diff --git a/frappe/locale/tr.po b/frappe/locale/tr.po index e0da5a93bd..85c53049fa 100644 --- a/frappe/locale/tr.po +++ b/frappe/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-10 12:45\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:04\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{1} türündeki {0} alanı için 'Liste Görünümü' seçeneğine izin msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} türü için 'Liste Görünümü' seçeneğine izin verilmiyor" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:150 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:154 msgid "'Recipients' not specified" msgstr "'Alıcılar' belirtilmemiş" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Kullanıcı izin verdikten sonra İstemci Uygulamasının erişebileceğ msgid "A new account has been created for you at {0}" msgstr "{0} adresinde sizin için yeni bir hesap oluşturuldu" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:389 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:393 msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}." msgstr "Otomatik Tekrar {2} aracılığıyla sizin için tekrar eden bir {0} {1} oluşturuldu." @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Aksiyon / Rota" msgid "Action Complete" msgstr "Eylem Tamamlandı" -#: frappe/model/document.py:1806 +#: frappe/model/document.py:1810 msgid "Action Failed" msgstr "Eylem Başarısız" @@ -1162,8 +1162,8 @@ msgid "Add Child" msgstr "Alt öğe ekle" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1689 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1692 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1695 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1698 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:324 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:349 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Allow Print for Cancelled" msgstr "İptal Edilenler İçin Yazdırmaya İzin Ver" #. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings' -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400 #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Allow Print for Draft" msgstr "Taslak Yazdırmaya İzin Ver" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Bu DocType'a karşı iletişim olarak ekleyin (alanlar olmalıdır: \"G #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105 msgid "Applicable Document Types" -msgstr "" +msgstr "Uygulanabilir Belge Türleri" #. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "Tüm Döküman Türlerine Uygula" #. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Apply User Permission On" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı İznini Uygula" #. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Apply document permissions" -msgstr "" +msgstr "Belge izinlerini uygula" #. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom #. DocPerm' @@ -2639,9 +2639,9 @@ msgstr "Atama Kuralı Günü" msgid "Assignment Rule User" msgstr "Atama Kuralı Kullanıcısı" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:54 -msgid "Assignment Rule is not allowed on {0} document type" -msgstr "Atama Kuralına {0} belge türünde izin verilmez" +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 +msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}" +msgstr "" #. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType #. 'Assignment Rule' @@ -2963,11 +2963,11 @@ msgstr "Otomatik Tekrarla" msgid "Auto Repeat Day" msgstr "Otomatik Tekrar Günü" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:159 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:163 msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated." msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:437 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:441 msgid "Auto Repeat Document Creation Failed" msgstr "Otomatik Tekrar Belge Oluşturma Başarısız" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Otomatik Tekrar Programı" msgid "Auto Repeat created for this document" msgstr "Bu belge için Otomatik Tekrar oluşturuldu" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:440 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444 msgid "Auto Repeat failed for {0}" msgstr "{0} için Otomatik Tekrarlama başarısız oldu" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Otomatik Cevap" msgid "Auto Reply Message" msgstr "Otomatik Yanıt Mesajı" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:175 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177 msgid "Auto assignment failed: {0}" msgstr "Otomatik atama başarısız oldu: {0}" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Temel Bilgiler" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:62 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:68 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json @@ -4184,11 +4184,11 @@ msgstr "Göndermeden önce iptal edilemez. Geçişe bakın {0}" msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "{0} iptal edilemez." -#: frappe/model/document.py:954 +#: frappe/model/document.py:958 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Docstatus (Doctype Durumu) 0 değerinden (Taslak) 2 değerine (İptal Edildi) değiştirilemiyor" -#: frappe/model/document.py:968 +#: frappe/model/document.py:972 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Docstatus (Doctype Durumu) 1 değerinden (Gönderildi) 