstr "Экземпляр Frappe Framework может функционировать как OAuth-клиент, ресурс или сервер авторизации. Этот DocType содержит настройки, относящиеся ко всем трём типам."
#. Success message of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "A download link with your data will be sent to the email address associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для загрузки с вашими данными будет отправлена на адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:175
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с именем {0} уже существует в {1}"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:269
msgid "A file with same name {} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с таким же именем {} уже существует"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
e.g. project"
-msgstr ""
+msgstr "Список ресурсов, к которым клиентское приложение будет иметь доступ после того, как пользователь разрешит это.
например, проект"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новая учетная запись была создана для вас на {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Для вас создан повторяющийся {0} {1} с помощью функции автоматического повтора {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Символ этой валюты. Например, $"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Для поля {0} у {1} шаблон уже существует "
#. Description of the 'Software Version' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A version identifier string for the client software.\n"
"
\n"
"The value of the should change on any update of the client software with the same Software ID."
-msgstr ""
+msgstr "Строка идентификатора версии клиентского программного обеспечения.\n"
+"
\n"
+"Значение должно изменяться при любом обновлении клиентского программного обеспечения с тем же идентификатором программного обеспечения."
#: frappe/utils/password_strength.py:169
msgid "A word by itself is easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Слово само по себе легко угадать."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "ВСЕ"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "API доступ"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Конечная точка API"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументы конечной точки API"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:102
msgid "API Endpoint Args should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументы конечной точки API должны соответствовать формату JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -715,38 +904,38 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "API Ключ"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ключ API и секретный код для взаимодействия с сервером ретрансляции. Они будут сгенерированы автоматически при отправке первого push-уведомления из любого приложения, установленного на этом сайте."
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ API не может быть сгенерирован повторно"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:463
msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ключи API"
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал API"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод API"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
msgid "API Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал запросов API"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
@@ -756,52 +945,52 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секретный ключ API"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "По возрастанию"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о программе"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "О Нас"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "About Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки раздела 'О нас'"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "About Us Team Member"
-msgstr ""
+msgstr "О нашей команде"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:27
msgid "About {0} minute remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось примерно {0} мин"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:28
msgid "About {0} minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось примерно {0} минут"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:25
msgid "About {0} seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось примерно {0} секунд"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
msgid "Accept Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Принять приглашение"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
@@ -811,55 +1000,55 @@ msgstr "Принял"
#. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted At"
-msgstr ""
+msgstr "Принято в"
#. Label of the access_control_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль доступа"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Access Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал доступа"
#. Label of the access_token (Data) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the access_token (Password) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен доступа"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL токена доступа"
#: frappe/auth.py:497
msgid "Access not allowed from this IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ с этого IP-адреса запрещён"
#. Label of the account_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Аккаунт"
#. Label of the account_deletion_settings_section (Section Break) field in
#. DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки удаления аккаунта"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Диспетчер счетов"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -867,11 +1056,11 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь Счетов"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Точное количество не может быть получено, нажмите здесь, чтобы просмотреть все документы"
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -890,44 +1079,44 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
-msgstr ""
+msgstr "Действие / Путь"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Действие завершено"
#: frappe/model/document.py:1921
msgid "Action Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Действие не выполнено"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка действия"
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания действия (секунды)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип действия"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Действие {0} успешно завершено на {1} {2}. Просмотрите его {3}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Действие {0} не удалось на {1} {2}. Просмотрите его {3}"
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions_section (Section Break) field in DocType 'User Session
@@ -959,12 +1148,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:214
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:848
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -976,19 +1165,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активен"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Active Directory"
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Активные домены"
#. Label of the active_sessions (Table) field in DocType 'User'
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
@@ -996,14 +1185,14 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/www/third_party_apps.html:34
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Активные сессии"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активность"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -1012,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Activity Log"
-msgstr ""
+msgstr "Логи активности"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:487
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
@@ -1025,51 +1214,51 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:294
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454
msgid "Add / Remove Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить / Удалить столбцы"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить / Обновить"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:447
msgid "Add A New Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новое правило"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:592
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить вложение"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить фоновое изображение"
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить границу внизу"
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить границу сверху"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить карточку на дашборд"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210
msgid "Add Chart to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить диаграмму на панель инструментов"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:301
msgid "Add Child"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить потомка"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1857
@@ -1078,251 +1267,251 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить колонку"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:127
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить контакт"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:38
msgid "Add Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить контакты"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить контейнер"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользовательский тег"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:716
msgid "Add Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить фильтры"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить серый фон"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить группу"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить индексы"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить несколько"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:450
msgid "Add New Permission Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новое правило прав доступа"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:35 frappe/desk/doctype/event/event.js:42
msgid "Add Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить участников"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить параметры запроса"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "Add Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить роли"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add Row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:124
msgid "Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить подпись"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить место внизу"
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить место вверху"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59
msgid "Add Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить подписчиков"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:425
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить теги"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2161
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить теги"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:424
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить шаблон"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку Всего"
#. Label of the add_translate_data (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить данные перевода"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить ссылку для отмены подписки"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить разрешения пользователя"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить видеоконференцию"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить фильтр"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новую роль"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить комментарий"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый раздел"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:194
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку над текущей строкой"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:206
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку внизу"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:202
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку вверху"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:198
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку под текущей строкой"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить диаграмму {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить колонку"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить поле"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новую вкладку"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить разрыв страницы"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:18
msgid "Add script for Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скрипт для дочерней таблицы"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить раздел выше"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить раздел ниже"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:52
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить вкладку"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252
msgid "Add to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в дашборд"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:99
msgid "Add to ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в задачи"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32
msgid "Add to table"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в таблицу"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте к этой активности, отправив письмо на {0}."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено"
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен HTML в <главном> разделе веб-страницы, в основном используется для проверки веб-сайта и оптимизатора поисковой системы"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:81
msgid "Added default log doctypes: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлены документы лога: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:202
msgid "Added {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено {0} ({1})"
#. Label of the additional_permissions (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -1334,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные разрешения"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -1346,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1354,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес (1-я строка)"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1362,57 +1551,57 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес (2-я строка)"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон адреса"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название адреса"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
msgid "Address Title is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Название адреса является обязательным."
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип адреса"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес и другая юридическая информация, которую Вы, возможно, захотите поместить в нижний колонтитул."
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса"
#. Name of a report
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json
msgid "Addresses And Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес и контакты"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользовательский скрипт в DocType"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Adds a custom field to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользовательское поле в тип DocType"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:594
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрирование"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
@@ -1435,96 +1624,96 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
msgid "Administrator Logged In"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор вошел в систему"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1264
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Администратор получил доступ к {0} на {1} через IP-адрес {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:52
msgid "Administrator can't follow"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор не может следить"
#. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Продвинутый"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
-msgstr ""
+msgstr "Продвинутое управление"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:343
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:345
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "После"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "После отмены"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
-msgstr ""
+msgstr "После удаления"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Discard"
-msgstr ""
+msgstr "После сброса"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
-msgstr ""
+msgstr "После вставки"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
-msgstr ""
+msgstr "После переименования"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
-msgstr ""
+msgstr "После сохранения"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "После сохранения (Отправленный документ)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "После отправки"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "После отправки"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания карточки дашборда необходимо заполнить поле \"Поле агрегирования\""
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1533,44 +1722,44 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегатная функция на основе"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания диаграммы дашборда необходимо заполнить поле \"Функция агрегирования\""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: frappe/database/query.py:2250
msgid "Alias cannot be a SQL keyword: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним не может быть ключевым словом SQL: {0}"
#: frappe/database/query.py:2175
msgid "Alias must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним должен быть строкой"
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание ярлыков вправо"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание вправо"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
-msgstr ""
+msgstr "Выровнять значение"
#. Name of a role
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -1598,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Calendar View'
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
@@ -1606,41 +1795,41 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:408
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Весь день"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
-msgstr ""
+msgstr "Все изображения, прикрепленные к слайд-шоу на сайте, должны быть общедоступными."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Все записи"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2240
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Все заявки"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Все настройки будут удалены. Пожалуйста, подтвердите."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Для отправки комментария необходимо заполнить все поля."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
-msgstr ""
+msgstr "Все возможные состояния рабочего процесса и роли рабочего процесса. Варианты статуса документа: 0 - \"Сохранен\", 1 - \"Отправлен\" и 2 - \"Отменен\""
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль, полностью набранный клавишами в верхнем регистре, почти столь же легко угадать, как и набранный в нижем регистре"
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Распределено для"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1648,30 +1837,30 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:16
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к API индексации "
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить автоповтор"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить массовое редактирование"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить массовое редактирование"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1681,85 +1870,85 @@ msgstr "Разрешить последовательные попытки вх
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к Google Календарю"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к Google Контактам"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить гостю"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить гостю просматривать"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить гостям загружать файлы"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить импорт (через инструмент импорта данных)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить вход после неудачи"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить вход по мобильному номеру"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить вход по имени пользователя"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить модули"
#. Label of the allow_older_web_view_links (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить старые ссылки на веб-страницы (небезопасно)"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить печать для отменённых"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить печать для черновиков"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить чтение по всем ссылкам"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить переименование"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1768,58 +1957,59 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить роли"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить утверждение самому"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить отправку данных об использовании для улучшения приложений"
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить одобрение создателю документа"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить комментарии"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow delete"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить удаление"
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить создание документов по электронной почте"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow editing after submit"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить редактирование после отправки"
#. Description of the 'Allow Bulk Editing' (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить редактирование, даже если для типа документа настроен рабочий процесс.\n\n"
+"Ничего не делает, если рабочий процесс не настроен."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить события на временной шкале"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1829,17 +2019,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить быстрый ввод"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow incomplete forms"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить неполные формы"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow multiple responses"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить несколько ответов"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1848,88 +2038,88 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить при отправке"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить только один сеанс на пользователя"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить разрыв страниц внутри таблиц"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow print"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить печать"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешите записать мою первую сессию, чтобы улучшить пользовательский опыт"
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить сохранение, если обязательные поля не заполнены"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить отправку данных об использовании для улучшения приложений"
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователю входить в систему только после этого часа (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователю входить в систему только до этого часа (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователям входить в систему без пароля, используя ссылку для входа, отправленную на их электронную почту"
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Допустимые расширения файлов"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено в упоминаниях"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные модули"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allowed Public Client Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные источники публичного клиента"
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешённые роли"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
@@ -1939,92 +2129,92 @@ msgstr "Допустимые области встраивания"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1268
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаем DocType, DocType. Будьте осторожны!"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-authorization-server endpoint. Reference: RFC8414"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет клиентам получать метаданные из /.well-known/oauth-authorization-server endpoint. Ссылка: RFC8414"
#. Description of the 'Show Protected Resource Metadata' (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-protected-resource endpoint. Reference: RFC9728"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет клиентам получать метаданные из конечной точки /.well-known/oauth-protected-resource . Ссылка: RFC9728"
#. Description of the 'Enable Dynamic Client Registration' (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows clients to register themselves without manual intervention. Registration creates a OAuth Client entry. Reference: RFC7591"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет клиентам регистрироваться самостоятельно без ручного вмешательства. Регистрация создаёт запись OAuth Client . Ссылка: RFC7591"
#. Description of the 'Show in Resource Metadata' (Check) field in DocType
#. 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Allows clients to view this as an Authorization Server when querying the /.well-known/oauth-protected-resource end point."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет клиентам просматривать его как сервер авторизации при запросе конечной точки /.well-known/oauth-protected-resource ."
#. Description of the 'Show Social Login Key as Authorization Server' (Check)
#. field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет отображать URL-адрес базы ключей входа через социальную сеть в качестве сервера авторизации."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows skipping authorization if a user has active tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет пропустить авторизацию, если у пользователя есть активные токены."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1078
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Уже зарегистрирован"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Уже в списке задач следующих пользователей:{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:907
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Также добавьте зависимое поле валюты {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:920
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Также добавьте поле зависимости от статуса {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативный Email"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always BCC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный BСС адрес"
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда добавлять заголовок \"Черновик\" для печати черновиков документов"
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда использовать этот адрес электронной почты в качестве адреса отправителя"
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда использовать это имя как имя отправителя"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2033,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнить"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2042,116 +2232,116 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик дополнений"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки имени дополняющих документов"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Дополненные документы"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено с"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Внесение дополнений"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределение наименования дополнений"
#: frappe/model/document.py:566
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнение не разрешено"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлены правила наименования дополнений."
#. Success message of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "An email to verify your request has been sent to your email address. Please verify your request to complete the process."
-msgstr ""
+msgstr "На ваш адрес электронной почты отправлено письмо для подтверждения вашего запроса. Пожалуйста, подтвердите запрос, чтобы завершить процесс."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:367
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при установке настроек сеанса по умолчанию"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
-msgstr ""
+msgstr "Файл иконки с расширением .ico. Размер должен быть 16 x 16 px. Создается с помощью генератора иконок. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "При авторизации {} произошла непредвиденная ошибка."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитика"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Предки"
#. Label of the announcement_widget (Text Editor) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Виджет объявлений"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Объявления"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "За год"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица анонимизации"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимные ответы"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:189
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Другая транзакция блокирует текущую. Повторите попытку через несколько секунд."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "Существует другой {0} с именем {1} , выберите другое имя"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
-msgstr ""
+msgstr "Можно использовать любые языки принтеров, основанные на строках. Написание необработанных команд требует знания родного языка принтера, предоставляемого производителем принтера. Пожалуйста, обратитесь к руководству разработчика, предоставленному производителем принтера, чтобы узнать, как писать их родные команды. Эти команды отображаются на стороне сервера с помощью языка шаблонов Jinja."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Помимо системного менеджера, роли с правом «Установить разрешения пользователей» могут устанавливать разрешения для других пользователей для этого типа документа."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2169,19 +2359,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "App ID"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:8
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип приложения"
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -2193,20 +2383,20 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название приложения"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Name (Client Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Имя приложения (имя клиента)"
#: frappe/modules/utils.py:300
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение не найдено для модуля: {0}"
#: frappe/__init__.py:1113
msgid "App {0} is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение {0} не установлено"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2215,104 +2405,104 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять письма в папку Отправленные"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить к"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
msgid "Append To can be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "'Добавить к' может быть одним из {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить как сообщение к этому DocType (должны быть поля: «Отправитель» и «Тема»). Эти поля можно определить в разделе настроек электронной почты добавленного DocType."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Применимые типы документов"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Применимо для"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип приложения"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название приложения"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия приложения"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение не установлено"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Применяется на"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Permission Type'
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Applies To (DocType)"
-msgstr ""
+msgstr "Применяется к (DocType)"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:103
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2146
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Применить правило назначения"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Применить строгие права пользователя"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Применить к"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Применить ко всем типам документов"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Применить разрешение пользователя на"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Apply document permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Применить разрешения на документ"
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -2320,221 +2510,221 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Apply this rule if the User is the Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Применить это правило, если пользователь является владельцем"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
-msgstr ""
+msgstr "Применить ко всем типам документов"
#: frappe/model/workflow.py:322
msgid "Applying: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Применение: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо согласование"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
#: frappe/website/js/website.js:619
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Apps with Search"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения с поиском"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Архив"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Архивные"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Архивные колонки"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите отменить приглашение?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2125
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите очистить задания?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:296
msgid "Are you sure you want to delete all rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все строки?"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить столбец? Все поля в столбце будут перемещены в предыдущий столбец."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить раздел? Все столбцы вместе с полями в разделе будут перемещены в предыдущий раздел."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вкладку? Все разделы вместе с полями на вкладке будут перемещены на предыдущую вкладку."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:203
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:191
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:975
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать новый отчет?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:131
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите объединить {0} с {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите продолжить?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:34
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите снова включить планировщик?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите повторно связать это сообщение с {0}?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все неудачные задания?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:116
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить фильтр {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все настройки?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите сохранить этот документ?"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:114
msgid "Are you sure you want to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите {0}?"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументы"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Arial"
-msgstr ""
+msgstr "Arial"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
-msgstr ""
+msgstr "В качестве лучшей практики не назначайте один и тот же набор правил разрешений разным ролям. Вместо этого установите несколько ролей для одного и того же пользователя."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Поскольку общий доступ к документам отключен, пожалуйста, предоставьте им необходимые разрешения перед назначением."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
-msgstr ""
+msgstr "По вашему запросу ваш аккаунт и данные на {0}, связанные с электронной почтой {1}, были удалены навсегда"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Спросить"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условия назначения"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:183
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить на"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2107
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить на"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:193
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить группе"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить пользователям"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:260
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить пользователя"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Назначать по одному, в порядке очередности"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:174
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить мне"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить того, у кого меньше всего заданий"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить пользователю, указанному в этом поле"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено полным именем"
#: frappe/model/meta.py:62
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:49
@@ -2543,100 +2733,100 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено для"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено/Владелец"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Правопреемник"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:269
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Назначение..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Задание выполнено"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни назначений"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило назначения"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "День правил назначения"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Правило назначения пользователя"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Правило назначения не разрешено для типа документа {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила назначения"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление задания на {0}"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
msgid "Assignment for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Задание для {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение {0} удалено {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Задания"
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
#. Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Асинхронный"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:696
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "В сетке должен быть отображен хотя бы один столбец."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
-msgstr ""
+msgstr "В таблице полей веб-формы должно быть хотя бы одно поле"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44
msgid "At least one field of Parent Document Type is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "По крайней мере одно поле типа родительского документа является обязательным"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2649,16 +2839,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикреплять"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:146
msgid "Attach Document Print"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить документ Печать"
#. Label of the attach_files (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Files"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить файлы"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2671,124 +2861,124 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить изображение"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Вложить пакет"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Приложить печать"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
msgid "Attach a web link"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить веб-ссылку"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепите файлы/URL-адреса и добавьте в таблицу."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленный файл"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Прикреплено к DocType"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленный к полю"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Прикреплено к имени"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:152
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Имя, прикрепленное к имени, должно быть строкой или целым числом"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Вложение"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит вложений (МБ)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:338
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Достигнут лимит вложений"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на вложение"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Вложение удалено"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attachment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки вложений"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка подключения к QZ Tray..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:135
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка запуска QZ Tray..."
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Авторство"
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Хуки системы аудита"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "История изменений / проверок"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные URL-адреса авторизации"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Данные URL-адреса авторизации должны быть корректными в формате JSON"
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authenticate as Service Principal"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентифицировать как субъекта-службу"
#. Label of the authentication_column (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2799,7 +2989,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are:"
@@ -2807,17 +2997,17 @@ msgstr "Вы можете использовать следующие прило
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка аутентификации при получении писем с учетной записи электронной почты: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизация"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -2831,151 +3021,151 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код авторизации"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI авторизации"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка авторизации для {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ API"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к индексации API"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к Google Календарю"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к Google Контактам"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить URL"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизованный"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы"
#: frappe/www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы / Сопровождающие"
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Auto Email Report"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический отчет по электронной почте"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое имя"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический повтор"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический повтор дня"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический повтор дня{0} {1} был повторен."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое повторное создание документа не удалось"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:120
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание автоматического повтора"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
msgid "Auto Repeat User"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический повтор пользователя"
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический повтор создан для этого документа"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Автоповтор не удался для {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Автоответчик"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение автоответчика"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Автоназначение не удалось: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за назначенными вам документами"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за документами, которые вам предоставлены"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые вам нравятся"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое слежение за документами, которые вы комментируете"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое сопровождение созданных вами документов"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
@@ -2988,46 +3178,46 @@ msgstr "Автоматическое повторение не удалось.
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Автозаполнение"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Автоинкремент"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматизируйте процессы и расширяйте стандартную функциональность с помощью скриптов и фоновых заданий"
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое сообщение"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическую привязку можно активировать только для одной учетной записи электронной почты."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое связывание можно активировать только в том случае, если включена функция входящих сообщений."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическая отправка писем отключена через конфигурацию сайта."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически назначать документы пользователям"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
@@ -3036,7 +3226,7 @@ msgstr "Автоматическое применение фильтра для
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое удаление аккаунта в течение (часов)"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3046,139 +3236,139 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее значение {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Избегайте даты и годы, которые связаны с вами."
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Не используйте недавние годы."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Избегайте таких последовательностей, как abc или 6543, поскольку их легко угадать"
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Избегайте годов, которые связаны с вами."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание пароля"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание пароля"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Великолепная работа"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Отлично, теперь попробуйте сделать запись сами"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Awesomebar"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Назад к столу"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Назад на главную"
#: frappe/www/login.html:196 frappe/www/login.html:222
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Назад к входу"
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Social Link
@@ -3188,18 +3378,18 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновый цвет"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновое изображение"
#. Label of a chart in the System Workspace
#: frappe/core/workspace/system/system.json
msgid "Background Job Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновая активность задания"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
@@ -3208,22 +3398,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:196
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновые задания"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка фоновых заданий"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь фоновых заданий"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Печать фона (требуется для >25 документов)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3232,15 +3422,15 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновые процессы"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ шифрования резервной копии"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование уже поставлено в очередь. Вы получите письмо со ссылкой для скачивания"
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
@@ -3248,53 +3438,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Резервные копии"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Резервные копии (МБ)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибочное выражение Cron"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Банковское округление"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Банковское округление (устаревшее)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Баннер"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML баннер"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение для баннера"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Баннер находится над верхней строкой меню."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Панель"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3303,172 +3493,172 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих-код"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Базовое имя (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:304
#: frappe/printing/page/print/print.js:358
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "На основании"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "На основе поля"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "На основе разрешений для пользователя"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Основная информация"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Перед"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Перед Отменой"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Перед Удалением"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Перед Отказом"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Перед Вставкой"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Перед Печатью"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перед переименованием"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Перед сохранением"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Перед сохранением (Отправленный документ)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Перед отправкой"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Перед проверкой"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Начинающий"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Начинается с"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Бета"
#: frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Лучше добавить еще несколько букв или другое слово"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
-msgstr ""
+msgstr "Между"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Выставление счетов"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт для выставления счёта"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Двоичное ведение журнала"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "О себе"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата рождения"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой шаблон"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Блочный модуль"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Блочные модули"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синий"
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3477,27 +3667,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Жирный"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Бот"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно наличие DocType и Name"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
msgid "Both login and password required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется логин и пароль"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дно"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3505,13 +3695,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний центр"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Внизу слева"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3519,146 +3709,147 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Внизу справа"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Отскок"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Бренд"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Бренд HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение бренда"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Фирменный логотип"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Brand Logo with Search"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип бренда с поиском"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n"
"has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px"
-msgstr ""
+msgstr "Бренд - это то, что отображается в левом верхнем углу панели инструментов. Если это изображение, убедитесь, что оно\n"
+"имеет прозрачный фон, и используйте тег <img /> . Размер должен быть 200px x 30px"
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Панировочные сухари"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия браузера"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер не поддерживается"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность грубой силой"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер буфера"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Сборка"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Создавайте собственные отчеты, форматы печати и информационные панели. Создавайте персональные рабочие пространства для более удобной навигации"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Построить {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Построено на {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Массовые действия"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Массовое удаление"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Массовое редактирование"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1211
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Массовое редактирование {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:643
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Массовая операция не удалась"
#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Массовая операция прошла успешно"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Массовый экспорт PDF"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Массовое обновление"
#: frappe/model/workflow.py:310
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Массовое утверждение поддерживает только до 500 документов."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Массовая операция добавлена в фоновый режим."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Массовые операции поддерживают только до 500 документов."
#: frappe/model/workflow.py:299
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Массовая {0} добавлена в фоновый режим."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3667,96 +3858,96 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Градиенты кнопок"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Пуговицы с закругленными углами"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Тени от пуговиц"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "По полю \"Серия названий\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию в качестве метазаголовка используется заголовок, добавление значения здесь отменяет его."
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "По имени поля"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "По сценарию"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса при включенной двухфакторной аутентификации"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Обход двухфакторной аутентификации для пользователей, которые входят в систему с ограниченного IP-адреса"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса, если включена двухфакторная аутентификация"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:220
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "ОТМЕНЕНО"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "ВЫБОР ЦВЕТА"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3766,124 +3957,124 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс CSS"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "CSS-селектор для элемента, который вы хотите выделить."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш очищен"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:241
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитать"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календарь"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя календаря"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид календаря"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Звонок"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Призыв к действию"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес призыва к действию"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об обратном вызове"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название обратного вызова"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:334
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1812
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Кампания"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Описание кампании (необязательно)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переименовать, так как столбец {0} уже присутствует в DocType."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1164
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить правило именования «Автоинкремент» можно только при отсутствии данных в DocType"
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Можно перечислить только те типы документов, которые были связаны с типом документа пользователя."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:48
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подписаться, так как изменения не отслеживаются."
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переименовать {0} в {1} , так как {0} не существует."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -3897,38 +4088,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2216
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:68
msgctxt "Secondary button in warning dialog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:982
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить все"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:969
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить все документы"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:180
msgid "Cancel Import"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить импорт"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:66
msgid "Cancel Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить подготовленный отчет"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2221
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить {0} документов?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -3943,324 +4134,324 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:540
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Отменен"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Отмененный документ восстановлен как Черновик"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Отменяется"
#: frappe/desk/form/linked_with.py:381
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Отменяются документы"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:91
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отменяется {0}"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:290
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить отчет из-за недостаточных прав доступа"
#: frappe/client.py:463
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить значения"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить"
#: frappe/model/base_document.py:1251
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно обновить после отправки"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:643
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается получить доступ к файлу {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отменить перед отправкой во время перехода из {0} Состояние в {1} Состояние"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отменить перед отправкой. Смотрите переход {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отменить {0}."
#: frappe/model/document.py:1042
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить статус документа с 0 (Черновик) на 2 (Отменен)"
#: frappe/model/document.py:1056
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить статус документа с 1 (Отправлено) на 0 (Черновик)"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа (статус {0})"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа. Строка перехода {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1154
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить значение с/на «Автоинкремент» в именовании в форме настройки"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать {0} для дочернего документа: {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать личное рабочее пространство других пользователей"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:165
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается удалить папки \"Дом\" и \"Вложения\""
#: frappe/model/delete_doc.py:421
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить или отменить, так как {0} {1} связан с {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить стандартное действие. Вы можете скрыть его, если хотите"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить стандартное состояние документа."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить стандартное поле {0}. Вместо этого вы можете скрыть его."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить стандартное поле. Вы можете скрыть его, если хотите"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить стандартную ссылку. Вы можете скрыть ее, если хотите"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить сгенерированное системой поле {0}. Вместо этого Вы можете скрыть его."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить {0}"
#: frappe/utils/nestedset.py:312
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить {0}, так как у него есть дочерние узлы"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать стандартные дашборды"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать стандартное уведомление. Чтобы редактировать, отключите его и продублируйте"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать стандартные диаграммы"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать стандартный отчет. Пожалуйста, продублируйте и создайте новый отчет"
#: frappe/model/document.py:1062
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать отмененный документ"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать фильтры для стандартных графиков"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать фильтры для стандартных числовых карточек"
#: frappe/client.py:177
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать стандартные поля"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:131
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно включить {0} для неотправляемого типа документа"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:264
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Файл {} не найден на диске"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:583
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить содержимое папки"
#: frappe/printing/page/print/print.js:908
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сопоставить несколько принтеров с одним форматом печати."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1155
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно импортировать таблицу, содержащую более 5000 строк."
#: frappe/model/document.py:1130
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно связать отмененный документ: {0}"
#: frappe/model/mapper.py:175
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить сопоставление, поскольку следующее условие не выполняется:"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:971
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сопоставить столбец {0} с каким-либо полем"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:176
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переместить строку"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:932
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить поле ID"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить разрешение «Сообщить», если установлено разрешение «Только если создатель»"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить уведомление с событием {0} для типа документа {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно поделиться {0} с разрешением на отправку, так как тип документа {1} не может быть отправлен"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отправить {0}."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:366
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно обновить {0}"
#: frappe/model/db_query.py:1235
msgid "Cannot use sub-query here."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь нельзя использовать подзапрос."
#: frappe/model/db_query.py:1267
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно использовать {0} в order/group by"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Использование заглавных букв не очень помогает."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:294
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Захват"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Карта"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв карты"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:262
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Название карты"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки карты"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Карты"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание категории"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название категории"
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "По центру"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:16
msgid "Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые документы, такие как счет-фактура, не должны изменяться после того, как они станут окончательными. Финальное состояние таких документов называется «Отправлено». Вы можете ограничить, какие роли могут «Отправить»."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение"
#: frappe/tests/test_translate.py:112
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить изображение"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить название (через пользовательский перевод)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить заголовок письма"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить пароль"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить формат печати"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -4273,45 +4464,45 @@ msgstr "Изменение начального / текущего порядк
#. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed at"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено в"
#. Label of the changed_by (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed by"
-msgstr ""
+msgstr "Автор изменения"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Список изменений"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение любых настроек отразится на всех учетных записях электронной почты, связанных с этим доменом."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67
msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение метода округления данных на месте может привести к неожиданному поведению."
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка графика"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4320,7 +4511,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:289
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя графика"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4328,30 +4519,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры графика"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник графика"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:510
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип графика"
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Графики"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Чат"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4368,255 +4559,255 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить URL-адрес запроса"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Отметьте столбцы, чтобы выбрать их, перетащите, чтобы задать порядок."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:485
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Для получения дополнительной информации проверьте журнал ошибок: {0}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
-msgstr ""
+msgstr "Установите этот флажок, если вы не хотите, чтобы пользователи регистрировали учетную запись на вашем сайте. Пользователи не получат доступ к рабочему столу, если вы явно не предоставите его."
#. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Установите этот флажок, если вы хотите заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Если вы установите этот флажок, значения по умолчанию не будет."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить полное числовое значение (например, 1,234,567 вместо 1,2M)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка одного момента"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Установка этого флажка позволит отслеживать просмотры страниц блогов, веб-страниц и т. д."
#. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in
#. DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section"
-msgstr ""
+msgstr "Установка этого флажка скрывает пользовательские типы документов и отчеты в разделе «Ссылки»"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78
msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone."
-msgstr ""
+msgstr "Установив этот флажок, Вы опубликуете страницу на своем сайте, и она будет видна всем."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104
msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page."
-msgstr ""
+msgstr "При выборе этого параметра отобразится текстовая область, в которой вы можете написать код JavaScript, который будет запущен на этой странице."
#: frappe/www/list.py:99
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерние типы документов не допускаются"
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерний тип документа"
#. Label of the child (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Child Item"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерний элемент"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1647
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерняя таблица {0} для поля {1} должна быть виртуальной"
#. Description of the 'Is Child Table' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:53
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерние таблицы отображаются в виде таблицы в других типах документов"
#: frappe/database/query.py:947
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Поля дочерних запросов для '{0}' должны быть списком или кортежем."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите существующую карточку или создайте новую"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:625
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите блок или продолжайте печатать"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать цвет"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать иконку"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите метод аутентификации для всех пользователей"
#: frappe/utils/pdf_generator/chrome_pdf_generator.py:94
msgid "Chromium is not downloaded. Please run the setup first."
-msgstr ""
+msgstr "Chromium не загружен. Сначала запустите установку."
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Город"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Город"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:429
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить и добавить шаблон"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:105
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить и добавить шаблон"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить всё"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2122
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить назначение"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить кэш и перезагрузить"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить логи ошибок"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить логи через (дней)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить разрешения пользователя"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:430
msgid "Clear the email message and add the template"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить сообщение и добавить шаблон письма"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215
msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages."
