From 9169e53278b16c59cb2f64461a722b196c31354e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 15 Apr 2026 15:35:12 +0200
Subject: [PATCH] chore: update translations (#38630)
---
frappe/locale/af.po | 930 ++++++++++++++---------------
frappe/locale/fi.po | 930 ++++++++++++++---------------
frappe/locale/mn.po | 34 +-
frappe/locale/ta.po | 1292 ++++++++++++++++++++--------------------
frappe/locale/zh_TW.po | 1078 ++++++++++++++++-----------------
5 files changed, 2137 insertions(+), 2127 deletions(-)
diff --git a/frappe/locale/af.po b/frappe/locale/af.po
index 3ece9b9490..8e2ebeaea4 100644
--- a/frappe/locale/af.po
+++ b/frappe/locale/af.po
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "Na indiening"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Na Indiening"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalveld is nodig om 'n nommertkaart te skep"
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalfunksie Gebaseer op"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
@@ -1581,27 +1581,27 @@ msgstr "'N Aggregaatfunksieveld is nodig om 'n paneelbordkaart te maak"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Waarskuwing"
#: frappe/database/query.py:2448
msgid "Alias must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Alias moet 'n string wees"
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Belyn"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Belyn etikette na regs"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Belyn regs"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:481
msgid "Align Value"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Rig waarde"
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Belyning"
#. Name of a role
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Alle rekords"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2306
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Indienings"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Alle aanpassings sal verwyder word. Bevestig asseblief."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Alle velde is nodig om die opmerking in te dien."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -3039,23 +3039,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Outo-inkrement"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiseer prosesse en brei standaardfunksionaliteit uit deur skrips en agtergrondwerk te gebruik"
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiese Boodskap"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Outomaties"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:868
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
@@ -3067,16 +3067,16 @@ msgstr "Outomatiese koppeling kan slegs geaktiveer word as Inkoming geaktiveer i
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
-msgstr ""
+msgstr "Outomatiese versending van e-posse is gedeaktiveer via werfkonfigurasie."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Ken dokumente outomaties aan gebruikers toe"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
-msgstr ""
+msgstr "Daar is outomaties 'n filter vir onlangse data toegepas. U kan hierdie gedrag deaktiveer vanaf die lysaansig-instellings."
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Kan nie {0} uitvee nie aangesien dit nodusse het"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie Standard Kontroleskerms wysig nie"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Kan nie standaard kennisgewing wysig nie. Om dit te redigeer, skakel dit
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie Standard grafieke wysig nie"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:73
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
@@ -5183,11 +5183,11 @@ msgstr "bevestig"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Geluk met die voltooiing van die module-opstelling. As u meer wil leer, kan u na die dokumentasie hier verwys."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Koppel aan {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
@@ -5195,12 +5195,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonde toepassing"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonde gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:151 frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:175
msgid "Connected to QZ Tray!"
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Gekoppel aan QZ-skinkbord!"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verloor"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
@@ -5223,12 +5223,12 @@ msgstr "Konneksie verlore. Sommige funksies kan dalk nie werk nie."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/module_def/module_def.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindings"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsole"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
@@ -5237,13 +5237,13 @@ msgstr "Console-logboek"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Console-logboeke kan nie verwyder word nie"
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkings"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
@@ -5252,12 +5252,12 @@ msgstr "Kontak"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kontak / e-pos nie gevind nie. Bywoner is nie bygevoeg vir -
{0} nie"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakbesonderhede"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr "Kontak e-pos"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaknommers"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
@@ -6585,14 +6585,14 @@ msgstr ""
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder rekening"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in
#. DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder agtergrond uitgevoerde berigte na (ure)"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Vee data uit"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:117
msgid "Delete Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder Kanban Raad"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
@@ -6825,27 +6825,27 @@ msgstr "Beskrywing om die gebruiker in te lig oor enige aksie wat uitgevoer gaan
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Aanwysing"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot die lessenaar"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lessenaar-instellings"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Lessenaar-tema"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json frappe/core/doctype/report/report.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/doctype/user_group/user_group.json frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json frappe/desk/doctype/note/note.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json frappe/email/doctype/email_template/email_template.json frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Lessenaar-gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12 frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
@@ -6963,19 +6963,19 @@ msgstr "Deaktiveer verslag"
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer SMTP-bediener-verifikasie"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer blaai"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer sybalstatistieke"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:175
msgid "Disable Signup for your site"
@@ -6985,24 +6985,24 @@ msgstr "Deaktiveer aanmelding vir u werf"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer standaard e-pos-voetteks"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer stelselopdateringkennisgewing"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer aanmelding met gebruikersnaam/wagwoord"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer registrasies"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:889
msgid "Discard {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} weggooi"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:186
msgid "Discard?"
@@ -7273,24 +7273,24 @@ msgstr "DocType moet ten minste een veld hê"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "DocType not supported by Log Settings."
-msgstr ""
+msgstr "DocType word nie deur Log-instellings ondersteun nie."
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "DocType waarop hierdie Werkvloei van toepassing is."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "DocType is verpligtend"
#: frappe/modules/utils.py:218
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} bestaan nie."
#: frappe/modules/utils.py:288
msgid "DocType {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "DOCTYPE {} nie gevind nie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1056
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "DocType se naam moet nie met 'n spasie begin of eindig nie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
-msgstr ""
+msgstr "DOCTYPEs kan nie gewysig word nie, gebruik asseblief {0} in plaas daarvan"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Document Follow'
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr "DOCTYPE"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1050
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "DOCTYPE naam is beperk tot {0} karakters ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
@@ -7321,14 +7321,14 @@ msgstr "Doktipe benodig"
#. Document'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument aksies"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7344,32 +7344,32 @@ msgstr "Dokument Volg kennisgewing"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skakel"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument koppeling"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skakels"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1263
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skakels ry #{0}: Kon nie veld {1} in {2} DOCTYPE vind nie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1283
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skakels ry #{0}: Ongeldige doctype of veldnaam."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1246
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument skakels ry #{0}: Ouer DOCTYPE is verpligtend vir interne skakels"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
@@ -7582,21 +7582,21 @@ msgstr "Dokument {0} is ingestel om te sê {1} deur {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:232
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasie"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasie skakel"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasie-URL"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "domein"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
@@ -7631,13 +7631,13 @@ msgstr "Domein instellings"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Domeine HTML"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie HTML-etikette soos <script> of net karakters soos < of > HTML-kodeer nie, aangesien dit opsetlik in hierdie veld gebruik kan word"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
@@ -7648,36 +7648,36 @@ msgstr "Moenie invoer nie"
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie status oorskryf nie"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie e-posse stuur nie"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
#. Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie HTML-etikette soos <script> of net karakters soos < of > kodeer nie, aangesien dit opsetlik in hierdie veld gebruik kan word"
#: frappe/www/login.html:138 frappe/www/login.html:154 frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Het u nie 'n rekening nie?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16 frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:295 frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:239 frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:17 frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5 frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Donut"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik om etiket te wysig"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:489 frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 frappe/public/js/frappe/form/grid.js:110
msgid "Download"
@@ -7706,7 +7706,7 @@ msgstr "Aflaai skakel"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Laai PDF af"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:887
msgid "Download Report"
@@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "Laai verslag af"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Laai sjabloon af"
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62 frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70 frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
@@ -7723,19 +7723,19 @@ msgstr "Laai u data af"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Laai af as CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Laai vCard af"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Laai vCards af"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dr"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:547
msgid "Draft"
@@ -7743,23 +7743,23 @@ msgstr "Konsep"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46 frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136 frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44 frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:34
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep en los 'n afdeling hier vanuit 'n ander oortjie"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep en los lêers hier of laai op vanaf"
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep kolomme om volgorde te stel. Kolombreedte word in persentasie gestel. Die totale breedte moet nie meer as 100 wees nie. Kolomme wat in rooi gemerk is, sal verwyder word."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep elemente van die sybalk om by te voeg. Sleep hulle terug na die asblik."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
@@ -7965,15 +7965,15 @@ msgstr "Redigeer formaat"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:356
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig volledige vorm"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27 frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig HTML"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig kopskrif"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
@@ -7981,27 +7981,27 @@ msgstr "Wysig opskrif"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig briefhoof"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig briefhoof-voetskrif"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig skakels"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig nommertkaart"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig inwerkprogram"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig drukformaat"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
@@ -8013,15 +8013,15 @@ msgstr "Wysig eienskappe"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig snellys"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig kortpad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
msgid "Edit Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig sybalk"
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
@@ -8033,11 +8033,11 @@ msgstr "Waardes wysig"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wysigmodus"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:259
msgid "Edit the {0} Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig die {0} DOCTYPE"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757
msgid "Edit to add content"
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Wysig jou Workflow visueel met behulp van die Workflow-Generator."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755 frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
@@ -8064,26 +8064,26 @@ msgstr "Bewerkbare rooster"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:47
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig ry"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14 frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Bv. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Óf sleutel óf IP-vlag word vereis."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Element Kieser"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8123,12 +8123,12 @@ msgstr "E-pos rekening"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:434
msgid "Email Account Disabled."
-msgstr ""
+msgstr "E-pos rekening gedeaktiveer."