0 değerine (Taslak) değiştirilemiyor" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Standart grafikler düzenlenemez" msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Standart bir raporu düzenleyemezsiniz. Lütfen bir kopyasını veya yeni bir rapor oluşturun." -#: frappe/model/document.py:974 +#: frappe/model/document.py:978 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "İptal edilen belge düzenlenemez" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Bir Klasörün dosya içerikleri alınamıyor" msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Tek bir yazdırma biçimine birden fazla yazıcı ile eşleşme yapılamaz." -#: frappe/model/document.py:1042 +#: frappe/model/document.py:1046 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "İptal edilen belgeye bağlantı verilemiyor: {0}" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Kırık bağlantıları kontrol edin" msgid "Check columns to select, drag to set order." msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:443 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:447 msgid "Check the Error Log for more information: {0}" msgstr "Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin: {0}" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "İlk Bileşeni eklemek için Özelleştir'e tıklayın." msgid "Click here" msgstr "Buraya tıklayın" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:336 msgid "Click here to verify" msgstr "Doğrulamak için buraya tıklayın" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" msgstr "Daralt" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:122 msgid "Collapse All" msgstr "Tümünü Daralt" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "" #. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition description" -msgstr "" +msgstr "Durum açıklaması" #. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule' #. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr "Onayla" #: frappe/integrations/oauth2.py:118 msgid "Confirm Access" -msgstr "" +msgstr "Erişimi Onayla" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101 @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Şifreyi Onayla" msgid "Confirm Request" msgstr "Talebi Onayla" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:328 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:331 msgid "Confirm Your Email" msgstr "E-postanızı Onaylayın" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "E-postanızı Onaylayın" msgid "Confirmation Email Template" msgstr "Onay E-postası Şablonu" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:377 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:397 msgid "Confirmed" msgstr "Onaylandı" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Giden e-posta sunucusuna bağlanamadı" -#: frappe/model/document.py:1038 +#: frappe/model/document.py:1042 msgid "Could not find {0}" msgstr "{0} bulunamadı." @@ -5981,6 +5981,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter ile yorumu gönderin" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' +#. Label of the currency (Link) field in DocType 'System Settings' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Name of a DocType @@ -5988,6 +5989,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter ile yorumu gönderin" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:402 @@ -6112,7 +6114,7 @@ msgstr "" #. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Custom Document Types (Select Permission)" -msgstr "" +msgstr "Özel Belge Türleri (İzin Seçin)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105 msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" @@ -6861,6 +6863,11 @@ msgstr "Varsayılan Görünüm" msgid "Default Workspace" msgstr "Varsayılan Çalışma Alanı" +#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings' +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json +msgid "Default display currency" +msgstr "" + #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1379 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" msgstr "" @@ -7634,10 +7641,6 @@ msgstr "DocType Düzeni Alanı" msgid "DocType Link" msgstr "DocType Bağlantısı" -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22 -msgid "DocType Name" -msgstr "DocType Adı" - #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json @@ -7825,7 +7828,7 @@ msgstr "Belge Adlandırma Kuralı Koşulu" msgid "Document Naming Settings" msgstr "Belge Adlandırma Ayarları" -#: frappe/model/document.py:1672 +#: frappe/model/document.py:1676 msgid "Document Queued" msgstr "Belge Kuyruğa Alındı" @@ -7982,7 +7985,7 @@ msgid "Document Types and Permissions" msgstr "Belge Türleri ve İzinler" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:1870 +#: frappe/model/document.py:1874 msgid "Document Unlocked" msgstr "Belge Kilidi Açıldı" @@ -8384,7 +8387,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:7 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:717 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:815 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1642 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1648 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:63 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 @@ -8718,6 +8721,7 @@ msgstr "E-posta Grubu