-msgstr ""
+msgstr "Очищаем конечную дату, так как для опубликованных страниц она не может быть в прошлом."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите «Настроить», чтобы добавить свой первый виджет"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
msgid "Click below to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите ниже, чтобы начать:"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите здесь"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на файл, чтобы выбрать его."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на кнопку для входа в {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы одобрить запрос"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы завершить регистрацию и установить новый пароль"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы скачать ваши данные"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить свой запрос"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на {0} для генерации токена."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на таблицу для редактирования"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы установить динамические фильтры"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы установить фильтры"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:741
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы отсортировать по {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Перейдите по ссылке"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код клиента"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4625,7 +4816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Учетные данные клиента"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4634,24 +4825,24 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента"
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о клиенте"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Метаданные клиента"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -4661,7 +4852,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Клиентский скрипт"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4672,29 +4863,29 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет клиента"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет клиента Основной"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Post"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет клиента POST"
#. Label of the client_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI клиента"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса клиентов"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -4707,16 +4898,16 @@ msgstr "Клиентский скрипт"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Близкое состояние"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:79
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть свойства"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4726,13 +4917,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыт"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:25
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Cmd+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd+Enter, чтобы добавить комментарий"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4745,40 +4936,40 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Кодовый вызов"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Code Editor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип редактора кода"
#. Label of the code_challenge_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод вызова кода"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:29
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Свернуть"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:185
msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Свернуть"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2138
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:123
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Свернуть все"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4791,7 +4982,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Складной"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -4799,12 +4990,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Складной Зависит от"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Складной зависит от (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4839,7 +5030,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. Label of the column (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
@@ -4847,19 +5038,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец 1"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец 2"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Колонка {0} уже существуют."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4872,33 +5063,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв колонки"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Метки колонок:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название колонки"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Название колонки не может быть пустым"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:661
msgid "Column width cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца не может быть равна нулю."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:406
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -4912,25 +5103,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки / Поля"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки, основанные на"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:57
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация типа предоставления ({0}) и типа ответа ({1}) не допускается"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
@@ -4940,65 +5131,65 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:237
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий Электронная почта"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип комментария"
#: frappe/desk/form/utils.py:58
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий может редактировать только владелец"
#: frappe/desk/form/utils.py:75
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление публичности комментария может осуществляться только его первоначальным автором или системным менеджером."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии и сообщения будут связаны с этим документом по ссылке"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии не могут содержать ссылки или адреса электронной почты"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Коммерческое округление"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Зафиксировать"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательства"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Распространенные имена и фамилии легко угадываются."
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
@@ -5010,28 +5201,28 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Коммуникация"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication
#. Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата сообщения"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Канал связи"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы связи"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип связи"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
@@ -5041,52 +5232,52 @@ msgstr "Секрет связи не установлен"
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "История компании"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Введение компании"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название компании"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:56
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить версии"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:159
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение о компиляции"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Скомпилировано успешно"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: frappe/www/complete_signup.html:21
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Завершенно"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:203
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Завершить к"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:517
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Завершить регистрацию"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:355
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Завершение настройки"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5101,31 +5292,31 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/goal.py:117
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завершенно"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено Роль"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнено пользователем"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "Написать Email"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатый"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5148,17 +5339,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Условие JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Condition Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип состояния"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -5171,35 +5362,35 @@ msgstr "Описание состояния"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:492
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить диаграмму"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:406
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить столбцы"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить регистратор"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить столбцы для {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5207,22 +5398,24 @@ msgstr ""
msgid "Configure how amended documents will be named.
\n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
\n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте, как будут именоваться измененные документы.
\n\n"
+"По умолчанию используется счетчик поправок, который добавляет число в конец исходного имени, указывающее на измененную версию.
\n\n"
+"Именование по умолчанию заставит измененный документ вести себя так же, как и новые документы."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте различные аспекты именования документов, такие как именование серий и текущего счетчика."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:407 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:31
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
#: frappe/integrations/oauth2.py:138
msgid "Confirm Access"
@@ -5231,38 +5424,38 @@ msgstr "Подтвердите доступ"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите удаление аккаунта"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:189
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите новый пароль"
#: frappe/www/update-password.html:55
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите пароль"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить запрос"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон письма с подтверждением"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждено"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляем с завершением настройки модуля. Подробнее см. в документации здесь."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Подключиться к {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
@@ -5271,29 +5464,29 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Подключенное приложение"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Подключенный пользователь"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:125
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:149
msgid "Connected to QZ Tray!"
-msgstr ""
+msgstr "Подключено к QZ Tray!"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение прервано"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешное подключение"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:443
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение прервано. Некоторые функции могут не работать."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5303,90 +5496,90 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Связи"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Консоль"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Лог консоли"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Логи консоли не могут быть удалены"
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт/адрес электронной почты не найден. Не добавлен участник для -
{0}"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о контакте"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "Контактный email"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Контактные номера"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Контактный телефон"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Контакт синхронизирован с Google Контактами."
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Свяжитесь с нами"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Свяжитесь с нами Настройки"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Варианты контактов, например «Запрос по продажам», «Запрос в службу поддержки» и т. д., указывайте на новой строке или через запятую."
#. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакты"
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Содержит {0} исправление безопасности"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Содержит {0} исправлений безопасности"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
@@ -5403,37 +5596,37 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Хэш Содержимого"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип содержимого"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
msgid "Content data shoud be a list"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое должно быть списком"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Тип содержимого для создания страницы"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Контекст"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстный скрипт"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5444,93 +5637,93 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Вклад"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название документа по вкладу"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус взноса"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет, могут ли новые пользователи регистрироваться с помощью этого ключа входа через социальную сеть. Если не задано, применяются настройки веб-сайта."
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1056
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Скопировано в буфер обмена."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2420
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Скопировано {0} {1} в буфер обмена"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Скопировать ссылку"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать код для вставки"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:621
msgid "Copy error to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Скопировать ошибку в буфер обмена"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:540
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать в буфер обмена"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:494
msgid "Copy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать токен в буфер обмена"
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Все права защищены"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Базовые типы документов не могут быть изменены."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Базовые модули {0} не могут быть найдены в глобальном поиске."
#: frappe/printing/page/print/print.js:678
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Правильная версия:"
#: frappe/email/smtp.py:78
msgid "Could not connect to outgoing email server"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться к серверу исходящей почты"
#: frappe/model/document.py:1126
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:933
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сопоставить столбец {0} с полем {1}"
#: frappe/database/query.py:845
msgid "Could not parse field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось проанализировать поле: {0}"
#: frappe/utils/pdf_generator/chrome_pdf_generator.py:199
msgid "Could not start Chromium. Check logs for details."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось запустить Chromium. Подробности смотрите в журналах."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up:"
@@ -5538,7 +5731,7 @@ msgstr "Не удалось запустить:"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:383
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить, пожалуйста, проверьте введенные вами данные"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5551,11 +5744,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки подсчета"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5563,16 +5756,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр количества"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Количество связанных документов"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик значений"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5586,27 +5779,27 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Страна"
#: frappe/utils/__init__.py:132
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется код страны"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название страны"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "Округ"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
-msgstr ""
+msgstr "Кр"
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -5625,88 +5818,88 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:492
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:103
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Создать и продолжить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
-msgstr ""
+msgstr "Создать адрес"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:187
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:232
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Создать карточку"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:285
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1217
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Создать диаграмму"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Создать дочерний тип документа"
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Создание контактов из входящих сообщений электронной почты"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Создать запись"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Создать фирменный бланк"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Создать журнал"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:378
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:514
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:101
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый тип документа"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:204
msgid "Create New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую Канбан доску"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:271
msgid "Create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Создать Email пользователя"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый формат"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте напоминание"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:579
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:216
msgid "Create a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую запись"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:319
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:321
@@ -5714,49 +5907,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:506
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте учетную запись {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Создать или изменить формат печати"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Создать или изменить рабочий процесс"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:509
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте свой первый {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Создайте свой рабочий процесс визуально с помощью конструктора рабочего процесса."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Создано"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Создано в"
#: frappe/model/meta.py:58
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:73
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Создал"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Создано пользовательское поле {0} в {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5764,51 +5957,51 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Создано"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:393
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Создание {0}"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:66
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
msgid "Creation of this document is only permitted in developer mode."
-msgstr ""
+msgstr "Создание этого документа разрешено только в режиме разработчика."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик"
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Cron"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Формат Cron требуется для типов заданий с частотой Cron."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезать"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Down"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Ctrl + Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Up"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:32
msgid "Ctrl+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Enter для добавления комментария"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -5832,45 +6025,45 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название валюты"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Точность валюты"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit"
-msgstr ""
+msgstr "В списке валют хранится значение валюты, ее символ и дробная единица измерения"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий идентификатор должности"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая стоимость"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее состояние"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "В настоящее время просмотр"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -5896,180 +6089,180 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательское"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский базовый URL"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательское имя блока"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские блоки"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский CSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательская конфигурация"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Custom Delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские разделители"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
msgid "Custom DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский DocPerm"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские типы документов (выберите разрешение)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Превышен лимит настраиваемых типов документов"
#: frappe/desk/desktop.py:524
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые документы"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые поля"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:220
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемое поле {0} создано Администратором и может быть удалено только под учетной записью Администратора."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:277
msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые поля можно добавлять только к стандартному типу документа."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:274
msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes."
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые поля не могут быть добавлены к базовым типам документов."
#. Label of the custom_footer_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый нижний колонтитул"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый формат"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый поиск группы"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый поиск по группе, если он заполнен, должен содержать заполнитель пользователя {0}, например, uid={0}, ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:728
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый HTML"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый HTML-блок"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемая справка HTML"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Выбран Настраиваемый каталог LDAP. Убедитесь, что введены «Атрибут члена группы LDAP» и «Класс объекта группы»"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемое название"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые пункты меню"
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые параметры"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые переопределения"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый отчет"
#: frappe/desk/desktop.py:525
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые отчеты"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемая роль"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый SCSS"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемое боковое меню"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый перевод"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:423
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемое поле успешно переименовано в {0}."
#: frappe/api/v2.py:148
msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский метод get_list для {0} должен возвращать объект QueryBuilder или None, получено {1}"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Website Theme'
@@ -6077,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемый?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
@@ -6088,39 +6281,39 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:381
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки отменены"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:465
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сброшены"
#: frappe/modules/utils.py:99
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки для {0} экспортированы в:
{1}"
#: frappe/printing/page/print/print.js:184
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:633
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить тип документа"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить дочернюю таблицу"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить дашборд"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6130,55 +6323,55 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить форму"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить форму - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить поле формы"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте свойства, наименования, поля и многое другое для стандартных типов документов"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Вырезать"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Бирюзовый"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "УДАЛИТЬ"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "По убыванию"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:215
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "ЧЕРНОВИК"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6200,46 +6393,46 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:407
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневный дайджест событий отправляется для событий календаря, для которых установлены напоминания."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:104
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневные события должны заканчиваться в тот же день."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Однодневный"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневное обслуживание"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Опасность"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Тёмная"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Темный цвет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тёмная тема"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6259,7 +6452,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:604
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:955
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Панель инструментов"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6267,48 +6460,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма дашборда"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле диаграммы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на диаграмму"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник диаграммы"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер дашборда"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название дашборда"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки панели инструментов"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид панели инструментов"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Приборные панели"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -6333,80 +6526,80 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Данные обрезаны"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт данных"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт данных"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал импорта данных"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон импорта данных"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт данных для {0} не разрешён. Включите «Разрешить импорт» в настройках DocType."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком длинные данные"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Движок базы данных"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Процессы базы данных"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:38
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Использование размера строки базы данных"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Использование хранилища базы данных таблицами"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение размера строки таблицы базы данных"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:40
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Использование размера строки таблицы базы данных: {0}%, это ограничивает количество полей, которые вы можете добавить."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия базы данных"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6427,7 +6620,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -6436,28 +6629,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат даты"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон дат"
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Date and Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат даты и числа"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:253
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Дата {0} должна быть в формате: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Даты часто легко угадать."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -6472,7 +6665,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата-тайм"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -6480,66 +6673,66 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:277
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "День"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "День недели"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
msgctxt "Duration"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Дней после"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Дней до"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Дни до или после"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла тупиковая ситуация (взаимоблокировка)"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый(ая)"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый менеджер системы,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый пользователь,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал отладки"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:318
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель должен быть '.' если кавычки не являются числовыми"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:310
msgid "Decimal Separator must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель должен быть одним символом"
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Report Filter'
@@ -6555,46 +6748,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон адреса по умолчанию не может быть удален"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Именование поправок по умолчанию"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение по умолчанию"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон электронной почты по умолчанию"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Почта по умолчанию"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
msgid "Default Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие по умолчанию"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок письма по умолчанию"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6603,96 +6796,96 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Именование по умолчанию"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
msgid "Default Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящие по умолчанию"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Главная страница портала по умолчанию"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат печати по умолчанию"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык печати по умолчанию"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI перенаправления по умолчанию"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Роль по умолчанию на момент регистрации"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка по умолчанию"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7
msgid "Default Sending and Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка и входящие по умолчанию"
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле сортировки по умолчанию"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок сортировки по умолчанию"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон по умолчанию для поля"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема по умолчанию"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль пользователя по умолчанию"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пользователя по умолчанию"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение по умолчанию"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид по умолчанию"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочая область по умолчанию"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -6701,57 +6894,57 @@ msgstr "Валюта отображения по умолчанию"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
-msgstr ""
+msgstr "Значение по умолчанию для типа поля «Флажок» {0} должно быть либо «0», либо «1»"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1390
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "Значение по умолчанию для {0} должно быть в списке параметров."
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию: «Связаться с нами»"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "DefaultValue"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки по умолчанию обновлены"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет действия над состояниями, следующий шаг и разрешенные роли."
#. Description of the 'Delete Background Exported Reports After (Hours)' (Int)
#. field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Defines how long exported reports sent via email are kept in the system. Older files will be automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет срок хранения в системе экспортированных отчётов, отправленных по электронной почте. Старые файлы будут автоматически удаляться."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Defines workflow states and rules for a document."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет состояния и правила рабочего процесса для документа."
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Отложенный"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6769,106 +6962,106 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2184
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить аккаунт"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить всё"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить фоновые экспортированные отчеты через (часов)"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить столбец"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить данные"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116
msgid "Delete Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Канбан доску"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить раздел"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить вкладку"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:942
msgid "Delete and Generate New"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить и создать новый"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить столбец"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить комментарий?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить весь столбец с полями"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить весь раздел с полями"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить всю вкладку с полями"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить раздел"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
msgid "Delete tab"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить вкладку"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Удалите эту запись, чтобы разрешить отправку на этот адрес электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2189
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить {0} элемент навсегда?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить {0} элементов навсегда?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -6879,26 +7072,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Удалено"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённый тип документа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённый документ"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённое наименование"
#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Все документы успешно удалены"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:211
msgid "Deleted!"
@@ -6906,15 +7099,15 @@ msgstr "Удалено!"
#: frappe/desk/reportview.py:624
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление {0} записей..."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление {0}..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -6926,62 +7119,62 @@ msgstr "Шаги удаления"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:104
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:47
msgid "Deletion of this document is only permitted in developer mode."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого документа разрешено только в режиме разработчика."
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Delimiter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры разделителя"
#: frappe/utils/csvutils.py:76
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось обнаружить разделитель. Попробуйте включить настраиваемые разделители и настроить параметры разделителя в соответствии с вашими данными."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:306
msgid "Delimiter must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель должен состоять из одного символа"
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус доставки"
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Запретить"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Зависимости"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Зависимости и лицензии"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Зависит от"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Потомки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33
msgid "Descendants Of (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Потомки (включительно)"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Reminder'
@@ -7024,33 +7217,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
#: frappe/www/attribution.html:24
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Описание, информирующее пользователя о любом действии, которое будет выполнено"
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к рабочему столу"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки рабочего стола"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема рабочего стола"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7087,26 +7280,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь рабочего места"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:11
#: frappe/www/me.html:80
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочий стол"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Значок рабочего стола"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:318
msgid "Desktop Icon already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Значок рабочего стола уже существует"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки рабочего стола"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -7125,45 +7318,45 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:154
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:292
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Detect CSV type"
-msgstr ""
+msgstr "Определить тип CSV"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:499
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Не добавил"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:393
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалил"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Различия"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Различные \"состояния\", в которых может находиться документ. Например, \"Открыт\", \"Ожидает утверждения\" и т. д."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Цифры"
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер каталогов"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить автообновление"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
@@ -7175,77 +7368,77 @@ msgstr "Отключить автоматические фильтры повт
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение уведомления о журнале изменений"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить подсчет комментариев"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить счетчик"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить общий доступ к документам"
#. Label of the disable_product_suggestion (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Product Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить предложение продукта"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить отчет"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить аутентификацию SMTP-сервера"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить прокрутку"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить статистику в боковой панели"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить регистрацию на вашем сайте"
#. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение стандартного нижнего колонтитула электронной почты"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение уведомления об обновлении системы"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить вход по имени пользователя/паролю"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить регистрацию"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7278,23 +7471,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отключено"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Отключен автоматический ответ"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:371
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:374
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:193
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
@@ -7303,41 +7496,41 @@ msgstr "Отменить"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:851
msgid "Discard {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:190
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить?"
#: frappe/desk/form/save.py:75
msgid "Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Отменено"
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help."
-msgstr ""
+msgstr "Отказ от ответственности: эти индексы предложены на основе данных и запросов, выполненных во время записи. Эти предложения могут быть полезны, а могут и нет."
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Обсуждение Ответить"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема обсуждения"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонить"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонить"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7349,12 +7542,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение зависит от"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#. Label of the display_depends_on (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar
@@ -7362,11 +7555,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение зависит от (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -7377,62 +7570,65 @@ msgstr "Не создавать нового пользователя"
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Не создавать нового пользователя, если пользователь с электронной почтой не существует в системе"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1216
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Не редактируйте заголовки, предустановленные в шаблоне"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:624
msgid "Do not warn me again about {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не предупреждайте меня больше о {0}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы все еще хотите продолжить?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:961
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы хотите отменить все связанные документы?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Док Событие"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "События дока"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус дока"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocField"
-msgstr ""
+msgstr "DocField"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "DocPerm"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "DocShare"
-msgstr ""
+msgstr "DocShare"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
"\t\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "DocStatus следующих состояний изменились:
{0}
\n"
+"\t\t\t\tВы хотите обновить docstatus существующих документов в этих состояниях?
\n"
+"\t\t\t\tЭто не отменяет никаких эффектов, приобретенных существующим docstatus документа.\n"
+"\t\t\t\t"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -7480,126 +7676,126 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1578
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "Указанный для для поля {1} DocType {0} должен иметь по крайней мере одно поле типа Ссылка"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие DocType"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the doctype_event (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "DocType Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие DocType"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
msgid "DocType Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Макет DocType"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
msgid "DocType Layout Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле макета DocType"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на DocType"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:162
msgid "DocType Missing"
-msgstr ""
+msgstr "DocType отсутствует"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние DocType"
#. Label of the doc_view (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:479
msgid "DocType View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:657
msgid "DocType can not be merged"
-msgstr ""
+msgstr "DocType не может быть объединен"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:651
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "DocType может быть переименован только администратором"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
-msgstr ""
+msgstr "DocType — это таблица/форма в приложении."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType должен быть Отправляемым для выбранного события DocType"
#: frappe/client.py:414
msgid "DocType must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "DocType должен быть строкой"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:154
msgid "DocType must have atleast one field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType должен иметь хотя бы одно поле"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "DocType not supported by Log Settings."
-msgstr ""
+msgstr "DocType не поддерживается настройками лога."
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "DocType, к которому применим этот рабочий процесс."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется DocType"
#: frappe/modules/utils.py:178
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} не существует."
#: frappe/modules/utils.py:245
msgid "DocType {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {} не найден"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1029
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Имя DocType не должно начинаться или заканчиваться пробелом"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
-msgstr ""
+msgstr "DocTypes не могут быть изменены, используйте вместо этого {0}"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Document Follow'
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
msgid "Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1023
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Имя DocType ограничено {0} символами ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется DocType"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7614,7 +7810,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7622,7 +7818,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия с документом"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7630,22 +7826,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться на документ"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:94
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление о подписке на документ"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на документ"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Связывание документов"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7653,23 +7849,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки на документ"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Не удалось найти поле {1} в DocType {2} "
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Неверный DocType или имя поля."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1195
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: родительский DocType обязателен для внутренних ссылок"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1201
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Строка ссылок на документ #{0}: Имя поля таблицы обязательно для внутренних ссылок"
#. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare'
@@ -7684,69 +7880,69 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:62
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название документа"
#: frappe/client.py:417
msgid "Document Name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Имя документа должно быть строкой"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило именования документа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие правила именования документа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки именования документа"
#: frappe/model/document.py:492
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Документ в очереди"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка восстановления документа"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Документ восстановлен"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Документ сохранен"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться документом"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ общего доступа к документу"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия ключа общего доступа к документу (в днях)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о совместном использовании документов"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7756,22 +7952,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние документа"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:210
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус документа"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Тег документа"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок документа"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7823,128 +8019,128 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания номерной карты требуются тип документа и функция"
#: frappe/permissions.py:152
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа не импортируется"
#: frappe/permissions.py:148
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа не подлежит отправке"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа для отслеживания"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа {0} повторен."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов (только для выбранных разрешений)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Типы документов и разрешения"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
#: frappe/model/document.py:1992
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Документ разблокирован"
#: frappe/database/query.py:457
msgid "Document cannot be used as a filter value"
-msgstr ""
+msgstr "Документ не может быть использован в качестве значения фильтра."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:56
msgid "Document follow is not enabled for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание документов не включено для этого пользователя."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1309
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Документ был аннулирован"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1308
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Документ был отправлен"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1307
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Документ находится в стадии черновика"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Документ могут редактировать только пользователи с ролью"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Документ не связан повторно"
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:166
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Документ переименован из {0} в {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:175
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Переименование документа из {0} в {1} поставлено в очередь"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания диаграммы панели мониторинга требуется тип документа"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Документ {0} уже восстановлен"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Документ {0} установлен в состояние {1} пользователем {2}"
#: frappe/client.py:441
msgid "Document {0} {1} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Документ {0} {1} не существует"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на документацию"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес документации"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документы"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Документы успешно восстановлены"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Документы, которые не удалось восстановить"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Документы, которые уже были восстановлены"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -7954,32 +8150,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Доменное имя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки домена"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Домены HTML"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Не кодируйте в HTML такие HTML-теги, как <скрипт> или просто символы < или >, так как они могут быть намеренно использованы в этом поле"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Не импортировать"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -7987,12 +8183,12 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Не отменяйте статус"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Не отправляйте электронные письма"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
@@ -8000,12 +8196,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Не кодируйте HTML-теги, такие как <скрипт> или просто символы < или >, так как они могут быть намеренно использованы в этом поле"
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет учетной записи?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8013,159 +8209,159 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Готово"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Пончик"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Дважды щелкните, чтобы изменить метку"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:481
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:247
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить резервные копии"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить данные"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить резервную копию файлов"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для скачивания"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:838
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить отчет"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать шаблон"
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузите ваши данные"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить как CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить vCard"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить vCards"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Доктор"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Черновик"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Тащить"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
-msgstr ""
+msgstr "Перетащите сюда раздел из другой вкладки"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
-msgstr ""
+msgstr "Перетащите файлы сюда или загрузите из"
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Перетаскивайте столбцы, чтобы задать их порядок. Ширина столбцов задаётся в процентах. Общая ширина не должна превышать 100. Столбцы, отмеченные красным, будут удалены."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Перетащите элементы из боковой панели, чтобы добавить их. Перетащите их обратно в корзину."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Перетащите, чтобы добавить состояние"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:189
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Перетащите файлы сюда"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадающие списки"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата выполнения"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Дата выполнения на основе"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:455
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать запись"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:144
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать имя фильтра"
#: frappe/model/base_document.py:749 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать Название"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate Row"
-msgstr ""
+msgstr "Дублирующая строка"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:210
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать текущую строку"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:253
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать поле"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
@@ -8182,31 +8378,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Динамические фильтры"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Динамические фильтры JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Секция динамических фильтров"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8221,27 +8417,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Динамическая ссылка"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Динамические фильтры отчетов"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический путь"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический шаблон"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8266,130 +8462,130 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2270
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:350
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
msgid "Edit Address in Form"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить адрес в форме"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить настройки автоматического отчета по электронной почте"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить диаграмму"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:50
msgid "Edit Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить настраиваемый блок"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:727
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить настраиваемый HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:652
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1983
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать DocType"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить существующую"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:55
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить фильтры"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить нижний колонтитул"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:29
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить формат"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:326
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить полную форму"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить HTML"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить верхний колонтитул"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить заголовок"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить заголовок письма"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование нижнего колонтитула заголовка письма"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ссылку"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать карточку номера"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать Онбординг"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить формат печати"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить профиль"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить свойства"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить Быстрый список"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ярлык"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:19
msgid "Edit Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать боковую панель"
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
@@ -8400,33 +8596,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить значения"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим правки"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:262
msgid "Edit the {0} Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование Doctype {0} "
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:721
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить для добавления содержимого"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:470
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ваш ответ"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Отредактируйте свой рабочий процесс визуально с помощью конструктора рабочего процесса."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:683
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать {0}"
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -8434,31 +8630,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:58
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Редактируемая таблица"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование строки"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Например, smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Требуется либо ключ, либо IP-флаг."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор элемента"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8498,7 +8694,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'User Email'
@@ -8514,28 +8710,28 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись электронной почты"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
msgid "Email Account Disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись электронной почты отключена."
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя учетной записи электронной почты"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:787
msgid "Email Account added multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись электронной почты добавлена несколько раз"
#: frappe/email/smtp.py:43
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Учётная запись электронной почты не настроена. Создайте новую учётную запись электронной почты в разделе «Настройки» > «Учётная запись электронной почты»"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
msgid "Email Account {0} Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись электронной почты {0} отключена"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -8549,49 +8745,49 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
#: frappe/www/login.html:211
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail адрес"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты, чьи контакты Google необходимо синхронизировать."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса E-mail"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Email Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен электронной почты"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Email Flag Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь флагов электронной почты"
#. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты в колонтитуле"
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа E-mail"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Член группы E-mail"
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Email Header"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок электронного письма"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
@@ -8601,62 +8797,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Email ID"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификаторы электронной почты"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
-msgstr ""
+msgstr "Email Id"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта Входящие"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь электронной почты"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Email Queue Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель очереди электронной почты"
#: frappe/email/queue.py:161
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
-msgstr ""
+msgstr "Очистка очереди электронной почты прервана из-за слишком большого количества сбоев."
#. Description of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
-msgstr ""
+msgstr "Записи очереди электронной почты."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь при ответе на электронное письмо"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит повторных попыток отправки электронной почты"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Email правило"
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
+msgstr "Электронное письмо отправлено на"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8670,22 +8866,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки электронной почты"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись по электронной почте"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус электронной почты"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "Опция синхронизации электронной почты"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -8693,86 +8889,86 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Email"
#. Label of the enable_email_threads_on_assigned_document (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "Потоки электронной почты по назначенному документу"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить по Email"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Email Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Отписаться от Email"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342
msgid "Email has been marked as spam"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо отмечено как спам"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355
msgid "Email has been moved to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо перемещено в корзину"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:273
msgid "Email is mandatory to create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания адреса электронной почты пользователя необходимо указать адрес электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:813
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо не отправлено {0} (отписан / отключено)"
#: frappe/utils/oauth.py:192
msgid "Email not verified with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты не подтвержден с помощью {0}"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь писем в настоящее время приостановлена. Возобновите автоматическую отправку других писем."
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Электронные письма"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216
msgid "Emails Pulled"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные письма"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
msgid "Emails are already being pulled from this account."
-msgstr ""
+msgstr "Письма с этой учетной записи уже доставлены."
#: frappe/email/queue.py:138
msgid "Emails are muted"
-msgstr ""
+msgstr "Электронные письма отключены"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "Будут отправлены электронные письма с указанием следующих возможных действий в рабочем процессе"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Код вставки скопирован"
#: frappe/database/query.py:2179
msgid "Empty alias is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой псевдоним не допускается"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой столбец"
#: frappe/database/query.py:2073
msgid "Empty string arguments are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Пустые строковые аргументы не допускаются"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -8781,73 +8977,73 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Enable Action Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Включить подтверждение действия"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Включить автодополнение адреса"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Включите опцию «Разрешить автоповтор» для типа документа {0} в форме настройки"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Включить автоответчик"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Включить автоматическое связывание в документах"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Включить комментарии"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Enable Dynamic Client Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Включить динамическую регистрацию клиентов"
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Включить уведомления по электронной почте"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Включите Google API в настройках Google."
#. Label of the enable_google_indexing (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Включите индексацию Google"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
msgid "Enable Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Включить входящие"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Обеспечьте ввод в курс дела"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -8855,94 +9051,95 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
msgid "Enable Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Включить исходящие"
#. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Включить политику паролей"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Включить готовый отчет"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сервер печати"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Включить реле Push-уведомлений"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ограничение скорости"
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Включить печать в сыром виде"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отчет"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить запланированные задания"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Включить планировщик"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Включить безопасность"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Включите социальный вход"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отслеживание просмотров страниц"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:447
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
-msgstr ""
+msgstr "Включите режим разработчика, чтобы создать стандартный шаблон печати"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:33
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Включите режим разработчика для создания стандартного веб-шаблона"
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Включите, если при нажатии на\n"
+"открывается модальное окно."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Включите отслеживание веб-сайтов в приложении"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
@@ -8969,15 +9166,15 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:38
msgid "Enabled Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Включить Планировщик"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Включен почтовый ящик электронной почты для пользователя {0}"
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -8986,18 +9183,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
-msgstr ""
+msgstr "Включает представления календаря и Ганта."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Включение автоответчика для входящих сообщений электронной почты будет автоматически отправлять ответы на все синхронизированные письма. Хотите продолжить?"
#. Description of a DocType
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Включение этой функции зарегистрирует ваш сайт на центральном сервере-ретрансляторе для отправки push-уведомлений для всех установленных приложений через Firebase Cloud Messaging. Этот сервер хранит только токены пользователей и журналы ошибок, сообщения не сохраняются."
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9006,24 +9203,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Если включить эту функцию, документы будут отправляться в фоновом режиме"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование резервных копий"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ шифрования имеет неверный формат!"
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ключ шифрования! Проверьте site_config.json"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Конец"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9034,125 +9231,125 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:425
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле конечной даты"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания не может быть раньше даты начала!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания не может быть сегодняшней."
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Закончился в"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Конечные точки"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Заканчивается на"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Энергетическая точка"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "Записано"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Создание индексов в очереди"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что пути поиска пользователей и групп верны."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Введите идентификатор клиента и секретный код клиента в настройках Google."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Введите код, отображенный в приложении OTP."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:768
msgid "Enter Email Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Введите получателя(ей) электронной почты"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Введите тип формы"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Введите значение"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя для этого {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Введите поля (ключи) и значения по умолчанию. Если вы добавите несколько значений для поля, будет выбрано первое. Эти значения по умолчанию также используются для установки правил разрешения \"совпадения\". Чтобы просмотреть список полей, перейдите в раздел \"Настройка формы\"."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя папки"
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Введите здесь статические параметры url (например, sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 и т.д.)"
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
-msgstr ""
+msgstr "Введите параметр url для сообщения"
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
-msgstr ""
+msgstr "Введите параметр url для приемника nos"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Введите ваш пароль"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя объекта"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип объекта"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Равняется"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -9181,99 +9378,99 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал ошибок"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы ошибок"
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об ошибке"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:156
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray.
Click here to learn more about Raw Printing."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при подключении к приложению QZ Tray...
Для использования функции Raw Print Вам необходимо установить и запустить приложение QZ Tray.
Щелкните здесь, чтобы загрузить и установить QZ Tray.
Щелкните здесь, чтобы узнать больше о функции Raw Printing."
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения через IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения через SMTP: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в клиентском скрипте"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:263
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в клиентском скрипте."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в скрипте верхнего/нижнего колонтитула"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в уведомлении"
#: frappe/utils/pdf.py:60
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в формате печати в строке {0}: {1}"
#: frappe/api/v2.py:156
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в {0}.get_list: {1}"
#: frappe/database/query.py:353
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка анализа вложенных фильтров:{0}. {1}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
msgid "Error while connecting to email account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при подключении к учетной записи электронной почты {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при оценке уведомления {0}. Пожалуйста, исправьте шаблон."
#: frappe/model/base_document.py:889
msgid "Error: Data missing in table {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: данные отсутствуют в таблице {0}"
#: frappe/model/base_document.py:899
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: отсутствует значение для {0}: {1}"
#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: {0} Строка #{1}: Отсутствует значение для: {2}"
#. Label of the errors_generated_in_last_1_day_section (Section Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -9281,109 +9478,109 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория события"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота событий"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Участники события"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминания о событиях"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
msgid "Event Synced with Google Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Событие синхронизировано с Google Календарем."
#. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип события"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:56
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "События"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:278
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "События в сегодняшнем календаре"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Например: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Точные копии"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Пример: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: #Tree/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Пример: Если установить значение 24:00, пользователь выйдет из системы, если он не будет активен в течение 24:00 часов."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Отлично"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9392,7 +9589,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Исключение"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9400,63 +9597,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить консольный скрипт"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение кода"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение..."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2157
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Время выполнения: {0} сек"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Исполнительный директор"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Existing Role"
-msgstr ""
+msgstr "Существующая роль"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:115
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:127
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:137
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:186
msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2138
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:133
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть все"
#: frappe/database/query.py:578
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидался оператор «и» или «или», найдено: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Экспериментальный"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Эксперт"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9465,36 +9662,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Срок годности"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление об истечении срока действия"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Истек срок действия"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия истекает"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Актуален до"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия страницы с изображением QR-кода"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9507,145 +9704,145 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1644
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2292
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:245
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт 1 записи"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт пользовательских разрешений"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт настроек"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт данных"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать ошибочные строки"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт из"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал экспорта-импорта"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт отчета: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип экспорта"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1655
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать все соответствующие строки?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1665
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать все {0} строки?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать как zip"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в фоновом режиме"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт не разрешён. Для экспорта требуется роль {0}."
#. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType
#. 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортируйте данные без примечаний к заголовкам и описаний столбцов"
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт без основного заголовка"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт {0} записей"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Экспортированные разрешения будут принудительно синхронизироваться при каждой миграции, переопределяя любые другие настройки."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Раскрыть получателей"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение (старый стиль)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение, Дополнительно"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:449
msgid "External Link"
-msgstr ""
+msgstr "Внешняя ссылка"
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные параметры"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Фейсбук"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Неудача"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9656,95 +9853,95 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнено"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачные письма"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик неудачных заданий"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачные задания"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачные попытки входа (за последние 30 дней)"
#: frappe/model/workflow.py:362
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачные транзакции"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить блокировку: {}. Блокировка может быть установлена другим процессом."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сменить пароль."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось завершить настройку"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось вычислить тело запроса: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#: frappe/auth.py:704
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось декодировать токен. Предоставьте действительный токен, закодированный в формате base64."
#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось расшифровать ключ {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить {0} документов: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось включить планировщик: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось оценить условия: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось экспортировать подсказки типов Python"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сгенерировать имена из серии"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр серии"
#: frappe/handler.py:76
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить метод для команды {0} с {1}"
#: frappe/api/v2.py:46
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить метод {0} с {1}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
msgid "Failed to get site info"
@@ -9752,19 +9949,19 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о сайте"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось импортировать виртуальный doctype {}. Присутствует ли файл контроллера?"
#: frappe/utils/image.py:75
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось оптимизировать изображение: {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
msgid "Failed to render message: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отобразить сообщение: {}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
msgid "Failed to render subject: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отобразить тему: {}"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
@@ -9772,15 +9969,15 @@ msgstr "Не удалось запросить вход в Frappe Cloud"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:300
msgid "Failed to send email with subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отправить письмо с темой:"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43
msgid "Failed to send notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка отправки email с подтверждением"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось обновить глобальные настройки"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
msgid "Failed while calling API {0}"
@@ -9790,35 +9987,35 @@ msgstr "Неудача при вызове API {0}"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Невыполненные запланированные задания (за последние 7 дней)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Failure Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота отказов"
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "FavIcon"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:33
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Обратная связь"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Женщина"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -9829,15 +10026,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Получить из"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Получить изображения"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь прикрепленные изображения из документа"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -9846,15 +10043,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Выборка при сохранении, если пусто"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Извлечение документов глобального поиска по умолчанию."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:168
msgid "Fetching fields from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Извлечение полей из {0}..."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -9877,92 +10074,92 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:418
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
-msgstr ""
+msgstr "Поле «маршрут» является обязательным для веб-просмотров"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1527
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"Заголовок\" является обязательным, если установлено \"Поле поиска по веб-сайту\"."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"Значение\" обязательно для заполнения. Укажите значение для обновления"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание поля"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1078
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Поле отсутствует"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название поля"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация поля (слева-направо)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация на поле (сверху вниз)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон поля"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля"
#: frappe/desk/reportview.py:207
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Поле не разрешено в запросе"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Поле, представляющее состояние рабочего процесса транзакции (если поле отсутствует, будет создано новое скрытое пользовательское поле)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "От поля к дорожке"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля не может быть изменен для {0}"
#: frappe/database/database.py:919
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} не существует на {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:187
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} ссылается на несуществующий тип документа {1}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1655
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} должно быть виртуальным полем для поддержки виртуального типа документа."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1768
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} не найдено."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} в документе {1} не является ни полем номера мобильного телефона, ни ссылкой клиента или пользователя"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Report Filter'
@@ -9981,44 +10178,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:271
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля «{0}» конфликтует с {1} имени {2} в {3}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1077
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Для включения автоматического именования необходимо, чтобы имя поля {0} существовало"
#: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля ограничено 64 символами ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:197
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля не задано для пользовательского поля"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля, которое будет типом документа для этого поля ссылки."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:175
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля {0} встречается несколько раз"
#: frappe/database/schema.py:398
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля {0} не может содержать специальные символы, такие как {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1928
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля {0} конфликтует с метаобъектом"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:497
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля {0} ограничено"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10044,29 +10241,29 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Поля Мультичек"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:431
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть установлены для файла"
#: frappe/model/db_query.py:166
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Поля должны быть списком или кортежем, если включен as_list"
#: frappe/database/query.py:896
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
-msgstr ""
+msgstr "Поля должны быть строкой, списком, кортежем, полем Pypika или функцией Pypika"
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Поля разделенные запятой (,) будут включены в список \"Искать по\" диалогового окна \"Поиск\""
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10081,56 +10278,56 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:193
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля не может быть изменен с {0} на {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля не может быть изменен с {0} на {1} в строке {2}"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"{0}\" был пропущен из-за недопустимого типа файла"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"{0}\" не найден"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о файле"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Файловый менеджер"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер файла"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Файловое хранилище"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10140,50 +10337,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Файла"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Резервная копия файла готова"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:646
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла не может содержать {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:28
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не прикреплен"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:756 frappe/public/js/frappe/request.js:200
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
-msgstr ""
+msgstr "Размер файла превысил максимально допустимый размер {0} МБ"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:198
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Файл слишком большой"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:390
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла {0} не допускается"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла не удалась."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:377 frappe/core/doctype/file/file.py:448
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Файл {0} не существует"
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10195,64 +10392,64 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:36
msgid "Filter By"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтровать по"
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные фильтра"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-фильтр"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:33
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя фильтра"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения фильтров"
#: frappe/database/query.py:584
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Условие фильтра отсутствует после оператора: {0}"
#: frappe/database/query.py:660
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Поля фильтра имеют недопустимую нотацию обратной кавычки: {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Отфильтровано по"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Отфильтрованные записи"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91 frappe/www/list.py:52
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Фильтрация по \"{0}\""
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -10278,76 +10475,76 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация фильтров"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение фильтров"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор фильтров"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON фильтры"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Секция фильтров"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:526
msgid "Filters applied for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры применены для {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры сохранены"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры будут доступны через filters.
Предоставьте вывод в следующем формате result = [result], или для старого стиля data= [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:614
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Найти '{0}' в ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:394
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:161
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:164
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Найти {0} в {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Готовые"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Закончено в"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10355,7 +10552,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Первый день недели"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10366,29 +10563,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Первое сообщение об успехе"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Первый столбец данных должен быть пустым."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала задайте имя и сохраните запись."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствовать"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Флаг"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10403,12 +10600,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Поплавок"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Поплавковая точность"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10421,83 +10618,83 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Сложите"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1451
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Сложение не может находиться в конце формы"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1449
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Складывание должно происходить до перерыва между разделами"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя папки"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Имя папки не должно содержать '/' (косую черту)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:494
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Папка {0} не пуста"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Фолиант"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:106
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:912
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:101
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Читают"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:134
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие фильтры отчетов не содержат значений:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:63
msgid "Following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий документ {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:108
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствуют следующие поля:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:139
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие поля имеют недопустимые значения:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "В следующих полях отсутствуют значения"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:126
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "В следующих полях отсутствуют значения:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства шрифта"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10507,13 +10704,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер шрифта"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10526,103 +10723,103 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул \"Powered By\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул на основе"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержание нижнего колонтитула"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали нижнего колонтитула"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:81
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-код нижнего колонтитула установлен из вложения {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение нижнего колонтитула"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы нижнего колонтитула"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип нижнего колонтитула"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт футера"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон нижнего колонтитула"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения шаблона нижнего колонтитула"
#: frappe/printing/page/print/print.js:129
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул может быть не виден, так как опция {0} отключена"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний колонтитул будет корректно отображаться только в PDF"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Для DocType"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Для DocType Link / DocType Action"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "Для документа"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Для типа документа"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Например: {} Открыть"
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form
@@ -10631,7 +10828,8 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "For Links, enter the DocType as range.\n"
"For Select, enter list of Options, each on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Для ссылки введите DocType как диапазон.\n"
+"Для Select введите список опций, каждую с новой строки."
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10644,62 +10842,62 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "Для пользователя"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "За ценность"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Для динамической темы используйте теги Jinja, например: {{ doc.name }} Доставлено"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2154
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:108
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Для сравнения используйте >5, <10 или =324. Для диапазонов используйте 5:10 (для значений от 5 до 10)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment."
-msgstr ""
+msgstr "Например, если вы отмените и измените документ INV004, он станет новым документом INV004-1. Это поможет вам отслеживать каждое изменение."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Например:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:752
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Например: если вы хотите включить идентификатор документа, используйте {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Например: {} Открыть"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Для получения справки см. раздел API клиентского сценария и примеры"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Для получения дополнительной информации, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Для нескольких адресов укажите их в разных строках. например, test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "При обновлении можно обновить только выборочные столбцы."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1772
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Для {0} на уровне {1} в {2} в строке {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10707,7 +10905,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10716,27 +10914,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная переадресация на вид по умолчанию"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная остановка работы"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Принуждение пользователя к сбросу пароля"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительный режим веб-захвата для загрузок"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забыли пароль?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10750,19 +10948,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:96
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор форм"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Диктант формы"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10775,24 +10973,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки формы"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Форма Тур"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Форма тура Шаг"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "URL-код формы"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10800,42 +10998,42 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Формат данных"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "Раз в две недели"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Вперед"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры прямого запроса"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Переслать на адрес электронной почты"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Фракция"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Дробные единицы"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10843,52 +11041,52 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64 frappe/www/login.html:162 frappe/www/login.py:53
#: frappe/www/login.py:153
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Блог о фрапп"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Фрапп форум"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Фреймворк фрапп"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Фрапп лайт"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Фрапп почта"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка OAuth Frappe Mail"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт Frappe Mail"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка фрапп"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор страниц фрапп с использованием компонентов"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Бесплатно"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -10901,7 +11099,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Периодичность"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -10917,63 +11115,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:188
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Из поля «Прикрепить»"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "С даты"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"От даты"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1865
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Из типа документа"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Из поля"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "От полного имени"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "От пользователя"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Из версии"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Полный"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10986,17 +11184,17 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя"
#: frappe/printing/page/print/print.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Полная страница"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Полная ширина"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11004,57 +11202,57 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:246
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Функция основана на"
#: frappe/__init__.py:466
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Функция {0} не занесена в белый список."
#: frappe/database/query.py:1977
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
-msgstr ""
+msgstr "Функция {0} требует аргументов, но ни один из них не был предоставлен"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:419
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные подгруппы могут быть созданы только в записях, помеченных как \"Группа\""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fw: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛУЧИТЬ"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
-msgstr ""
+msgstr "GMail"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU Affero"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма Ганта"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Gantt View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид диаграммы Ганта"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -11064,44 +11262,44 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/gender/gender.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Пол"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Небинарный"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общий"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать ключи"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:880
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый отчет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать случайный пароль"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Создавайте отдельные документы для каждого получателя"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:191
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1873
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Создать URL-адрес отслеживания"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geoapify"
-msgstr ""
+msgstr "Geoapify"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11110,152 +11308,152 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Геолокация"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки геолокации"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Получить сегодняшние Оповещения"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Получить резервный ключ шифрования"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Получить контакты"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Получить поля"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Получить переменные верхнего и нижнего колонтитула wkhtmltopdf"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Получить продукты"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация OpenID"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Получить PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Получите предварительный просмотр сгенерированных имен с помощью серии."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:309
msgid "Get more insights with"
-msgstr ""
+msgstr "Получите больше информации с помощью"
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Получайте уведомления о получении электронного письма по любому из назначенных вам документов."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Получите свой всемирно признанный аватар от Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Ветвь Git"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис Markdown с примесями Github"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальный поиск DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Сброс типов документов глобального поиска."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные настройки поиска"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальная отписка"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Вперёд"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к списку настроек уведомлений"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на страницу"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к рабочему процессу"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в рабочее пространство"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к следующей записи"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к предыдущей записи"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к документу"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Перейдите на этот URL после заполнения формы"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11263,32 +11461,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к списку {0}"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на страницу {0}"
#: frappe/utils/goal.py:115 frappe/utils/goal.py:122
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Цель"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор Google Analytics"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics анонимизирует IP-адрес"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
@@ -11299,51 +11497,51 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Google Календарь"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось создать календарь для {0}, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось удалить событие {0} из Google Calendar, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:305
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось получить событие из Google Calendar, код ошибки {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not find Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Календарь - Не удалось найти календарь для {0}, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось вставить контакт в Google Контакты {0}, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось вставить событие в Google Calendar {0}, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar - Не удалось обновить событие {0} в Google Calendar, код ошибки {1}."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор события в календаре Google"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор календаря Google"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Календарь Google настроен."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -11354,36 +11552,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакты Google"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Контакты - Не удалось синхронизировать контакты из Google Контакты {0}, код ошибки {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Контакты - Не удалось обновить контакт в Google Контактах {0}, код ошибки {1}."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор контактов Google"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Диск"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор Google Диска"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включена функция выбора диска Google"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11391,17 +11589,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт Google"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на Google Meet"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Сервисы Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
@@ -11409,51 +11607,51 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Google"
#: frappe/utils/csvutils.py:226
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес Google Таблиц недействителен или недоступен для общественности."
#: frappe/utils/csvutils.py:231
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес Google Таблиц должен заканчиваться на \"gid={number}\". Скопируйте и вставьте URL-адрес из адресной строки браузера и повторите попытку."
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип гранта"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "График"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Серый"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Больше, чем"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Больше или равно"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зеленый"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Пустое состояние Сетки"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
@@ -11464,7 +11662,7 @@ msgstr "Длина страницы сетки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыки сетки"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11473,69 +11671,69 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Группа по"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Группировка по признаку"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Группы по типу"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"Группировать по\" обязательно для создания диаграммы панели мониторинга"
#: frappe/database/query.py:1143
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Группа должна быть строкой"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс группового объекта"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Группируйте ваши пользовательские типы документов по модулям"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Сгруппировано по {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "ГЛАВНАЯ"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "ЗДЕСЬ"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "ЧЧ:мм"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "ЧЧ:мм:сс"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11564,7 +11762,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11573,79 +11771,79 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-редактор"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница HTML"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML для раздела заголовка. Дополнительно"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML с поддержкой jinja"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Половина"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Полугодовой"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Полугодие"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Обработанные электронные письма"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет привязанность"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет домен"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет следующее состояние"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет роль"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет мастер настройки"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Имеет веб-просмотр"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Есть аккаунт? Войти"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -11656,52 +11854,52 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:69
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-заголовок установлен из вложения {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Значок заголовка"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт заголовка"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок и хлебные крошки"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок, Роботы"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Скрипты верхнего и нижнего колонтитула можно использовать для добавления динамического поведения."
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки"
#: frappe/email/email_body.py:322
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки должны быть словарем"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11715,22 +11913,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Тепловая карта"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Привет"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Здравствуйте,"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
@@ -11741,65 +11939,65 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:87
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Статья помощи"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Статьи помощи"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория помощи"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:84
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадающая подсказка"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/app/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Справка: Чтобы сделать ссылку на другую запись в системе, используйте \"/app/note/[Название заметки]\" в качестве URL-адреса ссылки. (не используйте \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Полезное"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1870
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Вот ваш URL-адрес отслеживания"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Привет {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11821,17 +12019,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытый"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые поля"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1667
msgid "Hidden columns include: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые столбцы включают: {0}"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -11841,12 +12039,12 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть блок"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11855,24 +12053,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть границу"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть кнопки"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть копию"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытие пользовательских типов документов и отчетов"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11881,46 +12079,46 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть дни"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть потомков"
#. Label of the hide_empty_read_only_fields (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide Empty Read-Only Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть пустые поля, доступные только для чтения"
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть ошибку"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть метку"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть вход"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть просмотр"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть кнопки \"Предыдущая\", \"Следующая\" и \"Закрыть\" в диалоге выделения."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Hide Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть сохраненное"
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11929,76 +12127,76 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть секунды"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть боковую панель, меню и комментарии"
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть стандартное меню"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1858
msgid "Hide Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть теги"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть выходные"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть записи о потомках For Value."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:295
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть подробности"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide footer"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть нижнюю часть страницы"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытие нижнего колонтитула в автоматических отчетах по электронной почте"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть нижний колонтитул регистрации"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть панель навигации"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:225
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "Правило с более высоким приоритетом будет применено первым"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Выделите"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказка: используйте в пароле символы, цифры и заглавные буквы"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
@@ -12011,33 +12209,33 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Главная"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Главная страница"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Главные настройки"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Главная/Тестовая папка 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Главная/Тестовая папка 1/Тестовая папка 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Главная/Тестовая папка 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12046,45 +12244,45 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Почасовая оплата"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Почасовая длительная"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Почасовое обслуживание"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение по часовой ставке для генерации ссылок для сброса пароля"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Часов"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Как должна быть отформатирована эта валюта? Если не задано, будут использоваться системные настройки по умолчанию"
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Human-readable name intended for display to the end user."
-msgstr ""
+msgstr "Удобочитаемое имя, предназначенное для отображения конечному пользователю."
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
"
-msgstr ""
+msgstr "Полагаю, у вас пока нет доступа к рабочему пространству, но вы можете создать его для себя. Для этого нажмите на кнопку Создать рабочее пространство.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
@@ -12102,33 +12300,33 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:532
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:989
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (имя)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (имя) сущности, свойство которой должно быть установлено"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Идентификаторы должны содержать только буквенно-цифровые символы, не содержать пробелов и быть уникальными."
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности IMAP"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12137,7 +12335,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка IMAP"
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -12146,7 +12344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12172,39 +12370,39 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icon"
#. Label of the icon_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Icon Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль иконки"
#. Label of the icon_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип иконки"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "На кнопке появится значок"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности о личности"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Idx"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Если установлен флажок Apply Strict User Permission и определено разрешение пользователя для DocType для пользователя, то все документы, в которых значение ссылки пустое, не будут показаны этому пользователю"
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12213,51 +12411,51 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Если отмечено, статус рабочего процесса не будет переопределять статус в представлении списка"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1784
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Если владелец"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:25
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
-msgstr ""
+msgstr "Если роль не имеет доступа на уровне 0, то более высокие уровни не имеют смысла."
#. Description of the 'Enable Action Confirmation' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, a confirmation will be required before performing workflow actions."
-msgstr ""
+msgstr "Если этот флажок установлен, перед выполнением действий рабочего процесса потребуется подтверждение."
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Если флажок установлен, все остальные рабочие процессы становятся неактивными."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Если установить флажок, отрицательные числовые значения Валюта, Количество или Счет будут отображаться как положительные"
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Если флажок установлен, пользователи не будут видеть диалоговое окно подтверждения доступа."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Если эта роль отключена, она будет удалена у всех пользователей."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Если эта опция включена, пользователь может входить в систему с любого IP-адреса, используя двухфакторную авторизацию. Эта опция также может быть установлена для всех пользователей в Системных настройках"
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12268,92 +12466,92 @@ msgstr "Если эта функция включена, все ответы в
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Если эта опция включена, все пользователи смогут входить в систему с любого IP-адреса, используя двухфакторную авторизацию. Это также может быть установлено только для определенного пользователя (пользователей) на странице пользователя"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, изменения в документе отслеживаются и отображаются на временной шкале"
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, то отслеживаются просмотры документов, причем это может происходить несколько раз"
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Если эта функция включена, документ помечается как просмотренный, когда пользователь открывает его в первый раз"
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Если уведомление включено, оно будет отображаться в выпадающем списке уведомлений в правом верхнем углу навигационной панели."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 1 being very weak and 4 being very strong."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, надёжность пароля будет определяться на основе минимального значения оценки пароля. Значение 1 соответствует очень низкой надёжности, а значение 4 — очень высокой надёжности."
#. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Если эта опция включена, пользователям, которые входят в систему с ограниченного IP-адреса, не будет предложено ввести двухфакторный аутентификатор"
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Если эта функция включена, пользователи будут получать уведомления при каждом входе в систему. Если не включено, пользователи будут получать уведомление только один раз."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Если оставить пустым, то рабочей областью по умолчанию будет последняя посещенная рабочая область"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Если порт нестандартный (например, 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Если порт нестандартный (например, 587). Если в Google Cloud, попробуйте использовать порт 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Если порт нестандартный (например, POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Если не задано, точность валюты будет зависеть от формата числа"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Если установлено, только пользователи с этими ролями могут получить доступ к этому графику. Если не задано, будут использоваться разрешения DocType или Report."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Если у пользователя отмечена любая роль, то он становится \"Системным пользователем\". \"Системный пользователь\" имеет доступ к рабочему столу"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
-msgstr ""
+msgstr "Если эти инструкции вам не помогли, пожалуйста, добавьте свои предложения в GitHub Issues."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
-msgstr ""
+msgstr "Если это была ошибка или вам снова нужен доступ, обратитесь к своей команде."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12365,53 +12563,53 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Если флажок снят, значение всегда будет повторно устанавливаться при сохранении."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Если пользователь является владельцем"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы обновляете, выберите «Перезаписать», иначе существующие строки не будут удалены."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "При загрузке новых записей поле «Именование серий» становится обязательным, если оно присутствует."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы загружаете новые записи, оставьте столбец «имя» (ID) пустым."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Если у вас возникнут вопросы, обратитесь к вашему системному администратору."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы недавно восстановили сайт, вам может потребоваться скопировать site_config.json, содержащий исходный ключ шифрования."
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы установите этот параметр, данный элемент будет отображаться в выпадающем списке под выбранным родителем."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы считаете, что это несанкционировано, пожалуйста, измените пароль администратора."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
-msgstr ""
+msgstr "Если в вашем CSV-файле используется другой разделитель, добавьте этот символ здесь, убедившись, что не включено никаких пробелов или дополнительных символов."
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Если ваши данные представлены в формате HTML, скопируйте точный HTML-код с тегами."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12421,7 +12619,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать разрешения пользователя"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12431,7 +12629,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр игнорирования XSS"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12440,25 +12638,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируйте вложения, превышающие этот размер"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируемые приложения"
#: frappe/model/workflow.py:202
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный статус документа для {0}"
#: frappe/model/db_query.py:552 frappe/model/db_query.py:555
#: frappe/model/db_query.py:1221
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный SQL запрос"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный шаблон"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12483,86 +12681,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле изображения"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Высота изображения"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на изображение"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр изображения"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина изображения"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Image field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле изображения должно иметь допустимое имя поля"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1509
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Поле изображения должно иметь тип «Прикрепить изображение»"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на изображение «{0}» недействительна"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:108
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение оптимизировано"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:289
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение: Поврежденный поток данных"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:379
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Войти от имени"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:406
msgid "Impersonate as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Выдать себя за {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:352
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Выдано за {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:21
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Выдавая себя за {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Реализуйте метод `clear_old_logs` для включения автоматической очистки ошибок."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Имплицитный"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12571,112 +12769,112 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:16
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1920
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт электронной почты из"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортный файл"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки и предупреждения при импорте файлов"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт журнала"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр журнала импорта"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр импорта"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс импорта"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт подписчиков"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип импорта"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения об импорте"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт Zip"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт из Google Sheets"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон импорта должен иметь тип .csv, .xlsx или .xls"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон импорта должен содержать заголовок и хотя бы одну строку."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Время импорта истекло. Повторите попытку."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт {0} не допускается."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт {0} из {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт {0} из {1}, {2}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Входит в"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "В дни"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "В фильтре"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12686,16 +12884,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "В глобальном поиске"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "В виде сетки"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр в списке"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12705,11 +12903,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "В виде списка"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "В минутах"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12718,20 +12916,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "В предварительном просмотре"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется"
#: frappe/database/database.py:288
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "В режиме только для чтения"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "В ответ на"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12739,150 +12937,150 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "В стандартном фильтре"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "В пунктах. По умолчанию - 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "В секундах"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивный"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:19
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь Входящие"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр входящих сообщений"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:110
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отключенные"
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поле имени"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Включите поиск в верхнюю панель"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Включить тему из приложений"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ссылку на веб-просмотр в электронное письмо"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:59
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Включая фильтры"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1665
msgid "Include hidden columns"
-msgstr ""
+msgstr "Включите скрытые колонки"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1637
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отступ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Включите в пароль символы, цифры и заглавные буквы"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки входящих сообщений (POP/IMAP)"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие электронные письма (за последние 7 дней)"
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий сервер"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие настройки"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный адрес входящей электронной почты"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Неполная реализация виртуального типа документа"
#: frappe/auth.py:261
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Неполные данные для входа"
#: frappe/email/smtp.py:104
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная конфигурация"
#: frappe/utils/csvutils.py:234
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный URL-адрес"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный пользователь или пароль"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный код верификации"
#: frappe/model/document.py:1584
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение в строке {0}:"
#: frappe/model/document.py:1586
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отступ"
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
@@ -12894,167 +13092,167 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1010
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Индексирование веб-страниц для поиска"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс успешно создан для столбца {0} типа документа {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Код авторизации индексирования"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер обновления индексации"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Индикатор"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет индикатора"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:486
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет индикатора"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Инфо:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный счетчик синхронизации"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB"
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Input existing role name if you would like to extend it with access of another role."
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя существующей роли, если вы хотите расширить ее доступом к другой роли."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить выше"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1910
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить после"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:251
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить после нельзя установить как {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:244
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить после поля «{0}», упомянутого в пользовательском поле «{1}», с меткой «{2}», не существует"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить ниже"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:395
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить столбец перед {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить изображение в Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка новых записей"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль вставки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
-msgstr ""
+msgstr "Инстаграм"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:713
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:714
msgid "Install {0} from Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Установить {0} из Marketplace"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Установленное приложение"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Установленные приложения"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Установленные приложения"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкции"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:261
msgid "Instructions Emailed"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкции отправлены по электронной почте"
#: frappe/permissions.py:855
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточный уровень разрешения для {0}"
#: frappe/database/query.py:1209 frappe/database/query.py:1595
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав для {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:366
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав для удаления отчета"
#: frappe/desk/reportview.py:337
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав для редактирования отчета"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:446
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточный лимит вложений"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13071,12 +13269,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на интеграцию"
#. Group in User's connections
#. Name of a Workspace
@@ -13085,48 +13283,48 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграции"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграции могут использовать это поле для установки статуса доставки электронной почты"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Интер"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Интересы"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Промежуточный"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:235
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренний учет акций документов"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес вступительного видео"
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Представьте посетителю сайта свою компанию."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13136,47 +13334,47 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Введение"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Вводная информация для страницы \"Контакты"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI интроспекции"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:849
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:820
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:721
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое выражение «depends_on»"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:514
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое выражение «depends_on» задано в фильтре {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое выражение «mandatory_depends_on»"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое действие"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат CSV"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
msgid "Invalid Code. Please try again."
@@ -13184,138 +13382,138 @@ msgstr "Неверный код. Пожалуйста, попробуйте ещ
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое условие: {}"
#: frappe/email/smtp.py:135
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Неверные учетные данные"
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная дата"
#: frappe/www/list.py:99
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип документа"
#: frappe/database/query.py:258
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип документа: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип документа"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1273
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя поля"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:221
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL-адрес файла"
#: frappe/database/query.py:662 frappe/database/query.py:689
#: frappe/database/query.py:699 frappe/database/query.py:722
msgid "Invalid Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный фильтр"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:221
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат фильтра для поля {0} типа {1}. Попробуйте использовать значок фильтра в поле, чтобы настроить его правильно"
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое значение фильтра"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная домашняя страница"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная ссылка"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный токен входа"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный логин. Попробуйте ещё раз."
#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный почтовый сервер. Исправьте и повторите попытку."
#: frappe/model/naming.py:109
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная серия наименований: {}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая операция"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1642
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный вариант"
#: frappe/email/smtp.py:103
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный сервер или порт исходящей почты: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:202
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат вывода"
#: frappe/model/base_document.py:126
msgid "Invalid Override"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое переопределение"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Неверные параметры."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1285 frappe/www/update-password.html:148
#: frappe/www/update-password.html:169 frappe/www/update-password.html:171
#: frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный пароль"
#: frappe/utils/__init__.py:125
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный номер телефона"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:220
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный запрос"
#: frappe/desk/search.py:26
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное поле поиска {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя поля таблицы"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный переход"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный URL"
#: frappe/email/receive.py:157
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя пользователя или пароль службы поддержки. Исправьте и повторите попытку."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:137
msgid "Invalid Values"
@@ -13323,265 +13521,265 @@ msgstr "Недопустимые значения"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный секрет веб-перехватчика"
#: frappe/desk/reportview.py:192
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая агрегатная функция"
#: frappe/database/query.py:2184
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат псевдонима: {0}. Псевдоним должен быть простым идентификатором."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое приложение"
#: frappe/database/query.py:2093 frappe/database/query.py:2110
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый формат аргумента: {0}. Допускаются только строковые литералы в кавычках или простые имена полей."
#: frappe/database/query.py:2062
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип аргумента: {0}. Допускаются только строки, числа, словари и None."
#: frappe/database/query.py:695
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые символы в имени поля: {0}. Допускаются только буквы, цифры и символы подчёркивания."
#: frappe/database/query.py:856
msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые символы в имени таблицы: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:404
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный столбец"
#: frappe/database/query.py:607
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип условия во вложенных фильтрах: {0}"
#: frappe/database/query.py:1188
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное направление в поле «Сортировать по: {0}». Должно быть «ASC» или «DESC»."
#: frappe/model/document.py:1045 frappe/model/document.py:1059
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный статус документа"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое выражение в фильтре {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое выражение в фильтре {0} ({1})"
#: frappe/database/query.py:1853
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый формат поля для SELECT: {0}. Имена полей должны быть простыми, заключёнными в обратные кавычки, определёнными таблицей, иметь псевдоним или содержать символ «*»."
#: frappe/database/query.py:1127
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат поля в {0}: {1}. Используйте «field», «link_field.field» или «child_table.field»."
#: frappe/database/query.py:2262
msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя поля в функции: {0}. Допускаются только простые имена полей."
#: frappe/utils/data.py:2288
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя поля {0}"
#: frappe/database/query.py:955
msgid "Invalid field type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип поля: {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1086
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя поля «{0}» в autoname"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный путь к файлу: {0}"
#: frappe/database/query.py:590
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое условие фильтра: {0}. Ожидается список или кортеж."
#: frappe/database/query.py:685
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый формат поля фильтра: {0}. Используйте «fieldname» или «link_fieldname.target_fieldname»."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный фильтр: {0}"
#: frappe/database/query.py:1982
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип аргумента функции: {0}. Допускаются только строки, числа, списки и None."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ввод"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный JSON добавлен в пользовательские параметры: {0}"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ключ"
#: frappe/model/naming.py:498
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип имени (целое число) для столбца с именем varchar"
#: frappe/model/naming.py:62
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная серия наименований {}: отсутствует точка (.)"
#: frappe/model/naming.py:76
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное наименование серии {}: отсутствует точка (.) перед числовыми заполнителями. Используйте формат ABCD.#####."
#: frappe/database/query.py:2054
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое вложенное выражение: словарь должен представлять функцию или оператор"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый или поврежденный контент для импорта"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое регулярное выражение перенаправления в строке №{}: {}"
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Неверные аргументы запроса"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное тело запроса"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая роль"
#: frappe/database/query.py:638
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат простого фильтра: {0}"
#: frappe/database/query.py:567
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое начало для условия фильтра: {0}. Ожидался список или кортеж."