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos rekening naam"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:812
msgid "Email Account added multiple times"
@@ -8136,11 +8136,11 @@ msgstr "E-posrekening is verskeie kere bygevoeg"
#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos rekening nie opgestel nie. Skep asseblief 'n nuwe E-pos rekening vanaf Instellings > E-pos rekening"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:672
msgid "Email Account {0} Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos rekening {0} gedeaktiveer"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "E-pos adres"
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "E-pos adres waarvan Google Kontakte gesinkroniseer moet word."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "E-pos vlag wachtrij"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos voettekst adres"
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
@@ -8191,29 +8191,29 @@ msgstr "E-posgroeplid"
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Email Header"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos kopskrif"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133 frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json frappe/core/doctype/user_email/user_email.json frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos ID"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos ID's"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48 frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos Id"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos inkassie"
#. Name of a DocType
#. Label of a Workspace Sidebar Item
@@ -8228,22 +8228,22 @@ msgstr "E-pos wachtrij ontvanger"
#: frappe/email/queue.py:161
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
-msgstr ""
+msgstr "Verwerking van die e-pos-wachtrij is gestaak weens te veel mislukkings."
#. Description of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
-msgstr ""
+msgstr "E-pos wachtrij rekords."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos antwoord hulp"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos herprobeer limiet"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8252,12 +8252,12 @@ msgstr "E-posreël"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:917
msgid "Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos gestuur"
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos gestuur op"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8268,22 +8268,22 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos instellings"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos handtekening"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos Status"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos sinchronisasie-opsie"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -8296,12 +8296,12 @@ msgstr "E-pos sjabloon"
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos drade op toegewysde dokument"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos Aan"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "E-pos is na die asblik geskuif"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:277
msgid "Email is mandatory to create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos is verpligtend om Gebruiker E-pos te skep"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
@@ -8330,33 +8330,33 @@ msgstr "E-pos nie geverifieer met {0}"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
-msgstr ""
+msgstr "E-poswagting is tans opgeskort. Hervat om ander e-posse outomaties te stuur."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955
msgid "Email sending undone"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos versending ongedaan gemaak"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:199
msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos grootte {0:.2f} MB oorskry die maksimum toegelate grootte van {1:.2f} MB"
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:349
msgid "Email undo window is over. Cannot undo email."
-msgstr ""
+msgstr "E-pos ongedaanmaking-venster is verby. Kan nie e-pos ongedaan maak nie."
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-posse"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216
msgid "Emails Pulled"
-msgstr ""
+msgstr "E-posse Ontvang"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1037
msgid "Emails are already being pulled from this account."
-msgstr ""
+msgstr "E-posse word reeds van hierdie rekening ontvang."
#: frappe/email/queue.py:138
msgid "Emails are muted"
@@ -8365,41 +8365,41 @@ msgstr "E-posse is gedemp"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "E-posse sal gestuur word met volgende moontlike werkstroom aksies"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Inbedkode gekopieer"
#: frappe/database/query.py:2452
msgid "Empty alias is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Leë alias word nie toegelaat nie"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Leë kolom"
#: frappe/database/query.py:2393
msgid "Empty string arguments are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Leë string-argumente word nie toegelaat nie"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Enable Action Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Aksiebevestiging"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Adres-outo-aanvulling"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
@@ -8408,30 +8408,30 @@ msgstr "Aktiveer Laat outomatiese herhaling toe vir die leersteks {0} in die vor
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Outo-antwoord"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Outomatiese Koppeling in Dokumente"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Opmerkings"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Enable Dynamic Client Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Dinamiese Kliëntregistrasie"
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer E-pos-kennisgewings"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106 frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36 frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
@@ -8441,7 +8441,7 @@ msgstr "Aktiveer Google API in Google-instellings."
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Google-indeksering"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:313
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr "Aktiveer Inkomende"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Inwerkstelling"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -8463,13 +8463,13 @@ msgstr "Aktiveer Uitgaande"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Wagwoordbeleid"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Voorbereide Verslag"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -8584,38 +8584,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Die aktivering van outomatiese antwoord op 'n inkomende e-posrekening sal outomatiese antwoorde na alle gesinchroniseerde e-posse stuur. Wil u voortgaan?"
#. Description of a DocType
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Die aktivering hiervan sal u webwerf op 'n sentrale aflosbediener registreer om kennisgewing vir alle geïnstalleerde programme deur Firebase Cloud Messaging te stuur. Hierdie bediener stoor slegs gebruikerstokens en foutlogboeke, en geen boodskappe word gestoor nie."
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Die aktivering hiervan sal dokumente in die agtergrond indien"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripteer rugsteun"
#: frappe/utils/password.py:214
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsie-sleutel is in 'n ongeldige formaat!"
#: frappe/utils/password.py:229
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsie-sleutel is ongeldig! Kontroleer asseblief site_config.json"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Einde"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgstr "Einddatum"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum-veld"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
@@ -8635,42 +8635,42 @@ msgstr "Einddatum kan nie voor die begin datum wees nie!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum kan nie vandag wees nie."
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Geëindig om"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Eindpunte"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Eindig op"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Energiepunt"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "In die wag geplaas deur"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Skepping van indekse is in die wag geplaas"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
-msgstr ""
+msgstr "Verseker dat die gebruiker- en groepsoekpaaie korrek is."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "Voer kliënt-ID en kliëntgeheim in Google-instellings in."
#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die kode in wat in die OTP-program vertoon word."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:854
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgstr ""
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Evaluate as Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Evalueer as Uitdrukking"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -8882,17 +8882,17 @@ msgstr "gebeurtenis"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurteniskategorie"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisfrekwensie"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurteniskennisgewings"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr "Event Deelnemers"
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisherinnerings"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494 frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
@@ -8914,11 +8914,11 @@ msgstr "Geleentheid gesinkroniseer met Google Kalender."
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenistipe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:69
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisse"
#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
@@ -8927,51 +8927,51 @@ msgstr "Gebeurtenisse In Vandag se Kalender"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Almal"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Bv: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Presiese kopieë"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21 frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: #Tree/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: As u dit op 24:00 stel, sal 'n gebruiker afgemeld word as hulle nie vir 24:00 uur aktief is nie."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr ""
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaltyd van QR-kode Beeld Page"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9111,11 +9111,11 @@ msgstr "Uitvoer van foutiewe rye"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer vanaf"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer-invoer log"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
@@ -9128,19 +9128,19 @@ msgstr "Uitvoer Tipe"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1725
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Voer alle ooreenstemmende rye uit?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1735
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Voer alle {0} rye uit?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
-msgstr ""
+msgstr "Voer as zip uit"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer in agtergrond"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
@@ -9148,19 +9148,19 @@ msgstr "Uitvoer nie toegelaat nie. Jy benodig {0} rol om te eksporteer."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:285
msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.
Warning: Customizations from other modules will be excluded.
" -msgstr "" +msgstr "Voer slegs aanpassings uit wat aan die gekose module toegewys is.Waarskuwing: Aanpassings van ander modules sal uitgesluit word.
