fix: Croatian translations

This commit is contained in:
MochaMind 2025-09-15 23:43:48 +05:30
parent 48627bf367
commit 6c08faebea

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:02\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 18:13\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Dodaj Pretplatnike"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2145
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2149
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj Oznake"
@ -1510,6 +1510,7 @@ msgstr "Dodatna Dopuštenja"
#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:46
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address"
@ -1518,6 +1519,7 @@ msgstr "Adresa"
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresna Linija 1"
@ -1525,6 +1527,7 @@ msgstr "Adresna Linija 1"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresna Linija 2"
@ -2423,7 +2426,7 @@ msgstr "Primijenjeno na"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2130
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2134
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Primijeni Pravilo Dodjele"
@ -2508,7 +2511,7 @@ msgstr "Arhivirane Kolone"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati pozivnicu?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zadatke?"
@ -2616,7 +2619,7 @@ msgstr "Dodijeli Uslov"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodijeli"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2091
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2095
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodijeli"
@ -2877,11 +2880,11 @@ msgstr "Prilog Uklonjen"
msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:104
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:103
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
msgstr "Pokušaj povezivanja na QZ Tray..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
msgstr "Pokušaj pokretanja QZ Tray..."
@ -4039,7 +4042,7 @@ msgstr "Nije moguće preimenovati {0} u {1} jer {0} ne postoji."
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2200
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@ -4057,7 +4060,7 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Otkaži Sve Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2209
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
@ -4106,7 +4109,7 @@ msgstr "Nije Moguće Preuzeti Vrijednosti"
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Nije Moguće Ukloniti"
#: frappe/model/base_document.py:1165
#: frappe/model/base_document.py:1222
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Nije Moguće Ažurirati Nakon Podnošenja"
@ -4601,6 +4604,7 @@ msgid "Choose authentication method to be used by all users"
msgstr "Odaberite način autentifikacije koji će koristiti svi korisnici"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
msgstr "Grad"
@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "Očisti & Dodaj Šablon"
msgid "Clear All"
msgstr "Obriši Sve"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2106
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Obriši Dodjelu"
@ -5396,8 +5400,8 @@ msgstr "Povezana Aplikacija"
msgid "Connected User"
msgstr "Povezani Korisnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:110
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:134
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:109
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:133
msgid "Connected to QZ Tray!"
msgstr "Povezano na QZ Tray!"
@ -5448,6 +5452,10 @@ msgstr "Ograničenja"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -<br>{0}"
msgstr ""
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
@ -5686,6 +5694,7 @@ msgstr "Brojač"
#. Label of the country (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:42
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@ -5841,7 +5850,7 @@ msgstr "Kreiraj Radni Tok vizuelno koristeći Alat Razvoja Radnog Toka."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
@ -6213,7 +6222,7 @@ msgstr "Prilagođavanja za <b>{0}</b> eksportirana u:<br>{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
@ -6870,7 +6879,7 @@ msgstr "Odgođeno"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2168
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2172
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@ -6959,12 +6968,12 @@ msgstr "Izbriši karticu"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Izbrišite ovaj zapis da omogućite slanje na ovu adresu e-pošte"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2173
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2177
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Trajno izbriši stavku {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2183
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Trajno izbriši {0} stavke?"
@ -8221,7 +8230,7 @@ msgstr "Dvostruki Unos"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Duplicirani Naziv Filtera"
#: frappe/model/base_document.py:663 frappe/model/rename_doc.py:111
#: frappe/model/base_document.py:720 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Duplicirano Ime"
@ -8338,7 +8347,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2254
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2258
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@ -8377,7 +8386,7 @@ msgstr "Uredi Prilagođeni HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1970
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1974
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
@ -8679,6 +8688,7 @@ msgid "Email IDs"
msgstr "E-pošta"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
msgstr "E-pošta"
@ -9270,7 +9280,7 @@ msgstr "Zapisi Grešaka"
msgid "Error Message"
msgstr "Poruka Greške"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:141
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:140
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...<br><br> You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.<br><br><a target=\"_blank\" href=\"https://qz.io/download/\">Click here to Download and install QZ Tray</a>.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/print/raw-printing\">Click here to learn more about Raw Printing</a>."
msgstr "Greška pri povezivanju sa QZ Tray aplikacijom...<br><br> Morate imati instaliranu i pokrenutu aplikaciju QZ Tray da biste koristili funkciju Direktni Ispis.<br><br><a target=\"_blank\" href=\"https://qz.io/download/\">Kliknite ovdje da preuzmete i instalirate QZ Tray</a>.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/print/raw-printing\">Kliknite ovdje da saznate više o direknom ispisivanju</a>."