Üyesi" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email' #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email' #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule' +#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131 #: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json @@ -9162,6 +9166,7 @@ msgstr "Şifreleme anahtarı geçersiz! Lütfen site_config.json dosyasını kon #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail' #. Label of the end_date (Datetime) field in DocType 'Web Page' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140 #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json @@ -9390,9 +9395,9 @@ msgstr "İstemci Komut Dosyasında Hata." msgid "Error in Header/Footer Script" msgstr "Üstbilgi/Altbilgi Kodunda Hata" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:594 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:727 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:733 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:595 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:728 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:734 msgid "Error in Notification" msgstr "Hata Bildirimi" @@ -9404,7 +9409,7 @@ msgstr "{0} satırındaki yazdırma biçiminde hata: {1}" msgid "Error while connecting to email account {0}" msgstr "E-posta hesabına bağlanırken hata oluştu {0}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:724 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:725 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düzeltin." @@ -9561,7 +9566,7 @@ msgstr "Konsol Betiğini Çalıştır" msgid "Executing..." msgstr "Çalıştırılıyor..." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1991 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1997 msgid "Execution Time: {0} sec" msgstr "Oluşturma Süresi: {0} sn" @@ -9584,7 +9589,7 @@ msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" msgstr "Genişlet" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:126 msgid "Expand All" msgstr "Tümünü Genişlet" @@ -9641,7 +9646,7 @@ msgstr "QR Kod Resim Sayfasının Sona Erme Süresi" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:37 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1677 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1683 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1579 msgid "Export" msgstr "Dışarı Aktar" @@ -10004,7 +10009,7 @@ msgstr "Varsayılan Global Arama belgeleri getiriliyor." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1731 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" @@ -10092,7 +10097,7 @@ msgstr "{0} alanı varolmayan {1} doctype ile referansa sahip." msgid "Field {0} not found." msgstr "{0} alanı bulunamadı." -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:499 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:500 msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link" msgstr "{1} belgesindeki {0} alanı ne bir Cep telefonu numarası alanı ne de bir Müşteri veya Kullanıcı bağlantısıdır" @@ -10784,7 +10789,7 @@ msgstr "Kullanıcı" msgid "For Value" msgstr "Değer İçin" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1988 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1994 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." msgstr "Karşılaştırmak için >5, <10 veya =324 kullanın. Örneğin 5-10 arasındaki değerleri göstermek için, 5:10 kullanın." @@ -11062,7 +11067,7 @@ msgstr "Başlama Tarihi" msgid "From Date Field" msgstr "Başlangıç Tarihi Alanı" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1697 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1703 msgid "From Document Type" msgstr "Belge Türü" @@ -12871,11 +12876,11 @@ msgstr "Uygulamalardan Temayı Dahil Et" msgid "Include Web View Link in Email" msgstr "Web Görünümü Bağlantısını E-postaya Ekle" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1514 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1518 msgid "Include filters" msgstr "Filtreleri dahil et" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1506 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1510 msgid "Include indentation" msgstr "Girintiyi dahil et" @@ -12942,11 +12947,11 @@ msgstr "Hatalı Kullanıcı Adı veya Şifre" msgid "Incorrect Verification code" msgstr "Hatalı Doğrulama Kodu" -#: frappe/model/document.py:1478 +#: frappe/model/document.py:1482 msgid "Incorrect value in row {0}:" msgstr "Satırlarda yanlış değer var {0}:" -#: frappe/model/document.py:1480 +#: frappe/model/document.py:1484 msgid "Incorrect value:" msgstr "Geçersiz değer: " @@ -13035,7 +13040,7 @@ msgstr "Yukarı Ekle" #. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743 msgid "Insert After" msgstr "Sonrasına Ekle" @@ -13105,7 +13110,6 @@ msgid "Insufficient Permission Level for {0}" msgstr "{0} için Yetersiz İzin Seviyesi" #: frappe/database/query.py:378 frappe/desk/form/load.py:40 -#: frappe/model/document.py:332 msgid "Insufficient Permission for {0}" msgstr "{0} için Yetki Verilmemiş" @@ -13383,7 +13387,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid column" msgstr "Geçersiz Sütun" -#: frappe/model/document.py:957 frappe/model/document.py:971 +#: frappe/model/document.py:961 frappe/model/document.py:975 msgid "Invalid docstatus" msgstr "Geçersiz docstatus" @@ -13433,7 +13437,7 @@ msgstr "İçe aktarma için geçersiz veya bozuk içerik" msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}" msgstr "" -#: frappe/app.py:337 +#: frappe/app.py:329 msgid "Invalid request arguments" msgstr "Geçersiz istek değişkenleri" @@ -16233,6 +16237,7 @@ msgstr "" #. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace' #. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22 #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json @@ -16370,7 +16375,7 @@ msgstr "Gezinme Ayarları" msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolü gerekli." -#: frappe/model/document.py:732 +#: frappe/model/document.py:736 msgid "Negative Value" msgstr "Negatif Değer" @@ -16591,7 +16596,7 @@ msgstr "" msgid "New {0} {1} created" msgstr "Yeni {0} {1} oluşturuldu" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:374 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:378 msgid "New {0}: {1}" msgstr "Yeni {0}: {1}" @@ -16641,7 +16646,7 @@ msgstr "E-postada webview bağlantısını göndermek için bültenin yayınlanm msgid "Newsletter should have atleast one recipient" msgstr "Bültenin en az bir alıcısı olmalıdır" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:388 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:391 msgid "Newsletters" msgstr "Bültenler" @@ -16729,7 +16734,7 @@ msgstr "Sonraki Tıklamada" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1538 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -16952,7 +16957,7 @@ msgstr "Henüz yorum yok. " msgid "No contacts added yet." msgstr "Henüz kişi eklenmedi." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:427 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431 msgid "No contacts linked to document" msgstr "" @@ -17169,7 +17174,7 @@ msgstr "Aynı Kategoride Değil" msgid "Not Equals" msgstr "Eşit Değil" -#: frappe/app.py:388 frappe/www/404.html:3 +#: frappe/app.py:380 frappe/www/404.html:3 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" @@ -17195,7 +17200,7 @@ msgstr "Herhangi bir kayıtla bağlantılı değil" msgid "Not Nullable" msgstr "Boş Bırakılamaz" -#: frappe/__init__.py:1013 frappe/app.py:381 frappe/desk/calendar.py:26 +#: frappe/__init__.py:1013 frappe/app.py:373 frappe/desk/calendar.py:26 #: frappe/geo/utils.py:97 frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:605 #: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:20 @@ -17269,7 +17274,7 @@ msgstr "Aktif değil" msgid "Not allowed for {0}: {1}" msgstr "{0} için izin verilmiyor: {1}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:591 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:592 msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings" msgstr "{0} belgesinin eklenmesine izin verilmiyor, lütfen Yazdırma Ayarları'nda {0} için Yazdırmaya İzin Ver ayarını etkinleştirin" @@ -17302,7 +17307,7 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." msgstr "Geliştirici Modunda değil! site_config.json dosyasına ayarlayın veya 'Özel' DocType yapın." #: frappe/__init__.py:685 frappe/api/v1.py:88 frappe/api/v1.py:93 -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:211 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:212 #: frappe/public/js/frappe/request.js:158 #: frappe/public/js/frappe/request.js:168 #: frappe/public/js/frappe/request.js:173 @@ -17318,7 +17323,7 @@ msgstr "Görüntülemek için yetkiniz yok: {0}" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400 #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Note" @@ -17441,15 +17446,15 @@ msgstr "" msgid "Notification sent to" msgstr "" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:496 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:497 msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set" msgstr "Bildirim: {0} isimli Müşterinin belirlenmiş bir cep telefonu numarası yok" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:482 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:483 msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})" msgstr "Bildirim: {0} belgesinin {1} sayı kümesi yok (alan: {2})" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:491 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:492 msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set" msgstr "Bildirim: {0} kullanıcısının ayarlanmış bir Cep telefonu numarası yok" @@ -17572,7 +17577,7 @@ msgstr "Sorgu Sayısı" msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:164 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:165 msgid "Number of backups must be greater than zero." msgstr "Yedekleme sayısı sıfırdan büyük olmalıdır." @@ -17903,7 +17908,7 @@ msgstr "Özelleştirmelerin yalnızca geliştirici modunda dışa aktarılmasın msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends." msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1173 +#: frappe/model/document.py:1177 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "" @@ -18267,7 +18272,7 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print/print.js:71 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1662 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1668 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -18679,7 +18684,7 @@ msgstr "Parolalar uyuşmuyor" msgid "Passwords do not match!" msgstr "Şifreler uyuşmuyor!" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:154 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157 msgid "Past dates are not allowed for Scheduling." msgstr "Program planlaması için geçmiş tarihlere izin verilmez.