" #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "Voer die data uit sonder enige kopnotas en kolombeskrywings" #. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data #. Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer sonder hoofopskrif" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:251 msgid "Export {0} records" @@ -9168,65 +9168,65 @@ msgstr "Voer {0} rekords uit" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:276 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "Geëksporteerde regte sal gedwonge gesinkroniseer word met elke migrasie en enige ander aanpassing oorskryf." #. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "Stel Ontvangers Bloot" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:335 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:472 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Uitdrukking" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression (old style)" -msgstr "" +msgstr "Uitdrukking (ou styl)" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Expression, Optional" -msgstr "" +msgstr "Uitdrukking, opsioneel" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Ekstern" #. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Eksterne Skakel" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected #. App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Parameters" #. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in #. DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "FAILURE" -msgstr "" +msgstr "MISLUKT" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -9234,33 +9234,33 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Emails" -msgstr "" +msgstr "Mislukte e-posse" #. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Failed Job Count" -msgstr "" +msgstr "Aantal Mislukte Take" #. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report #. Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "Mislukte Take" #. Label of a number card in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Failed Login Attempts" -msgstr "" +msgstr "Mislukte Aanmeldpogings" #. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Logins (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Mislukte Aanmeldings (Laaste 30 dae)" #: frappe/model/workflow.py:387 msgid "Failed Transactions" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "Mislukte transaksies" #: frappe/utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." -msgstr "" +msgstr "Kon nie slot verkry nie: {}. Die slot word moontlik deur 'n ander proses gehou." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362 msgid "Failed to change password." @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "Kon nie opstelling voltooi nie" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141 msgid "Failed to compute request body: {}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie versoekinhoud bereken nie: {}" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46 frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48 msgid "Failed to connect to server" @@ -9292,89 +9292,89 @@ msgstr "Kon nie token dekodeer nie, verskaf 'n geldige basis64-gekodeerde to #: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie sleutel {0} dekripteer nie" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "Kon nie kommunikasie verwyder nie" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie {0} dokumente verwyder nie: {1}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie skeduleerder aktiveer nie: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106 frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie voorwaardes evalueer nie: {}" #: frappe/types/exporter.py:205 msgid "Failed to export python type hints" -msgstr "" +msgstr "Kon nie Python-tipe-wenke eksporteer nie" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" -msgstr "" +msgstr "Kon nie name uit die reeks genereer nie" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" -msgstr "" +msgstr "Kon nie voorskou van reeks genereer nie" #: frappe/desk/treeview.py:20 frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie metode vir opdrag {0} kry nie met {1}" #: frappe/api/v2.py:61 msgid "Failed to get method {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie metode {0} kry nie met {1}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" -msgstr "" +msgstr "Kon nie virtuele doctype {} invoer nie, is die kontrolleerlêer teenwoordig?" #: frappe/utils/image.py:72 msgid "Failed to optimize image: {0}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie beeld optimaliseer nie: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123 msgid "Failed to render message: {}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie boodskap weergee nie: {}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141 msgid "Failed to render subject: {}" -msgstr "" +msgstr "Kon nie onderwerp weergee nie: {}" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:103 msgid "Failed to request login to Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "Kon nie aanmelding by Frappe Cloud versoek nie" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:236 msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." -msgstr "" +msgstr "Kon nie die lys van IMAP-vouers vanaf die bediener ophaal nie. Maak asseblief seker dat die posbus toeganklik is en dat die rekening toestemming het om vouers te lys." #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:347 msgid "Failed to send email with subject:" -msgstr "" +msgstr "Kon nie e-pos stuur met onderwerp nie:" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43 msgid "Failed to send notification email" -msgstr "" +msgstr "Kon nie kennisgewing-e-pos stuur nie" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25 msgid "Failed to update global settings" -msgstr "" +msgstr "Kon nie globale instellings opdateer nie" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:83 msgid "Failed while calling API {0}" -msgstr "" +msgstr "Mislukking tydens die oproep van API {0}" #. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health #. Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Mislukkende geskeduleerde take (laaste 7 dae)" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485 msgid "Failure" @@ -9384,25 +9384,25 @@ msgstr "mislukking" #. Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "" +msgstr "Mislukkingskoers" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "FavIcon" -msgstr "" +msgstr "FavIcon" #. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Terugvoer" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Vroulik" #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field' @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "" #. Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29 frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34 msgid "Fetch From" -msgstr "" +msgstr "Haal van" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgstr "Haal aangehegte beelde van dokument af" #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fetch on Save if Empty" -msgstr "" +msgstr "Haal op tydens stoor indien leeg" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61 msgid "Fetching default Global Search documents." @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgstr "Haal standaard Global Search-dokumente op." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:169 msgid "Fetching fields from {0}..." -msgstr "" +msgstr "Besig om velde van {0} op te haal..." #. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule @@ -9547,11 +9547,11 @@ msgstr "field Name" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:273 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam '{0}' is in konflik met 'n {1} met die naam {2} in {3}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1128 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam genaamd {0} moet bestaan om outonaamgewing te aktiveer" #: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "Veldnaam wat die DocType vir hierdie skakel veld sal wees." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:198 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam {0} verskyn meervoudige kere" #: frappe/database/schema.py:398 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" @@ -9596,29 +9596,29 @@ msgstr "Veldnaam {0} is beperk" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'Web Template' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:141 frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:114 frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83 frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Velde" #. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Fields Multicheck" -msgstr "" +msgstr "Velde Multikontrolering" #: frappe/core/doctype/file/file.py:475 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" -msgstr "" +msgstr "Velde `file_name` of `file_url` moet ingestel wees vir Lêer" #: frappe/model/db_query.py:167 msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" -msgstr "" +msgstr "Velde moet 'n lys of tuple wees wanneer as_list geaktiveer is" #: frappe/database/query.py:1134 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" -msgstr "" +msgstr "Velde moet 'n string, lys, tuple, pypika Field of pypika Function wees" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" -msgstr "" +msgstr "Velde geskei deur komma (,) sal ingesluit word in die \"Soek Volgens\"-lys van die Soek-dialoogvenster" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column' #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter' @@ -9628,11 +9628,11 @@ msgstr "" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldtype" -msgstr "" +msgstr "Veldtipe" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:196 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Veldtipe kan nie van {0} na {1} verander word nie" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" @@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "lêer" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" -msgstr "" +msgstr "Lêer \"{0}\" is oorgeslaan weens ongeldige lêertipe" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:128 msgid "File '{0}' not found" @@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr "Lêer '{0}' nie gevind nie" #. Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "File Information" -msgstr "" +msgstr "Lêer Inligting" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" @@ -9665,18 +9665,18 @@ msgstr "Lêer bestuurder" #. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Lêernaam" #. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Lêergrootte" #. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "File Storage" -msgstr "" +msgstr "Lêerberging" #. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log' #. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export' @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "Leër tipe" #. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File URL" -msgstr "" +msgstr "Lêer-URL" #: frappe/core/doctype/file/file.py:123 msgid "File URL is required when copying an existing attachment." -msgstr "" +msgstr "Lêer-URL is verpligtend wanneer 'n bestaande aanhangsel gekopieer word." #: frappe/desk/page/backups/backups.py:107 msgid "File backup is ready" @@ -9716,11 +9716,11 @@ msgstr "Lêer te groot" #: frappe/core/doctype/file/file.py:434 msgid "File type of {0} is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Lêertipe van {0} word nie toegelaat nie" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." -msgstr "" +msgstr "Lêer-oplaai het misluk." #: frappe/core/doctype/file/file.py:421 frappe/core/doctype/file/file.py:492 msgid "File {0} does not exist" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Lêer {0} bestaan nie" #. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Lêers" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:11 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:308 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:442 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:207 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:334 frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1374 frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:326 msgid "Filter" @@ -9738,23 +9738,23 @@ msgstr "filter" #. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Filter Area" -msgstr "" +msgstr "Filter Area" #. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Data" -msgstr "" +msgstr "Filtergegevens" #. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Filterllys" #. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Meta" -msgstr "" +msgstr "Filter Meta" #. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter' #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102 @@ -9764,25 +9764,25 @@ msgstr "Filter Naam" #. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Filter Values" -msgstr "" +msgstr "Filterwaardes" #: frappe/database/query.py:745 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" -msgstr "" +msgstr "Filtervoorwaarde ontbreek na operateur: {0}" #: frappe/database/query.py:832 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" -msgstr "" +msgstr "Filtervelde het ongeldige backtick-notasie: {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filter..." #. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Filtered By" -msgstr "" +msgstr "Gefiltreer deur" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "Gefiltreer met "{0}"" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:743 msgid "Filtered by: {0}." -msgstr "" +msgstr "Gefiltreer op: {0}." #. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log' #. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report' @@ -9813,33 +9813,33 @@ msgstr "" #. 'Notification' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json frappe/core/doctype/report/report.json frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "filters" #. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Configuration" -msgstr "" +msgstr "Filterkonfigurasie" #. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filters Display" -msgstr "" +msgstr "Filtersvertoning" #. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Filters Editor" -msgstr "" +msgstr "Filtersredigeerder" #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "Filters JSON" #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Section" -msgstr "" +msgstr "Filtersafdeling" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:225 msgid "Filters saved" @@ -9848,19 +9848,19 @@ msgstr "Filters gestoor" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Filters will be accessible viafilters. result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Filters sal toeganklik wees via filters. result = [result], of vir ou styl data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filters:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:593
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Soek '{0}' in ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -9869,23 +9869,23 @@ msgstr "Vind {0} in {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooi"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooi om"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:123
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste dag van die week"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "Eerste naam"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste suksesboodskap"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
@@ -9909,12 +9909,12 @@ msgstr "Stel eers die naam en stoor die rekord."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Pas"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Vlag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9924,12 +9924,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Desimaal"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Desimale presisie"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Vou"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513
msgid "Fold can not be at the end of the form"
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Vou moet voor 'n Afdelingbreek kom"
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Gids"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
@@ -10054,80 +10054,80 @@ msgstr ""
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifinhoud"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifbesonderhede"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrif-HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrif-HTML is vanaf aanhegsel {0} ingestel"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifbeeld"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifitems"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskriflogo"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifskrip"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifsjabloon"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Voetskrifsjabloonwaardes"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Die voetskrif is moontlik nie sigbaar nie aangesien die {0}-opsie gedeaktiveer is"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Die voetskrif sal slegs in PDF korrek vertoon word"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Vir DocType"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Vir DocType-skakel / DocType-aksie"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vir dokument"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
@@ -10148,18 +10148,20 @@ msgstr "Vir gebruiker"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vir waarde"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Vir 'n dinamiese onderwerp, gebruik Jinja-etikette soos volg: {{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435
msgid ""
"For comparison, use >5, <10 or =324.\n"
"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
+"Vir vergelyking, gebruik >5, <10 of =324.\n"
+"Vir reekse, gebruik 5:10 (vir waardes tussen 5 & 10)."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2293
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
@@ -10167,7 +10169,7 @@ msgstr "Ter vergelyking, gebruik> 5, <10 of = 324. Gebruik reekse 5:10 (vi
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:165 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:354
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Byvoorbeeld:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
@@ -10176,12 +10178,12 @@ msgstr "Byvoorbeeld: As jy die dokument ID wil insluit, gebruik {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Byvoorbeeld: {} Oop"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Vir hulp sien Klient Script API en Voorbeelde"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@@ -10191,7 +10193,7 @@ msgstr "Vir meer inligting, {0}."