#: frappe/database/query.py:2131
msgid "Invalid string literal format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый формат строкового литерала: {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный файл шаблона для импорта"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное состояние токена! Проверьте, был ли токен создан пользователем OAuth."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
#: frappe/model/naming.py:176
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Указано недопустимое значение для UUID: {}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:253
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые значения полей:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:672
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1565
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое условие {0}"
#: frappe/database/query.py:1943
msgid "Invalid {0} dictionary format"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат словаря {0}"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Инверсия"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение уже принято"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение уже существует"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение не может быть отменено"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение отменено"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия приглашения истек"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение не найдено"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение присоединиться к {0} отменено"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение присоединиться {0} истекло"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить как пользователя"
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Invited By"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласил"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
-msgstr ""
+msgstr "Является"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активен"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка \"Вложения"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Календарь и Гантт"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -13589,36 +13787,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:50
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерняя таблица"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Is Current"
-msgstr ""
+msgstr "Является текущим"
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'User Document Type'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "На заказ"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Является пользовательским полем"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13628,110 +13826,110 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Is Default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Является ли динамическим URL?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:43
msgid "Is Global"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальный"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:418
msgid "Is Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыт"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя папка"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательное поле"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Необязательное государство"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Является основным"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Основной адрес"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Является основным контактным лицом"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Является ли основной мобильной"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Основной телефон"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Частный"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовано поле"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1516
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"Опубликовано\" должно быть допустимым именем поля"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о запросе"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленный запрос?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка завершена?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13739,17 +13937,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Одиночный"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущен"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Является ли спамом"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -13768,13 +13966,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:40
msgid "Is Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Можно отправить"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13784,27 +13982,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Генерируется системой"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Стол"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Является полем таблицы"
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Уникальный"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -13813,45 +14011,45 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Is standard"
-msgstr ""
+msgstr "Является стандартным"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого файла: {0} рискованно. Обратитесь к своему системному администратору."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Этикетка предмета"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип предмета"
#: frappe/utils/nestedset.py:229
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент не может быть добавлен к своим потомкам"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Продукты"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение JS"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -13864,26 +14062,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тело запроса JSON"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Иван Иванович"
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "Формат JavaScript: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -13895,85 +14093,85 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript"
#: frappe/www/login.html:74
msgid "Javascript is disabled on your browser"
-msgstr ""
+msgstr "В вашем браузере отключен Javascript"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор должности"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id задания"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о работе"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название работы"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус работы"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Задача успешно остановлена"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Задание находится в состоянии {0} и не может быть отменено"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Задание не выполняется."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Задание успешно завершено"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединяйтесь к видеоконференции с помощью {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:431
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:866
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к полю"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Канбан"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -13981,42 +14179,42 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:511
msgid "Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Канбан-доска"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка Канбан доски"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:402
msgid "Kanban Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название Канбан доски"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:279
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Канбана"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид Канбан доски"
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Keep Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Держать закрытым"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Следите за всеми лентами обновлений"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживает все коммуникации"
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14033,188 +14231,188 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Горячие клавиши"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Keycloak"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
-msgstr ""
+msgstr "Kh"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:80
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "База знаний"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Участник базы знаний"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор базы знаний"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-аутентификация"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские настройки LDAP"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле электронной почты LDAP"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле первого имени LDAP"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа LDAP"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле группы LDAP"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставление групп LDAP"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставления групп LDAP"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут LDAP Group Member"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле фамилии LDAP"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле среднего имени LDAP"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильное поле LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP не установлен"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле телефона LDAP"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Строка поиска LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
-msgstr ""
+msgstr "Строка поиска LDAP должна быть заключена в '()' и должна содержать заполнитель пользователя {0}, например, sAMAccountName={0}"
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск и пути LDAP"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность LDAP"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сервера LDAP"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url сервера LDAP"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки LDAP"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Создание и сопоставление пользователей LDAP"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле имени пользователя LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP не включен."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Путь поиска LDAP для групп"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "Путь поиска LDAP для пользователей"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неверные настройки LDAP. Ответ проверки: {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
@@ -14267,31 +14465,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь с этикетками"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Этикетка и тип"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:145
msgid "Label is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык обязателен"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Посадочная страница"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:23
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикально"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14306,88 +14504,88 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код языка"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название языка"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 10 активных пользователей"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:628
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 14 дней"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:632
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 30 дней"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:652
msgid "Last 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 6 месяцев"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:624
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 7 дней"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:636
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 90 Дней"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Последний активный"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя казнь"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Последний удар сердца"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Последний IP"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Последние известные версии"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Последний вход в систему"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата последнего изменения"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Изменен"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:644
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Последний месяц"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14398,107 +14596,107 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата последнего сброса пароля"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:648
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Последний квартал"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Received At"
-msgstr ""
+msgstr "Последний раз получено в"
#. Label of the last_reset_password_key_generated_on (Datetime) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ последнего сброса пароля, сгенерированный на"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Последний запуск"
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя синхронизация включена"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя синхронизация"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление"
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Последний пользователь"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:640
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя неделя"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:656
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Прошлый год"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя синхронизация {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс макета"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "Макет будет сброшен до стандартного макета. Вы уверены, что хотите это сделать?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Оставьте пустым, чтобы повторять всегда"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Покинуть этот разговор"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Регистр"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -14507,32 +14705,32 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Слева"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Слева"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Левая нижняя часть"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Левый центр"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Покинул этот разговор"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Легальный"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14541,56 +14739,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Длина"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "Длина переданного массива данных превышает значение максимально допустимого количества точек метки!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Длина {0} должна быть от 1 до 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Меньше"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Меньше, чем"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Меньше или равно"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжим ознакомление"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Давайте начнем"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Давайте избегать повторяющихся слов и символов"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:474
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Давайте настроим вашу учетную запись"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Давайте вернемся к началу обучения"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14602,38 +14800,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Фирменный бланк"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок письма на основе"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение головки письма"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя руководителя письма"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарии фирменных бланков"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:49
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
-msgstr ""
+msgstr "Фирменный бланк не может быть одновременно отключен и задан по умолчанию"
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок письма в HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14645,80 +14843,80 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:472
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Уровень 0 предназначен для разрешений на уровне документа, более высокие уровни — для разрешений на уровне полей."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип лицензии"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Свет"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Светло-голубой"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Светлый цвет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Светлая тема"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Подобно"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Нравится"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Понравилось"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Лайки"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение"
#: frappe/database/query.py:230
msgid "Limit must be a non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "Предел должен быть неотрицательным целым числом"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14751,23 +14949,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Карты ссылок"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Подсчет ссылок"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности ссылки"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14776,28 +14974,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка DocType"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка Тип документа"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:406
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия ссылки истек"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение результатов по полю ссылки"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка Имя поля"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14808,7 +15006,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры ссылок"
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -14817,14 +15015,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название ссылки"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название ссылки"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -14841,11 +15039,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на строку"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -14858,36 +15056,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:433
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ссылки"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ссылки в строке"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на страницу «О нас» — «/about»."
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка, которая является главной страницей сайта. Стандартные ссылки (главная, вход, товары, блог, о, контакты)"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на страницу, которую вы хотите открыть. Оставьте пустой, если хотите сделать ее родительской для группы."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Связано с"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -14910,7 +15108,7 @@ msgstr "LinkedIn"
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -14922,23 +15120,23 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:932
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Список"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки списка / поиска"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки списка"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр списка"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -14948,43 +15146,43 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки списка"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2000
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки списка"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:202
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид списка"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки просмотра списка"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:221
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Список типа документа"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Список как [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\": \"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "List of email addresses, separated by comma or new line."
-msgstr ""
+msgstr "Список адресов электронной почты, разделенных запятой или новой строкой."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Список выполненных патчей"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -14993,27 +15191,27 @@ msgstr "Сообщение о настройке списка"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:584
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списки"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Балансировка нагрузки"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:399
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить ещё"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить больше сообщений"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить ещё"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
@@ -15023,19 +15221,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1114
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка фильтров..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла импорта..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка версий..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51
@@ -15046,67 +15244,67 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:129
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал API-запросов"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные журнала"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал DocType"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Войти в {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс журнала"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка журнала Пользователь"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки журнала"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к этой странице."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#: frappe/handler.py:119
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнен выход"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15120,90 +15318,90 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Логин"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Вход в систему после"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Вход в систему до"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось войти, попробуйте еще раз"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
msgid "Login Id is required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется идентификатор входа"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Методы входа в систему"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница входа в систему"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Войти в {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Код подтверждения входа от {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Войти и просмотреть в браузере"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:387
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
-msgstr ""
+msgstr "Для просмотра списка веб-форм требуется авторизация. Включите {0} чтобы увидеть настройки списка"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
msgid "Login link sent to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для входа отправлена на вашу электронную почту"
#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Вход в систему в данный момент невозможен"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется вход в систему"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Сеанс входа истек, обновите страницу, чтобы повторить попытку"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите, чтобы оставить комментарий"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите, чтобы начать новое обсуждение"
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Войти в {0}"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:319
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется токен входа"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
-msgstr ""
+msgstr "Войти по ссылке электронной почты"
#: frappe/www/login.html:116
msgid "Login with Frappe Cloud"
@@ -15211,73 +15409,73 @@ msgstr "Вход в систему с помощью Frappe Cloud"
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Войти с помощью LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Вход по ссылке электронной почты"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Вход в систему с истечением срока действия ссылки на электронную почту (в минутах)"
#: frappe/auth.py:150
msgid "Login with username and password is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Вход с использованием имени пользователя и пароля не допускается."
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Войти с помощью {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Logo URI"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип URI"
#. Label of the logo_url (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Logo URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес логотипа"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:84
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Выход из системы"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:195
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти из всех сеансов"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Выход из всех сеансов при сбросе пароля"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Выход из системы со всех устройств после смены пароля"
#. Group in User's connections
#. Label of a Card Break in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы для очистки"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы для очистки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15286,70 +15484,70 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Длинный текст"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Похоже, вы не изменили значение"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Похоже, вы не добавили ни одного стороннего приложения."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Похоже, что вы не получали никаких уведомлений."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:217
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Низкий"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия MIT"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Мадам"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Главная секция"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Основной раздел (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Основной раздел (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер обслуживания"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Сотрудник обслуживания"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Главная"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15357,12 +15555,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать \"имя\" доступным для поиска в Глобальном поиске"
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать вложение общедоступным (по умолчанию)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15370,33 +15568,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать вложения общедоступными по умолчанию"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно настройте социальный ключ входа перед отключением, чтобы предотвратить блокировку"
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте более длинные раскладки клавиатуры"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Делает страницу общедоступной"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Мужчина"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
-msgstr ""
+msgstr "Управление сторонними приложениями"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
@@ -15409,7 +15607,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательный"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15419,112 +15617,112 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно Зависит от"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно Зависит от (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:536
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует обязательная информация:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательное поле: установить роль для"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательное поле: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательные поля в таблице {0}, строка {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательные поля в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:258
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательные поля для заполнения:"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательный:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы карты"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид карты"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставить столбцы из {0} с полями в {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставьте параметры маршрута с переменными формы. Пример /project/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:924
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставление столбца {0} с полем {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Маржа нижняя"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Левое поле"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Маржа справа"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Маргинальный верх"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные MariaDB"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:45
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Пометить все прочитанными"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Пометить прочитанным"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Помечено как спам"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить как непрочитанное"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -15532,7 +15730,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Разметка Текста"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15543,19 +15741,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор уборок"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Помечено как спам"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер по маркетингу"
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -15564,48 +15762,48 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Не более 500 записей одновременно"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество насадок"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер файла (МБ)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная высота"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество строк отчета"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -15616,42 +15814,42 @@ msgstr "Максимальный размер крепления"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный автоматический отчет по электронной почте для одного пользователя"
#. Label of the max_signups_allowed_per_hour (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество регистраций в час"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1343
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная ширина для типа «Валюта» составляет 100 пикселей в строке {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:332
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Достигнут максимальный лимит вложений {0} для {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Достигнут максимальный лимит вложений {0}."
#: frappe/model/rename_doc.py:689
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое количество строк: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Мне"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Submit, Cancel, Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Значение слов Отправить, Отменить, Изменить"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
@@ -15661,30 +15859,30 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средний"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Встреча"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Соответствует условиям?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Члены"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Использование памяти"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
@@ -15693,27 +15891,27 @@ msgstr "Использование памяти в МБ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Упоминание"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Упоминания"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:41
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:163
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:253
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:705
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Слияние с существующими"
#: frappe/utils/nestedset.py:320
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr ""
+msgstr "Объединение возможно только между группами или узлами типа «листья»"
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -15744,89 +15942,89 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:78
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры сообщений"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор сообщения"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр сообщения"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение отправлено"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип сообщения"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:947
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение вырезано"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение от сервера: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение не настроено"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение, которое будет отображаться при успешном завершении"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr ""
+msgstr "id-сообщения"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Мета"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
-msgstr ""
+msgstr "Мета Описание"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:131
msgid "Meta Image"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-изображение"
#. Label of the metatags_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the meta_tags (Table) field in DocType 'Website Route Meta'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-теги"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-заголовок"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -15845,7 +16043,7 @@ msgstr "Мета-заголовок"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-заголовок для SEO"
#. Label of the metadata (Code) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the resource_server_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
@@ -15853,7 +16051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Метаданные"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'API Request Log'
@@ -15872,80 +16070,80 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#: frappe/__init__.py:468
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Метод не допускается"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется метод для создания числовой карты"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Средний центр"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Отчество"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Middle Name (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Отчество (необязательно)"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Веха"
#. Label of the milestone_tracker (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Трекер вех"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный балл пароля"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Незначительный"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты спустя"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты до"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение минут"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -15953,46 +16151,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильно настроен"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Мисс"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1527
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует поле"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущены поля"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимы недостающие фильтры"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствие разрешения"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствующее значение"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:124
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Не заполнены обязательные поля"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильный"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16006,12 +16204,12 @@ msgstr ""
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильный номер"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Модальный триггер"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16053,7 +16251,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16066,7 +16264,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль (для экспорта)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -16074,24 +16272,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль Def"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль HTML"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название модуля"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль адаптации"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
@@ -16099,36 +16297,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль модуля"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя профиля модуля"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс хода подключения модуля"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль для экспорта"
#: frappe/modules/utils.py:280
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль {} не найден"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Модули HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16144,26 +16342,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторинг журналов на предмет ошибок, фоновых заданий, коммуникаций и активности пользователей"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Монохромный"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Моноспейс"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:275
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mесяц"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -16183,14 +16381,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Ежемесячно"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц длинный"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16201,13 +16399,13 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/list/list.html:25
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ещё"
#. Label of the section_break_6gd5 (Section Break) field in DocType 'Permission
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16221,162 +16419,162 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Больше информации"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Больше статей на тему {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Больше контента для нижней части страницы."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:193
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Часто используемые"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Скорее всего, ваш пароль слишком длинный."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:194
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить в"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить в корзину"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить текущий и все последующие разделы на новую вкладку"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:178
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить курсор в строку выше"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:182
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить курсор на нижнюю строку"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:186
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить курсор в следующий столбец"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:190
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить курсор в предыдущий столбец"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить разделы на новую вкладку"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:245
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить текущее поле и следующие поля в новый столбец"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:169
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к номеру строки"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Переход к следующему шагу при нажатии внутри выделенной области."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla не поддерживает :has(), поэтому вы можете передать родительский селектор здесь в качестве обходного пути"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Мистер"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Миссис"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Мисс"
#: frappe/utils/nestedset.py:344
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Несколько корневых узлов не допускаются."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Должен быть общедоступный URL-адрес Google Sheets"
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr ""
+msgstr "Должны быть заключены в '()' и включать '{0}', который является заполнителем для имени пользователя/логина. т.е. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Должен иметь тип \"Прикрепить изображение\""
#: frappe/desk/query_report.py:210
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Для доступа к этому отчету необходимо иметь разрешение на создание отчета."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо указать запрос для выполнения"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение звуков"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:525
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/list.py:21 frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Личный кабинет"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "Мои устройства"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы добавите состояния или переходы в таблицу, это будет отражено в Workflow Builder, но Вам придется расположить их вручную. Кроме того, Workflow Builder в настоящее время находится в стадии BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта коробка подлежит амортизации. Пожалуйста, перенастройте LDAP для работы с более новыми настройками"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16393,35 +16591,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:97
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Имя (Название документа)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя уже занято, пожалуйста, введите новое имя"
#: frappe/model/naming.py:512
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя не может содержать специальные символы, такие как {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Имя типа документа (DocType), с которым вы хотите связать это поле. Например, 'Клиент'"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование нового формата печати"
#: frappe/model/naming.py:507
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя {0} не может быть {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Имена и фамилии сами по себе легко угадываются."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16432,31 +16630,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Названия"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"- field:[fieldname] - By Field
- naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
- Prompt - Prompt user for a name
- [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"- format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры именования:\n"
+"- field:[fieldname] - По полю
- naming_series: - По серии именования (поле naming_series должно присутствовать)
- Запрос - Запрос имени у пользователя
- [series] — Серия по префиксу (разделённая точкой); например, PRE.#####
\n"
+"- Формат:ПРИМЕР-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} — Заменить все слова в скобках (имена полей, даты (ДД, ММ, ГГ), серии) их значениями. Вне скобок можно использовать любые символы.
"
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило именования"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Серия названий"
#: frappe/model/naming.py:268
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательное указание серии"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16464,88 +16664,88 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Навбар"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент панели навигации"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки панели навигации"
#. Label of the navbar_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Navbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль панели навигации"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон панели навигации"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения шаблона панели навигации"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1387
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти по списку вниз"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1394
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти по списку вверх"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:176
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к основному содержанию"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки навигации"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:485
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Нужна помощь?"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:335
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется роль менеджера рабочего пространства для редактирования личных рабочих пространств других пользователей"
#: frappe/model/document.py:817
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное значение"
#: frappe/database/query.py:559
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Вложенные фильтры должны быть представлены в виде списка или последовательности."
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка вложенного набора. Обратитесь к администратору."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сетевого принтера"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -16560,141 +16760,141 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
#: frappe/www/list.html:19
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Новый"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Новая активность"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:71
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Новый адрес"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Новая диаграмма"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Новый контакт"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пользовательский блок"
#: frappe/printing/page/print/print.js:326
#: frappe/printing/page/print/print.js:373
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пользовательский формат печати"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Форма нового документа"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый документ опубликован {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Новый E-mail"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Новая учетная запись электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Новое событие"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Новая папка"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Канбан доска"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "Новые ссылки"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новое упоминание на {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr ""
+msgstr "Новое сообщение со страницы контактов веб-сайта"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:229
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Новое имя"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Новое уведомление"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Новый номер карты"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Новый 'Ввод в курс дела'"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль"
#: frappe/printing/page/print/print.js:298
#: frappe/printing/page/print/print.js:352
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование нового формата печати"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Новый быстрый список"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Название нового отчета"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Новая роль"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Новый ярлык"
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Новые пользователи (последние 30 дней)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:15
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:77
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Новое значение"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Новое имя рабочего процесса"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Новое рабочее пространство"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16702,38 +16902,40 @@ msgstr ""
msgid "New line separated list of allowed public client URLs (eg https://frappe.io), or * to accept all.\n"
"
\n"
"Public clients are restricted by default."
-msgstr ""
+msgstr "Список разрешенных URL-адресов публичных клиентов, разделенных новой строкой (например, https://frappe.io), или * , чтобы принять все.\n"
+"
\n"
+"Публичные клиенты по умолчанию ограничены."
#. Description of the 'Scopes Supported' (Small Text) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "New line separated list of scope values."
-msgstr ""
+msgstr "Список значений области действия, разделенный новой строкой."
#. Description of the 'Contacts' (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "New lines separated list of strings representing ways to contact people responsible for this client, typically email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Список строк, представляющих способы связи с лицами, ответственными за этого клиента, разделенный новыми строками, обычно это адреса электронной почты."
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль не может совпадать со старым паролем"
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступны новые обновления"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Новые пользователи должны будут регистрироваться вручную менеджерами системы."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Новое значение для установки"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:48
@@ -16749,38 +16951,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:438
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:393
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Новый {0} Создан"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:385
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый {0} {1} добавлен на панель управления {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:390
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "Создан новый {0} {1}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступны новые {} версии для следующих приложений"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:853
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "У вновь созданного пользователя {0} не включено ни одной роли."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер новостной рассылки"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -16790,104 +16992,104 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:258
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Далее"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:359
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Далее"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:684
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие 14 дней"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:688
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие 30 дней"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие 6 месяцев"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие 7 дней"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон письма следующего действия"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие действия HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:336
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий документ"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Следующее исполнение"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий тур формы"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:696
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий месяц"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:700
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий квартал"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата следующего расписания"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Следующая запланированная дата"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий штат"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий шаг Состояние"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий токен синхронизации"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:692
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Следующая неделя"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:708
msgid "Next Year"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий год"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дальнейшие действия"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Далее по ссылке"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -16906,21 +17108,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1690
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:546
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Нет активных сессий"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -16929,7 +17131,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Нет копии"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:303
@@ -16939,47 +17141,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Нет аккаунта e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Учетные записи электронной почты не назначены"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:50
msgid "No Email field found in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Поле «Электронная почта» не найдено в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Нет писем"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Запись для пользователя {0} не найдена в LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры не установлены"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr ""
+msgstr "Нет событий Календаря Google для синхронизации."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:262
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Нет изображений"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден пользователь LDAP для электронной почты: {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -16990,7 +17192,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Нет этикетки"
#: frappe/printing/page/print/print.js:767
#: frappe/printing/page/print/print.js:848
@@ -16998,107 +17200,107 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Нет фирменного бланка"
#: frappe/model/naming.py:489
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Имя не указано для {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Нет Новых уведомлений"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1764
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения не указаны"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:199
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения для этого критерия не установлены."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Нет разрешенных карт"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "На этой панели нет разрешенных диаграмм"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Без просмотра"
#: frappe/printing/page/print/print.js:771
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр недоступен"
#: frappe/printing/page/print/print.js:926
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Принтер недоступен."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие устройства RQ не подключены. Попробуйте перезапустить стенд."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:135
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результатов нет"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты не найдены"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:854
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Роли не указаны"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено ни одного выбранного поля"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Нет предложений"
#: frappe/desk/reportview.py:713
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Нет тегов"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Нет предстоящих Событий"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес еще не добавлен."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Нет оповещений на сегодня"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Предложения по автоматической оптимизации отсутствуют."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Никаких изменений в документе"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:716
msgid "No changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Никаких изменений не было сделано"
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Никаких изменений не производилось, поскольку старое и новое названия совпадают."
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Никаких изменений для синхронизации"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Никаких изменений в обновлении"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17106,182 +17308,182 @@ msgstr "Комментариев пока нет."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Контакты пока не добавлены."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Нет контактов, связанных с документом"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет полей валюты в {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:381
msgid "No data to export"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных для экспорта"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон адреса по умолчанию не найден. Создайте новый в разделе «Настройка» > «Печать и брендинг» > «Шаблон адреса»."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено документов с тегом {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr ""
+msgstr "С пользователем не связана учётная запись электронной почты. Добавьте учётную запись в разделе «Пользователь» > «Входящие»."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "No email addresses to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Нет адресов электронной почты для приглашения"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Нет журналов неудач"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено ни одного поля, которое можно было бы использовать в качестве колонок Канбан доски. Используйте форму настройки, чтобы добавить пользовательское поле типа \"Select\"."
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не прикреплен"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры не найдены"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры не выбраны"
#: frappe/desk/form/utils.py:111
msgid "No further records"
-msgstr ""
+msgstr "Никаких дальнейших записей"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Нет соответствующих записей. Найдите что-нибудь новое"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Больше нет элементов для отображения"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Не нужны символы, цифры и заглавные буквы."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "Новые контакты Google не синхронизируются."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:46
msgid "No new notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Нет новых уведомлений"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Количество столбцов"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Количество запрошенных СМС"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Количество строк (максимум 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Количество отправленных SMS"
#: frappe/__init__.py:623 frappe/client.py:120 frappe/client.py:162
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет разрешения на {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1145
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет разрешения на '{0}' {1}"
#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет разрешения на чтение {0}"
#: frappe/share.py:216
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет разрешения на {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Записи не удалены"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет записей в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Нет отмеченных записей."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Записи не будут экспортированы"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
-msgstr ""
+msgstr "Нет строк"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
msgid "No rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "Строки не выбраны"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Без темы"
#: frappe/www/printview.py:472
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден шаблон по пути: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Нет значений для отображения"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:157
msgid "No {0} Found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Нет {0}, соответствующих выбранным фильтрам. Очистите фильтры, чтобы увидеть все {0}."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Нет почты {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:257
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "№."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Nomatim"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatim"
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17290,78 +17492,78 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Негатив"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Несоответствующий"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Нет: Конец рабочего процесса"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Нормализованные копии"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Нормализованный запрос"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1073
#: frappe/templates/includes/login/login.js:257 frappe/utils/oauth.py:298
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено: Отключенный пользователь"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Не являются предками"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Не являются потомками"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Не равняется"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Не очень полезно"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Не входит в"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
-msgstr ""
+msgstr "Не подобно"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Не связано ни с одной записью"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
-msgstr ""
+msgstr "Не допускается значение NULL"
#: frappe/__init__.py:550 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
@@ -17370,16 +17572,16 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Нет допуска"
#: frappe/desk/query_report.py:596
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешается читать {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Не опубликовано"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:298
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:849
@@ -17389,83 +17591,83 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
msgid "Not Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Не сохранено"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Не видели"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Не отправлено"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:219
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлено"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:608
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлено"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr ""
+msgstr "Не является действительным значением, разделенным запятыми (CSV-файл)"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:304
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое изображение пользователя."
#: frappe/model/workflow.py:117
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое действие рабочего процесса"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "Недействительный пользователь"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Не действует"
#: frappe/permissions.py:389
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено для {0}: {1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено прикреплять документ {0} пожалуйста, разрешите печать для {0} в настройках печати"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:336
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено создавать пользовательские виртуальные DocType."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешается печатать отмененные документы"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешается распечатывать проекты документов"
#: frappe/permissions.py:219
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено через проверку разрешения контроллера"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:147 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Не в режиме разработчика"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:331
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Не в режиме разработчика! Установите в site_config.json или сделайте 'Custom' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
#: frappe/public/js/frappe/request.js:159
@@ -17475,85 +17677,85 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/messages.py:158 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:791
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено просматривать {0}"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешено. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Заметка"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Примечание просмотрено"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Примечание:"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:774
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: Изменение названия страницы приведет к поломке предыдущего URL-адреса этой страницы."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: в некоторых часовых поясах знаки меняются на противоположные."
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: Для достижения наилучших результатов изображения должны быть одинакового размера, а ширина должна быть больше высоты."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: В случае использования мобильного устройства разрешается несколько сеансов"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:394
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: эта информация будет передана пользователю."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: Ваш запрос на удаление аккаунта будет выполнен в течение {0} часов."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего нового"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего не осталось переделывать"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего не осталось, что можно было бы отменить"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:383
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
#: frappe/templates/includes/list/list.html:9
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Нечего показать"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Нечего обновлять"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Name of a DocType
@@ -17561,130 +17763,130 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал уведомлений"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель уведомления"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:37
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки уведомлений"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление о подписке на документ"
#. Label of a chart in the System Workspace
#: frappe/core/workspace/system/system.json
msgid "Notification Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Краткое изложение уведомлений"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление отправлено"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление: у клиента {0} не установлен номер мобильного телефона"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление: документ {0} не имеет установленного номера {1} (поле: {2})"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление: у пользователя {0} не установлен номер мобильного телефона"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:187
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:299
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления отключены"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления и массовые письма будут отправляться с этого исходящего сервера."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление пользователей при каждом входе в систему"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять по электронной почте"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление по электронной почте"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомить, если ответ не получен"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, если не получен ответ (в минутах)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление пользователей с помощью всплывающего окна при входе в систему"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:41
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Сейчас"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Номер карты"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на номер карты"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Номер Название карты"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Номер карт"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17693,424 +17895,424 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат номера"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Количество резервных копий"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Количество групп"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Количество запросов"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:443
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Количество полей вложений превышает {}, лимит обновлен до {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Количество резервных копий должно быть больше нуля."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Количество столбцов для поля в сетке (общее количество столбцов в сетке не должно превышать 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Количество столбцов для поля в представлении списка или сетки (общее количество столбцов не должно превышать 11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr ""
+msgstr "Количество дней, по истечении которых срок действия ссылки Web View документа, переданной по электронной почте, истекает"
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Количество ключей"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Количество резервных копий на месте"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код авторизации OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен носителя OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-клиент"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль клиента OAuth"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки поставщика OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Область действия OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "OAuth Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки OAuth"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:250
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth включён, но не авторизован. Для этого нажмите кнопку «Авторизовать доступ к API»."
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "ВАРИАНТЫ"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ИЛИ"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение OTP"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя эмитента OTP"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон OTP SMS"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон SMS-сообщения OTP должен содержать заполнитель {0} для вставки одноразового пароля."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс секретного пароля OTP - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "Секретный пароль OTP сброшен. При следующем входе в систему потребуется повторная регистрация."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
-msgstr ""
+msgstr "Заполнитель OTP следует определить как {{ otp }} "
#: frappe/templates/includes/login/login.js:355
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Настройка одноразового пароля (OTP) с помощью приложения OTP не завершена. Обратитесь к администратору."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Происшествия"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "С сайта"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Официальная документация"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение Y"
#: frappe/database/query.py:235
msgid "Offset must be a non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение должно быть неотрицательным целым числом"
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Старый пароль"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "Старые и новые названия полей одинаковы."
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Старые резервные копии будут автоматически удалены"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Самая старая незапланированная работа"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "На удерживании"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Об авторизации платежа"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Платеж обработан"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "При сбое платежа"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Получение платежного поручения завершено"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Обработано платежное поручение"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
-msgstr ""
+msgstr "По факту оплаты"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr ""
+msgstr "При установке этой опции URL будет рассматриваться как строка шаблона jinja"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "В или После"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "В или До"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:957
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "На {0}, {1} написал:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "На борту"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя для регистрации"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение на регистрацию"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус регистрации"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Шаг ознакомления"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта шагов ознакомления"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Ознакомление Завершено"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:43
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr ""
+msgstr "После подачи документы не подлежат изменению. Их можно только отменить и внести поправки."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "После настройки пользователи смогут получить доступ только к тем документам (например, записи в блоге), на которые существует ссылка (например, Blogger)."
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Последний шаг"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрационный код одноразового пароля (OTP) от {}"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Один из"
#: frappe/client.py:224
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "В одном запросе разрешено только 200 вставок"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:90
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может удалить очередь электронной почты"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может редактировать"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может сохранить стандартный отчёт. Переименуйте и сохраните."
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Только администратору разрешено использовать регистратор"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить редактирование только для"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1621
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr ""
+msgstr "Для поля данных разрешены только следующие параметры:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять только записи, обновленные за последние X часов"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Только менеджер рабочего пространства может редактировать публичные рабочие пространства"
#: frappe/modules/utils.py:68
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт настроек разрешен только в режиме разработчика"
#: frappe/model/document.py:1268
msgid "Only draft documents can be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонять можно только черновики документов"
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Только для"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Для новых записей требуются только обязательные поля. При желании вы можете удалить необязательные столбцы."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Только один {0} может быть установлен как основной."
#: frappe/desk/reportview.py:363
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять можно только отчеты типа Report Builder"
#: frappe/desk/reportview.py:334
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать можно только отчеты типа Report Builder"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "С помощью формы настройки можно настраивать только стандартные типы документов."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить стандартный тип документа может только администратор."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить эту задачу может только ответственный."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "Только {0} отчетов разрешено отправлять по электронной почте на одного пользователя."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18124,87 +18326,87 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыт"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыт"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:221
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть быстрый поиск"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Открытое общение"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть документ"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Открытые документы"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть Справку"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый справочный документ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть настройки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения с открытым исходным кодом для Интернета"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть URL в новой вкладке"
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Откройте диалоговое окно с обязательными полями для быстрого создания новой записи. Для отображения в диалоговом окне должно быть хотя бы одно обязательное поле."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:236
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть модуль или инструмент"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть консоль"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть в новой вкладке"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1440
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть элемент списка"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть справочный документ"
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Откройте приложение аутентификации на своем мобильном телефоне."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18219,75 +18421,75 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:366
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:367
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация OpenID"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:15
msgid "OpenID Configuration fetched successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация OpenID успешно получена!"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Открыт"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Операция"
#: frappe/utils/data.py:2219
msgid "Operator must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор должен быть одним из {0}"
#: frappe/database/query.py:2010
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор {0} требует ровно 2 аргумента (левый и правый операнды)"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:28
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:106
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизация изображения..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 1"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 2"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 3"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1639
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр {0} для поля {1} не является дочерней таблицей"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Необязательно: Всегда отправлять на эти адреса. Каждый адрес электронной почты в новой строке"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Необязательно: Оповещение будет отправлено, если это выражение равно true"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18307,73 +18509,73 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1367
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры поля типа «Динамическая ссылка» должны указывать на другое поле ссылки с параметрами типа «DocType»"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь в выборе"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1668
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты для поля Рейтинг могут варьироваться от 3 до 10."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Варианты выбора. Каждый вариант с новой строки."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1384
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Параметры для {0} должны быть установлены до установки значения по умолчанию."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:182
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры обязательны для поля {0} типа {1}"
#: frappe/model/base_document.py:957
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры не установлены для поля ссылки {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжевый"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок"
#: frappe/database/query.py:1160
msgid "Order By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Order By должен быть строкой"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "История организации"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок истории организации"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:21
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Исходное значение"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18385,46 +18587,46 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Другие"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящие"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки исходящих сообщений (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящие электронные письма (последние 7 дней)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий сервер"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки исходящих сообщений"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный адрес исходящей электронной почты"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18433,16 +18635,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Выход"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "ПАТЧ"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -18450,71 +18652,71 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1829
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: frappe/utils/print_format.py:147 frappe/utils/print_format.py:191
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Создание PDF-файла в процессе"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-генератор"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Высота страницы PDF (в мм)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер страницы PDF"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина страницы PDF (в мм)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки PDF"
#: frappe/utils/print_format.py:292
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой создания PDF-файла"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "Создание PDF-файла не удалось из-за неработающих ссылок на изображения"
#: frappe/printing/page/print/print.js:674
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Создание PDF-файлов может работать не так, как ожидается."