​" @@ -19043,7 +19048,7 @@ msgstr "Lütfen Tabloyu Ayarlayın" msgid "Please Update SMS Settings" msgstr "Lütfen SMS Ayarlarını Güncelleyin" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:570 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:574 msgid "Please add a subject to your email" msgstr "Lütfen e-postanıza bir konu ekleyin" @@ -19143,7 +19148,7 @@ msgstr "Lütfen şablon başlıklarını değiştirmeyin." msgid "Please duplicate this to make changes" msgstr "Lütfen değişiklik yapmak için bunu çoğaltın" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:157 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:158 msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login." msgstr "Kullanıcı adı/şifre tabanlı girişi devre dışı bırakmadan önce lütfen en az bir Sosyal Giriş Anahtarını veya LDAP'yi veya E-posta Bağlantısıyla Giriş Yapın'ı etkinleştirin." @@ -19226,7 +19231,7 @@ msgstr "Lütfen yeni şifrenizi girin." msgid "Please enter your old password." msgstr "Lütfen eski şifrenizi giriniz." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:402 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:406 msgid "Please find attached {0}: {1}" msgstr "" @@ -19238,7 +19243,7 @@ msgstr "Yorum göndermek için lütfen üye girişi yapın." msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." msgstr "Lütfen Referans İletişim Belgelerinin döngüsel olarak bağlantılı olmadığından emin olun." -#: frappe/model/document.py:926 +#: frappe/model/document.py:930 msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "En son versiyonu almak için lütfen sayfayı yenileyin." @@ -19282,7 +19287,7 @@ msgstr "Lütfen önce DocType'ı seçin" msgid "Please select Entity Type first" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:107 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:108 msgid "Please select Minimum Password Score" msgstr "Lütfen Minimum Şifre Puanını seçin" @@ -19368,7 +19373,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the series to be used." msgstr "Lütfen kullanılacak seriyi ayarlayın." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:120 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:121 msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings" msgstr "" @@ -19425,7 +19430,7 @@ msgstr "Devam etmeden önce lütfen {} öğesini güncelleyin." msgid "Please use a valid LDAP search filter" msgstr "Lütfen geçerli bir LDAP arama filtresi kullanın" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:331 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:334 msgid "Please verify your Email Address" msgstr "Lütfen E-posta Adresinizi Doğrulayın" @@ -19741,7 +19746,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:334 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:346 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1648 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1654 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:470 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" @@ -20978,7 +20983,7 @@ msgstr "Referans Olan" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1209 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:66 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1637 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1643 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:476 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:324 @@ -21398,7 +21403,7 @@ msgstr "Rapor Yöneticisi" #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1818 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824 msgid "Report Name" msgstr "Rapor İsmi" @@ -21468,7 +21473,7 @@ msgstr "Rapor başarıyla güncellendi" msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Rapor Kaydedilemedi (hatalar içeriyor)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1856 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1862 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "10'dan fazla sütun içeren rapor Yatay modda daha iyi görünür." @@ -22113,7 +22118,7 @@ msgstr "Rota Yönlendirmeleri" msgid "Route: Example \"/app\"" msgstr "Rota: Örnek \"/app\"" -#: frappe/model/base_document.py:797 frappe/model/document.py:717 +#: frappe/model/base_document.py:797 frappe/model/document.py:721 msgid "Row" msgstr "Satır" @@ -22405,7 +22410,7 @@ msgstr "Cumartesi" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:345 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1810 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1816 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1678 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:334 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 @@ -22432,7 +22437,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet" msgid "Save Customizations" msgstr "Özelleştirmeleri Kaydet" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1813 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1819 msgid "Save Report" msgstr "Raporu Kaydet" @@ -23491,7 +23496,7 @@ msgstr "Seri {0} zaten {1} adresinde kullanılıyor" msgid "Server Action" msgstr "Sunucu Aksiyonu" -#: frappe/app.py:397 frappe/public/js/frappe/request.js:607 +#: frappe/app.py:389 frappe/public/js/frappe/request.js:607 #: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:18 msgid "Server Error" msgstr "Sunucu Hatası" @@ -23554,7 +23559,7 @@ msgstr "Oturum