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vir meervoudige adresse, voer die adres op 'n ander lyn in. bv. test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
@@ -10206,30 +10208,30 @@ msgstr "Vir {0} op vlak {1} in {2} in ry {3}"
#. Provider Settings'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer herleiding na verstekweergawe"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer Taak Stop"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer gebruiker om wagwoord te herstel"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer webopnamemodus vir oplaaie"
#: frappe/www/login.html:36
msgid "Forgot Password?"
@@ -10242,18 +10244,18 @@ msgstr "Wagwoord vergeet?"
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/printing/page/print/print.js:98 frappe/printing/page/print/print.js:104 frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Vormbouер"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm Dict"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10263,23 +10265,23 @@ msgstr ""
#. Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vorminstellings"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Vormrondleiding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Vormrondleidingstap"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm URL-gekodeer"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10290,12 +10292,12 @@ msgstr "formaat"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Formateer data"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "Tweeweekliks"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
@@ -10305,27 +10307,27 @@ msgstr "vorentoe"
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur navraagparameters aan"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur aan na e-posadres"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Breuk"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Breukeenhede"
#. Label of a Desktop Icon
#: frappe/desktop_icon/framework.json
msgid "Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Raamwerk"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10335,11 +10337,11 @@ msgstr "frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:28
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Blog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:34
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Forum"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
@@ -10347,31 +10349,31 @@ msgstr "Frappe Framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Lig"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:643
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail OAuth-fout"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail-werf"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-ondersteuning"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:97
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "frappe-bladsybouer met komponente"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
@@ -10395,7 +10397,7 @@ msgstr "Frekwensie"
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vrydag"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:16 frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
@@ -10410,7 +10412,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf aanhegtingsveld"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
@@ -10420,7 +10422,7 @@ msgstr "Vanaf datum"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf datumveld"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "From Document Type"
@@ -10429,26 +10431,26 @@ msgstr "Van die dokumenttipe"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf veld"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf volle naam"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf weergawe"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Vol"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10465,7 +10467,7 @@ msgstr "Volle bladsy"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Volle breedte"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -10572,12 +10574,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geoligging"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geoligging-instellings"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
@@ -10585,12 +10587,12 @@ msgstr "Kry Alerts vir Vandag"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kry rugsteun-enkripsiesleutel"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kry Kontakte"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:94
msgid "Get Fields"
@@ -10598,7 +10600,7 @@ msgstr "Kry velde"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:46
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kry kop- en voetteks wkhtmltopdf-veranderlikes"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
@@ -10606,47 +10608,47 @@ msgstr "Kry items"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kry OpenID-konfigurasie"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Kry PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Kry 'n voorskou van gegenereerde name met 'n reeks."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Word in kennis gestel wanneer 'n e-pos ontvang word op enige van die dokumente wat aan u toegewys is."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Kry u wêreldwyd erkende avatar van Gravatar.com"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Aan die gang"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git-tak"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:95
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github-gearomatiseerde markdown-sintaksis"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
@@ -10880,52 +10882,52 @@ msgstr "Google Blaaie se URL moet eindig met "gid = {number}". Kopieer
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toekenning Tipe"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grys"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Groter as"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Groter as of gelyk aan"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Groen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Rooster leë toestand"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Rooster bladsylengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Rooster snelsleutels"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
@@ -10935,12 +10937,12 @@ msgstr "Groepeer volgens"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens gebaseer op"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens tipe"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
@@ -10948,43 +10950,43 @@ msgstr "Groep per veld is verpligtend om 'n dashboardkaart te skep"
#: frappe/database/query.py:1353
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens moet 'n string wees"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Groep Objek Klas"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer u aangepaste doctypes onder modules"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gegroepeer volgens {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "HERE"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11009,36 +11011,36 @@ msgstr "HTML"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-redigeerder"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-boodskap"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-bladsy"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML vir die kopstuk-afdeling. Opsioneel"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML met Jinja-ondersteuning"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Half"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Half jaarliks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
@@ -11048,16 +11050,16 @@ msgstr "Halfjaarlikse"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerkte e-posse"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Het aanhegsel"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:102
msgid "Has Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Het aanhegsels"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
@@ -11067,7 +11069,7 @@ msgstr "Het Domein"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Het volgende voorwaarde"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
@@ -11078,12 +11080,12 @@ msgstr "Het Rol"
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Het opstellingsassistent"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Het webvertoning"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11095,12 +11097,12 @@ msgstr "Het u 'n rekening? Teken aan"
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-kopskrif"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
@@ -11109,27 +11111,27 @@ msgstr "Kop-HTML-stel vanaf aanhangsel {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif-ikoon"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif-skrip"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif en Broodkrummels"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:31
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrif-/Voetskrif-skrips kan gebruik word om dinamiese gedrag by te voeg."
#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -11137,11 +11139,11 @@ msgstr ""
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrifte"
#: frappe/email/email_body.py:354
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kopskrifte moet 'n woordeboek wees"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11156,20 +11158,20 @@ msgstr "Opskrif"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Gesondheidsverslag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Hitteprent"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo,"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
@@ -11186,7 +11188,7 @@ msgstr "Help artikel"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Help artikels"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -11197,36 +11199,36 @@ msgstr "Hulpkategorie"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp-aftreklys"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp-HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Help: Om na 'n ander rekord in die stelsel te skakel, gebruik \"/desk/note/[Note Name]\" as die skakel-URL. (moenie \"http://\" gebruik nie)"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Nuttig"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2106
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is u opsporings-URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
@@ -11243,17 +11245,17 @@ msgstr "Hallo {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Versteek"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Versteekte velde"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1777
msgid "Hidden columns include: Warning: Customizations from other modules will be excluded.
" -msgstr "" +msgstr "Vie vain valittuun moduuliin liitetyt mukautukset.Varoitus: Muiden moduulien mukautukset jätetään pois.
" #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "Vie tiedot ilman otsikkotietoja ja sarakekuvauksia" #. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data #. Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "Vie ilman pääotsikkoa" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:251 msgid "Export {0} records" @@ -9168,65 +9168,65 @@ msgstr "Vie {0} tietueita" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:276 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "Viedyt käyttöoikeudet pakkosynkronoidaan jokaisessa migraatiossa ja ne ohittavat kaikki muut räätälöinnit." #. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "Näytä vastaanottajat" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:335 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:472 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Lauseke" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression (old style)" -msgstr "" +msgstr "Lauseke (vanha tyyli)" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Expression, Optional" -msgstr "" +msgstr "Lauseke, valinnainen" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen" #. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen linkki" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected #. App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "Lisäparametrit" #. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in #. DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "FAILURE" -msgstr "" +msgstr "EPÄONNISTUMINEN" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistui" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -9234,33 +9234,33 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistunut" #. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Emails" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet sähköpostit" #. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Failed Job Count" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneiden töiden määrä" #. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report #. Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet työt" #. Label of a number card in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Failed Login Attempts" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet kirjautumisyritykset" #. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Logins (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet kirjautumiset (Viimeiset 30 päivää)" #: frappe/model/workflow.py:387 msgid "Failed Transactions" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "Epäonnistuneet tapahtumat" #: frappe/utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." -msgstr "" +msgstr "Lukon hankkiminen epäonnistui: {}. Lukko voi olla toisen prosessin hallussa." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362 msgid "Failed to change password." @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "Asennus ei onnistunut" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141 msgid "Failed to compute request body: {}" -msgstr "" +msgstr "Pyynnön rungon laskeminen epäonnistui: {}" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46 frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48 msgid "Failed to connect to server" @@ -9292,89 +9292,89 @@ msgstr "Tunnuksen purkaminen epäonnistui. Anna kelvollinen base64-koodattu tunn #: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" -msgstr "" +msgstr "Avaimen {0} purkaminen epäonnistui" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "Viestinnän poistaminen epäonnistui" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} asiakirjan poistaminen epäonnistui: {1}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ajastimen käyttöönotto epäonnistui: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106 frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" -msgstr "" +msgstr "Ehtojen arviointi epäonnistui: {}" #: frappe/types/exporter.py:205 msgid "Failed to export python type hints" -msgstr "" +msgstr "Python type hints -vihjeiden vienti epäonnistui" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" -msgstr "" +msgstr "Nimien luominen numerosarjasta epäonnistui" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" -msgstr "" +msgstr "Numerosarjan esikatselun luominen epäonnistui" #: frappe/desk/treeview.py:20 frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Komennon {0} metodin hakeminen epäonnistui: {1}" #: frappe/api/v2.py:61 msgid "Failed to get method {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Metodin {0} hakeminen epäonnistui: {1}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" -msgstr "" +msgstr "Virtuaalisen doctype-tyypin {} tuonti epäonnistui, onko controller-tiedosto olemassa?" #: frappe/utils/image.py:72 msgid "Failed to optimize image: {0}" -msgstr "" +msgstr "Kuvan optimointi epäonnistui: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123 msgid "Failed to render message: {}" -msgstr "" +msgstr "Viestin renderöinti epäonnistui: {}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141 msgid "Failed to render subject: {}" -msgstr "" +msgstr "Aiheen renderöinti epäonnistui: {}" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:103 msgid "Failed to request login to Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumispyyntö Frappe Cloudiin epäonnistui" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:236 msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." -msgstr "" +msgstr "IMAP-kansioiden luettelon hakeminen palvelimelta epäonnistui. Varmista, että postilaatikko on käytettävissä ja tilillä on oikeus listata kansioita." #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:347 msgid "Failed to send email with subject:" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui aiheella:" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43 msgid "Failed to send notification email" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitussähköpostin lähetys epäonnistui" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25 msgid "Failed to update global settings" -msgstr "" +msgstr "Yleisten asetusten päivittäminen epäonnistui" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:83 msgid "Failed while calling API {0}" -msgstr "" +msgstr "API:n {0} kutsuminen epäonnistui" #. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health #. Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet ajastetut tehtävät (viimeiset 7 päivää)" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485 msgid "Failure" @@ -9384,25 +9384,25 @@ msgstr "vika" #. Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "" +msgstr "Virhesuhde" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "FavIcon" -msgstr "" +msgstr "Suosikkikuvake" #. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faksi" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Palaute" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Nainen" #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field' @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "" #. Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29 frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34 msgid "Fetch From" -msgstr "" +msgstr "Hae kohteesta" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgstr "Hae liitteenä olevat kuvat asiakirjasta" #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fetch on Save if Empty" -msgstr "" +msgstr "Hae tallennettaessa, jos tyhjä" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61 msgid "Fetching default Global Search documents." @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgstr "Haetaan oletushakuasiakirjoja." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:169 msgid "Fetching fields from {0}..." -msgstr "" +msgstr "Haetaan kenttiä kohteesta {0}..." #. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule @@ -9547,11 +9547,11 @@ msgstr "Kenttänimi" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:273 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" -msgstr "" +msgstr "Kentän nimi '{0}' on ristiriidassa {1} nimeltä {2} kohteessa {3}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1128 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" -msgstr "" +msgstr "Kentän nimi {0} on oltava olemassa automaattisen nimeämisen käyttöönottamiseksi" #: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "Kentän nimi, joka tulee olemaan asiakirjatyyppi tälle linkkikentälle" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:198 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" -msgstr "" +msgstr "Kentän nimi {0} esiintyy useita kertoja" #: frappe/database/schema.py:398 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" @@ -9596,29 +9596,29 @@ msgstr "Kenttänimi {0} on rajoitettu" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'Web Template' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:141 frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:114 frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83 frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Kentät" #. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Fields Multicheck" -msgstr "" +msgstr "Kentät Monivalinta" #: frappe/core/doctype/file/file.py:475 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" -msgstr "" +msgstr "Kentät `file_name` tai `file_url` on asetettava tiedostolle" #: frappe/model/db_query.py:167 msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" -msgstr "" +msgstr "Kenttien on oltava lista tai tuple, kun as_list on käytössä" #: frappe/database/query.py:1134 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" -msgstr "" +msgstr "Kenttien on oltava merkkijono, lista, tuple, pypika Field tai pypika Function" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" -msgstr "" +msgstr "Pilkulla (,) erotetut kentät sisällytetään hakuikkunan \"Hae kohteella\" -luetteloon" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column' #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter' @@ -9628,11 +9628,11 @@ msgstr "" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldtype" -msgstr "" +msgstr "Kentän tyyppi" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:196 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Kentän tyyppiä ei voi muuttaa tyypistä {0} tyypiksi {1}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" @@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "tiedosto" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto \"{0}\" ohitettiin virheellisen tiedostotyypin vuoksi" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:128 msgid "File '{0}' not found" @@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr "Tiedosto {0} 'ei löytynyt" #. Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "File Information" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston tiedot" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" @@ -9665,18 +9665,18 @@ msgstr "Tiedostonhallinta" #. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston nimi" #. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston koko" #. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "File Storage" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojen tallennus" #. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log' #. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export' @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "Tiedostotyyppi" #. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File URL" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston URL" #: frappe/core/doctype/file/file.py:123 msgid "File URL is required when copying an existing attachment." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston URL on pakollinen kopioitaessa olemassa olevaa liitettä." #: frappe/desk/page/backups/backups.py:107 msgid "File backup is ready" @@ -9716,11 +9716,11 @@ msgstr "Tiedosto liian suuri" #: frappe/core/doctype/file/file.py:434 msgid "File type of {0} is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Tiedostotyyppi {0} ei ole sallittu" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston lataus epäonnistui." #: frappe/core/doctype/file/file.py:421 frappe/core/doctype/file/file.py:492 msgid "File {0} does not exist" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Tiedoston {0} ei ole olemassa" #. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Tiedostot" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:11 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:308 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:442 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:207 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:334 frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1374 frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:326 msgid "Filter" @@ -9738,23 +9738,23 @@ msgstr "Suodattaa" #. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Filter Area" -msgstr "" +msgstr "Suodatusalue" #. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Data" -msgstr "" +msgstr "Suodata tiedot" #. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Suodatinluettelo" #. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Meta" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen metatiedot" #. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter' #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102 @@ -9764,25 +9764,25 @@ msgstr "Suodattimen nimi" #. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Filter Values" -msgstr "" +msgstr "Suodatinarvot" #: frappe/database/query.py:745 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" -msgstr "" +msgstr "Suodatinehto puuttuu operaattorin jälkeen: {0}" #: frappe/database/query.py:832 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" -msgstr "" +msgstr "Suodatinkentissä on virheellinen backtick-merkintä: {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Suodata..." #. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Filtered By" -msgstr "" +msgstr "Suodatettu" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "Suodatusperuste \"{0}\"" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:743 msgid "Filtered by: {0}." -msgstr "" +msgstr "Suodatettu: {0}." #. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log' #. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report' @@ -9813,33 +9813,33 @@ msgstr "" #. 'Notification' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json frappe/core/doctype/report/report.json frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" #. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Configuration" -msgstr "" +msgstr "Suodattimien asetukset" #. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filters Display" -msgstr "" +msgstr "Suodattimien näyttö" #. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Filters Editor" -msgstr "" +msgstr "Suodattimien muokkain" #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet JSON" #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Section" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet-osio" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:225 msgid "Filters saved" @@ -9848,19 +9848,19 @@ msgstr "Suodattimet tallennettu" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Filters will be accessible viafilters. result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimet ovat käytettävissä muuttujan filters kautta. result = [result] tai vanhalla tyylillä data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimet {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimet:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:593
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi '{0}' kohteesta ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -9869,23 +9869,23 @@ msgstr "Etsi {0}, {1}:sta"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistui"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:123
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "Etunimi"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen onnistumisviesti"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
@@ -9909,12 +9909,12 @@ msgstr "Aseta ensin nimi ja tallenna tietue."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Sovita"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Lippu"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9924,12 +9924,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuluku"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuluvun tarkkuus"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Taita"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513
msgid "Fold can not be at the end of the form"
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Taitos tulee olla ennen osanvaihtoa"
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kansio"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
@@ -10054,80 +10054,80 @@ msgstr ""
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen sisältö"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen tiedot"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen HTML asetettu liitteestä {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen kuva"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen kohteet"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen logo"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen komentosarja"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen malli"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunnisteen mallin arvot"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunniste ei ehkä näy, koska {0} -asetus on poistettu käytöstä"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunniste näkyy oikein vain PDF-muodossa"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-tietueelle"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-linkille / DocType-toiminnolle"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjalle"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
@@ -10148,18 +10148,20 @@ msgstr "User"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Arvolle"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä dynaamista aihetta varten Jinja-tageja näin: {{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435
msgid ""
"For comparison, use >5, <10 or =324.\n"
"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
+"Vertailuun käytä >5, <10 tai =324.\n"
+"Väleihin käytä 5:10 (arvoille välillä 5 ja 10)."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2293
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
@@ -10167,7 +10169,7 @@ msgstr "Vertailun vuoksi käytä> 5, <10 tai = 324. Käytä alueita 5:10 (
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:165 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:354
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
@@ -10176,12 +10178,12 @@ msgstr "Esim: Mikäli haluat sisällyttää asiakirjan tunnuksen käytä {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi: {} Avoin"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeita varten katso Client Script API ja esimerkit"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@@ -10191,7 +10193,7 @@ msgstr "Lisätietoja: {0}."
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Useita osoitteita varten syötä jokainen osoite eri riville. esim. test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
@@ -10206,30 +10208,30 @@ msgstr "{0} tasolle {1}, {2} rivillä {3}"
#. Provider Settings'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota uudelleenohjaus oletusnäkymään"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota työn pysäytys"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota käyttäjä vaihtamaan salasana"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota verkkokaappaustila latauksille"
#: frappe/www/login.html:36
msgid "Forgot Password?"
@@ -10242,18 +10244,18 @@ msgstr "Unohtuiko salasana?"