@ -9324,15 +9334,15 @@ msgstr "Greška prilikom povezivanja na račun e-pošte {0}"
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Greška prilikom evaluacije Obavještenja {0}. Popravite vaš šablon."
#: frappe/model/base_document.py:803
#: frappe/model/base_document.py:860
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Greška: Podaci nedostaju u tabeli {0}"
#: frappe/model/base_document.py:813
#: frappe/model/base_document.py:870
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Greška: Nedostaje vrijednost za {0}: {1}"
#: frappe/model/base_document.py:807
#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Greška: {0} Red #{1}: Nedostaje vrijednost za: {2}"
@ -9576,7 +9586,7 @@ msgstr "Vrijeme isteka stranice sa slikom QR koda"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
@ -10414,6 +10424,7 @@ msgstr "Prvi Dan u Tjednu"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:44
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
@ -11332,10 +11343,6 @@ msgstr "Google Analytics anonimizirani IP"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalendar"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:810
msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -<br>{0}"
msgstr "Google Kalendar - Kontakt/e-mail nije pronađen. Nije dodan učesnik za -<br>{0}"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
@ -11979,7 +11986,7 @@ msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij Standardni Meni"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849
msgid "Hide Tags"
msgstr "Sakrij Oznake"
@ -12588,7 +12595,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1911
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
@ -13020,8 +13027,8 @@ msgstr "Umetni Stil"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:674
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:675
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:678
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:679
msgid "Install {0} from Marketplace"
msgstr "Instaliraj {0} sa Marketplace"
@ -13284,7 +13291,7 @@ msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći Izlazni Format"
#: frappe/model/base_document.py:116
#: frappe/model/base_document.py:134
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeće Nadjačavanje"
@ -13670,8 +13677,13 @@ msgstr "Je Opciono Stanje"
msgid "Is Primary"
msgstr "Je Primarno"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
msgstr ""
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
msgstr "Je Primarni Kontakt"
@ -14363,6 +14375,7 @@ msgstr "Prošli Mjesec"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:45
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
@ -14559,7 +14572,7 @@ msgstr "Pismo"
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:140
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:42
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:16
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
@ -14897,7 +14910,7 @@ msgstr "Filter Liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1991
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
@ -17124,7 +17137,7 @@ msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
msgid "No records deleted"
msgstr "Nema izbrisanih zapisa"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
msgstr "Nema zapisa u {0}"
@ -18205,7 +18218,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednost
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
#: frappe/model/base_document.py:871
#: frappe/model/base_document.py:928
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
@ -18352,10 +18365,6 @@ msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Postavke"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:394
msgid "PDF cannot be uploaded, It contains unsafe content"
msgstr "PDF se ne može prenijeti, sadrži nesiguran sadržaj"
#: frappe/utils/print_format.py:289
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
@ -19032,6 +19041,7 @@ msgstr "Zahtjev Preuzimanje Ličnih Podataka"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:47
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@ -19051,7 +19061,7 @@ msgstr "Broj Telefona."
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:53
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:52
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1581
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1584
msgid "Pick Columns"
@ -19149,7 +19159,7 @@ msgstr "Priloži Applikaciju"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
#: frappe/model/base_document.py:951
#: frappe/model/base_document.py:1008
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
@ -19566,6 +19576,7 @@ msgstr "Pošte"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
msgid "Postal Code"
msgstr "Broj Pošte"
@ -19778,7 +19789,7 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2160
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2164
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@ -19887,7 +19898,7 @@ msgstr "Sakrij ispis ako nema vrijednost"
msgid "Print Language"
msgstr "Jezik Ispisa"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:210
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:209
msgid "Print Sent to the printer!"
msgstr "Ispis Poslan na pisač!"