#: frappe/printing/page/print/print.js:592
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Печать PDF-файлов через «Raw Print» не поддерживается."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "POST"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "PUT"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18525,34 +18727,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт пакетов"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название пакета"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Выпуск пакетов"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты — это легкие приложения (наборы определений модулей), которые можно создавать, импортировать или выпускать прямо из пользовательского интерфейса"
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18577,222 +18779,222 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв страницы"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор страниц"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Строительные блоки страницы"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Страница HTML"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Высота страницы (в мм)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Поля страницы"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название страницы"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер страницы"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут страницы"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки страницы"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыки страниц"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер страницы"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название страницы"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина страницы (в мм)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия страницы истек!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:70
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Высота и ширина страницы не могут быть равны нулю"
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Страница не найдена"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "Страница для отображения на сайте\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:288
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Страница {0} из {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:457
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Родитель"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Родительский DocType"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип родительского документа"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания номерной карты требуется тип родительского документа"
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Селектор родительских элементов"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Родительское поле"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:934
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Родительское поле (дерево)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:940
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Родительское поле должно быть допустимым именем поля"
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Parent Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Родительская иконка"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Родительская этикетка"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1198
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Родитель отсутствует"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Родительская страница"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Родительская таблица"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания диаграммы панели мониторинга требуется тип родительского документа"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr ""
+msgstr "Parent — имя документа, в который будут добавлены данные."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:253
msgid "Parent-to-child or child-to-different-child grouping is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Группировка по принципу «родитель-ребенок» или «ребенок-разный ребенок» не допускается."
#: frappe/permissions.py:835
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Родительское поле не указано в {0}: {1}"
#: frappe/client.py:478
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "Для вставки дочерней записи необходимы поля Parenttype, Parent и Parentfield"
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Частичный"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Частичный успех"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Частично отправлено"
#. Label of the participants (Section Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Пассивный"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -18813,93 +19015,93 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1138
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль отправлен"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:497
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пароля"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит генерации ссылок для сброса пароля"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:896
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не может быть отфильтрован"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль успешно изменен."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для базового DN"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пароль или выберите Ожидание пароля"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль действителен. 👍"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует пароль в учетной записи электронной почты"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не найден для {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1137
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкции по сбросу пароля отправлены на электронную почту {}"
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль установлен"
#: frappe/auth.py:264
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер пароля превышает максимально допустимый размер"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:926
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "Размер пароля превышает максимально допустимый размер."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:203
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Патч"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал исправлений"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Тип патча {} не найден в patches.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -18913,36 +19115,36 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлу CA Certs"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к сертификату сервера"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлу закрытого ключа"
#: frappe/modules/utils.py:209
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Путь {0} не находится внутри модуля {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь {0} не является допустимым путем"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество полезной нагрузки"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
@@ -18959,30 +19161,30 @@ msgstr "Пиковое использование памяти"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "В ожидании"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается утверждение"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидающие письма"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Отложенные задания"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание проверки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -18991,85 +19193,85 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Пермский уровень"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянно"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1031
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Окончательно отменить {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1077
msgid "Permanently Discard {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Окончательно удалить {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:864
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить навсегда {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:684
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить {0} навсегда?"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:814
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка доступа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Инспектор прав доступа"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:468
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень Доступов"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:22
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Уровни доступа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Permission Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал доступа"
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permission Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер доступа"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос разрешения"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила выдачи разрешений"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19078,11 +19280,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип разрешения"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Тип разрешения «{0}» зарезервирован. Выберите другое имя."
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -19105,65 +19307,65 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1865
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка доступа"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения автоматически применяются к стандартным отчетам и поискам."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения устанавливаются для ролей и типов документов (называемых DocTypes) путем задания таких прав, как чтение, запись, создание, удаление, отправка, отмена, изменение, отчет, импорт, экспорт, печать, электронная почта и установка разрешений пользователя."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения более высоких уровней — это разрешения уровня поля. Для каждого поля задан уровень разрешения, и правила, заданные для этого уровня разрешения, применяются к полю. Это полезно, если вы хотите скрыть или сделать определённое поле доступным только для чтения для определённых ролей."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения на уровне 0 — это разрешения уровня документа, т.е. они являются первичными для доступа к документу."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения применяются к пользователям на основе назначенных им ролей."
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные документы для пользователя"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные роли"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Личный"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на удаление персональных данных"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Шаг удаления персональных данных"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на загрузку персональных данных"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19187,39 +19389,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "Телефон №."
#: frappe/utils/__init__.py:124
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Номер телефона {0} указанный в поле {1} недействителен."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1581
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1584
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите столбцы"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Пирог"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Пин-код"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Розовый"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19230,137 +19432,137 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Временное содержимое"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Обычный текст"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Растение"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, авторизуйте OAuth для учетной записи электронной почты {0}"
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, авторизуйте OAuth для учетной записи электронной почты {}"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, скопируйте эту тему веб-сайта для настройки."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать функциональность ldap, установите библиотеку ldap3 через pip."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:308
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, установите диаграмму"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, обновите настройки SMS"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, добавьте тему к вашему электронному письму"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, добавьте обоснованный комментарий."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала прикрепите файл."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:82
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепите файл изображения, чтобы задать HTML для нижнего колонтитула."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:70
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепите файл изображения, чтобы задать HTML для фирменного бланка."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, прикрепите пакет"
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте значения фильтра, установленные для диаграммы панели мониторинга: {}"
#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте значение параметра «Извлечь из», заданное для поля {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1118
msgid "Please check your email for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для подтверждения"
#: frappe/email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте данные для входа в свою электронную почту."
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте свой зарегистрированный адрес электронной почты, чтобы получить инструкции. Не закрывайте это окно, так как вам придётся вернуться к нему."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
-msgstr ""
+msgstr "Для достижения наилучших результатов нажмите «Изменить» в рабочей области"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:164
msgid "Please click on 'Export Errored Rows', fix the errors and import again."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите «Экспортировать ошибочные строки», исправьте ошибки и повторите импорт."
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку и следуйте инструкциям на странице. {0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на следующую ссылку, чтобы установить новый пароль"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, подтвердите свое действие в {0} этом документе."
#: frappe/printing/page/print/print.js:676
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Для установки корректной версии обратитесь к своему системному администратору."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала создайте карту"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала создайте диаграмму"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, удалите поле из {0} или добавьте требуемый тип документа."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, не изменяйте заголовки шаблона."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, продублируйте это, чтобы внести изменения"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "Прежде чем отключать вход с помощью имени пользователя и пароля, включите хотя бы один ключ входа через социальную сеть, LDAP или вход по ссылке электронной почты."
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
@@ -19369,228 +19571,228 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1517
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, разрешите всплывающие окна в вашем браузере"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Прежде чем продолжить, включите {}."
#: frappe/utils/oauth.py:220
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что в вашем профиле указан адрес электронной почты"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Введите URL-адрес токена доступа"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес авторизации"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите базовый URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите идентификатор клиента, прежде чем включить вход через социальную сеть"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите секретный код клиента, прежде чем включить вход через социальную сеть"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Введите URL-адрес конфигурации OpenID"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес перенаправления"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш адрес электронной почты и сообщение, чтобы мы могли с вами связаться. Спасибо!"
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль для: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите действительные номера мобильных телефонов"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Введите ваш старый пароль."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, найдите прикрепленный файл {0}: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы оставить комментарий."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что справочные коммуникационные документы не имеют циклических ссылок."
#: frappe/model/document.py:1017
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, обновите страницу, чтобы получить последнюю версию документа."
#: frappe/printing/page/print/print.js:593
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, удалите сопоставление принтера в настройках принтера и повторите попытку."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:359
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сохраните перед прикреплением."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед назначением"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:72
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед удалением назначения"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сохраните форму перед предварительным просмотром сообщения"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1733
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраните, чтобы отредактировать шаблон."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
-msgstr ""
+msgstr "Сначала выберите DocType"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Сначала выберите тип объекта"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите минимальный балл пароля"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1210
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите поля X и Y"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:161
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Перед настройкой фильтров выберите DocType в параметрах"
#: frappe/utils/__init__.py:131
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите код страны для поля {1}."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала выберите файл."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл или URL"
#: frappe/model/rename_doc.py:684
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите действительный CSV-файл с данными"
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый фильтр по дате"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите применимые типы документов"
#: frappe/model/db_query.py:1262
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите хотя бы 1 столбец из {0} для сортировки/группировки"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала выберите префикс"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите тип документа."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите используемый каталог LDAP"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите {0}"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите адрес электронной почты"
#: frappe/printing/page/print/print.js:607
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Установите сопоставление принтера для этого формата печати в настройках принтера"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1433
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, установите фильтры"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:265
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, установите значение фильтров в таблице Фильтр Отчета."
#: frappe/model/naming.py:580
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите название документа"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала установите следующие документы на этой панели управления как стандартные."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите серию, которую необходимо использовать."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, настройте SMS перед использованием его в качестве метода аутентификации в настройках SMS"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сначала настройте сообщение"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:462
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте исходящую учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе «Настройки» > «Учетная запись электронной почты»"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
@@ -19598,78 +19800,78 @@ msgstr "Настройте учетную запись исходящей эле
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:774
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, сформулируйте"
#: frappe/permissions.py:809
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите допустимый родительский DocType для {0}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите не менее 10 минут из-за частоты срабатывания планировщика"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите поле, из которого следует прикрепить файлы"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
msgid "Please specify the minutes offset"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите смещение минут"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты необходимо проверить"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты и времени необходимо проверить"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле значения необходимо проверить"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, обновите {} перед продолжением."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, используйте действительный фильтр поиска LDAP"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Для загрузки резервной копии файла воспользуйтесь следующими ссылками."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Для получения более подробной информации посетите https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI политики"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Опрос"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент Popover"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr ""
+msgstr "Всплывающее или модальное описание"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19680,31 +19882,31 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню портала"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Пункт меню портала"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки портала"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Портретное"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19712,31 +19914,31 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовать"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Опубликуйте его здесь, и наши наставники помогут вам."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Почта"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый индекс"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Временная метка размещения"
#: frappe/database/query.py:2160
msgid "Potentially dangerous content in string literal: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Потенциально опасное содержимое в строковом литерале: {0}"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19747,33 +19949,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Точность"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1677
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "Точность ({0}) для {1} не может быть больше его длины ({2})."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1401
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Точность должна составлять от 1 до 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Предсказуемые замены вроде \"@\" вместо 'a' не очень-то помогают."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитаю не говорить"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитаемый адрес для выставления счетов"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочтительный адрес доставки"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -19781,7 +19983,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -19789,7 +19991,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовленный отчет"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
@@ -19799,27 +20001,27 @@ msgstr "Подготовленный отчет Аналитика"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовленный отчет пользователя"
#: frappe/desk/query_report.py:308
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовленный отчет не удалось отобразить"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:473
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовка отчета"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:425
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте шаблон к сообщению электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:139
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите клавишу Alt, чтобы вызвать дополнительные сочетания клавиш в меню и боковой панели"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:141
msgid "Press Enter to save"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите Enter, чтобы сохранить"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -19837,39 +20039,39 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:236
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр HTML"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительное сообщение"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим предварительного просмотра"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр сгенерированных имен"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр {0}"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип предварительного просмотра"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -19877,55 +20079,55 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:351
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:328
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2232
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущая публикация"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Главная"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Основной адрес"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Основной цвет"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Основной контакт"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Основной адрес электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Основной мобильный"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Основной телефон"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
-msgstr ""
+msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изменен, так как существуют существующие значения."
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -19944,16 +20146,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:492 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Распечатать"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2176
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Распечатать"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Печать документов"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -19969,7 +20171,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат печати"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -19977,51 +20179,51 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор форматов печати"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор форматов печати beta"
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка формата печати"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон поля формата печати"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Формат печати для"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка о формате печати"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип формата печати"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1603
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Формат печати не найден"
#: frappe/www/printview.py:451
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Формат печати {0} отключен"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Распечатать заголовок"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20030,7 +20232,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Печать Скрыть"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20040,21 +20242,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "Печать Скрыть, если нет значения"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:159
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык печати"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:225
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "Печать Отправлено на принтер!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер печати"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -20063,7 +20265,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:99
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки печати"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20072,17 +20274,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль печати"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название стиля печати"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр стиля печати"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20091,48 +20293,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина печати"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина поля для печати, если поле является столбцом в таблице"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:171
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Печать документа"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Печать на фирменном бланке"
#: frappe/printing/page/print/print.js:894
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#: frappe/printing/page/print/print.js:871
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставление принтеров"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя принтера"
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки принтера"
#: frappe/printing/page/print/print.js:606
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Сопоставление принтеров не установлено."
#: frappe/utils/print_format.py:294
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Печать не удалась"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20146,7 +20348,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:211
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -20157,53 +20359,53 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:35
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Приватный"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Личные файлы (МБ)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Резервная копия личных файлов:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "Совет: Добавьте ссылку: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}, чтобы отправить ссылку на документ"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:938
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжать в любом случае"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Обработка..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Профессор"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Фотография профиля"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -20212,11 +20414,11 @@ msgstr "Профиль успешно обновлен."
#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
@@ -20224,7 +20426,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Свойство"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20233,22 +20435,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Собственность зависит от"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки параметров"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "Property Setter переопределяет стандартное свойство DocType или Field"
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип собственности"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20256,24 +20458,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить прикрепленные файлы"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:523
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Защищенный файл"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
CSV
JPG
PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставьте список разрешенных расширений файлов для загрузки. Каждая строка должна содержать один разрешенный тип файла. Если значение не задано, разрешены все расширения файлов. Пример:
CSV
JPG
PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -20282,7 +20484,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поставщика"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -20293,24 +20495,24 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:463
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный"
#. Label of the public_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Публичные файлы (МБ)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование публичных файлов:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовать"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20326,120 +20528,120 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:5
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовано"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Published Web Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованные веб формы"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Published Web Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованные веб страницы"
#. Label of the publishing_dates_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Даты публикации"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Потянуть письма"
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь из календаря Google"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечение из контактов Google"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечено из Google Calendar"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечено из Google Contacts"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:209
msgid "Pulling emails..."
-msgstr ""
+msgstr "Получение email..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер поставок"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Руководитель поставок"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Специалист поставок"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Фиолетовый"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки push-уведомлений"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Push-уведомления"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Передача данных в Календарь Google"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Передача данных в Контакты Google"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Поставить на удержание"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код для подтверждения входа"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:234
msgid "QZ Tray Failed:"
@@ -20455,83 +20657,83 @@ msgstr "QZ Лоток не работает:"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Ежеквартально"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос / сценарий"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры запроса"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры запроса"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о запросах"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Анализ запроса завершён. Проверьте предложенные индексы."
#: frappe/utils/safe_exec.py:497
msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type."
-msgstr ""
+msgstr "Запрос должен иметь тип SELECT или WITH только для чтения."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь"
#: frappe/utils/background_jobs.py:738
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь перегружена"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние очереди"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип(ы) очереди"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь в фоновом режиме (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:563
msgid "Queue should be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь должна быть одной из {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь(и)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20540,100 +20742,100 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "В очереди на отправку. Вы можете отслеживать ход отправки через {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди на резервное копирование. Вы получите электронное письмо со ссылкой для скачивания"
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Очереди"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:85
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь {0} для отправки"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрый доступ"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Краткая помощь по настройке разрешений"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр быстрого списка"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрые списки"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Цитата должна быть от 0 до 3"
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "Информационный журнал RAW"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "Работа RQ"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "Работник RQ"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Случайный"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости"
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости входа по ссылке электронной почты"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20644,18 +20846,18 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанные команды"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанная электронная почта"
#. Label of the raw_printing (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the raw_printing_section (Section Break) field in DocType 'Print
@@ -20663,29 +20865,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Сырая печать"
#: frappe/printing/page/print/print.js:178
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка печати Raw"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки печати Raw"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
-msgstr ""
+msgstr "Повторный запуск в консоли"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:361
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -20703,7 +20905,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:2
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Читать"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -20718,7 +20920,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только чтение"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -20728,105 +20930,105 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Только чтение Зависит от"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Только чтение Зависит от (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:16
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим \"только для чтения\""
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Прочитано получателем"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Прочитано получателем на"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим чтения"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Прочтите документацию, чтобы узнать больше"
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкция"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
-msgstr ""
+msgstr "В реальном времени (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Причина"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:892
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Перестроить"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:511
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Перестроить дерево"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Перестроение дерева не поддерживается для {}"
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Получено"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Получен недопустимый тип токена."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель По полю документа"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель По роли"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр приемника"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Последние годы легко угадать."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:574
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Недавние"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -20834,12 +21036,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле «Счет получателя»"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель отказался от подписки"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -20847,110 +21049,110 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Получатели"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Регистратор"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос регистратора"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендуемый индекс регистратора"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Будут отфильтрованы записи для следующих типов документов"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Рекурсивная выборка из"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Красный"
#. Label of the redirect_http_status (Select) field in DocType 'Website Route
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление HTTP-статуса"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправить на путь"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление URI"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление URI, привязанного к коду авторизации"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление URI"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес перенаправления"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление в выбранное приложение после входа в систему"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление на этот URL после успешного подтверждения."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправления"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш-сервер Redis не работает. Обратитесь в службу технической поддержки или к администратору"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:563
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:571
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить последнее действие"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа Ref"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа Referenceance и имя панели мониторинга не могут использоваться одновременно."
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
@@ -20972,38 +21174,38 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка Дата"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Справочная дата и время"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Reference Doc"
-msgstr ""
+msgstr "Справочный документ"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка DocName"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка DocType"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно укажите тип документа и имя ссылки"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
@@ -21011,7 +21213,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка Docname"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21020,7 +21222,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:34
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Справочный тип документа"
#. Label of the reference_document (Dynamic Link) field in DocType 'Auto
#. Repeat'
@@ -21036,7 +21238,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Справочный документ"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21045,7 +21247,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название справочного документа"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21088,7 +21290,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка Тип документа"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment'
@@ -21113,7 +21315,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя ссылки"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -21122,7 +21324,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец ссылки"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21131,29 +21333,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Реферативный отчет"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ссылки"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Название ссылки"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Реферер"
#: frappe/printing/page/print/print.js:86 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
@@ -21166,20 +21368,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить все"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить лист Google"
#: frappe/printing/page/print/print.js:389
msgid "Refresh Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить предварительный просмотр печати"
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -21190,83 +21392,83 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить токен"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:369
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление..."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован, но отключен"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонено"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес сервера ретрансляции отсутствует"
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки реле"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Выпуск"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к выпуску"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Повторная ссылка"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Повторная связь"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузка"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 frappe/hooks.py
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:480
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить файл"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить список"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:100
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить отчет"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21275,92 +21477,92 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Запомнить последнее выбранное значение"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Напомнить в"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:512
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Напомнить мне"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Напомнить мне в"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание не может быть создано в прошлом."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание установлено на сайте {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление неудачных заданий"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить поле"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить секцию"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все настройки?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все поля в столбце"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить колонку"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:268
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить поле"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить последний столбец"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить разрыв страницы"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить раздел"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить вкладку"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Удалено"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:265
@@ -21369,111 +21571,111 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:723
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:311
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:116
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:136
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать имя поля"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:710
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:699
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовал файлы и заменил код в контроллерах, пожалуйста, проверьте!"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
-msgstr ""
+msgstr "В этом разделе отображаются метки слева и значения справа"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "Возобновить"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:580
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Повторение верхнего и нижнего колонтитулов"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Повторять дальше"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Повторять до тех пор, пока"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите в день"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Повторять по дням"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Повтор в последний день месяца"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите это событие"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Повторы типа \"aaa\" легко угадать"
#: frappe/utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
-msgstr ""
+msgstr "Повторы типа \"abcabcabc\" угадать лишь немного сложнее, чем \"abc\""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:151
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Повторяет {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
msgid "Replicate"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:8
msgid "Replicating..."
-msgstr ""
+msgstr "Повторяем..."
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:13
msgid "Replication completed."
-msgstr ""
+msgstr "Репликация завершена."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "С ответом"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ответить"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:62
msgid "Reply All"
-msgstr ""
+msgstr "Ответить Всем"
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
@@ -21522,7 +21724,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:104
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:928
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21530,32 +21732,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор Отчёта"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец отчета"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание отчета"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить об ошибке документа"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр отчетов"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры отчёта"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21564,19 +21766,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет Скрыть"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Отчетная информация"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер отчетов"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21591,24 +21793,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1990
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название отчета"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания числовой карты требуются имя отчета, поле отчета и функция"
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Report Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на отчет DocType"
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ссылки на отчет"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21617,103 +21819,103 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип отчета"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр отчёта"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:26
msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить об ошибке"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1830
msgid "Report cannot be set for Single types"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет не может быть установлен для типов Single"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет не содержит данных, пожалуйста, измените фильтры или измените название отчета"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "В отчете нет числовых полей, пожалуйста, измените название отчета"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1019
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет начат, нажмите для просмотра статуса"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит отчетов достигнут"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Отчет завершен по времени."
#: frappe/desk/query_report.py:651
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет успешно обновлен"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2028
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Отчет с более чем 10 столбцами выглядит лучше в альбомной ориентации."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:284
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:285
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:370
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет {0} удален"
#: frappe/desk/query_report.py:54
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет {0} отключен"
#: frappe/desk/reportview.py:347
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет {0} сохранен"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:589
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчеты"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Отчеты и настройки"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:935
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Отчеты уже в очереди"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Представляет пользователя в системе."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
-msgstr ""
+msgstr "Представляет состояния, разрешенные в одном документе, и роль, назначенную для изменения состояния."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тело запроса"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -21721,199 +21923,199 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос данных"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание запроса"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки запросов"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор запроса"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит запросов"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод запроса"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Структура запроса"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:231
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания запроса истекло"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Истекло время ожидания запроса"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес запроса"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на удаление учетной записи"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Requested Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенные номера"
#. Label of the require_trusted_certificate (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется доверенный сертификат"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется любой действительный путь fdn. Например, ou=groups,dc=example,dc=com"
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется любой действительный путь fdn. Например, ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все настройки"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс изменений"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс диаграммы"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить настройки панели инструментов"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс полей"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пароля LDAP"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс макета"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:228
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс секретов OTP"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пароля"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ сброса пароля"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для сброса пароля Срок действия"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон для сброса пароля"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить разрешения для {0}?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:114
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс по умолчанию"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс сортировки"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:433
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс по умолчанию"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс по умолчанию"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить ваш пароль"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс"
#. Label of the resource_documentation (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный документ"
#. Label of the resource_name (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя ресурса"
#. Label of the resource_policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI политики ресурсов"
#. Label of the resource_tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс TOS URI"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
@@ -21924,43 +22126,43 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ"
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ответа"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:414
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Остаток дня"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:514
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить исходные права доступа"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить настройки по умолчанию?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановленный"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление удаленного документа"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить IP"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
@@ -21970,72 +22172,72 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить доступ к домену"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение домена"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
-msgstr ""
+msgstr "Запретить доступ пользователей только с этого IP-адреса. Можно добавить несколько IP-адресов, разделяя их запятыми. Также принимаются частичные IP-адреса, например (111.111.111)"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Итог"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Возобновление отправки"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить попытку"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Повторная отправка"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
-msgstr ""
+msgstr "Вернитесь на экран верификации и введите код, отображаемый вашим приложением для аутентификации"
#: frappe/database/schema.py:165
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение длины на {0} для '{1}' в '{2}'. Установка длины {3} приведет к усечению данных."
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI отзыва"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Отозвано"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Форматированный текст"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -22044,28 +22246,28 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Правая нижняя часть"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Правый центр"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22098,47 +22300,47 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
-msgstr ""
+msgstr "Роль \"Все\" будет предоставлена всем пользователям системы + веб-сайта."
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Роль 'Desk User' будет присвоена всем пользователям системы."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя роли"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение ролей для страницы и отчета"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения ролей"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер разрешений ролей"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1942
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управление разрешениями ролей"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22149,17 +22351,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль роли"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Role Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Профили ролей"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Role Replication"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение роли"
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -22167,11 +22369,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Роль и уровень"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:403
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Роль установлена в соответствии с типом пользователя {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22197,50 +22399,50 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Роли"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Роли и права доступа"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Назначенные роли"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Роли HTML"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Роли Html"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Роли можно устанавливать для пользователей на их странице пользователя."
#: frappe/utils/nestedset.py:293
msgid "Root {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Root Пользователь {0} не может быть удален"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Раунд Робин"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод округления"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22266,97 +22468,97 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "История маршрута"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Route Options"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты маршрута"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправления маршрутов"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/app\""
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут: Пример \"/app\""
#: frappe/model/base_document.py:938 frappe/model/document.py:802
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Строка"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Строка #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1852
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1862
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Строка # {0}: Пользователь, не являющийся администратором, не может установить роль {1} на пользовательский doctype"
#: frappe/model/base_document.py:1068
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:492
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{}: Имя поля обязательно"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат строки"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индексы строк"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя строки"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер строки"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:69
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Изменены значения строк"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Строка {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Строка {0}: Не разрешено отключать Обязательно для стандартных полей"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Строка {0}: Не разрешено включать опцию \"Разрешить при отправке\" для стандартных полей"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавленные строки"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:33
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные строки"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22364,54 +22566,54 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение строк для поиска по сетке"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия правил"
#: frappe/permissions.py:681
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Правило для этой комбинации doctype, role, permlevel и if-owner уже существует."
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Правила, определяющие переход состояния в рабочем процессе."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Правила перехода между состояниями, например, следующее состояние, какая роль может изменить состояние и т.д."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Правила с более высоким номером приоритета будут применяться в первую очередь."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять задания только ежедневно, если они неактивны в течение (дней)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять запланированные задания только в том случае, если установлен флажок"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
@@ -22429,29 +22631,29 @@ msgstr "Время выполнения в секундах"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес SMS-шлюза"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "SMS Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал СМС"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр SMS"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки СМС"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
@@ -22459,73 +22661,73 @@ msgstr "SMS успешно отправлено"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:369
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "SMS не было отправлено. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется SMTP-сервер"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "Условия SQL. Пример: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Explain"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод SQL"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-запросы"
#: frappe/database/query.py:1843
msgid "SQL functions are not allowed in SELECT fields: {0}. Use the query builder API with functions instead."
-msgstr ""
+msgstr "Функции SQL не допускаются в полях SELECT: {0}. Вместо этого используйте API конструктора запросов с функциями."
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим SSL/TLS"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "SWATCHES"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер продаж"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Руководитель продаж"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sales User"
-msgstr ""
+msgstr "Продавец"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел продаж"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22533,16 +22735,16 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Приветствие"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Одно и то же поле вводится более одного раза"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Образец"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22558,7 +22760,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:46
@@ -22584,37 +22786,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить в любом случае"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1757
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить как"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1985
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отчет"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить фильтры"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Экономия на завершении"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраните документ."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:858
@@ -22622,64 +22824,64 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:917
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:738
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранено"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:86
msgid "Saved Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранённые фильтры"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:371
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:411
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение настроек..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:756
msgid "Saving Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение боковой панели"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранив это, вы экспортируете данный документ, а также шаги, связанные с ним, в формате json."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование QRCode"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Отсканируйте QR-код и введите полученный код."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание Отправить на"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Запланировано"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
@@ -22689,12 +22891,12 @@ msgstr "Запланировано против"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Запланированное задание"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал запланированных заданий"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -22704,26 +22906,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип запланированного задания"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы запланированных заданий"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:150
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Запланированное выполнение скрипта {0} обновлено"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Планируется отправить"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -22732,37 +22934,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие планировщика"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик неактивен"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус планировщика"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик не может быть повторно включен, если активен режим обслуживания."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик неактивен. Невозможно импортировать данные."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик: Активный"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик: Неактивен"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Область применения"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -22777,12 +22979,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Прицелы"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Scopes Supported"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые области"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -22797,44 +22999,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер скриптов"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о сценарии"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип сценария"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт для присоединения ко всем веб-страницам."
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Скриптинг"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Скриптинг / Стиль"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипты"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -22847,96 +23049,96 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:26
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Панель поиска"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля поиска"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:246
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь в поиске"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритеты поиска"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по имени или расширению файла"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1468
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Поле поиска {0} недействительно"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля поиска"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск типов полей..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск чего угодно"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:360
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:367
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Искать {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по типу документа"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:30
msgid "Search or type a command ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Ищите или введите команду ({0})"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск свойств..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска по запросу"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет поиск ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22951,53 +23153,53 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Перерыв в работе секции"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок раздела"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор секции"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название раздела"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел должен иметь хотя бы один столбец"
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки безопасности"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:309
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Смотреть все Деятельность"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:861
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть все прошлые отчеты."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1247
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрите на сайте"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "См. предыдущие ответы"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "См. документ на сайте {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23009,17 +23211,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Видимый"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Увиденное"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Стол"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23041,7 +23243,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
@@ -23049,268 +23251,268 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:497
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать все"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:592
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите вложения"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:27
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:30
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерняя таблица"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:388
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор столбца"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:73
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите столбцы"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите страну"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:415
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите валюту"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите панель инструментов"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите диапазон дат"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:171
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Doctype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип документа"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:179
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип документа или роль, чтобы начать работу."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:34
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Типы документов, чтобы установить, какие разрешения пользователей используются для ограничения доступа."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:200
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:871
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле..."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:489
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать поля"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
msgid "Select Fields (Up to {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поля (до {0})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поля для вставки"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поля для обновления"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать фильтры"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:107
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Календарь Google, с которым должно быть синхронизировано событие."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите контакты Google, с которыми следует синхронизировать контакты."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Группировать по..."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:185
msgid "Select Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать Канбан"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите язык"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Вид списка"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:158
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите обязательное"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:280
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать модуль"
#: frappe/printing/page/print/print.js:188
#: frappe/printing/page/print/print.js:643
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите сетевой принтер"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите страницу"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите формат печати"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите формат печати для редактирования"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите отчет"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите столбцы таблицы для {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:408
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите часовой пояс"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите транзакцию"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите рабочий процесс"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите рабочую область"
#. Label of the select_workspaces_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Settings'
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Select Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите рабочие пространства"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала выберите изображение бренда."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите DocType, чтобы создать новый формат"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:56
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле, чтобы изменить его свойства."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:358
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала выберите группу {0}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1963
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите действительное поле отправителя для создания документов из электронной почты"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1947
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите действительное поле \"Тема\" для создания документов из электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите изображение"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите существующий формат для редактирования или создайте новый формат."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите изображение шириной примерно 150px с прозрачным фоном для достижения наилучшего результата."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите не менее 2 действий"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите элемент списка"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1422
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите несколько элементов списка"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите или перетащите временные интервалы, чтобы создать новое событие."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите записи для назначения"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите записи для удаления назначения"
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите метку, после которой вы хотите вставить новое поле."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите две версии, чтобы просмотреть разницу."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
@@ -23318,167 +23520,167 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:153
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите {0}"
#: frappe/model/workflow.py:120
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Самоутверждение не допускается"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send at the earliest this number of minutes before or after the reference datetime. The actual sending may be delayed by up to 5 minutes due to the scheduler's trigger cadence."
-msgstr ""
+msgstr "Отправляйте не ранее, чем за указанное количество минут до или после указанной даты и времени. Фактическая отправка может быть задержана до 5 минут из-за частоты срабатывания планировщика."
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить после"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить оповещение"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить оповещение по электронной почте"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить электронное письмо о состоянии"
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить по электронной почте Печать вложений в формате PDF (рекомендуется)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Send Email To Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить оповещение по электронной почте"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить мне копию исходящих писем"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить уведомление"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять уведомления для документов, за которыми я слежу"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка уведомлений для потоков электронной почты"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сейчас"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить печать в формате PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:141
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить подтверждение прочтения"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить системное уведомление"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить всем получателям"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить приветственное письмо"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте уведомление, если дата совпадает со значением этого поля"
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if datetime matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте уведомление, если дата совпадает со значением этого поля"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка оповещения при изменении значения этого поля"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте напоминание по электронной почте утром"
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка за несколько дней до или после контрольной даты"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send email when document transitions to the state."