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/printing/page/print/print.js:98 frappe/printing/page/print/print.js:104 frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Lomake"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Lomaketyökalu"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakesanakirja"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10263,23 +10265,23 @@ msgstr ""
#. Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakeasetukset"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakekierros"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakekierroksen vaihe"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Lomake URL-koodattu"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10290,12 +10292,12 @@ msgstr "Muoto"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoile tiedot"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "Joka toinen viikko"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
@@ -10305,27 +10307,27 @@ msgstr "Eteenpäin"
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä kyselyparametrit"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä sähköpostiosoitteeseen"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Murtoluku"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "Murtolukuyksiköt"
#. Label of a Desktop Icon
#: frappe/desktop_icon/framework.json
msgid "Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Kehys"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10335,11 +10337,11 @@ msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:28
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-blogi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:34
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-foorumi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
@@ -10347,31 +10349,31 @@ msgstr "Frappe Framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Light"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:643
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail OAuth -virhe"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Mail -sivusto"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-tuki"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:97
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-sivunrakentaja komponenttien avulla"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
@@ -10395,7 +10397,7 @@ msgstr "Taajuus"
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Perjantai"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:16 frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
@@ -10410,7 +10412,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Liitekenttästä"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
@@ -10420,7 +10422,7 @@ msgstr "Päivästä"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämääräkenttästä"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "From Document Type"
@@ -10429,26 +10431,26 @@ msgstr "Asiakirjatyypistä"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kentästä"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjän koko nimi"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjältä"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiosta"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Täysi"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10465,7 +10467,7 @@ msgstr "kokosivu"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Täysi leveys"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -10572,12 +10574,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geolokaatio"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geolokaatioasetukset"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
@@ -10585,12 +10587,12 @@ msgstr "Hanki Kuulutukset Tänään"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Hae varmuuskopion salausavain"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Hae yhteystiedot"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:94
msgid "Get Fields"
@@ -10598,7 +10600,7 @@ msgstr "Hanki kentät"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:46
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Hae ylä- ja alatunnisteen wkhtmltopdf-muuttujat"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
@@ -10606,47 +10608,47 @@ msgstr "hae tuotteet"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hae OpenID-määritys"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Esikatsele numerosarjalla luotuja nimiä."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Saat ilmoituksen, kun sinulle osoitettuun asiakirjaan saapuu sähköposti."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Hae maailmanlaajuisesti tunnistettu avatarisi Gravatar.com-palvelusta"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitusopas"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git-haara"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:95
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github-tyylinen markdown-syntaksi"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
@@ -10880,52 +10882,52 @@ msgstr "Google Sheetsin URL-osoitteen on päätyttävä "gid = {number}&quo
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Myöntämistyyppi"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavio"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Harmaa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Suurempi kuin"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreä"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudukon tyhjä tila"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudukon sivun pituus"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudukon pikanäppäimet"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
@@ -10935,12 +10937,12 @@ msgstr "Ryhmittele"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittele perustuen"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittelytyyppi"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
@@ -10948,43 +10950,43 @@ msgstr "Ryhmäkohtaisesti-kenttä vaaditaan kojetaulukaavion luomiseen"
#: frappe/database/query.py:1353
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittele-arvon on oltava merkkijono"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän objektiluokka"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittele mukautetut DocType-tyypit moduuleihin"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmitelty kentän {0} mukaan"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "HERE"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11009,36 +11011,36 @@ msgstr "HTML"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-editori"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-viesti"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-sivu"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML otsikko-osiolle. Valinnainen"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Jinja-tuella"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Puolikas"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "6 kk"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
@@ -11048,16 +11050,16 @@ msgstr "Puolivuosittain"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitellyt sähköpostit"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältää liitteen"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:102
msgid "Has Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältää liitteitä"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
@@ -11067,7 +11069,7 @@ msgstr "on Domain"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältää seuraavan ehdon"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
@@ -11078,12 +11080,12 @@ msgstr "on rooli"
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältää ohjatun asennuksen"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältää web-näkymän"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11095,12 +11097,12 @@ msgstr "Onko sinulla tili? Kirjaudu sisään"
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunniste"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunniste HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
@@ -11109,27 +11111,27 @@ msgstr "Otsikon HTML-joukko liitteestä {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunnisteen kuvake"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunnisteen skripti"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunniste ja Murupolku"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunniste, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:31
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Ylä-/alatunnisteen skriptejä voidaan käyttää dynaamisten toimintojen lisäämiseen."
#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -11137,11 +11139,11 @@ msgstr ""
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunnisteet"
#: frappe/email/email_body.py:354
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunnisteiden on oltava sanakirja"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11156,20 +11158,20 @@ msgstr "otsikko"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaraportti"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Lämpökartta"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hei"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hei,"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
@@ -11186,7 +11188,7 @@ msgstr "Ohje artikla"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje artikkelit"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -11197,36 +11199,36 @@ msgstr "Ohje Luokka"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje-pudotusvalikko"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje: Linkittääksesi toiseen tietueeseen järjestelmässä, käytä \"/desk/note/[Note Name]\" linkin URL-osoitteena. (älä käytä \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Hyödyllinen"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2106
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä on seuranta-URL-osoitteesi"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
@@ -11243,17 +11245,17 @@ msgstr "Hei {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotettu"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotetut kentät"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1777
msgid "Hidden columns include: Warning: Customizations from other modules will be excluded.
" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுதிக்கு ஒதுக்கப்பட்ட தனிப்பயனாக்கங்களை மட்டும் ஏற்றுமதி செய்யவும்.எச்சரிக்கை: பிற தொகுதிகளின் தனிப்பயனாக்கங்கள் விலக்கப்படும்.
" #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "தலைப்புக் குறிப்புகள் மற்றும் நெடுவரிசை விளக்கங்கள் இல்லாமல் தரவை ஏற்றுமதி செய்யவும்" #. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data #. Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை தலைப்பு இல்லாமல் ஏற்றுமதி செய்" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:251 msgid "Export {0} records" -msgstr "" +msgstr "{0} பதிவுகளை ஏற்றுமதி செய்" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:276 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட அனுமதிகள் ஒவ்வொரு migrate-இலும் கட்டாயமாக ஒத்திசைக்கப்படும், மற்ற அனைத்து தனிப்பயனாக்கங்களையும் மேலெழுதும்." #. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "பெறுநர்களை வெளிப்படுத்து" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:335 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:472 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்பாடு" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression (old style)" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்பாடு (பழைய பாணி)" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Expression, Optional" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்பாடு, விருப்பத்தேர்வு" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "External" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்புற" #. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்புற இணைப்பு" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected #. App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் அளவுருக்கள்" #. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in #. DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "FAILURE" -msgstr "" +msgstr "தோல்வி" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "தோல்வி" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -9231,175 +9231,175 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்றது" #. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Emails" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற மின்னஞ்சல்கள்" #. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Failed Job Count" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற பணி எண்ணிக்கை" #. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report #. Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற பணிகள்" #. Label of a number card in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Failed Login Attempts" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற உள்நுழைவு முயற்சிகள்" #. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Logins (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற உள்நுழைவுகள் (கடந்த 30 நாட்கள்)" #: frappe/model/workflow.py:387 msgid "Failed Transactions" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்ற பரிவர்த்தனைகள்" #: frappe/utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." -msgstr "" +msgstr "பூட்டைப் பெற இயலவில்லை: {}. பூட்டு வேறொரு செயல்முறையால் வைத்திருக்கப்படலாம்." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362 msgid "Failed to change password." -msgstr "" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்ற இயலவில்லை." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:251 frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" -msgstr "" +msgstr "அமைப்பை முடிக்க இயலவில்லை" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141 msgid "Failed to compute request body: {}" -msgstr "" +msgstr "கோரிக்கையின் உடலைக் கணக்கிட இயலவில்லை: {}" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46 frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க இயலவில்லை" #: frappe/auth.py:716 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." -msgstr "" +msgstr "டோக்கனை டிகோட் செய்ய இயலவில்லை, செல்லுபடியான base64-குறியிடப்பட்ட டோக்கனை வழங்கவும்." #: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" -msgstr "" +msgstr "சாவி {0} மறைகுறியாக்கம் நீக்க இயலவில்லை" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "தொடர்பை நீக்க இயலவில்லை" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} ஆவணங்களை நீக்க இயலவில்லை: {1}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "" +msgstr "திட்டமிடலை இயக்க இயலவில்லை: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106 frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" -msgstr "" +msgstr "நிபந்தனைகளை மதிப்பீடு செய்ய இயலவில்லை: {}" #: frappe/types/exporter.py:205 msgid "Failed to export python type hints" -msgstr "" +msgstr "Python type hints ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" -msgstr "" +msgstr "தொடரிலிருந்து பெயர்களை உருவாக்க இயலவில்லை" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" -msgstr "" +msgstr "தொடரின் முன்னோட்டத்தை உருவாக்க இயலவில்லை" #: frappe/desk/treeview.py:20 frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "கட்டளை {0} க்கான முறையைப் பெற இயலவில்லை: {1}" #: frappe/api/v2.py:61 msgid "Failed to get method {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "முறை {0} ஐப் பெற இயலவில்லை: {1}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" -msgstr "" +msgstr "Virtual doctype {} ஐ இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை, controller கோப்பு உள்ளதா?" #: frappe/utils/image.py:72 msgid "Failed to optimize image: {0}" -msgstr "" +msgstr "படத்தை மேம்படுத்த இயலவில்லை: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123 msgid "Failed to render message: {}" -msgstr "" +msgstr "செய்தியை வழங்க இயலவில்லை: {}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141 msgid "Failed to render subject: {}" -msgstr "" +msgstr "பொருளை வழங்க இயலவில்லை: {}" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:103 msgid "Failed to request login to Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "Frappe Cloud இல் உள்நுழைவைக் கோர இயலவில்லை" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:236 msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." -msgstr "" +msgstr "சேவையகத்திலிருந்து IMAP கோப்புறைகளின் பட்டியலை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை. அஞ்சல் பெட்டி அணுகக்கூடியதாக உள்ளதா என்பதையும், கணக்கிற்கு கோப்புறைகளை பட்டியலிட அனுமதி உள்ளதா என்பதையும் உறுதிப்படுத்தவும்." #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:347 msgid "Failed to send email with subject:" -msgstr "" +msgstr "பின்வரும் பொருளுடன் மின்னஞ்சல் அனுப்புவதில் தோல்வி:" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43 msgid "Failed to send notification email" -msgstr "" +msgstr "அறிவிப்பு மின்னஞ்சல் அனுப்புவதில் தோல்வி" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25 msgid "Failed to update global settings" -msgstr "" +msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகளை புதுப்பிப்பதில் தோல்வி" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:83 msgid "Failed while calling API {0}" -msgstr "" +msgstr "API {0} அழைப்பதில் தோல்வி" #. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health #. Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியடைந்த திட்டமிட்ட பணிகள் (கடந்த 7 நாட்கள்)" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "தோல்வி" #. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report #. Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "" +msgstr "தோல்வி விகிதம்" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "FavIcon" -msgstr "" +msgstr "ஃபேவிகான்" #. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "தொலைநகல்" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "கருத்து" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "பெண்" #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field' @@ -9407,30 +9407,30 @@ msgstr "" #. Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29 frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34 msgid "Fetch From" -msgstr "" +msgstr "இருந்து எடு" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" -msgstr "" +msgstr "படங்களை எடு" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13 msgid "Fetch attached images from document" -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்திலிருந்து இணைக்கப்பட்ட படங்களை எடு" #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fetch on Save if Empty" -msgstr "" +msgstr "காலியாக இருந்தால் சேமிக்கும்போது எடு" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61 msgid "Fetching default Global Search documents." -msgstr "" +msgstr "இயல்புநிலை உலகளாவிய தேடல் ஆவணங்கள் பெறப்படுகின்றன." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:169 msgid "Fetching fields from {0}..." -msgstr "" +msgstr "{0} இலிருந்து புலங்கள் பெறப்படுகின்றன..." #. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule @@ -9442,11 +9442,11 @@ msgstr "" #. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'Web Form List Column' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:15 frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:471 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237 frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2031 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "புலம்" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:420 msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views" -msgstr "" +msgstr "\"route\" புலம் வலை காட்சிகளுக்கு கட்டாயமானது" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1589 msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set." @@ -9544,39 +9544,39 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:273 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் '{0}' ஆனது {3} இல் உள்ள {2} என்ற பெயரின் {1} உடன் முரண்படுகிறது" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1128 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" -msgstr "" +msgstr "தானியங்கு பெயரிடலை இயக்க {0} என்ற புலப்பெயர் இருக்க வேண்டும்" #: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் 64 எழுத்துகளுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது ({0})" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:200 msgid "Fieldname not set for Custom Field" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயன் புலத்திற்கு புலப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107 msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field." -msgstr "" +msgstr "இந்த Link புலத்தின் DocType ஆக இருக்கும் புலப்பெயர்." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:198 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் {0} பல முறை தோன்றுகிறது" #: frappe/database/schema.py:398 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் {0} இல் {1} போன்ற சிறப்பு எழுத்துகள் இருக்கக்கூடாது" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2040 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் {0} meta பொருளுடன் முரண்படுகிறது" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511 frappe/public/js/form_builder/utils.js:299 msgid "Fieldname {0} is restricted" -msgstr "" +msgstr "புலப்பெயர் {0} கட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType' #. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType' @@ -9593,29 +9593,29 @@ msgstr "" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'Web Template' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:141 frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:114 frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83 frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "புலங்கள்" #. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Fields Multicheck" -msgstr "" +msgstr "புலங்கள் மல்டிசெக்" #: frappe/core/doctype/file/file.py:475 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" -msgstr "" +msgstr "கோப்புக்கு `file_name` அல்லது `file_url` புலங்கள் அமைக்கப்பட வேண்டும்" #: frappe/model/db_query.py:167 msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" -msgstr "" +msgstr "as_list இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது புலங்கள் list அல்லது tuple ஆக இருக்க வேண்டும்" #: frappe/database/query.py:1134 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" -msgstr "" +msgstr "புலங்கள் string, list, tuple, pypika Field அல்லது pypika Function ஆக இருக்க வேண்டும்" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" -msgstr "" +msgstr "காற்புள்ளியால் (,) பிரிக்கப்பட்ட புலங்கள் தேடல் உரையாடல் பெட்டியின் \"இதன் மூலம் தேடு\" பட்டியலில் சேர்க்கப்படும்" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column' #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter' @@ -9625,173 +9625,173 @@ msgstr "" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldtype" -msgstr "" +msgstr "புலவகை" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:196 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "புலவகையை {0} இலிருந்து {1} ஆக மாற்ற இயலாது" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" -msgstr "" +msgstr "புலவகையை {2} வரிசையில் {0} இலிருந்து {1} ஆக மாற்ற இயலாது" #. Name of a DocType #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" -msgstr "" +msgstr "தவறான கோப்பு வகை காரணமாக \"{0}\" கோப்பு தவிர்க்கப்பட்டது" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:128 msgid "File '{0}' not found" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு '{0}' கிடைக்கவில்லை" #. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access #. Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "File Information" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு தகவல்" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு நிர்வாகி" #. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பெயர்" #. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு அளவு" #. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "File Storage" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு சேமிப்பு" #. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log' #. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export' #. Label of the file_type (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json frappe/core/doctype/data_export/data_export.json frappe/core/doctype/file/file.json frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு வகை" #. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File URL" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு URL" #: frappe/core/doctype/file/file.py:123 msgid "File URL is required when copying an existing attachment." -msgstr "" +msgstr "ஏற்கனவே உள்ள இணைப்பை நகலெடுக்கும்போது கோப்பு URL தேவை." #: frappe/desk/page/backups/backups.py:107 msgid "File backup is ready" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு காப்புப்பிரதி தயாராக உள்ளது" #: frappe/core/doctype/file/file.py:693 msgid "File name cannot have {0}" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பெயரில் {0} இருக்கக்கூடாது" #: frappe/utils/csvutils.py:29 msgid "File not attached" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு இணைக்கப்படவில்லை" #: frappe/core/doctype/file/file.py:804 frappe/public/js/frappe/request.js:201 frappe/utils/file_manager.py:221 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு அளவு அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச அளவான {0} MB ஐ மீறியது" #: frappe/public/js/frappe/request.js:199 msgid "File too big" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு மிகப் பெரியது" #: frappe/core/doctype/file/file.py:434 msgid "File type of {0} is not allowed" -msgstr "" +msgstr "{0} கோப்பு வகை அனுமதிக்கப்படவில்லை" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது." #: frappe/core/doctype/file/file.py:421 frappe/core/doctype/file/file.py:492 msgid "File {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு {0} இல்லை" #. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "கோப்புகள்" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:11 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:308 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:442 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:207 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:334 frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1374 frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:326 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி" #. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Filter Area" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி பகுதி" #. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Data" -msgstr "" +msgstr "தரவை வடிகட்டு" #. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி பட்டியல்" #. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Meta" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி மெட்டா" #. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter' #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி பெயர்" #. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Filter Values" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி மதிப்புகள்" #: frappe/database/query.py:745 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" -msgstr "" +msgstr "ஆபரேட்டருக்குப் பிறகு வடிகட்டி நிபந்தனை இல்லை: {0}" #: frappe/database/query.py:832 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி புலங்கள் தவறான பேக்டிக் குறியீட்டைக் கொண்டுள்ளன: {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டு..." #. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Filtered By" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டியது" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிய பதிவுகள்" #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91 frappe/www/portal.py:60 msgid "Filtered by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" மூலம் வடிகட்டப்பட்டது" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:743 msgid "Filtered by: {0}." -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டப்பட்டது: {0}." #. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log' #. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report' @@ -9810,108 +9810,108 @@ msgstr "" #. 'Notification' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json frappe/core/doctype/report/report.json frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள்" #. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Configuration" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் கட்டமைப்பு" #. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filters Display" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் காட்சி" #. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Filters Editor" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் திருத்தி" #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் JSON" #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Section" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் பகுதி" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:225 msgid "Filters saved" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டிகள் சேமிக்கப்பட்டன" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Filters will be accessible viafilters. result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "வடிகட்டிகள் filters வழியாக அணுகக்கூடியதாக இருக்கும். result = [result] என அனுப்பவும், அல்லது பழைய பாணியில் data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "வடிகட்டிகள் {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "வடிகட்டிகள்:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:593
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' ஐ தேடு ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} இல் {0} ஐ தேடு"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "முடிந்தது"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "முடிந்த நேரம்"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:123
