From 6174af97551d8ce7306548191c32b267a9bccac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Thu, 24 Jul 2025 03:23:13 +0530 Subject: [PATCH 1/4] fix: Serbian (Latin) translations --- frappe/locale/sr_CS.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sr_CS.po b/frappe/locale/sr_CS.po index 90f6b66b1f..230c038287 100644 --- a/frappe/locale/sr_CS.po +++ b/frappe/locale/sr_CS.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:50\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:53\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11911,7 +11911,7 @@ msgstr "Sakrivena polja" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1641 msgid "Hidden columns include: {0}" -msgstr "" +msgstr "Sakrivene kolone uključuju: {0}" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgstr "Uključi filtere" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1639 msgid "Include hidden columns" -msgstr "" +msgstr "Uključi sakrivene kolone" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1611 msgid "Include indentation" @@ -27321,7 +27321,7 @@ msgstr "Prevodi" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Prevodilac" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json From f08776b208a0d2893b7c3a92852dd8ba33eb622f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Thu, 24 Jul 2025 03:23:15 +0530 Subject: [PATCH 2/4] fix: Serbian (Cyrillic) translations --- frappe/locale/sr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sr.po b/frappe/locale/sr.po index 2d0d68650b..ac1562971f 100644 --- a/frappe/locale/sr.po +++ b/frappe/locale/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-21 21:50\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:53\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgstr "Сакривена поља" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1641 msgid "Hidden columns include: {0}" -msgstr "" +msgstr "Сакривене колоне укључују: {0}" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "Укључи филтере" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1639 msgid "Include hidden columns" -msgstr "" +msgstr "Укључи сакривене колоне" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1611 msgid "Include indentation" @@ -27320,7 +27320,7 @@ msgstr "Преводи" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Преводилац" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json From a8cd9f3c89a83a409126de12e26e399669d61c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sat, 26 Jul 2025 04:10:13 +0530 Subject: [PATCH 3/4] fix: Indonesian translations --- frappe/locale/id.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/id.po b/frappe/locale/id.po index 13e133e83b..69f71893f1 100644 --- a/frappe/locale/id.po +++ b/frappe/locale/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:46\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-25 22:40\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14087,7 +14087,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:652 msgid "Last 6 Months" -msgstr "" +msgstr "6 Bulan Terakhir" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:624 msgid "Last 7 Days" @@ -16521,7 +16521,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:704 msgid "Next 6 Months" -msgstr "" +msgstr "6 Bulan ke Depan" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:680 msgid "Next 7 Days" @@ -16550,11 +16550,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:696 msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Bulan Depan" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:700 msgid "Next Quarter" -msgstr "" +msgstr "Kuartal Depan" #. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -16584,11 +16584,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:692 msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Minggu Depan" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:708 msgid "Next Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Depan" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "Next actions" @@ -26071,19 +26071,19 @@ msgstr "Papan Kanban ini akan menjadi pribadi" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Bulan Ini" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670 msgid "This Quarter" -msgstr "" +msgstr "Kuartal Ini" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Minggu Ini" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Ini" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" @@ -26789,7 +26789,7 @@ msgstr "Token hilang" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:739 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Besok" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68 #: frappe/model/workflow.py:254 @@ -29474,7 +29474,7 @@ msgstr "Ya" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:727 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Kemarin" #: frappe/public/js/frappe/utils/user.js:33 msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." @@ -31412,7 +31412,7 @@ msgstr "{0} minggu yang lalu" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39 msgid "{0} y" -msgstr "{0} t" +msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72 msgid "{0} years ago" From 213ce53b0d3b6057e48168aff0f5c5d1e5072308 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sun, 27 Jul 2025 04:06:20 +0530 Subject: [PATCH 4/4] fix: Persian translations --- frappe/locale/fa.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/fa.po b/frappe/locale/fa.po index 616b454ac2..b4a22e3b5d 100644 --- a/frappe/locale/fa.po +++ b/frappe/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:46\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:36\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22765,7 +22765,7 @@ msgstr "فیلدها را انتخاب کنید" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147 msgid "Select Fields To Insert" -msgstr "فیلدهایی را برای درج انتخاب کنید" +msgstr "انتخاب فیلدها برای درج" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148 msgid "Select Fields To Update" @@ -27753,25 +27753,25 @@ msgstr "از % برای هر مقدار غیر خالی استفاده کنید. #. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Use ASCII encoding for password" -msgstr "از رمزگذاری ASCII برای گذرواژه استفاده کنید" +msgstr "استفاده از رمزگذاری ASCII برای گذرواژه" #. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Use First Day of Period" -msgstr "از اولین روز دوره استفاده کنید" +msgstr "استفاده از اولین روز دوره" #. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json msgid "Use HTML" -msgstr "از HTML استفاده کنید" +msgstr "استفاده از HTML" #. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account' #. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use IMAP" -msgstr "از IMAP استفاده کنید" +msgstr "استفاده از IMAP" #. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType #. 'System Settings' @@ -27796,21 +27796,21 @@ msgstr "استفاده از نمودار گزارش" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use SSL" -msgstr "از SSL استفاده کنید" +msgstr "استفاده از SSL" #. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account' #. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use STARTTLS" -msgstr "از STARTTLS استفاده کنید" +msgstr "استفاده از STARTTLS" #. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account' #. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use TLS" -msgstr "از TLS استفاده کنید" +msgstr "استفاده از TLS" #: frappe/utils/password_strength.py:44 msgid "Use a few words, avoid common phrases." @@ -29168,7 +29168,7 @@ msgstr "عمل گردش کار" #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json msgid "Workflow Action Master" -msgstr "استاد اکشن گردش کار" +msgstr "مدیر اکشن گردش کار" #. Label of the workflow_action_name (Data) field in DocType 'Workflow Action #. Master' @@ -29939,7 +29939,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:57 msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download." -msgstr "" +msgstr "فایل CSV شما در حال تولید است و به محض آماده شدن در بخش پیوست‌ها نمایش داده خواهد شد. علاوه بر این، هنگامی که فایل برای دانلود در دسترس قرار گرفت، به شما اطلاع داده خواهد شد." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397 msgid "Your Country" @@ -30130,7 +30130,7 @@ msgstr "ایجاد كردن" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "cyan" -msgstr "فیروزه ای" +msgstr "فیروزه‌ای" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:218 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1119 @@ -30318,7 +30318,7 @@ msgstr "آیکون" #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "import" -msgstr "درون‌ریزی" +msgstr "درون‌بُرد" #. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json @@ -30693,7 +30693,7 @@ msgstr "از طریق قانون واگذاری" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242 msgid "via Auto Repeat" -msgstr "" +msgstr "از طریق تکرار خودکار" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271 #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292 @@ -30985,7 +30985,7 @@ msgstr "{0} این را ایجاد کرد" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:250 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} created this document {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} این سند را ایجاد کرد {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33 msgid "{0} d"