@ -19905,7 +19916,7 @@ msgstr "Ispisni Server"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:84
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:83
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke Ispisa"
@ -20271,7 +20282,7 @@ msgstr "QR Kod"
msgid "QR Code for Login Verification"
msgstr "QR Kod za Provjeru Prijave"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:219
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:218
msgid "QZ Tray Failed:"
msgstr "QZ Tray neuspješan:"
@ -21955,7 +21966,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1929
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1933
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@ -22100,7 +22111,7 @@ msgstr "Preusmjeravanja Rute"
msgid "Route: Example \"/app\""
msgstr "Ruta: Primjer \"/app\""
#: frappe/model/base_document.py:852 frappe/model/document.py:779
#: frappe/model/base_document.py:909 frappe/model/document.py:779
msgid "Row"
msgstr "Red"
@ -22113,7 +22124,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype"
msgstr "Red # {0}: korisnik koji nije administrator ne može postaviti ulogu {1} na prilagođeni tip dokumenta"
#: frappe/model/base_document.py:982
#: frappe/model/base_document.py:1039
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@ -22864,7 +22875,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Odaberi Kolonu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:58
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:57
msgid "Select Columns"
msgstr "Odaberi Kolone"
@ -24038,7 +24049,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
msgstr "Prikaži ključ za društvenu prijavu kao autorizacijski poslužitelj"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849
msgid "Show Tags"
msgstr "Prikaži Oznake"
@ -24282,7 +24293,7 @@ msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vri
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -24776,6 +24787,7 @@ msgstr "Počinje"
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#. Label of the workflow_state_name (Data) field in DocType 'Workflow State'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:40
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
@ -25064,7 +25076,7 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2227
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
@ -25122,7 +25134,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2232
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2236
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@ -26284,6 +26296,10 @@ msgstr "Ova Oglasna Tabla će biti privatna"
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj Mjesec"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:394
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
msgid "This Quarter"
msgstr "Ovo Tromjesečje"
@ -26952,7 +26968,7 @@ msgstr "Uključi Prikaz Mreže"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Prebaci Bočnu Traku"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1964
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Prebaci Bočnu Traku"
@ -27399,7 +27415,7 @@ msgstr "Metoda Dvofaktorske Autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:353
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:370
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:399
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
@ -28251,7 +28267,7 @@ msgstr "Korisnička Dozvola"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1918
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1922
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@ -28556,7 +28572,7 @@ msgstr "Vrijednost Promijenjena"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Vrijednost Koju Treba Postaviti"
#: frappe/model/base_document.py:1058 frappe/model/document.py:835
#: frappe/model/base_document.py:1115 frappe/model/document.py:835
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Vrijednost se ne može promijeniti za {0}"
@ -28576,7 +28592,7 @@ msgstr "Vrijednost polja za provjeru može biti 0 ili 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Vrijednost za polje {0} je predugačka u {1}. Dužina bi trebala biti manja od {2} znakova"
#: frappe/model/base_document.py:445
#: frappe/model/base_document.py:502
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Vrijednost za {0} ne može biti lista"
@ -28601,7 +28617,7 @@ msgstr "Vrijednost \"None\" podrazumijeva javnog klijenta. U takvom slučaju, ta
msgid "Value to Validate"
msgstr "Vrijednost za Provjeru"
#: frappe/model/base_document.py:1128
#: frappe/model/base_document.py:1185
msgid "Value too big"
msgstr "Vrijednost je Prevelika"
@ -29315,7 +29331,7 @@ msgstr "Prikazat će se samo ako su naslovi sekcija omogućeni"
msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Set it to 0 to avoid automatically disabling the scheduler."
msgstr "Izvršit će zakazane poslove samo jednom dnevno za neaktivne stranice. Postavi kao 0 kako biste izbjegli automatsko onemogućavanje raspoređivača."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:38
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:37
msgid "With Letter head"
msgstr "Sa Zaglavljem"
@ -29569,7 +29585,7 @@ msgstr "Završava se.."
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#: frappe/model/base_document.py:954
#: frappe/model/base_document.py:1011
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Pogrešno Peuzimanje iz vrijednosti"
@ -31084,7 +31100,7 @@ msgstr "{0} Karta"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} Naziv"
#: frappe/model/base_document.py:1158
#: frappe/model/base_document.py:1215
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Nije dozvoljeno mijenjati {1} nakon podnošenja iz {2} u {3}"
@ -31443,7 +31459,7 @@ msgstr "{0} je postavljeno"
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1835
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1839
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artikala odabrano"
@ -31500,11 +31516,11 @@ msgstr "{0} ne smije biti ni jedna od {1}"
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
#: frappe/model/base_document.py:876
#: frappe/model/base_document.py:933
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} se mora prvo postaviti"
#: frappe/model/base_document.py:729
#: frappe/model/base_document.py:786
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstven"
@ -31693,11 +31709,11 @@ msgstr "{0} {1} dodano"
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} dodan na Nadzornu Ploču {2}"
#: frappe/model/base_document.py:662 frappe/model/rename_doc.py:110
#: frappe/model/base_document.py:719 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} već postoji"
#: frappe/model/base_document.py:987
#: frappe/model/base_document.py:1044
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} ne može biti \"{2}\". Trebao bi biti jedan od \"{3}\""
@ -31721,7 +31737,7 @@ msgstr "{0} {1} nije pronađeno"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Podenseni Zapis se ne može izbrisati. Prvo morate {2} otkazati {3}."
#: frappe/model/base_document.py:1119
#: frappe/model/base_document.py:1176
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Red {1}"
@ -31729,7 +31745,7 @@ msgstr "{0}, Red {1}"
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} završeno | Ostavite ovu karticu otvorenom do završetka."
#: frappe/model/base_document.py:1124
#: frappe/model/base_document.py:1181
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćen, jer je maksimalni dozvoljeni broj znakova {2}"