Varsayılanları" msgid "Session Defaults Saved" msgstr "Oturum Varsayılanları Kaydedildi" -#: frappe/app.py:374 +#: frappe/app.py:366 msgid "Session Expired" msgstr "Oturum Sonlandırıldı" @@ -23563,7 +23568,7 @@ msgstr "Oturum Sonlandırıldı" msgid "Session Expiry (idle timeout)" msgstr "Oturum Sonlanma Süresi" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:114 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:115 msgid "Session Expiry must be in format {0}" msgstr "Oturum Süresi {0} formatında olmalıdır" @@ -23612,7 +23617,7 @@ msgstr "Filtreleri Ayarlayın" msgid "Set Filters for {0}" msgstr "{0} İçin Filtreleri Ayarla" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1972 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978 msgid "Set Level" msgstr "Seviye Ayarla" @@ -23853,7 +23858,7 @@ msgstr "Kurulum > Kullanıcı" msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Kurulum > Kullanıcı İzinleri" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1683 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1689 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1656 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Otomatik E-Postayı Ayarla" @@ -24742,6 +24747,7 @@ msgstr "Başlangıç" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail' #. Label of the start_date (Datetime) field in DocType 'Web Page' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140 #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json @@ -25147,6 +25153,7 @@ msgstr "" #. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:126 msgid "Submit on Creation" msgstr "Oluştururken Gönder" @@ -25743,7 +25750,7 @@ msgstr "Tablo Temizlendi" msgid "Table updated" msgstr "Tablo güncellendi" -#: frappe/model/document.py:1501 +#: frappe/model/document.py:1505 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tablo {0} boş olamaz" @@ -25950,7 +25957,7 @@ msgstr "E-postanız için teşekkür ederiz" msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Geri bildirim için teşekkürler!" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333 msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates" msgstr "Güncellemelerimize abone olmak konusundaki ilginiz için teşekkür ederiz" @@ -26063,7 +26070,7 @@ msgstr "{0} alanı zorunludur" msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid" msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:60 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62 msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}" msgstr "Aşağıdaki Görev Günleri tekrarlandı: {0}" @@ -26139,7 +26146,7 @@ msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısının süresi doldu" msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı daha önce kullanılmış veya geçersiz" -#: frappe/app.py:389 frappe/public/js/frappe/request.js:148 +#: frappe/app.py:381 frappe/public/js/frappe/request.js:148 msgid "The resource you are looking for is not available" msgstr "Aradığınız kaynak mevcut değil" @@ -26182,7 +26189,7 @@ msgstr "Yapıştırdığınız değer {0} karakter uzunluğunda. İzin verilen m msgid "The webhook will be triggered if this expression is true" msgstr "Bu ifade doğruysa web kancası tetiklenecektir" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:169 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173 msgid "The {0} is already on auto repeat {1}" msgstr "" @@ -26381,7 +26388,7 @@ msgstr "Bu belgede son PDF'de görünmeyebilecek kaydedilmemiş değişiklikler msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" msgstr "Bu belge zaten değiştirilmiş, tekrar değiştiremezsiniz" -#: frappe/model/document.py:1669 +#: frappe/model/document.py:1673 msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time." msgstr "Bu belge şu anda kilitli ve yürütülmek üzere sıraya alınmış durumda. Lütfen bir süre sonra tekrar deneyin." @@ -26434,7 +26441,7 @@ msgstr "" msgid "This goes above the slideshow." msgstr "Bu slayt gösterisinin üstüne gelir." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2054 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2060 msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one." msgstr "Bu bir arka plan raporudur. Lütfen uygun filtreleri ayarlayın ve ardından yeni bir tane oluşturun." @@ -26954,6 +26961,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #. Name of a DocType #. Name of a report +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json msgid "ToDo" @@ -27618,7 +27626,7 @@ msgstr "{0} için dosya biçimi yazılamıyor" msgid "Unassign Condition" msgstr "Koşulu Kaldır" -#: frappe/app.py:397 +#: frappe/app.py:389 msgid "Uncaught Exception" msgstr "" @@ -28246,7 +28254,7 @@ msgstr "Kullanıcı İzinleri" #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30 #: frappe/core/workspace/users/users.