-msgstr ""
+msgstr "Отправить электронное письмо, когда документ перейдет в состояние."
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Отправляйте запросы на этот адрес электронной почты"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить ссылку для входа"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:135
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Пришлите мне копию"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Отправляйте только при наличии данных"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте сообщение об отказе от подписки в электронном письме"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
@@ -23490,47 +23692,47 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Отправитель"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта отправителя"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле электронной почты отправителя"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1966
msgid "Sender Field should have Email in options"
-msgstr ""
+msgstr "Поле отправителя должно иметь значение Email в опциях"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя отправителя"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле имени отправителя"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23540,7 +23742,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Отправил"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -23552,71 +23754,71 @@ msgstr "Имя отправленной папки"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent On"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено"
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено Прочитано Получено"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent To"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено"
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено или получено"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отправленное/полученное электронное письмо"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Сепаратор"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор последовательности"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Список серий для этой транзакции"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Серия обновлена для {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик серии для {} успешно обновлен до {}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1110
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Серия {0} уже использована в {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действия сервера"
#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:611
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сервера"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес сервера"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
@@ -23625,23 +23827,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Серверный скрипт"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Серверные скрипты отключены. Включите серверные скрипты в настройках стенда."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Функция Server Scripts недоступна на этом сайте."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:254
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Серверу не удалось обработать этот запрос из-за параллельного конфликтующего запроса. Повторите попытку."
#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер был слишком занят для обработки этого запроса. Попробуйте ещё раз."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23649,23 +23851,23 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Session Created"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия создана"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия по умолчанию"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сеанса по умолчанию"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
@@ -23674,29 +23876,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:376
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сеанса по умолчанию"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:361
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение настроек сеанса по умолчанию"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия истекла"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Истечение срока действия сессии (таймаут простоя)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия сессии должен быть в формате {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Сессии"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
@@ -23704,39 +23906,39 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Установите баннер из изображения"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:200
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Установить диаграмму"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Установите параметры по умолчанию для всех графиков на этой панели (например, \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Установите динамические фильтры"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Установить фильтры"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
@@ -23745,38 +23947,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2138
msgid "Set Level"
-msgstr ""
+msgstr "Установить уровень"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Установить предел"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Установите параметры серии именования для ваших операций."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Установите новый пароль"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Установите количество резервных копий"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Установить пароль"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Установить разрешения"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Установить свойства"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23784,56 +23986,56 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Установка свойств после оповещения"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:207
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:208
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Установить количество"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Установить роль для"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:129
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Установить разрешения пользователя"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Установленное значение"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:94
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:146
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Установить все приватно"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:94
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Установить все публичные"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Установить по умолчанию"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Установите тему по умолчанию"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливается пользователем"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
-msgstr ""
+msgstr "Установите динамические значения фильтров в JavaScript для обязательных полей здесь."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form
@@ -23843,17 +24045,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Установка нестандартной точности для поля Float или Currency"
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Установите нестандартную точность для поля типа «Число с плавающей точкой», «Денежная единица» или «Процент»"
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливается только один раз"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -23881,7 +24083,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Установите фильтры здесь. Например:\n"
+"\n"
+"[{\n"
+"\tfieldname: \"company\",\n"
+"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Company\",\n"
+"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
+"\treqd: 1\n"
+"},\n"
+"{\n"
+"\tfieldname: \"account\",\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Account\",\n"
+"\treqd: 1\n"
+"}]\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -23893,19 +24112,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите путь к функции из белого списка, которая вернет данные для числовой карты в следующем формате:\n\n"
+"\n"
+"{\n"
+"\t\"value\": value,\n"
+"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
+"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
+"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
+"}
"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Установите этот шаблон адреса по умолчанию, поскольку другого шаблона по умолчанию не существует"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Настройка документов глобального поиска."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка вашей системы"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -23921,57 +24147,57 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадающий список настроек"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки для страницы \"Контакты"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки для страницы \"О нас\""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:609
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настраивать"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка > Настроить форму"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка > Пользователь"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка > Разрешения пользователей"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1851
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1728
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка автоматической электронной почты"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Установка завершена"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка серии для транзакций"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
@@ -23990,53 +24216,53 @@ msgstr "Сбой установки"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:108
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться с"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Поделитесь этим документом с"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться {0} с"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Общий"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно следующим пользователям с правом чтения:{0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Доставка"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес доставки"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Магазин"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Короткие сочетания клавиш легко угадать"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыки"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
@@ -24044,7 +24270,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показать"
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -24053,42 +24279,42 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Показать абсолютную дату и время на временной шкале"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Показать абсолютные значения"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все"
#. Label of the show_app_icons_as_folder (Check) field in DocType 'Desktop
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Show App Icons As Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать значки приложений в виде папок"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Show Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Показать стрелку"
#. Label of the show_auth_server_metadata (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Auth Server Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Показать метаданные сервера аутентификации"
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Показать календарь"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Показать символ валюты с правой стороны"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24098,159 +24324,159 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Показать панель инструментов"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Показать документ"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ошибку"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show External Link Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение о внешней ссылке"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:588
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Показать имя поля (нажмите, чтобы скопировать в буфер обмена)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Показать первый тур по документам"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Показать форму тура"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Показывайте полную информацию об ошибках и позволяйте сообщать о них разработчику"
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Показать полную форму?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Показать полный номер"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Показать сочетания клавиш"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать подписи"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Показать переключатель языков"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Показать разрывы строк после разделов"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:443
msgid "Show Links"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ссылки"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать только журналы неудач"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Показать процентную статистику"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Показать разрешения"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Показать предварительный просмотр"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Показать всплывающее окно предварительного просмотра"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список процессов"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Protected Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Показать метаданные защищенного ресурса"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Показать связанные ошибки"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Показать отчет"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Show Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Показать сохраненные"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Показать заголовки разделов"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Показать боковую панель"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ключ входа в социальную сеть как сервер авторизации"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:76
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1858
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Показать теги"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Показать название"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24258,133 +24484,133 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать название в полях ссылок"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Показать итоги"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Показать Тур"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Показать трассировку"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Показать значения на диаграмме"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Показать предупреждения"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Выходные дни"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ссылку на удаление аккаунта на странице \"Мой аккаунт"
#: frappe/core/doctype/version/version.js:6
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все версии"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все активности"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Показать как cc"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Показать вложения"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать нижний колонтитул при входе в систему"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Показывайте полную форму вместо модального окна быстрого входа"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Показать в разделе модулей"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Show in Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Показать в метаданных ресурса"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Показать в фильтре"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ссылку на документ"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show list"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:282
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:300
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Показать больше деталей"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Показать на временной шкале"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Показать разницу в процентах в соответствии с данным временным интервалом"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Показать боковую панель"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Отображение заголовка в окне браузера в виде \"Префикс - заголовок\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение в отчете только числовых полей"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Показываются только первые {0} рядов из {1}"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24394,59 +24620,59 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Sidebar Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа элементов боковой панели"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group_link/sidebar_item_group_link.json
msgid "Sidebar Item Group Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на группу элементов боковой панели"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы боковой панели"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки боковой панели"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель и комментарии"
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#. Label of the sign_up_and_confirmation_section (Section Break) field in
#. DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация и подтверждение"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1073
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация отключена"
#: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:140
#: frappe/www/login.html:156 frappe/www/update-password.html:71
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрироваться"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24461,70 +24687,70 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация отключена"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация на этом сайте отключена."
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: status == \"Invalid\""
-msgstr ""
+msgstr "Простое выражение Python, пример: status == \"Invalid\""
#. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and issue_type == 'Bug'"
-msgstr ""
+msgstr "Простое выражение Python, пример: status == 'Открыто' и issue_type == 'Ошибка'"
#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: status in (\"Closed\", \"Cancelled\")"
-msgstr ""
+msgstr "Простое выражение Python, пример: статус в (\"Закрыто\", \"Отменено\")"
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Одновременные сеансы"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Одиночные типы документов не могут быть настроены."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:68
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr ""
+msgstr "Типы Single имеют только одну запись, без связанных таблиц. Значения хранятся в tabSingles"
#: frappe/database/database.py:285
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт работает в режиме \"только чтение\" для обслуживания или обновления сайта, это действие не может быть выполнено прямо сейчас. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер (МБ)"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "Размер превышает максимально допустимый размер файла."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
@@ -24534,83 +24760,83 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск авторизации"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить шаг"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущенный"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:952
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск дублирующихся столбцов {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:977
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск столбца без названия"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:963
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск колонки {0}"
#: frappe/modules/utils.py:179
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск синхронизации приспособлений для doctype {0} из файла {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск {0} из {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал Slack"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка вебхука Slack"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Slack Webhook"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы слайд-шоу"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название слайд-шоу"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу для отображения на веб-сайте"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24619,7 +24845,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Слаг"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24632,83 +24858,83 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Маленький текст"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Наименьшее значение валютной дроби"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Наименьшая циркулирующая дробная единица (монета). Например, 1 цент для доллара США должен быть введен как 0,01"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Фрагмент и другие переменные: {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки социальных ссылок"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип социальной ссылки"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ входа в социальную сеть"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик социальных логинов"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Социальные логины"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка SocketIO Ping"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Транспортный режим SocketIO"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Мягкий отбойник"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID программного обеспечения"
#. Label of the software_version (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия По"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "При печати в PDF некоторые колонки могут быть обрезаны. Старайтесь, чтобы количество колонок не превышало 10."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
@@ -24717,40 +24943,40 @@ msgstr "Для некоторых почтовых ящиков требуетс
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые функции могут не работать в вашем браузере. Пожалуйста, обновите браузер до последней версии."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Что-то пошло не так"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Во время генерации токена произошла ошибка. Нажмите {0}, чтобы сгенерировать новый."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:293
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Что-то пошло не так."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:117
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! Я не смог найти то, что вы искали."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:125
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! Вам не разрешено просматривать эту страницу."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка по возрастанию"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка по убыванию"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле сортировки"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24759,16 +24985,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры сортировки"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок сортировки"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1551
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле сортировки {0} должно быть действительным именем поля"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
@@ -24777,58 +25003,58 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный код"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя источника"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный текст"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Спам"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr ""
+msgstr "SparkPost"
#. Description of the 'Asynchronous' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Spawns actions in a background job"
-msgstr ""
+msgstr "Создает действия в фоновом режиме"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Специальные символы не допускаются"
#: frappe/model/naming.py:68
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Специальные символы, кроме '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}', не допускаются в серии имен {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите пользовательский тайм-аут, по умолчанию он составляет 1500 секунд"
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
@@ -24839,24 +25065,24 @@ msgstr "Укажите домены или источники, которым р
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Всплеск изображения"
#: frappe/desk/reportview.py:461
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "№"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "Sr No."
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировка стека"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -24872,72 +25098,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный тип DocType не может быть удален."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:229
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный тип документа не может иметь формат печати по умолчанию, используйте Настроить форму"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт не установлен"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные разрешения"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный формат печати не может быть обновлен"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный стиль печати изменить нельзя. Для редактирования скопируйте."
#: frappe/desk/reportview.py:360
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные отчеты не могут быть удалены"
#: frappe/desk/reportview.py:331
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные отчеты не могут быть отредактированы"
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартное меню боковой панели"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные веб-формы нельзя изменять, вместо этого продублируйте веб-форму."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный редактор форматированного текста с элементами управления"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные роли не могут быть отключены"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные роли не могут быть переименованы"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный тип пользователя {0} не может быть удален."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:327
#: frappe/printing/page/print/print.js:374
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начать"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -24948,61 +25174,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:418
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле даты начала"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Начать импорт"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Начать запись"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время начала"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Начать новое обсуждение"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Начните вводить данные под этой линией"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Начать новый формат"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Запуск Frappe ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25015,18 +25241,18 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры состояния"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Штат/провинция"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25035,29 +25261,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Государства"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Статические параметры"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика Интервал времени"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25113,134 +25339,134 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Статус обновлен"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "Статус: обновлено. Письмо будет обработано при следующем запланированном запуске."
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Статус: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Шаг"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Шаги"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Действия по подтверждению вашего логина"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Липкий"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановлено"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Использование хранилища (МБ)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Использование хранилища по таблицам"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленный PDF-документ"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:504
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраните секрет API в безопасности. Он больше не будет отображаться."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Хранит JSON последних известных версий различных установленных приложений. Используется для отображения заметок о выпуске."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Хранит дату, когда был сгенерирован последний ключ сброса пароля."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Прямые ряды клавиш легко угадать"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление тегов EXIF из загружаемых изображений"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Сильный"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки стиля"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль представляет цвет кнопки: Успех - зеленый, Опасность - красный, Инверсия - черный, Основной - темно-синий, Информация - светло-синий, Предупреждение - оранжевый"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица стилей"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Субвалюта. Например, \"Cent\""
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Субдомен предоставлен erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Поддомен"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25262,7 +25488,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:110
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25271,16 +25497,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Тематическое поле"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1956
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Тип поля «Тема» должен быть: Данные, Текст, Длинный текст, Короткий текст, Текстовый редактор"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь отправки"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25299,46 +25525,46 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:307
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2243
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:64
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Утвердить"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить после импорта"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:39
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение о проблеме"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить еще один ответ"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -25349,20 +25575,20 @@ msgstr "Ярлык кнопки отправки"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить при создании"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Для завершения этого шага отправьте этот документ."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1233
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставьте этот документ для подтверждения"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2248
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить {0} документов?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -25370,49 +25596,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Утвержден"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отправленный документ не может быть преобразован обратно в черновик. Строка перехода {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Отправленный документ не может быть преобразован обратно в черновик при переходе из состояния {0} в состояние {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:88
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерняя компания"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Субтитры"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий реверс"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle Reverse w Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий реверс с непрозрачностью"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -25434,27 +25660,27 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Успешное действие"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об успехе"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI успеха"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес успеха"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -25469,61 +25695,61 @@ msgstr "Название успеха"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Успешный подсчет вакансий"
#: frappe/model/workflow.py:363
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Успешные проводки"
#: frappe/model/rename_doc.py:698
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно: от {0} до {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно обновлено"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно импортировано {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Успешно импортировано {0} из {1} записей."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Успешно сброшен статус регистрации для всех пользователей."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1455
msgid "Successfully signed out"
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно вышли"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно обновленные переводы"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно обновлено {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Успешно обновлено {0} из {1} записей."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить оптимизацию"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Предлагаемые индексы"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:771
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Предлагаемое имя пользователя: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25532,15 +25758,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Подитог"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -25556,52 +25782,52 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить отправку"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:276
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить камеру"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Поменять тему"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Переход на стол"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:327
msgid "Switch to Frappe CRM for smarter sales"
-msgstr ""
+msgstr "Перейдите на Frappe CRM, чтобы повысить эффективность продаж"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:281
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Переключение камеры"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символ"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация календаря"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация контактов"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -25610,100 +25836,100 @@ msgstr "Синхронизируйте события из Google как общ
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация при миграции"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "Токен синхронизации оказался недействительным и был сброшен. Повторите попытку синхронизации."
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация с календарем Google"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация с контактами Google"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировать поля {0}"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизированные поля"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация {0} из {1}"
#: frappe/utils/data.py:2620
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксическая ошибка"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/workspace/system/system.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
msgid "System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Системная консоль"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:408
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Системные поля не могут быть переименованы"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "System Health"
-msgstr ""
+msgstr "Здоровье системы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о состоянии системы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки отчета о состоянии системы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о состоянии системы Сбойные задания"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь отчетов о состоянии системы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Таблицы отчетов о работоспособности системы"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о состоянии системы для работников"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Системные логи"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -25856,42 +26082,42 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер системы"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Требуются права системного менеджера."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Системное уведомление"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Системная страница"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Системные настройки"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Системным менеджерам по умолчанию разрешено"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "TOS URI"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25900,11 +26126,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
-msgstr ""
+msgstr "Перерыв на вкладку"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка вкладки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -25921,30 +26147,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Перерыв между столами"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле таблицы"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля таблицы"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1204
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует имя поля таблицы"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25953,34 +26179,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица MultiSelect"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица обрезана"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица обновлена"
#: frappe/model/document.py:1607
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица {0} не может быть пустой"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Таблоид"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Тег"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Тег Ссылка"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81
@@ -25992,55 +26218,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:231
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:220
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать фото"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Цель"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Члены команды"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Члены команды Направление"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Члены команды Подзаголовок"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Телеметрия"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26051,55 +26277,55 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка шаблона"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл шаблона"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры шаблона"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения шаблонов"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Временно отключен"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные испытаний"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID тестового задания"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Тест по испанскому языку"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Test_Folder"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26112,22 +26338,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание текста"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет текста"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовое содержание"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26138,60 +26364,64 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовый редактор"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо, что обратились к нам. Мы свяжемся с вами в ближайшее время.\n\n\n"
+"Ваш вопрос:\n\n"
+"{0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо, что потратили свое драгоценное время на заполнение этой формы"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за ваше письмо"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за ваш отзыв!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за ваше сообщение"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Автоповтор для этого документа был отключен."
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1215
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Формат CSV чувствителен к регистру"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента, полученный из Google Cloud Console в разделе \n"
+"\"API & Services\" > \"Credentials\"\n"
+""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Условие «{0}» недействительно"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:220
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Введенный вами URL-адрес файла неверен"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
@@ -26199,65 +26429,67 @@ msgstr "Следующая запланированная дата не може
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "В конфигурации вашего сайта отсутствует ключ URL-адреса Push Relay Server (`push_relay_server_url`)"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:367
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Запись пользователя для этого запроса была автоматически удалена из-за неактивности администраторов системы."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение было обновлено до новой версии, пожалуйста, обновите эту страницу"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "Имя приложения будет использоваться на странице входа в систему."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось правильно связать вложения с новым документом"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Ключ API браузера, полученный из Google Cloud Console в разделе \n"
+"«API & Службы» > «Учетные данные»\n"
+""
#: frappe/database/database.py:475
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Изменения были отменены."
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1009
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr ""
+msgstr "В столбце {0} есть {1} различных форматов дат. Автоматически в качестве формата по умолчанию устанавливается {2} так как он является наиболее распространенным. Пожалуйста, измените другие значения в этом столбце на этот формат."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий не может быть пустым"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Содержание этого письма строго конфиденциально. Пожалуйста, не пересылайте это письмо никому."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:687
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "Показанное количество является приблизительным. Нажмите здесь, чтобы увидеть точное количество."
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "The country's ISO 3166 ALPHA-2 code."
-msgstr ""
+msgstr "Код страны ISO 3166 ALPHA-2."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Документ не может быть правильно назначен"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Документ был назначен на {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26266,130 +26498,132 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный тип документа является дочерней таблицей, поэтому требуется указать тип родительского документа."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Поле {0} является обязательным для заполнения"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:157
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля, указанное в поле Attached To Field, недействительно"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие Дни Назначений были повторены: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий сценарий заголовка добавит текущую дату в элемент 'Header HTML' с классом 'header-content'"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1089
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие значения недопустимы: {0}. Значения должны быть одним из {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1046
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие значения не существуют для {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "В файле конфигурации сайта не установлен лимит для типа пользователя {0}."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия ссылки истекает через {0} минут"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка, по которой вы пытаетесь войти в систему, недействительна или истекла."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr ""
+msgstr "Метаописание - это атрибут HTML, который содержит краткую информацию о веб-странице. Поисковые системы, такие как Google, часто отображают метаописание в результатах поиска, что может повлиять на количество переходов по ссылкам."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr ""
+msgstr "Мета-изображение - это уникальное изображение, представляющее содержимое страницы. Изображения для этой карточки должны быть не менее 280px в ширину и не менее 150px в высоту."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Имя, которое будет отображаться в Google Calendar"
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "Следующий тур начнется с того места, на котором остановился пользователь."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Количество секунд до истечения срока действия запроса"
#: frappe/www/update-password.html:101
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия пароля вашей учетной записи истек."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Начался процесс удаления данных {0} связанных с {1}."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Номер проекта, полученный из Google Cloud Console в разделе \n"
+"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
+""
#: frappe/desk/utils.py:106
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенный вами отчет создан.
Нажмите здесь, чтобы загрузить:
{0}
Срок действия этой ссылки истечет через {1} часов."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1044
msgid "The reset password link has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истек"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на сброс пароля либо уже использовалась, либо недействительна"
#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Искомый ресурс недоступен"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
msgid "The role {0} should be a custom role."
-msgstr ""
+msgstr "Роль {0} должна быть пользовательской."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный документ {0} не является {1}."
#: frappe/utils/response.py:336
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Система находится в процессе обновления. Пожалуйста, обновите систему через несколько минут."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Система предоставляет множество предустановленных ролей. Вы можете добавить новые роли, чтобы установить более тонкие разрешения."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Превышен лимит общего количества типов пользовательских документов."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Значение, которое вы вставили, было длиной {0} символов. Максимально допустимое количество символов - {1}."
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Вебхук будет запущен, если это выражение будет истинным"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:183
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт {0} уже находится в режиме автоматического повтора {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26398,233 +26632,234 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Тема изменена"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация темы"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес темы"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
-msgstr ""
+msgstr "Есть документы, у которых есть состояния рабочего процесса, не существующие в этом рабочем процессе. Рекомендуется добавить эти состояния в рабочий процесс и изменить их, прежде чем удалять эти состояния."
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Для вас нет предстоящих событий."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Для этого {1} нет {0} почему бы вам не начать"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:971
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди уже есть {0} с теми же фильтрами:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:334
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "В веб-форме может быть только 9 полей разрыва страницы"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1444
msgid "There can be only one Fold in a form"
-msgstr ""
+msgstr "В форме может быть только одна папка"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "В вашем шаблоне адреса {0} допущена ошибка"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных для экспорта"
#: frappe/model/workflow.py:170
msgid "There is no task called \"{}\""
-msgstr ""
+msgstr "Задачи с названием «{}» не существует"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Сейчас нет ничего нового, что можно было бы Вам показать."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:640 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Возникла проблема с url файла: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:968
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди уже есть {0} с теми же фильтрами:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Должно быть хотя бы одно правило разрешения."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "При создании этой страницы произошла ошибка"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:196
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при сохранении фильтров"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Были допущены ошибки"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:834
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "При отправке электронной почты возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: frappe/model/naming.py:502
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "При установке имени возникли ошибки, обратитесь к администратору"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Эти объявления будут отображаться в виде отбрасываемого оповещения под панелью Navbar."
#. Description of the 'Metadata' (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "These fields are used to provide resource server metadata to clients querying the \"well known protected resource\" end point."
-msgstr ""
+msgstr "Эти поля используются для предоставления метаданных сервера ресурсов клиентам, запрашивающим конечную точку «хорошо известного защищенного ресурса»."
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
-msgstr ""
+msgstr "Эти настройки необходимы, если используется 'Custom' LDAP Directory"
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr ""
+msgstr "Эти значения будут автоматически обновляться в транзакциях, а также будут полезны для ограничения прав данного пользователя на транзакции, содержащие эти значения."
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Сторонние приложения"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация третьей стороны"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Эта валюта отключена. Включить для использования в транзакциях"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405
msgid "This Kanban Board will be private"
-msgstr ""
+msgstr "Эта Канбан доска будет приватной"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "В этом месяце"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:396
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Этот PDF-файл не может быть загружен, так как он содержит небезопасный контент."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "В этом квартале"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "На этой неделе"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "В этом году"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?"
#: frappe/__init__.py:546
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Это действие разрешено только для {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:128
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:706
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Этого не исправить"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access."
-msgstr ""
+msgstr "Эта карточка по умолчанию видна только администраторам и системным менеджерам. Задайте тип документа, чтобы предоставить доступ пользователям с правом чтения."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Эта карта будет доступна всем пользователям, если установить этот параметр"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Этот график будет доступен всем пользователям, если установить это значение"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "У этого доктайпа нет бесхозных полей, которые нужно обрезать"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Этот доктайп имеет ожидающие миграции, выполните команду 'bench migrate' перед изменением доктайпа, чтобы избежать потери изменений."
#: frappe/model/delete_doc.py:155
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Этот документ невозможно удалить прямо сейчас, так как он редактируется другим пользователем. Повторите попытку через некоторое время."
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "В очереди на отправку. Вы можете отслеживать ход отправки через {0}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
-msgstr ""
+msgstr "Этот документ был изменен после отправки письма."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1317
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
-msgstr ""
+msgstr "В этом документе есть несохраненные изменения, которые могут не отобразиться в конечном PDF-файле.
Сохраните документ перед печатью."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1105
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "В этот документ уже внесены изменения, вы не можете вносить их снова"
#: frappe/model/document.py:489
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Этот документ в настоящее время заблокирован и находится в очереди на выполнение. Пожалуйста, повторите попытку через некоторое время."
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7
msgid "This email is autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Это письмо генерируется автоматически"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
-msgstr ""
+msgstr "Эта функция не может быть использована, так как отсутствуют зависимости.\n"
+"\t\t\t\tПожалуйста, свяжитесь с вашим системным менеджером, чтобы включить эту функцию, установив pycups!"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23
msgid "This feature is brand new and still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Эта функция является совершенно новой и пока еще экспериментальной"
#. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -26633,162 +26868,165 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"myfield\n"
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
-msgstr ""
+msgstr "Это поле появится только в том случае, если заданное здесь имя поля имеет значение ИЛИ правила верны (примеры):\n"
+"myfield\n"
+"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
+"eval:doc.age>18"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:522
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Этот файл прикреплен к защищенному документу и не может быть удален."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:76
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Этот файл является публичным и доступен любому человеку, даже без входа в систему. Отметьте его как личный, чтобы ограничить доступ."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Этот файл общедоступный. Доступ к нему возможен без аутентификации."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1211
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Эта форма была изменена после того, как вы ее загрузили"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2275
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Эту форму невозможно редактировать из-за рабочего процесса."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Этот формат используется, если не найден формат для конкретной страны"
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
-msgstr ""
+msgstr "Этот поставщик геолокации пока не поддерживается."
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Он располагается над слайд-шоу."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2214
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Это фоновый отчет. Пожалуйста, установите соответствующие фильтры, а затем сгенерируйте новый."
#: frappe/utils/password_strength.py:158
msgid "This is a top-10 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Это десятка самых распространенных паролей."
#: frappe/utils/password_strength.py:160
msgid "This is a top-100 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Это один из 100 самых распространенных паролей."
#: frappe/utils/password_strength.py:162
msgid "This is a very common password."
-msgstr ""
+msgstr "Это очень распространенный пароль."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9
msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Это виртуальный doctype, и данные периодически очищаются."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5
msgid "This is an automatically generated reply"
-msgstr ""
+msgstr "Это автоматически сгенерированный ответ"
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Это похоже на часто используемый пароль."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Это номер последней созданной транзакции с этим префиксом"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Эта ссылка уже активирована для проверки."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Эта ссылка недействительна или устарела. Убедитесь, что вы вставили её правильно."
#: frappe/printing/page/print/print.js:449
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Это может быть напечатано на нескольких страницах."
#: frappe/utils/goal.py:109
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "В этом месяце"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1047
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
-msgstr ""
+msgstr "Этот отчет содержит {0} строк и слишком велик для отображения в браузере, вместо него можно использовать {1}."
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Этот отчет был создан на сайте {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:859
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Этот отчет был создан на сайте {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Этот запрос еще не был одобрен пользователем."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
-msgstr ""
+msgstr "Этот сайт находится в режиме чтения, полная функциональность будет восстановлена в ближайшее время."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:73
msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code."
-msgstr ""
+msgstr "Этот сайт работает в режиме разработчика. Любые изменения, сделанные здесь, будут обновлены в коде."
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
-msgstr ""
+msgstr "Это программное обеспечение создано на основе множества пакетов с открытым исходным кодом."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
-msgstr ""
+msgstr "Это название будет использоваться в качестве заголовка веб-страницы, а также в мета-тегах"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:129
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Это значение поля извлекается от {0} до {1}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view."
-msgstr ""
+msgstr "Это значение указывает максимальное количество строк, которые могут быть отображены в представлении отчета."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут будет автоматически сгенерирован при публикации страницы, но при желании вы можете ввести его самостоятельно"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Это будет показано в модальном окне после маршрутизации"
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Это будет показано пользователю в диалоговом окне после маршрутизации в отчет"
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Это приведет к выходу из системы {0} со всех других устройств"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Это позволит навсегда удалить ваши данные."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Это сбросит настройки тура и покажет его всем пользователям. Вы уверены?"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:68
@@ -26798,12 +27036,12 @@ msgstr "Это приведет к немедленному прекращени
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1299
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "Периодически"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес миниатюры"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -26819,7 +27057,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -26836,39 +27074,39 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат времени"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал времени"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Временные ряды"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Временные ряды на основе"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Затраченное время"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Временное окно (секунды)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -26880,115 +27118,115 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:407
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Временная зона"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Часовые пояса"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат времени"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Время в запросах"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Время в секундах для сохранения изображения QR-кода на сервере. Мин240"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Временной ряд на основе требуется для создания диаграммы приборной панели"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Время {0} должно быть в формате: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Вышел срок"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Timeless Launchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянная стартовая площадка"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Ночь без времени"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Временная шкала"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Временная шкала DocType"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле временной шкалы"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки на временную шкалу"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название временной шкалы"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1539
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Поле временной шкалы должно быть ссылкой или динамической ссылкой"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1535
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле временной шкалы должно быть допустимым именем поля"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут (в секундах)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Временные ряды"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28
msgid "Timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Временной интервал"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Временная метка"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
-msgstr ""
+msgstr "Совет: попробуйте новую раскрывающуюся консоль, используя"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Error Log'
@@ -27036,60 +27274,61 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле заголовка"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс названия"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1476
msgid "Title field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле Title должно быть действительным именем поля"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Название страницы"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"К дате"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы добавить динамическую тему, используйте теги jinja, например\n\n"
+". Новый {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
#. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -27098,188 +27337,192 @@ msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n"
"{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы добавить динамические значения из документа, используйте теги jinja, например\n\n"
+". \n"
+"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
+"
\n"
+"
"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы разрешить больше отчетов, обновите лимит в настройках системы."
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "To and CC"
-msgstr ""
+msgstr "К и КК"
#. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto
#. Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы начать диапазон дат с начала выбранного периода. Например, если в качестве периода выбран \"Год\", отчет будет начинаться с 1 января текущего года."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы настроить автоповтор, включите опцию \"Разрешить автоповтор\" на странице {0}."
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы включить его, следуйте инструкциям по следующей ссылке: {0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:40
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы включить серверные скрипты, прочтите {0}."
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы экспортировать этот шаг в формате JSON, укажите его в документе Onboarding и сохраните документ."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы сгенерировать пароль нажмите {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:860
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы получить обновленный отчет, перейдите по ссылке {0}."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы узнать больше, нажмите {0}"
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
-msgstr ""
+msgstr "Для печати вывода используйте print(text)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы задать роль {0} для пользователя {1}, установите поле {2} как {3} в одной из записей {4}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать Google Calendar, включите {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать Google Контакты, включите {0}."
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать индексирование Google, включите Google Settings."
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать Slack Channel, добавьте URL-адрес Slack Webhook."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "К версии"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:733
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:274
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Сегодня"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить диаграмму"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "Toggle Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить полную ширину"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить вид сетки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:202
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:204
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1576
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить боковую панель"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить боковую панель"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "Toggle Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить тему"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш токенов"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token Endpoint Auth Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод аутентификации конечной точки токена"
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип токена"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI токена"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Токен отсутствует"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:739
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Завтра"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:310
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много документов"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много запросов"
#: frappe/database/database.py:474
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много изменений для базы данных в одном действии."
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много фоновых заданий в очереди ({0}). Повторите попытку через некоторое время."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1087
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
-msgstr ""
+msgstr "В последнее время на сайте зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Топ"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
@@ -27288,12 +27531,12 @@ msgstr "Топ 10"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент верхней панели"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Лучшие предметы для бара"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27301,18 +27544,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний центр"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Главные ошибки"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вверху слева"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27320,55 +27563,55 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Вверху справа"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: frappe/desk/query_report.py:587
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1349
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1553
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общая сумма"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Общее количество фоновых процессов"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Всего ошибок (за последний 1 день)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:259
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Всего изображений"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Всего исходящих писем"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Всего подписчиков"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Всего пользователей"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Общее время работы"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27378,59 +27621,59 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Всего:"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1258
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Всего"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1233
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Строка итогов"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор трассировки"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировка"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание изменений"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание состояния электронной почты"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Легкая атлетика"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "След виден"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание шагов"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр треков"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27438,39 +27681,41 @@ msgstr ""
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
"
\n"
"Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\""
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживайте, было ли ваше письмо открыто получателем.\n"
+"
\n"
+"Примечание: если вы отправляете письмо нескольким адресатам, даже если его прочитает один адресат, оно будет считаться \"Открытым\""
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживайте основные этапы для любого документа"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1867
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Создается URL-адрес отслеживания и копируется в буфер обмена"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Transgender"
-msgstr ""
+msgstr "Трансгендер"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства перехода"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила перехода"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи перехода"
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Переходы"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27479,7 +27724,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Переводимый"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2269
msgid "Translate Data"
@@ -27490,39 +27735,39 @@ msgstr "Перевести данные"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод полей ссылок"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1673
msgid "Translate values"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод значений"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Перевести {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Переведенный текст"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Переводы"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Переводчик"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Мусор"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27530,65 +27775,65 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:96
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид Дерева"
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Tree structures are implemented using Nested Set"
-msgstr ""
+msgstr "Древовидные структуры реализуются с помощью вложенных наборов"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:19
msgid "Tree view is not available for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр дерева недоступен для {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод срабатывания"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:196
msgid "Trigger Primary Action"
-msgstr ""
+msgstr "Первичное действие триггера"
#: frappe/tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
-msgstr ""
+msgstr "Кэширование триггера"
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Триггер на действительные методы, такие как \"before_insert\", \"after_update\" и т.д. (зависит от выбранного типа DocType)"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезать таблицу"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте еще раз"
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте серию имен"
#: frappe/printing/page/print/print.js:203
#: frappe/printing/page/print/print.js:209
msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте новый конструктор печати"
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Старайтесь избегать повторяющихся слов и символов"
#: frappe/utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте использовать более длинный шаблон клавиатуры с большим количеством поворотов."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27604,7 +27849,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -27612,12 +27857,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод двухфакторной аутентификации"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -27650,36 +27895,36 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:90
msgid "Type a reply / comment"
-msgstr ""
+msgstr "Введите ответ/комментарий"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Введите что-нибудь в поле поиска для поиска"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
-msgstr ""
+msgstr "Название типа"
#: frappe/templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой ответ здесь..."
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Тур по пользовательскому интерфейсу"
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
@@ -27688,32 +27933,33 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
-msgstr ""
+msgstr "UIDNEXT"
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDVALIDITY"
-msgstr ""
+msgstr "UIDVALIDITY"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "НЕВИДИМЫЙ"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n"
"
e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
-msgstr ""
+msgstr "URI для получения кода авторизации после того, как пользователь разрешил доступ, а также ответов на отказ. Обычно это конечная точка REST, открытая клиентским приложением.\n"
+"
, например, http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27734,159 +27980,159 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес документации или справки"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "URL must start with http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
#. Description of the 'Resource Documentation' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of a human-readable page with info that developers might need."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес удобочитаемой страницы с информацией, которая может понадобиться разработчикам."
#. Description of the 'Client URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL of a web page providing information about the client."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес веб-страницы, предоставляющей информацию о клиенте."
#. Description of the 'Resource TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info about the protected resource's terms of service."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес человекочитаемой страницы с информацией об условиях обслуживания защищаемого ресурса."
#. Description of the 'Resource Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info on requirements about how the client can use the data."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес удобочитаемой страницы с информацией о требованиях к тому, как клиент может использовать данные."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
-msgstr ""
+msgstr "URL страницы"
#. Description of the 'Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL that points to a human-readable policy document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес, указывающий на понятный клиенту документ с политикой. Должен быть показан конечному пользователю перед авторизацией."
#. Description of the 'TOS URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL that points to a human-readable terms of service document for the client. Should be shown to end-user before authorizing."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес, ведущий на понятный клиенту документ с условиями обслуживания. Должен быть показан конечному пользователю перед авторизацией."
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL that references a logo for the client."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес, ссылающийся на логотип клиента."
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес, на который нужно перейти при нажатии на изображение в слайд-шоу"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "UTM Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "UTM-кампания"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
msgid "UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "UTM Medium"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "UTM Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник UTM"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:79
msgid "Un-following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена подписки на документ {0}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти DocType {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:338
msgid "Unable to load camera."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить камеру."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:230
msgid "Unable to load: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить: {0}"
#: frappe/utils/csvutils.py:37
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл. Вы экспортировали его в формате CSV?"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:98 frappe/core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}"
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:180
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:450
msgid "Unable to update event"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно обновить событие"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:486
msgid "Unable to write file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно записать формат файла для {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить условие"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Непонятное исключение сервера"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:114
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Без изменений"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:551
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:559
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить последнее действие"
#: frappe/database/query.py:2137
msgid "Unescaped quotes in string literal: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неэкранированные кавычки в строковом литерале: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:109
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:912
msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Отписаться"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Unhandled Email"
-msgstr ""
+msgstr "Не обработанное электронное письмо"
#. Label of the unhandled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Unhandled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Не обработанные электронные письма"
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27895,83 +28141,85 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Уникальный"
#. Description of the 'Software ID' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Unique ID assigned by the client developer used to identify the client software to be dynamically registered.\n"
"
\n"
"Should remain same across multiple versions or updates of the software."
-msgstr ""
+msgstr "Уникальный идентификатор, назначенный разработчиком клиента, используется для идентификации клиентского программного обеспечения, подлежащего динамической регистрации.\n"
+"
\n"
+"Должен оставаться неизменным в разных версиях или обновлениях программного обеспечения."
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:60
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная колонка: {0}"
#: frappe/utils/data.py:1255
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный метод округления: {}"
#: frappe/auth.py:322
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный пользователь"
#: frappe/utils/csvutils.py:54
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная кодировка файла. Попытка использовать: {0}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Разблокировать справочный документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить публикацию"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Непрочитанное"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Непрочитанное уведомление Отправленное"
#: frappe/utils/safe_exec.py:498
msgid "Unsafe SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Небезопасный SQL-запрос"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:167
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Снять все выделения"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Нераспределенный"
#: frappe/email/queue.py:67
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Отписаться от рассылки"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод отмены подписки"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Params"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры отмены подписки"
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Contact'
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'User'
@@ -27981,35 +28229,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Подписка отменена"
#: frappe/database/query.py:940
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}"
#: frappe/database/query.py:1946
msgid "Unsupported {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка без названия"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
msgid "Unzip"
-msgstr ""
+msgstr "Unzip"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Распакованные файлы {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
-msgstr ""
+msgstr "Распаковка файлов..."
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:273
msgid "Upcoming Events for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Предстоящие события на сегодня"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
@@ -28023,78 +28271,78 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:765
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:427
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление наименования поправок"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление существующих записей"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле обновления"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление порядка разрешения хуков"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить заказ"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:494
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить пароль"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить профиль"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Счетчик серии Update"
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер серии обновления"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление настроек"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление переводов"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить значение"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление от Frappe Cloud"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:375
msgid "Update {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление записей {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
@@ -28105,56 +28353,56 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.py:41
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:451
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновленный"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлено успешно"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлено до новой версии 🎉"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:372
msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно обновляется"
#: frappe/utils/response.py:335
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление статусов очереди электронных писем. Письма будут обработаны при следующей запланированной отправке."
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление счетчика может привести к конфликтам имен документов, если не выполнено правильно"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
msgid "Updating global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление глобальных настроек"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление параметров серии именования"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:147
msgid "Updating related fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление связанных полей..."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:95
msgid "Updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}"
#: frappe/public/js/billing.bundle.js:131
msgid "Upgrade plan"
@@ -28162,82 +28410,82 @@ msgstr "План модернизации"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:343
msgid "Upgrade your support experience with Frappe Helpdesk"
-msgstr ""
+msgstr "Повысьте качество поддержки с помощью Frappe Helpdesk"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:143
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:144
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить изображение"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:215
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить файл"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:218
msgid "Upload {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить {0} файлов"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Dropbox"
-msgstr ""
+msgstr "Загружено в Dropbox"
#. Label of the uploaded_to_google_drive (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Загружено на Google Диск"
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте % для любого непустого значения."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кодировку ASCII для пароля"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте первый день менструации"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте IMAP"
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Use Number Format from Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Использование формата числа из валюты"
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте POST"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте диаграмму отчетов"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28246,59 +28494,59 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте несколько слов, избегайте общих фраз."
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use different Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте другой идентификатор электронной почты"
#. Description of the 'Detect CSV type' (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте, если настройки по умолчанию не позволяют правильно определить ваши данные"
#: frappe/model/db_query.py:522
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено"
#: frappe/printing/page/print/print.js:310
msgid "Use the new Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте новый конструктор форматов печати"
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте это поле для создания названия"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use this, for example, if all sent emails should also be send to an archive."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте это, например, если все отправленные письма также необходимо отправлять в архив."
#. Label of the used_oauth (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Used OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "Используется OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Repeat User'
@@ -28361,141 +28609,141 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь '{0}' уже имеет роль '{1}'"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет об активности пользователей"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет об активности пользователей без сортировки"
#. Label of the user_agent (Small Text) field in DocType 'User Session Display'
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский агент"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь не может создать"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь не может выполнить поиск"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь изменен"
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские настройки по умолчанию"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Данные пользователя"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
msgid "User Doctype Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь. Разрешения Doctype"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип документа пользователя"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Превышен лимит типов документов пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email пользователя"
#. Label of the user_emails (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа пользователей"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Член группы пользователей"
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Члены группы пользователей"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор пользователя"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор пользователя Свойство"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "User Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор пользователя"
#. Label of the user_id_field (Select) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "User Id Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле идентификатора пользователя"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Поле \"Идентификатор пользователя\" является обязательным для заполнения в типе пользователя {0}"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение пользователя"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:115
msgid "User Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню пользователя"
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "User Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение пользователя"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30
@@ -28503,58 +28751,58 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1969
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1776
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения пользователя"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1931
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения пользователя"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения пользователей используются для ограничения доступа пользователей к определенным записям."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения пользователя созданы успешно"
#. Name of a DocType
#. Label of the erpnext_role (Link) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "User Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор типа документа пользователем"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "User Session Display"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение сеанса пользователя"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки пользователя"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Вход через социальную сеть пользователя"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги пользователя"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -28562,110 +28810,110 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пользователя"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль типа пользователя"
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or Mobile number"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может войти в систему, используя идентификатор электронной почты или номер мобильного телефона"
#. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может войти в систему, используя идентификатор электронной почты или имя пользователя"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь не существует."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У пользователя нет разрешения на создание нового {0}"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь отключен"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:56
msgid "User is mandatory for Share"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь обязателен для Поделиться"
#. Label of the user_must_always_select (Check) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь должен всегда выбирать"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
msgid "User permission already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение пользователя уже существует"
#: frappe/www/login.py:171
msgid "User with email address {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь с адресом электронной почты {0} не существует"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь с адресом электронной почты: {0} не существует в системе. Попросите системного администратора создать пользователя для вас."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:576
msgid "User {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не может быть удален"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:366
msgid "User {0} cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не может быть отключен"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:649
msgid "User {0} cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не может быть переименован"
#: frappe/permissions.py:142
msgid "User {0} does not have access to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к этому документу"
#: frappe/permissions.py:165
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к типу документа через разрешение роли для документа {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на создание рабочей области."
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:112
msgid "User {0} has requested for data deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1426
msgid "User {0} impersonated as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} выдал себя за {1}"
#: frappe/utils/oauth.py:298
msgid "User {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} отключен"
#: frappe/sessions.py:243
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} отключён. Обратитесь к своему системному администратору."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователю {0} не разрешен доступ к этому документу."
#. Label of the userinfo_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Userinfo URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI пользовательской информации"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'User Social Login'
@@ -28673,11 +28921,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/www/login.py:110
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:738
msgid "Username {0} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя {0} уже существует"
#. Label of the users (Table MultiSelect) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Name of a Workspace
@@ -28688,7 +28936,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#. Description of the 'Protect Attached Files' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -28697,56 +28945,56 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Users are only able to delete attached files if the document is either in draft or if the document is canceled and they are also able to delete the document."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи могут удалять прикрепленные файлы только в том случае, если документ находится в стадии черновика или отменен; они также могут удалить документ."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:360
msgid "Users with role {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи с ролью {0}:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70
msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использует тему системы для переключения между светлым и темным режимом"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:154
msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand."
-msgstr ""
+msgstr "Использование этой консоли может позволить злоумышленникам выдать себя за вас и украсть ваши данные. Не вводите и не вставляйте код, который вы не понимаете."
#. Label of the utilization (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Использование"
#. Label of the utilization_percent (Percent) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Utilization %"
-msgstr ""
+msgstr "Использование %"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Действительный"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
msgid "Valid Login id required."
-msgstr ""
+msgstr "Требуется действительный идентификатор входа в систему."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
msgid "Valid email and name required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется действительный адрес электронной почты и имя"
#. Label of the validate_action (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Validate Field"
-msgstr ""
+msgstr "Удостоверение поля"
#. Label of the validate_frappe_mail_settings (Button) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Validate Frappe Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить настройки почты Frappe"
#. Label of the validate_ssl_certificate (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -28757,16 +29005,16 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Validate SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка SSL сертификата"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:384
msgid "Validation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка валидации"
#. Label of the validity (Select) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Валидность"
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the defvalue (Text) field in DocType 'DefaultValue'
@@ -28793,168 +29041,168 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение"
#. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Value Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Ценность, основанная на"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение стоимости"
#. Label of the value_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Значение изменено"
#. Label of the property_value (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Value To Be Set"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливаемое значение"
#: frappe/model/base_document.py:1144 frappe/model/document.py:858
msgid "Value cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Значение не может быть изменено для {0}"
#: frappe/model/document.py:804
msgid "Value cannot be negative for"
-msgstr ""
+msgstr "Значение не может быть отрицательным для"
#: frappe/model/document.py:808
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Значение не может быть отрицательным для {0}: {1}"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7
msgid "Value for a check field can be either 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "Значение поля проверки может быть 0 или 1."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:616
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
-msgstr ""
+msgstr "Значение поля {0} слишком длинное в {1}. Длина должна быть меньше {2} символов"
#: frappe/model/base_document.py:526
msgid "Value for {0} cannot be a list"
-msgstr ""
+msgstr "Значение для {0} не может быть списком"
#. Description of the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Значение из этого поля будет установлено в качестве даты выполнения в ToDo"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:714
msgid "Value must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть одним из {0}"
#. Description of the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType
#. 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Value of \"None\" implies a public client. In such a case Client Secret is not given to the client and token exchange makes use of PKCE."
-msgstr ""
+msgstr "Значение «None» подразумевает публичный клиент. В этом случае Client Secret не передается клиенту, и обмен токенами осуществляется с использованием PKCE."
#. Label of the value_to_validate (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Value to Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Значение для проверки"
#: frappe/model/base_document.py:1214
msgid "Value too big"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком большое значение"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:727
msgid "Value {0} missing for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Значение {0} отсутствует для {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:773 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
-msgstr ""
+msgstr "Значение {0} должно быть в допустимом формате длительности: d h m s"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:745
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:760
msgid "Value {0} must in {1} format"
-msgstr ""
+msgstr "Значение {0} должно быть в формате {1}"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:9
msgid "Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Значения изменено"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Verdana"
-msgstr ""
+msgstr "Verdana"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Верификация"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:336 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код проверки"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:10
msgid "Verification Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для проверки"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:383
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Не отправлено письмо с кодом проверки. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: frappe/twofactor.py:248
msgid "Verification code has been sent to your registered email address."
-msgstr ""
+msgstr "Код проверки был отправлен на ваш зарегистрированный адрес электронной почты."
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Проверено"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
#: frappe/templates/includes/login/login.js:337
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:358
msgid "Verify Password"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка пароля"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
msgid "Verifying..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка..."
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:166
msgid "Version Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновленная версия"
#. Label of the video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес видео"
#. Label of the view_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:60
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:89
msgid "View All"
-msgstr ""
+msgstr "Смотреть все"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:613
msgid "View Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "История изменений / проверок"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:149
msgid "View Doctype Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр разрешений Doctype"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:4
msgid "View File"
@@ -28962,32 +29210,32 @@ msgstr "Просмотр файла"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:220
msgid "View Full Log"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть полный журнал"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:486
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:258
msgid "View List"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть список"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр журнала"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:140
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:24
msgid "View Permitted Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть разрешенные документы"
#. Label of the view_properties (Button) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "View Properties (via Customize Form)"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр свойств (через форму настройки)"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "View Report"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть отчет"
#. Label of the view_settings (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the view_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -28995,236 +29243,236 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр настроек"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.js:7
msgid "View Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр боковой панели"
#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "View Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Переключатель видов"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16
msgid "View Website"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть веб-сайт"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:12
msgid "View document"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть документ"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:60
msgid "View report in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр отчета в браузере"
#: frappe/templates/emails/print_link.html:2
msgid "View this in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть в браузере"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:478
msgctxt "Button in web form"
msgid "View your response"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть свой ответ"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10
msgid "View {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть {0}"
#. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Viewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотрено"
#. Group in DocType's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Панели и представления"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:76
msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный DocType {} требует статического метода {} found {}"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:89
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный DocType {} требует переопределения метода экземпляра под названием {} found {}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1658
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальные таблицы должны быть виртуальными полями"
#. Label of the visibility_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:41
msgid "Visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Видно пользователям веб-сайта/портала."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Посетите"
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.js:6
msgid "Visit Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Посетить рабочий стол"
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7
msgid "Visit Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Посетите веб-страницу"
#. Label of the visitor_id (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Visitor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор посетителя"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:39
msgid "Want to discuss?"
-msgstr ""
+msgstr "Хотите обсудить?"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Склад"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/public/js/frappe/router.js:613
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: ПОТЕРЯ ДАННЫХ НЕИЗБЕЖНА! Следующие столбцы базы данных будут безвозвратно удалены из типа документа {0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1126
msgid "Warning: Naming is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: наименование не задано"
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:190
msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: Невозможно найти {0} ни в одной таблице, связанной с {1}"
#. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: Обновление счетчика может привести к конфликту имен документов, если не сделать это правильно"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24
msgid "Was this article helpful?"
-msgstr ""
+msgstr "Была ли эта статья полезной?"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:127
msgid "Watch Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Смотреть обучение"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Watch Video"
-msgstr ""
+msgstr "Смотреть видео"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:34
msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Мы не разрешаем редактировать этот документ. Просто нажмите кнопку \"Редактировать\" на странице рабочего пространства, чтобы сделать ваше рабочее пространство доступным для редактирования и настроить его по своему усмотрению"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:2
msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Мы получили запрос на удаление {0} данных, связанных с: {1}"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:2
msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Мы получили от вас запрос на загрузку ваших данных {0} связанных с: {1}"
#: frappe/www/attribution.html:12
msgid "We would like to thank the authors of these packages for their contribution."
-msgstr ""
+msgstr "Мы хотели бы поблагодарить авторов этих пакетов за их вклад."
#: frappe/www/contact.py:57
msgid "We've received your query!"
-msgstr ""
+msgstr "Мы получили ваш запрос!"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:87
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Слабый"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-форма"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Web Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле веб-формы"
#. Label of the web_form_fields (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Web Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля веб-формы"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Web Form List Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка списка веб-формы"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Page Block"
-msgstr ""
+msgstr "Блок веб-страницы"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1795
msgid "Web Page URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес веб-страницы"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Web Page View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид веб-страницы"
#. Label of the web_template (Link) field in DocType 'Web Page Block'
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-шаблон"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Web Template Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле веб-шаблона"
#. Label of the web_template_values (Code) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Web Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения веб-шаблонов"
#: frappe/utils/jinja_globals.py:48
msgid "Web Template is not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-шаблон не указан"
#. Label of the web_view (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-просмотр"
#. Name of a DocType
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
@@ -29234,56 +29482,56 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Webhook"
-msgstr ""
+msgstr "Вебхук"
#. Label of the sb_webhook_data (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
msgid "Webhook Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные вебхука"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
msgid "Webhook Header"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок вебхука"
#. Label of the sb_webhook_headers (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки вебхуков"
#. Label of the sb_webhook (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос вебхука"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Webhook Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал запросов Webhook"
#. Label of the webhook_secret (Password) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет вебхука"
#. Label of the sb_security (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность вебхуков"
#. Label of the sb_condition (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Webhook Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Триггер Webhook"
#. Label of the webhook_url (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес вебхука"
#. Group in Module Def's connections
#. Name of a Workspace
@@ -29292,12 +29540,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт"
#. Name of a report
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json
msgid "Website Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитика веб-сайта"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -29314,45 +29562,45 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Website Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Website Meta Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Метатег веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Website Route Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-маршрут веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Website Route Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправление маршрута веб-сайта"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Script"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарий для сайта"
#. Label of the website_search_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Website Search Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле поиска по сайту"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1523
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Поле поиска на сайте должно быть допустимым именем поля"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки веб-сайта"
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the website_sidebar (Link) field in DocType 'Web Page'
@@ -29361,22 +29609,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Website Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Website Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент боковой панели веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Website Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Website Slideshow Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент слайд-шоу веб-сайта"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
@@ -29385,39 +29633,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема веб-сайта"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "Website Theme Ignore App"
-msgstr ""
+msgstr "Тема сайта Игнорировать приложение"
#. Label of the website_theme_image (Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение темы сайта"
#. Label of the website_theme_image_link (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Website Theme image link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на изображение темы сайта"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Themes Available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные темы веб-сайта"
#. Label of a chart in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Website Visits"
-msgstr ""
+msgstr "Посещения веб-сайта"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Websocket"
-msgstr ""
+msgstr "Websocket"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -29433,16 +29681,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:276
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Будни"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -29464,18 +29712,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:408
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:24
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Еженедельно"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Weekly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Еженедельная длинная"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать"
#. Label of the welcome_email_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -29483,58 +29731,58 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон приветственного письма"
#. Label of the welcome_url (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Welcome URL"
-msgstr ""
+msgstr "Приветственный URL"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Welcome Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в рабочее пространство"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:454
msgid "Welcome email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Приветственное письмо отправлено"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:515
msgid "Welcome to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:62
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Что Нового"
#. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When enabled this will allow guests to upload files to your application, You can enable this if you wish to collect files from user without having them to log in, for example in job applications web form."
-msgstr ""
+msgstr "Если эта функция включена, она позволит гостям загружать файлы в ваше приложение. Вы можете включить эту функцию, если хотите получать файлы от пользователей без необходимости входа в систему, например, в веб-форме приложения для работы."
#. Description of the 'Store Attached PDF Document' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When sending document using email, store the PDF on Communication. Warning: This can increase your storage usage."
-msgstr ""
+msgstr "При отправке документа по электронной почте сохраняйте PDF на сайте Communication. Внимание: Это может привести к увеличению объема памяти."
#. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "When uploading files, force the use of the web-based image capture. If this is unchecked, the default behavior is to use the mobile native camera when use from a mobile is detected."
-msgstr ""
+msgstr "При загрузке файлов принудительно используйте веб-камеру для захвата изображений. Если этот флажок снят, то по умолчанию при обнаружении использования с мобильного телефона будет использоваться встроенная камера."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:18
msgid "When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы внесете изменения в документ после отмены и сохраните его, ему будет присвоен новый номер, являющийся версией старого номера."
#. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:481
msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?"
-msgstr ""
+msgstr "К какому представлению соответствующего типа документа должен вести этот ярлык?"
#. Label of the width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the width (Int) field in DocType 'Report Column'
@@ -29549,30 +29797,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:11
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2
msgid "Widths can be set in px or %."
-msgstr ""
+msgstr "Ширину можно задать в пикселях или %."
#. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Wildcard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр диких символов"
#. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report
#. Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
-msgstr ""
+msgstr "Добавит \"%\" до и после запроса"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
msgid "Will be your login ID"
-msgstr ""
+msgstr "Будет вашим логином ID"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424
msgid "Will only be shown if section headings are enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Будет отображаться только в том случае, если включены заголовки разделов"
#. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field
#. in DocType 'System Settings'
@@ -29582,18 +29830,18 @@ msgstr "Будет запускать запланированные задан
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:45
msgid "With Letter head"
-msgstr ""
+msgstr "На фирменном бланке"
#. Label of the worker_information_section (Section Break) field in DocType 'RQ
#. Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о работнике"
#. Label of the worker_name (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Worker Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя работника"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
@@ -29603,42 +29851,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочий процесс"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
msgid "Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие в рабочем процессе"
#. Name of a DocType
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Master"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер действий рабочего процесса"
#. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action
#. Master'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json
msgid "Workflow Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя действия рабочего процесса"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
msgid "Workflow Action Permitted Role"
-msgstr ""
+msgstr "Действие рабочего процесса Разрешенная роль"
#. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Action is not created for optional states"
-msgstr ""
+msgstr "Действие рабочего процесса не создается для необязательных состояний"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор рабочих процессов"
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
@@ -29647,87 +29895,87 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Builder ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор конструктора рабочих процессов"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11
msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Builder позволяет визуально создавать рабочие процессы. Вы можете перетаскивать состояния и связывать их для создания переходов. Кроме того, вы можете обновлять их свойства на боковой панели."
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные рабочего процесса"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали рабочего процесса"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Workflow Document State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние документа рабочего процесса"
#. Label of the workflow_name (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя рабочего процесса"
#. Label of the workflow_state (Data) field in DocType 'Workflow Action'
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние рабочего процесса"
#. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow State Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле состояния рабочего процесса"
#: frappe/model/workflow.py:64
msgid "Workflow State not set"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние рабочего процесса не установлено"
#: frappe/model/workflow.py:260 frappe/model/workflow.py:268
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не разрешен переход состояния рабочего процесса с {0} на {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140
msgid "Workflow States Don't Exist"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние рабочего процесса не установлено"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Workflow Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние рабочего процесса"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Workflow Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача Рабочего Процесса"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Переход рабочего процесса"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Workflow Transition Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача перехода рабочего процесса"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Workflow Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи перехода рабочего процесса"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Состояние рабочего процесса представляет собой текущее состояние документа."
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83
msgid "Workflow updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочий процесс успешно обновлен"
#. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -29745,43 +29993,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочее пространство"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:180
msgid "Workspace {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочее пространство {0} не существует"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json
msgid "Workspace Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма рабочего пространства"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Workspace Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский блок рабочего пространства"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Workspace Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на рабочее пространство"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управление рабочим пространством"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Workspace Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Карточка номера рабочего пространства"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Workspace Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Краткий список рабочего пространства"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
@@ -29789,56 +30037,56 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
#: frappe/hooks.py
msgid "Workspace Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки рабочего пространства"
#. Label of the workspace_setup_completed (Check) field in DocType 'Workspace
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Setup Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка рабочего пространства завершена"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Workspace Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык рабочего пространства"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.js:17
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Workspace Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель рабочего пространства"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Workspace Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент боковой панели рабочего пространства"
#. Label of the workspace_visibility_json (JSON) field in DocType 'Workspace
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.json
msgid "Workspace Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость рабочего пространства"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:562
msgid "Workspace {0} created"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочее пространство {0} создано"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие места"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Хотите опубликовать этот комментарий? Это значит, что он станет виден пользователям сайта/портала."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
-msgstr ""
+msgstr "Хотите ли вы отменить публикацию этого комментария? Это означает, что он больше не будет виден пользователям сайта/портала."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
msgid "Wrapping up"
-msgstr ""
+msgstr "Завершение"
#. Label of the write (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the write (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -29850,61 +30098,61 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:3
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Пишите"
#: frappe/model/base_document.py:1040
msgid "Wrong Fetch From value"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильное значение Fetch From"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:495
msgid "X Axis Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле оси X"
#. Label of the x_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "X Field"
-msgstr ""
+msgstr "X-поле"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "XLSX"
-msgstr ""
+msgstr "XLSX"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
msgid "XMLHttpRequest Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка XMLHttpRequest"
#. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ось Y"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Y Axis Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Поля оси Y"
#. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1250
msgid "Y Field"
-msgstr ""
+msgstr "Y-поле"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yahoo Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo! Почта"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Yandex.Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Яндекс.Почта"
#. Label of the heatmap_year (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the year (Data) field in DocType 'Company History'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -29922,14 +30170,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:412
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Ежегодно"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жёлтый"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -29950,50 +30198,50 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1690
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:32
msgctxt "Approve confirmation dialog"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is checked"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:727
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Вчера"
#: frappe/public/js/frappe/utils/user.js:33
msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Вы"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463
msgid "You Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Вам понравилось"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:266
msgid "You added 1 row to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы добавили 1 строку в {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:244
msgid "You added {0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы добавили {0} строк в {1}"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:642
msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again."
-msgstr ""
+msgstr "Вы собираетесь открыть внешнюю ссылку. Для подтверждения нажмите на ссылку ещё раз."
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:435
msgid "You are connected to internet."
-msgstr ""
+msgstr "Вы подключены к Интернету."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:20
msgid "You are impersonating as another user."
-msgstr ""
+msgstr "Вы выдаете себя за другого пользователя."
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
msgid "You are not allowed to access this resource"
@@ -30001,91 +30249,91 @@ msgstr "Вы не имеете права доступа к этому ресу
#: frappe/permissions.py:437
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете получить доступ к этой записи {0}, потому что она связана с {1} '{2}' в поле {3}"
#: frappe/permissions.py:426
msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете получить доступ к этой записи {0}, потому что она связана с {1} '{2}' в строке {3}, поле {4}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68
msgid "You are not allowed to create columns"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав на создание столбцов"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:102
msgid "You are not allowed to delete Standard Report"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить стандартный отчет"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить стандартную тему сайта"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:396
msgid "You are not allowed to edit the report."
-msgstr ""
+msgstr "Вам не разрешено редактировать отчет."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:450 frappe/desk/reportview.py:453
#: frappe/permissions.py:632
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Вам не разрешено экспортировать {} doctype"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:450
msgid "You are not allowed to print this report"
-msgstr ""
+msgstr "Вам не разрешено печатать этот отчет"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:778
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Вам запрещено отправлять электронные письма, связанные с этим документом"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:632
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "Вам не разрешено обновлять этот документ веб-формы"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:37
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не подключены к Интернету. Повторите попытку через некоторое время."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:22
msgid "You are not permitted to access this page without login."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете получить доступ к этой странице без авторизации."
#: frappe/www/desk.py:27
msgid "You are not permitted to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не имеете права доступа к этой странице."
#: frappe/__init__.py:465
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
-msgstr ""
+msgstr "Вам не разрешен доступ к этому ресурсу. Войдите, чтобы получить доступ"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131
msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Теперь вы подписаны на этот документ. Вы будете получать ежедневные обновления по электронной почте. Вы можете изменить это в настройках пользователя."
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:125
msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps."
-msgstr ""
+msgstr "Вам разрешено только обновлять порядок, не удалять и не добавлять приложения."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:284
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
-msgstr ""
+msgstr "Вы выбираете параметр синхронизации «ВСЕ». Он будет повторно синхронизировать все прочитанные и непрочитанные сообщения с сервера. Это также может привести к дублированию сообщений (электронных писем)."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы прикрепили {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:749
msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете добавлять динамические свойства из документа, используя шаблоны Jinja."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "You can also access wkhtmltopdf variables (valid only in PDF print):"
-msgstr ""
+msgstr "Вы также можете получить доступ к переменным wkhtmltopdf (действительны только при печати PDF):"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:22
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Вы также можете скопировать и вставить следующую ссылку в свой браузер"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "You can also copy-paste this"
@@ -30093,47 +30341,47 @@ msgstr "Вы также можете скопировать и вставить
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:11
msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Вы также можете скопировать и вставить этот {0} в свой браузер"
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:8
msgid "You can ask your team to resend the invitation if you'd still like to join."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы все еще хотите присоединиться, попросите свою команду повторно отправить приглашение."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:17
msgid "You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете изменить поданные документы, отменив их, а затем внеся в них изменения."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:21
msgid "You can change the retention policy from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете изменить политику хранения из {0}."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:194
msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете продолжить обучение после изучения этой страницы"
#: frappe/model/delete_doc.py:179
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете отключить этот {0} вместо того, чтобы удалять его."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:758
msgid "You can increase the limit from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете увеличить лимит в настройках системы."
#: frappe/utils/synchronization.py:48
msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете вручную снять блокировку, если считаете это безопасным: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75
msgid "You can only insert images in Markdown fields"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения можно вставлять только в поля Markdown"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете печатать не более {0} документов одновременно"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете задать только 3 пользовательских типа в таблице Типы документов."
#: frappe/handler.py:183
msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
@@ -30141,134 +30389,134 @@ msgstr "Вы можете загружать только документы в
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
-msgstr ""
+msgstr "За один раз вы можете загрузить только до 5000 записей. (в некоторых случаях может быть меньше)"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "You can select one from the following,"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете выбрать один из следующих вариантов,"
#. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете установить большое значение, если несколько пользователей будут входить в систему из одной сети."