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1797 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1803 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1704 msgid "User Permissions" msgstr "Kullanıcı İzinleri" @@ -28558,15 +28566,15 @@ msgstr "Değer Değişti" msgid "Value To Be Set" msgstr "Ayarlanacak Değer" -#: frappe/model/base_document.py:993 frappe/model/document.py:773 +#: frappe/model/base_document.py:993 frappe/model/document.py:777 msgid "Value cannot be changed for {0}" msgstr "{0} Değeri Değiştirilemez" -#: frappe/model/document.py:719 +#: frappe/model/document.py:723 msgid "Value cannot be negative for" msgstr "Değer negatif olamaz" -#: frappe/model/document.py:723 +#: frappe/model/document.py:727 msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}" msgstr "{0} için değer negatif olamaz : {1}" @@ -29033,7 +29041,7 @@ msgstr "" #. Group in Module Def's connections #. Name of a Workspace #: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:451 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:458 #: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar.js:192 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 #: frappe/website/workspace/website/website.json @@ -29667,7 +29675,7 @@ msgstr "Sarı" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1538 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -29922,7 +29930,7 @@ msgstr "{} için Okuma veya Seçme İzniniz yok" msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." msgstr "Bu kaynağa erişmek için yeterli izniniz yok. Erişim için lütfen yöneticinizle iletişime geçin." -#: frappe/app.py:382 +#: frappe/app.py:374 msgid "You do not have enough permissions to complete the action" msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli izniniz yok" @@ -30040,6 +30048,10 @@ msgstr "Bu formu kullanabilmek için giriş yapmalısınız." msgid "You must login to submit this form" msgstr "Bu formu göndermek için giriş yapmalısınız" +#: frappe/model/document.py:331 +msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action." +msgstr "" + #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:123 msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace." msgstr "" @@ -30214,7 +30226,7 @@ msgstr "E-posta alt bilgisi için kuruluşunuzun adı ve adresi." msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail." msgstr "Sorgunuz alındı. Kısa süre içinde geri dönüş yapacağız. Ek bilgileriniz varsa, lütfen bu e-postayı yanıtlayın." -#: frappe/app.py:375 +#: frappe/app.py:367 msgid "Your session has expired, please login again to continue." msgstr "Oturumunuzun süresi doldu, devam etmek için lütfen tekrar giriş yapın." @@ -30885,7 +30897,7 @@ msgstr "Değerler virgül ile ayrılır." msgid "version_table" msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:380 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382 msgid "via Assignment Rule" msgstr "Atama Kuralı ile" @@ -30899,7 +30911,7 @@ msgstr "Veri İçe Aktarma ile" msgid "via Google Meet" msgstr "Google Meet ile" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:371 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:358 msgid "via Notification" msgstr "Bildirim aracılığıyla" @@ -31141,7 +31153,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "{0} {1} dosyasını ekledi." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:144 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:145 msgid "{0} can not be more than {1}" msgstr "" @@ -31275,7 +31287,7 @@ msgstr "{0} s" msgid "{0} has already assigned default value for {1}." msgstr "" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:378 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:381 msgid "{0} has been successfully added to the Email Group." msgstr "{0} başarıyla E-posta Grubuna eklendi." @@ -31312,7 +31324,7 @@ msgstr "{0} geçerli bir zip dosyası değil" msgid "{0} is an invalid Data field." msgstr "{0} geçersiz bir Veri alanıdır." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:148 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:152 msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'" msgstr "{0} 'Alıcılar' bölümünde geçersiz bir e-posta adresi var" @@ -31482,23 +31494,23 @@ msgstr "{0} dakika önce" msgid "{0} months ago" msgstr "{0} ay önce" -#: frappe/model/document.py:1726 +#: frappe/model/document.py:1730 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1487 +#: frappe/model/document.py:1491 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} '{1}' ile başlamalıdır" -#: frappe/model/document.py:1489 +#: frappe/model/document.py:1493 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} '{1}' değerine eşit olmalıdır" -#: frappe/model/document.py:1485 +#: frappe/model/document.py:1489 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} hiçbiri {1} olmamalıdır" -#: frappe/model/document.py:1483 frappe/utils/csvutils.py:158 +#: frappe/model/document.py:1487 frappe/utils/csvutils.py:158 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "" @@ -31510,7 +31522,7 @@ msgstr "{0} önce ayarlanmalıdır" msgid "{0} must be unique" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1491 +#: frappe/model/document.py:1495 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "" @@ -31624,7 +31636,7 @@ msgstr "" msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections" msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:137 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:139 msgid "{0} should not be same as {1}" msgstr "" @@ -31760,7 +31772,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable" msgstr "" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:394 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:398 msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings" msgstr "{0}: Yeni yinelenen belge eklenemedi. Otomatik tekrarlama bildirim e-postasına belge eklemeyi etkinleştirmek için Yazdırma Ayarları'nda {1} adresini etkinleştirin"