#: frappe/desk/query_report.py:382
msgid "You can try changing the filters of your report."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете попробовать изменить фильтры вашего отчета."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "You can use Customize Form to set levels on fields."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете использовать функцию «Настроить форму» для установки уровней полей."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:30
msgid "You can use wildcard %"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете использовать подстановочный знак %"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394
msgid "You can't set 'Options' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете установить \"Параметры\" для поля {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:398
msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете установить значение 'Translatable' для поля {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отменили этот документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61
msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отменили этот документ {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете создать диаграмму приборной панели из отдельных типов документов"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете снять значение 'Только чтение' для поля {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:125
msgid "You changed the value of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы изменили значение {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:114
msgid "You changed the value of {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы изменили значение {0} {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:191
msgid "You changed the values for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы изменили значения для {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:180
msgid "You changed the values for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы изменили значения для {0} {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы изменили {0} на {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:94
msgid "You created this"
-msgstr ""
+msgstr "Вы создали это"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:340
msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отменили этот документ {0}"
#: frappe/client.py:428
msgid "You do not have Read or Select Permissions for {}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав на чтение или выбор для {}"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:177
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
-msgstr ""
+msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к этому ресурсу. Пожалуйста, свяжитесь с вашим менеджером, чтобы получить доступ."
#: frappe/app.py:384
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
-msgstr ""
+msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения действия"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
msgid "You do not have import permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешения на импорт {0}"
#: frappe/database/query.py:810
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав доступа к полю: {0}"
#: frappe/desk/query_report.py:934
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешения на доступ к {0}: {1}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:963
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав на отмену всех связанных документов."
#: frappe/desk/query_report.py:43
msgid "You don't have access to Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет доступа к Отчету: {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:839
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешения на доступ к {0} DocType."
#: frappe/utils/response.py:289 frappe/utils/response.py:293
msgid "You don't have permission to access this file"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешения на доступ к этому файлу"
#: frappe/desk/query_report.py:49
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешения на получение отчета: {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:175
msgid "You don't have the permissions to access this document"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав для доступа к этому документу"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:1
msgid "You have a new message from:"
@@ -30276,60 +30524,60 @@ msgstr "У вас новое сообщение от:"
#: frappe/handler.py:119
msgid "You have been successfully logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно вышли из системы"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:247
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы превысили предельный размер строки в таблице базы данных: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не ввели значение. Поле будет установлено пустым."
#: frappe/twofactor.py:446
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны включить двухфакторную авторизацию в Системных настройках."
#: frappe/public/js/frappe/model/create_new.js:328
msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue."
-msgstr ""
+msgstr "У вас есть несохраненные изменения в этой форме. Пожалуйста, сохраните их, прежде чем продолжить."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:50
msgid "You have unseen notifications"
-msgstr ""
+msgstr "У вас есть не прочтенные уведомления"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:125
msgid "You have unseen {0}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас есть невидимые {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:192
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
-msgstr ""
+msgstr "Вы еще не добавили ни одной диаграммы приборной панели или карточки с цифрами."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
msgid "You haven't created a {0} yet"
-msgstr ""
+msgstr "Вы еще не создали {0}"
#: frappe/rate_limiter.py:166
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
-msgstr ""
+msgstr "Вы превысили лимит скорости из-за слишком большого количества запросов. Пожалуйста, попробуйте через некоторое время."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:105
msgid "You last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "Последний раз вы редактировали это"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:352
msgid "You must add atleast one link."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо добавить хотя бы одну ссылку."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:835
msgid "You must be logged in to use this form."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать эту форму."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:676
msgid "You must login to submit this form"
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы отправить эту форму"
#: frappe/model/document.py:371
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
@@ -30342,27 +30590,27 @@ msgstr "Чтобы удалить публичную рабочую област
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:78
msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document"
-msgstr ""
+msgstr "Для редактирования этого документа вам необходимо быть менеджером рабочей области"
#: frappe/www/attribution.py:16
msgid "You need to be a system user to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы получить доступ к этой странице."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:91
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы отредактировать стандартную веб-форму необходимо находиться в режиме разработчика"
#: frappe/utils/response.py:278
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
-msgstr ""
+msgstr "Для доступа к резервным копиям вам необходимо войти в систему и иметь роль системного менеджера."
#: frappe/www/me.py:13 frappe/www/third_party_apps.py:10
msgid "You need to be logged in to access this page"
-msgstr ""
+msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к этой странице"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:164
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы получить доступ к этому {0}."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63
msgid "You need to create these first:"
@@ -30370,23 +30618,23 @@ msgstr "Сначала их нужно создать:"
#: frappe/www/login.html:76
msgid "You need to enable JavaScript for your app to work."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы ваше приложение работало, необходимо включить JavaScript."
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:62
msgid "You need to have \"Share\" permission"
-msgstr ""
+msgstr "Вам необходимо иметь разрешение \"Поделиться\""
#: frappe/utils/print_format.py:271
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать эту функцию, необходимо установить pycups!"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:38
msgid "You need to select indexes you want to add first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала нужно выбрать индексы, которые вы хотите добавить."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вам необходимо установить одну папку IMAP для {0}"
#: frappe/model/rename_doc.py:391
msgid "You need write permission on {0} {1} to merge"
@@ -30398,187 +30646,187 @@ msgstr "Чтобы переименовать {0} {1} , вам нужно раз
#: frappe/client.py:460
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Вам необходимо разрешение {0} для получения значений с {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:311
msgid "You removed 1 row from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "удалены строки для {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы удалили вложение {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:289
msgid "You removed {0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы удалили {0} строк из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:520
msgid "You seem good to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Кажется, вы готовы к работе!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:20
msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back."
-msgstr ""
+msgstr "Кажется, вы написали свое имя вместо электронной почты. Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты, чтобы мы могли с вами связаться."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31
msgid "You selected Draft or Cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Вы выбрали Черновик или Отмененные документы"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отправили этот документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35
msgctxt "Form timeline"
msgid "You submitted this document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отправили этот документ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144
msgid "You unfollowed this document"
-msgstr ""
+msgstr "Вы отписались от этого документа"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183
msgid "You viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "Вы просмотрели это"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:653
msgid "You will be redirected to:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы будете перенаправлены на:"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:113
msgid "You've been invited to join {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:5
msgid "You've been invited to join {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
-msgstr ""
+msgstr "Вы вошли как другой пользователь с другой вкладки. Обновите эту страницу, чтобы продолжить использование системы."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:57
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш CSV-файл создаётся и появится в разделе «Вложения» после его готовности. Вы также получите уведомление, когда файл станет доступен для скачивания."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
msgid "Your Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша страна"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389
msgid "Your Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш язык"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:21
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше имя"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:132
msgid "Your PDF is ready for download"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш PDF-файл готов к загрузке"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:34
msgid "Your Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши ярлыки"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:145
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:151
msgid "Your account has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш аккаунт был удален"
#: frappe/auth.py:520
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш аккаунт был заблокирован и будет возобновлен через {0} секунд"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше задание на {0} {1} было удалено {2}"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:74
msgid "Your browser does not support the audio element."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает аудио элементы."
#: frappe/core/doctype/file/file.js:56
msgid "Your browser does not support the video element."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает видео элементы."
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:11
msgid "Your connection request to Google Calendar was successfully accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос на подключение к Google Calendar был успешно принят"
#: frappe/www/contact.html:35
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш email"
#: frappe/desk/utils.py:105
msgid "Your exported report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт отчета: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:452
msgid "Your form has been successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша форма была успешно обновлена"
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has been cancelled by the site administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше приглашение присоединиться к {0} было отменено администратором сайта."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:5
msgid "Your invitation to join {0} has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение присоединиться {0} истекло."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:6
msgid "Your login id is"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш логин id"
#: frappe/www/update-password.html:192
msgid "Your new password has been set successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль успешно установлен."
#: frappe/www/update-password.html:172
msgid "Your old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Старый пароль неверен."
#. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Your organization name and address for the email footer."
-msgstr ""
+msgstr "Название и адрес Вашей организации для нижнего колонтитула письма."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос получен. Мы ответим на него в ближайшее время. Если у вас есть дополнительная информация, пожалуйста, ответьте на это письмо."
#: frappe/desk/query_report.py:342 frappe/desk/reportview.py:402
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш отчёт создаётся в фоновом режиме. Как только отчёт будет готов, вы получите электронное письмо на адрес {0} со ссылкой для скачивания."
#: frappe/app.py:377
msgid "Your session has expired, please login again to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш сеанс истек, пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:15
msgid "Your site is undergoing maintenance or being updated."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш сайт находится на техническом обслуживании или обновляется."
#: frappe/templates/emails/verification_code.html:1
msgid "Your verification code is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш код проверки: {0}"
#: frappe/utils/data.py:1557
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Ноль"
#. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field
#. in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Zero means send records updated at anytime"
-msgstr ""
+msgstr "Нулевое значение означает отправку записей, обновляемых в любое время"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:358
msgid "[Action taken by {0}]"
@@ -30586,186 +30834,186 @@ msgstr "[Действие выполнил {0}]"
#: frappe/database/database.py:361
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
-msgstr ""
+msgstr "`as_iterator` работает только с `as_list=True` или `as_dict=True`"
#: frappe/utils/background_jobs.py:121
msgid "`job_id` paramater is required for deduplication."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр `job_id` необходим для дедупликации."
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "after_insert"
-msgstr ""
+msgstr "после_вставки"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "amend"
-msgstr ""
+msgstr "внести изменения"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:394 frappe/utils/data.py:1563
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "и"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "по возрастанию"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "голубой"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:35
msgid "by Role"
-msgstr ""
+msgstr "по ролям"
#. Label of the profile (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "cProfile Output"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод cProfile"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:321
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "календарь"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "отменить"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "canceled"
-msgstr ""
+msgstr "отменено"
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "chrome"
-msgstr ""
+msgstr "chrome"
#: frappe/templates/includes/list/filters.html:19
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "очистить"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:34
msgid "commented"
-msgstr ""
+msgstr "прокомментировал"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "создать"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "голубой"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1142
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "темно-серый"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "приборная панель"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd-mm-yyy"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd.mm.yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "дд.мм.гггг"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "дд/мм/гггг"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "по умолчанию"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "deferred"
-msgstr ""
+msgstr "отсрочка"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "удалить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "По убыванию"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:223
msgid "document type..., e.g. customer"
-msgstr ""
+msgstr "тип документа..., например, клиент"
#. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
-msgstr ""
+msgstr "например, «Поддержка», «Продажи», «Джерри Янг»"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:243
msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr ""
+msgstr "например (55 + 434) / 4 или =Math.sin(Math.PI/2)..."
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "например pop.gmail.com / imap.gmail.com"
#. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox."
-msgstr ""
+msgstr "например answers@yourcomany.com. Все ответы будут приходить на этот почтовый ящик."
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "e.g. smtp.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "например smtp.gmail.com"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98
msgid "e.g.:"
-msgstr ""
+msgstr "например.:"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "emacs"
-msgstr ""
+msgstr "emacs"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -30774,410 +31022,410 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "эл. почта"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:342
msgid "email inbox"
-msgstr ""
+msgstr "почта для входящих"
#: frappe/permissions.py:431 frappe/permissions.py:442
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:516
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "пустой"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:39
msgid "esc"
-msgstr ""
+msgstr "esc"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "export"
-msgstr ""
+msgstr "экспорт"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "facebook"
-msgstr ""
+msgstr "facebook"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "не выполнено"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "fairlogin"
-msgstr ""
+msgstr "fairlogin"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "finished"
-msgstr ""
+msgstr "завершено"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "серый"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "зеленый"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "grey"
-msgstr ""
+msgstr "серый"
#: frappe/utils/backups.py:399
msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
-msgstr ""
+msgstr "gzip не найден в PATH! Это необходимо для создания резервной копии."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1146
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "ч"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:332
msgid "hub"
-msgstr ""
+msgstr "хаб"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "иконка"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "import"
-msgstr ""
+msgstr "импорт"
#: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11
msgid "jane@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "jane@example.com"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46
msgid "just now"
-msgstr ""
+msgstr "только что"
#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:291
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "light-blue"
-msgstr ""
+msgstr "светло-синий"
#. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "linkedin"
-msgstr ""
+msgstr "linkedIn"
#: frappe/www/third_party_apps.html:43
msgid "logged in"
-msgstr ""
+msgstr "выполнен вход"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:382
msgid "login_required"
-msgstr ""
+msgstr "login_required"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "длинный"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1150
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "м"
#. Option for the 'Navbar Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "macOS Launchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Панель запуска macOS"
#: frappe/model/rename_doc.py:215
msgid "merged {0} into {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} объединён в {1}"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm-dd-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "мм-дд-гггг"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "mm/dd/yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "мм/дд/гггг"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:238
msgid "module name..."
-msgstr ""
+msgstr "имя модуля..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:180
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "новый"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:218
msgid "new type of document"
-msgstr ""
+msgstr "новый тип документа"
#. Label of the no_failed (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "no failed attempts"
-msgstr ""
+msgstr "нет неудачных попыток"
#. Label of the nonce (Data) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "nonce"
-msgstr ""
+msgstr "одноразовый"
#. Label of the notified (Check) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
msgid "notified"
-msgstr ""
+msgstr "уведомлен"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "сейчас"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:116
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "из"
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "old_parent"
-msgstr ""
+msgstr "old_parent"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_cancel"
-msgstr ""
+msgstr "on_cancel"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_change"
-msgstr ""
+msgstr "on_change"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_submit"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_trash"
-msgstr ""
+msgstr "on_trash"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update"
-msgstr ""
+msgstr "on_update"
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "on_update_after_submit"
-msgstr ""
+msgstr "on_update_after_submit"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:391 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "оранжевый"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "розовый"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "простой"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "печать"
#. Label of the processlist (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "processlist"
-msgstr ""
+msgstr "processlist"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "фиолетовый"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "в очереди"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "читать"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "красный"
#: frappe/model/rename_doc.py:217
msgid "renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "переименован с {0} на {1}"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "report"
-msgstr ""
+msgstr "отчет"
#. Label of the response (HTML) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "response"
-msgstr ""
+msgstr "ответ"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:61
msgid "restored {0} as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "восстановлено {0} как {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1154
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "с"
#. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "s256"
-msgstr ""
+msgstr "s256"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "по расписанию"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "выберите"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "акция"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "short"
-msgstr ""
+msgstr "короткие"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:310
msgid "since last month"
-msgstr ""
+msgstr "с прошлого месяца"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:309
msgid "since last week"
-msgstr ""
+msgstr "с прошлой недели"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:311
msgid "since last year"
-msgstr ""
+msgstr "с прошлого года"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:308
msgid "since yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "со вчерашнего дня"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "started"
-msgstr ""
+msgstr "начал"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201
msgid "starting the setup..."
-msgstr ""
+msgstr "начало установки..."
#. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. group"
-msgstr ""
+msgstr "строковое значение, т.е. группа"
#. Description of the 'LDAP Group Member attribute' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. member"
-msgstr ""
+msgstr "строковое значение, т.е. член"
#. Description of the 'Custom Group Search' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "string value, i.e. {0} or uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "строковое значение, т.е. {0} или uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "submit"
-msgstr ""
+msgstr "отправить"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:233
msgid "tag name..., e.g. #tag"
-msgstr ""
+msgstr "имя тега..., например, #tag"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "text in document type"
-msgstr ""
+msgstr "текст в типе документа"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:36
msgid "this form"
-msgstr ""
+msgstr "эта форма"
#: frappe/tests/test_translate.py:174
msgid "this shouldn't break"
-msgstr ""
+msgstr "это не должно сломаться"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:39
msgid "to close"
-msgstr ""
+msgstr "закрыть"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:39
msgid "to navigate"
-msgstr ""
+msgstr "навигация"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:39
msgid "to select"
-msgstr ""
+msgstr "выбрать"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "to your browser"
@@ -31187,207 +31435,207 @@ msgstr "в вашем браузере"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "twitter"
-msgstr ""
+msgstr "twitter"
#: frappe/public/js/frappe/change_log.html:7
msgid "updated to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "обновлено до {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:361
msgid "use % as wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "используйте % как символ подстановки"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:360
msgid "values separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "значения, разделенные запятыми"
#. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "version_table"
-msgstr ""
+msgstr "таблица_версий"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382
msgid "via Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "через правило присвоения"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:264
msgid "via Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "через автоповтор"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
msgid "via Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "через импорт данных"
#. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "via Google Meet"
-msgstr ""
+msgstr "через Google Meet"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
msgid "via Notification"
-msgstr ""
+msgstr "через уведомление"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17
msgid "via {0}"
-msgstr ""
+msgstr "через {0}"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "vim"
-msgstr ""
+msgstr "vim"
#. Option for the 'Code Editor Type' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "vscode"
-msgstr ""
+msgstr "vscode"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:5
msgid "wants to access the following details from your account"
-msgstr ""
+msgstr "хочет получить доступ к следующим данным из вашего аккаунта"
#. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "when clicked on element it will focus popover if present."
-msgstr ""
+msgstr "при нажатии на элемент, он будет фокусироваться на всплывающем окне."
#. Option for the 'PDF Generator' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "wkhtmltopdf"
-msgstr ""
+msgstr "wkhtmltopdf"
#: frappe/printing/page/print/print.js:680
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
-msgstr ""
+msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (с исправленным qt)."
#. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "workflow_transition"
-msgstr ""
+msgstr "workflow_transition"
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "запись"
#. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "жёлтый"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "yyyy-mm-dd"
-msgstr ""
+msgstr "гггг-мм-дд"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547
msgid "{0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:215
msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : type}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:227
msgid "{0} ${type}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) (1 строка обязательна)"
#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
msgid "{0} = {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} = {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:30
msgid "{0} Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календарь {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:575
msgid "{0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма {0}"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:389
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:390
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12
msgid "{0} Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Дашборд {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:486
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "{0} полей"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Событий календаря Google синхронизированы."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:193
msgid "{0} Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Контактов Google синхронизировано."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
msgid "{0} Liked"
-msgstr ""
+msgstr "{0} нравится это"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/list.html:4
#: frappe/www/list.html:8
msgid "{0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Список {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:33
msgid "{0} List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Настройки просмотра списка"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37
msgid "{0} M"
-msgstr ""
+msgstr "{0} М"
#: frappe/public/js/frappe/views/map/map_view.js:14
msgid "{0} Map"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Карта"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:122
msgid "{0} Name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Имя"
#: frappe/model/base_document.py:1244
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Не разрешается изменять {1} после подачи с {2} на {3}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366
msgid "{0} Report"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Отчет"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:962
msgid "{0} Reports"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Отчеты"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26
msgid "{0} Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} настройки"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:152
msgid "{0} Tree"
@@ -31400,65 +31648,65 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:225
msgid "{0} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} добавлено"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:268
msgid "{0} added 1 row to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} добавил 1 строку в {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:246
msgid "{0} added {1} rows to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} добавил {1} строк в {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:215
msgid "{0} already exists. Select another name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже существует. Выберите другое имя"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:36
msgid "{0} already unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже отписался"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:49
msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже отписался на {1} {2}"
#: frappe/utils/data.py:1764
msgid "{0} and {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} и {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72
msgid "{0} are currently {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} в настоящее время {1}"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "{0} are required"
-msgstr ""
+msgstr "{0} необходимы"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} поручил вам новое задание {1} {2}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:48
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} назначенный {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} прикреплено {1}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:159
msgid "{0} can not be more than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не может быть больше, чем {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77
msgid "{0} cancelled this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отменил этот документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} cancelled this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отменил этот документ {1}"
#: frappe/model/document.py:563
msgid "{0} cannot be amended because it is not cancelled. Please cancel the document before creating an amendment."
@@ -31466,246 +31714,246 @@ msgstr "{0} не может быть изменен, поскольку он н
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:190
msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не может быть скрытым и обязательным без значения по умолчанию"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:128
msgid "{0} changed the value of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} изменил значение {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:119
msgid "{0} changed the value of {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} изменил значение {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:194
msgid "{0} changed the values for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} изменил значения для {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:185
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} изменил значения для {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} изменено {1} на {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1606
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
-msgstr ""
+msgstr "{0} содержит недопустимое выражение Fetch From, Fetch From не может быть самореферентным."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:261
msgid "{0} created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} успешно создан"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:95
msgid "{0} created this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} создал это"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:343
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} created this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} создал этот документ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33
msgid "{0} d"
-msgstr ""
+msgstr "{0} д"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60
msgid "{0} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} дн. назад"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:96
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:116
msgid "{0} does not exist in row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не существует в строке {1}"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
-msgstr ""
+msgstr "{0} поле не может быть установлено как уникальное в {1}, так как существуют неуникальные значения"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1071
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} формат не может быть определен из значений в этом столбце. По умолчанию {1}."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101
msgid "{0} from {1} to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} с {1} по {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:165
msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} с {1} по {2} в строке #{3}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29
msgid "{0} h"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ч"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже присвоено значение по умолчанию для {1}."
#: frappe/database/query.py:1101
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} имеет недопустимую нотацию обратной кавычки: {1}"
#: frappe/email/queue.py:124
msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} покинул беседу в {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54
msgid "{0} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} часов назад"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "{0} если вы не будете перенаправлены в течение {1} секунд"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:102
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:122
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
-msgstr ""
+msgstr "{0} в строке {1} не может быть как URL, так и дочерних элементов"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:935
msgid "{0} is a mandatory field"
-msgstr ""
+msgstr "{0} - обязательное поле"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:566
msgid "{0} is a not a valid zip file"
-msgstr ""
+msgstr "{0} — недопустимый zip-файл"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1619
msgid "{0} is an invalid Data field."
-msgstr ""
+msgstr "{0} является недопустимым полем \"Данные\"."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:162
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} является недопустимым адресом электронной почты в 'Получатели'"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
msgid "{0} is between {1} and {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} находится между {1} и {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:41
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:69
msgid "{0} is currently {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} в данный момент {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
msgid "{0} is equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} больше или равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
msgid "{0} is greater than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} больше, чем {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} меньше или равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
msgid "{0} is less than {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} меньше, чем {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
msgid "{0} is like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} это как {1}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
msgid "{0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "{0} является обязательным"
#: frappe/database/query.py:720
msgid "{0} is not a child table of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является дочерней таблицей {1}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является полем в типе документа {1}"
#: frappe/www/printview.py:384
msgid "{0} is not a raw printing format."
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является необработанным форматом печати."
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:82
msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является действительным календарем. Перенаправление на календарь по умолчанию."
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:67
msgid "{0} is not a valid Cron expression."
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является правильным выражением Cron."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/dynamic_link.js:23
msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым DocType для динамической ссылки"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:140
#: frappe/utils/__init__.py:208
msgid "{0} is not a valid Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является действительным адресом электронной почты"
#: frappe/geo/doctype/country/country.py:30
msgid "{0} is not a valid ISO 3166 ALPHA-2 code."
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым кодом ISO 3166 ALPHA-2."
#: frappe/utils/__init__.py:176
msgid "{0} is not a valid Name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является действительным именем"
#: frappe/utils/__init__.py:155
msgid "{0} is not a valid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является действительным номером телефона"
#: frappe/model/workflow.py:245
msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again."
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является действительным состоянием рабочего процесса. Пожалуйста, обновите рабочий процесс и повторите попытку."
#: frappe/permissions.py:824
msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым родительским DocType для {1}"
#: frappe/permissions.py:844
msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым родительским полем для {1}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:117
msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является правильным форматом отчета. Формат отчета должен быть одним из следующих {1}"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:546
msgid "{0} is not a zip file"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является zip файлом"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:182
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является допустимым родительским полем для {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
msgid "{0} is not equal to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не равен {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
msgid "{0} is not like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не похож на {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
msgid "{0} is not one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не является одним из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не задан"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:176
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
-msgstr ""
+msgstr "{0} теперь является форматом печати по умолчанию для типа документа {1}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} — один из {1}"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
#: frappe/model/naming.py:226
@@ -31713,159 +31961,159 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
#: frappe/utils/csvutils.py:156
msgid "{0} is required"
-msgstr ""
+msgstr "{0} требуется"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
msgid "{0} is set"
-msgstr ""
+msgstr "{0} задан"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
msgid "{0} is within {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} входит в {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1848
msgid "{0} items selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрано {0} элементов"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1435
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} только что выдал себя за тебя. Они указали причину: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106
msgid "{0} last edited this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} последний раз редактировал это"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:13
msgid "{0} logged in"
-msgstr ""
+msgstr "{0} вошел в систему"
#: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:19
msgid "{0} logged out: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} вышел из системы: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27
msgid "{0} m"
-msgstr ""
+msgstr "{0} м"
#: frappe/desk/notifications.py:408
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1} {2}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50
msgid "{0} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} мин назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:68
msgid "{0} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} месяцев назад"
#: frappe/model/document.py:1841
msgid "{0} must be after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно быть после {1}"
#: frappe/model/document.py:1593
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно начинаться с '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1595
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно быть равно '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1591
msgid "{0} must be none of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не может быть ни одним из {1}"
#: frappe/model/document.py:1589 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно быть одним из {1}"
#: frappe/model/base_document.py:962
msgid "{0} must be set first"
-msgstr ""
+msgstr "Сначала необходимо задать {0}"
#: frappe/model/base_document.py:815
msgid "{0} must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно быть уникальным"
#: frappe/model/document.py:1597
msgid "{0} must be {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должно быть {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/language/language.py:79
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters, hyphen or underscore."
-msgstr ""
+msgstr "{0} должен начинаться и заканчиваться буквой и может содержать только буквы, дефисы или подчеркивания."
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:91
msgid "{0} not a valid State"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не корректное состояние"
#: frappe/model/rename_doc.py:394
msgid "{0} not allowed to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не разрешается переименовать"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:458
msgid "{0} not found"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не найдено"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:432
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1220
msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1222
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} из {1} ({2} строк с дочерними)"
#: frappe/utils/data.py:1565
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
-msgstr ""
+msgstr "Только {0}."
#: frappe/utils/data.py:1746
msgid "{0} or {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} или {1}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177
msgid "{0} record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} запись удалена"
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:22
msgid "{0} records are not automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "{0} записи не были автоматически удалены."
#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:29
msgid "{0} records are retained for {1} days."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179
msgid "{0} records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "{0} записей удалено"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:229
msgid "{0} records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "{0} записей будет экспортировано"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:313
msgid "{0} removed 1 row from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} удалил 1 строку из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} удалено вложение {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:58
msgid "{0} removed their assignment."
-msgstr ""
+msgstr "{0} снял с них задание."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:291
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} удалено {1} строк из {2}"
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Роль {0} не имеет разрешения ни на один тип документа"
#: frappe/model/document.py:1832
msgid "{0} row #{1}:"
@@ -31874,136 +32122,136 @@ msgstr "{0} ряд #{1}:"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:299
msgctxt "User removed rows from child table"
msgid "{0} rows from {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} строк из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:254
msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} строк до {1}"
#: frappe/desk/query_report.py:666
msgid "{0} saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "{0} сохранено успешно"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:44
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} сам себе назначил эту задачу: {1}"
#: frappe/share.py:229
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
-msgstr ""
+msgstr "{0} поделился с вами документом {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:77
msgid "{0} shared this document with everyone"
-msgstr ""
+msgstr "{0} поделился этим документом со всеми"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:80
msgid "{0} shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} поделился этим документом с {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
-msgstr ""
+msgstr "{0} должен быть проиндексирован, поскольку на него ссылаются в соединениях панели управления"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149
msgid "{0} should not be same as {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не должно быть таким же, как {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51
msgid "{0} submitted this document"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отправил(а) этот документ"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} submitted this document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отправил(а) этот документ {1}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:142
msgid "{0} subscribers added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} добавлены подписчики"
#: frappe/email/queue.py:69
msgid "{0} to stop receiving emails of this type"
-msgstr ""
+msgstr "{0} чтобы прекратить получать письма этого типа"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:48
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:64
#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
msgid "{0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} до {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:89
msgid "{0} un-shared this document with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отменил доступ к этому документу для {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:256
msgid "{0} updated"
-msgstr ""
+msgstr "{0} обновлено"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:212
msgid "{0} values selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрано {0} значений"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
msgid "{0} viewed this"
-msgstr ""
+msgstr "{0} просмотрел это"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35
msgid "{0} w"
-msgstr ""
+msgstr "{0} нед"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64
msgid "{0} weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} недель назад"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39
msgid "{0} y"
-msgstr ""
+msgstr "{0} г"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72
msgid "{0} years ago"
-msgstr ""
+msgstr "{0} лет назад"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:219
msgid "{0} {1} added"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} добавлено"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} добавлено в Dashboard {2}"
#: frappe/model/base_document.py:748 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} уже существует"
#: frappe/model/base_document.py:1073
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} не может быть \"{2}\". Должен быть одним из \"{3}\""
#: frappe/utils/nestedset.py:353
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} не может быть листовым узлом, так как у него есть дочерние узлы"
#: frappe/model/rename_doc.py:376
msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} не существует, выберите новую цель для объединения"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:954
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} связана со следующими представленными документами: {2}"
#: frappe/model/document.py:258 frappe/permissions.py:586
msgid "{0} {1} not found"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} не найдено"
#: frappe/model/delete_doc.py:290
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1}: Отправленная запись не может быть удалена. Сначала необходимо {2} Отменить {3}."
#: frappe/model/base_document.py:1205
msgid "{0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}, Строка {1}"
#: frappe/utils/print_format.py:148 frappe/utils/print_format.py:192
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
@@ -32011,180 +32259,180 @@ msgstr "{0}/{1} complete | Пожалуйста, оставьте эту вкл
#: frappe/model/base_document.py:1210
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: '{1}' ({3}) будет усечен, так как максимальное количество символов {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно установить \"Изменить\" без \"Отменить"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1839
msgid "{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно назначить поправку, если она не подлежит отправке"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1837
msgid "{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно назначить отправку, если она не подлежит отправке"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1816
msgid "{0}: Cannot set Cancel without Submit"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно установить Отмена без Отправки"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1823
msgid "{0}: Cannot set Import without Create"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно установить импорт без Создать"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1819
msgid "{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно установить \"Отправить\", \"Отменить\", \"Изменить\" без записи"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1843
msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Невозможно установить импорт, поскольку {1} не подлежит импорту"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:436
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Не удалось прикрепить новый повторяющийся документ. Чтобы включить прикрепление документа в уведомлении об автоматическом повторе, включите {1} в Настройках печати"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1427
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Поле '{1}' не может быть установлено как уникальное, так как оно имеет неуникальные значения"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1335
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Поле {1} в строке {2} не может быть скрытым и обязательным для заполнения по умолчанию"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1294
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Поле {1} типа {2} не может быть обязательным"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1282
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Имя поля {1} встречается несколько раз в строках {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1414
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Тип поля {1} для {2} не может быть уникальным"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1776
msgid "{0}: No basic permissions set"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Базовые разрешения не установлены"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1790
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Разрешено только одно правило с одинаковой ролью, уровнем и {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1316
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Параметры должны быть допустимым DocType для поля {1} в строке {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1305
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Параметры, необходимые для поля типа \"Ссылка\" или \"Таблица\" {1} в строке {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1323
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Параметры {1} должны быть такими же, как имя doctype {2} для поля {3}"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Могут применяться и другие правила выдачи разрешений"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1805
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Разрешение на уровне 0 должно быть установлено до установки более высоких уровней"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:51
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: При необходимости вы можете увеличить лимит для поля с помощью {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1269
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: имя поля не может быть задано как зарезервированное ключевое слово {1}"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.js:35
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:88
msgid "{0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} устанавливается в состояние {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
msgid "{0}: {1} vs {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: {1} против {2}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1435
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
-msgstr ""
+msgstr "{0}:Тип поля {1} для {2} не может быть индексирован"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:195
msgid "{1} saved"
-msgstr ""
+msgstr "{1} сохранено"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:12
msgid "{count} cell copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ячейка скопирована"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:13
msgid "{count} cells copied"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ячеек скопировано"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:16
msgid "{count} row selected"
-msgstr ""
+msgstr "{count} строка выбрана"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:17
msgid "{count} rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "{count} строк выбрано"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1489
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
-msgstr ""
+msgstr "{{{0}}} не является правильным шаблоном имени поля. Должно быть {{field_name}}."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:524
msgid "{} Complete"
-msgstr ""
+msgstr "{} Завершено"
#: frappe/utils/data.py:2614
msgid "{} Invalid python code on line {}"
-msgstr ""
+msgstr "{} Неверный код Python в строке {}"
#: frappe/utils/data.py:2623
msgid "{} Possibly invalid python code.
{}"
-msgstr ""
+msgstr "{} Возможно, неверный код python.
{}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:54
msgid "{} does not support automated log clearing."
-msgstr ""
+msgstr "{} не поддерживает автоматическую очистку логов."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:41
msgid "{} field cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Поле {} не должно быть пустым."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
-msgstr ""
+msgstr "{} было отключено. Может быть включён только если отметить {}."
#: frappe/utils/data.py:145
msgid "{} is not a valid date string."
-msgstr ""
+msgstr "{} не является допустимой строкой даты."
#: frappe/commands/utils.py:564
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
-msgstr ""
+msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для доступа к консоли."
#: frappe/database/db_manager.py:99
msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database."
-msgstr ""
+msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для восстановления базы данных."
#: frappe/utils/backups.py:466
msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup."
-msgstr ""
+msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для создания резервной копии."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:5
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:4
msgid "← Back to upload files"
-msgstr ""
+msgstr "← Вернуться к загрузке файлов"