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "முதல்"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "வாரத்தின் முதல் நாள்"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:44 frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "முதற் பெயர்"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "முதல் வெற்றி செய்தி"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "முதல் தரவு நெடுவரிசை காலியாக இருக்க வேண்டும்."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr ""
+msgstr "முதலில் பெயரை அமைத்து பதிவை சேமிக்கவும்."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "பொருத்து"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "கொடி"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9921,12 +9921,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "மிதவை"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "மிதவை துல்லியம்"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9935,21 +9935,21 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "மடி"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "மடி படிவத்தின் முடிவில் இருக்க முடியாது"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1511
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "மடி ஒரு பிரிவு இடைவெளிக்கு முன் வர வேண்டும்"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்புறை"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
@@ -10051,88 +10051,88 @@ msgstr ""
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்கம்"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு விவரங்கள்"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு HTML இணைப்பிலிருந்து {0} அமைக்கப்பட்டது"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு படம்"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு உருப்படிகள்"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு சின்னம்"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு ஸ்கிரிப்ட்"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு வார்ப்புரு"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு வார்ப்புரு மதிப்புகள்"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு தெரியாமல் இருக்கலாம், ஏனெனில் {0} விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "அடிக்குறிப்பு PDF இல் மட்டுமே சரியாக காண்பிக்கப்படும்"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType க்கு"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "DocType இணைப்பு / DocType செயலுக்கு"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்திற்கு"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவண வகைக்கு"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "எடுத்துக்காட்டாக: {} திறந்த"
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10140,97 +10140,99 @@ msgstr ""
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:10 frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:148 frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "பயனருக்கு"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்புக்கு"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "மாறும் பொருளுக்கு, Jinja குறிச்சொற்களை இவ்வாறு பயன்படுத்தவும்: {{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435
msgid ""
"For comparison, use >5, <10 or =324.\n"
"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
+"ஒப்பிடுவதற்கு, >5, <10 அல்லது =324 பயன்படுத்தவும்.\n"
+"வரம்புகளுக்கு, 5:10 பயன்படுத்தவும் (5 மற்றும் 10 இடையிலான மதிப்புகளுக்கு)."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2293
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "ஒப்பிடுவதற்கு, >5, <10 அல்லது =324 பயன்படுத்தவும். வரம்புகளுக்கு, 5:10 பயன்படுத்தவும் (5 மற்றும் 10 இடையிலான மதிப்புகளுக்கு)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:165 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:354
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "உதாரணமாக:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "உதாரணமாக: ஆவண அடையாள எண்ணை சேர்க்க விரும்பினால், {0} பயன்படுத்தவும்"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "உதாரணமாக: {} திறந்த"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "உதவிக்கு Client Script API மற்றும் எடுத்துக்காட்டுகள் பார்க்கவும்"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "பல முகவரிகளுக்கு, ஒவ்வொரு முகவரியையும் வெவ்வேறு வரியில் உள்ளிடவும். எ.கா. test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "புதுப்பிக்க, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நெடுவரிசைகளை மட்டும் புதுப்பிக்கலாம்."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1834
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{2}-இல் {3} வரிசையில் {1} நிலையில் {0} க்கு"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டாயம்"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்பு காட்சிக்கு கட்டாய மறுவழிப்படுத்தல்"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "பணியை கட்டாயமாக நிறுத்து"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க பயனரைக் கட்டாயப்படுத்து"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றங்களுக்கு வலை பிடிப்பு முறையைக் கட்டாயப்படுத்து"
#: frappe/www/login.html:36
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10239,18 +10241,18 @@ msgstr ""
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/printing/page/print/print.js:98 frappe/printing/page/print/print.js:104 frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "படிவம்"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "படிவ உருவாக்கி"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "படிவ அகராதி"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10260,115 +10262,115 @@ msgstr ""
#. Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "படிவ அமைப்புகள்"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "படிவ சுற்றுலா"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "படிவ சுற்றுலா படி"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "படிவம் URL-குறியாக்கம்"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "வடிவமைப்பு"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "தரவை வடிவமை"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "இரண்டு வாரத்திற்கு ஒருமுறை"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னோக்கி அனுப்பு"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "கேள்வி அளவுருக்களை முன்னோக்கி அனுப்பு"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு முன்னோக்கி அனுப்பு"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னம்"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "பின்ன அலகுகள்"
#. Label of a Desktop Icon
#: frappe/desktop_icon/framework.json
msgid "Framework"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டமைப்பு"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json frappe/www/login.html:63 frappe/www/login.html:161 frappe/www/login.py:50 frappe/www/login.py:146
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:28
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe வலைப்பதிவு"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:34
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe மன்றம்"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe கட்டமைப்பு"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe ஒளி"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe மின்னஞ்சல்"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:643
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe மின்னஞ்சல் OAuth பிழை"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe மின்னஞ்சல் தளம்"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe ஆதரவு"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:97
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "கூறுகளைப் பயன்படுத்தி Frappe பக்க உருவாக்கி"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
@@ -10381,7 +10383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:5 frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "அதிர்வெண்"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -10392,12 +10394,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "வெள்ளி"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:16 frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "அனுப்புநர்"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:225
msgctxt "Email Sender"
@@ -10407,45 +10409,45 @@ msgstr ""
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்புப் புலத்திலிருந்து"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "தேதியிலிருந்து"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "தேதிப் புலத்திலிருந்து"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவண வகையிலிருந்து"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "புலத்திலிருந்து"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "அனுப்புநரின் முழுப் பெயர்"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "பயனரிடமிருந்து"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்பிலிருந்து"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "முழு"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10453,22 +10455,22 @@ msgstr ""
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:492 frappe/templates/signup.html:4 frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "முழுப் பெயர்"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87 frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "முழுப் பக்கம்"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "முழு அகலம்"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:247 frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்பாடு"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
@@ -10569,95 +10571,95 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "புவிநிலை"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "புவிநிலை அமைப்புகள்"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "இன்றைய விழிப்பூட்டல்களைப் பெறுக"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "காப்புப்பிரதி மறையாக்க விசையைப் பெறுக"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புகளைப் பெறுக"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:94
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "புலங்களைப் பெறுக"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:46
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "wkhtmltopdf தலைப்பு மற்றும் அடிக்குறிப்பு மாறிகளைப் பெறுக"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "உருப்படிகளைப் பெறுக"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID கட்டமைப்பைப் பெறுக"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF பெறுக"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு வரிசையுடன் உருவாக்கப்பட்ட பெயர்களின் முன்னோட்டத்தைப் பெறுக."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "உங்களுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட ஆவணங்களில் ஏதேனும் ஒன்றில் மின்னஞ்சல் பெறப்படும்போது அறிவிப்புப் பெறுக."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar.com இலிருந்து உலகளவில் அங்கீகரிக்கப்பட்ட உங்கள் அவதாரைப் பெறுக"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "தொடங்குதல்"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git கிளை"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:95
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github வகை markdown தொடரியல்"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "உலகளாவிய தேடல் DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "உலகளாவிய தேடல் ஆவண வகைகள் மீட்டமைக்கப்பட்டன."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "உலகளாவிய தேடல் அமைப்புகள்"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
@@ -10856,7 +10858,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google சேவைகள்"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
@@ -10864,124 +10866,124 @@ msgstr ""
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google அமைப்புகள்"
#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Google Sheets URL தவறானது அல்லது பொதுவில் அணுகக்கூடியது அல்ல."
#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Google Sheets URL \"gid={number}\" என முடிய வேண்டும். உலாவி முகவரிப் பட்டியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுத்து ஒட்டி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "மானியம் வகை"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "வரைபடம்"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "சாம்பல்"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகமான"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகமான அல்லது சமமான"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "பச்சை"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டம் காலி நிலை"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டம் பக்க நீளம்"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டம் குறுக்குவழிகள்"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "குழு"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "குழுவாக்கு"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "குழுவாக்கு அடிப்படையில்"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "குழுவாக்கு வகை"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "டாஷ்போர்டு விளக்கப்படம் உருவாக்க குழுவாக்கு புலம் தேவை"
#: frappe/database/query.py:1353
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "குழுவாக்கு ஒரு சரமாக இருக்க வேண்டும்"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "குழு பொருள் வகுப்பு"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "உங்கள் தனிப்பயன் DocType-களை தொகுதிகளின் கீழ் குழுவாக்கவும்"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} மூலம் குழுவாக்கப்பட்டது"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "HERE"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10998,7 +11000,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:100 frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:86 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96 frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11006,85 +11008,85 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML திருத்தி"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML செய்தி"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML பக்கம்"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு பிரிவுக்கான HTML. விருப்பமானது"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja ஆதரவுடன் கூடிய HTML"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "பாதி"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "அரையாண்டு"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "அரையாண்டு"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "கையாளப்பட்ட மின்னஞ்சல்கள்"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பு உள்ளது"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:102
msgid "Has Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்புகள் உள்ளன"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "டொமைன் உள்ளது"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "அடுத்த நிபந்தனை உள்ளது"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "பங்கு உள்ளது"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவல் வழிகாட்டி உள்ளது"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "வலை பார்வை உள்ளது"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கு உள்ளதா? உள்நுழைவு"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -11092,41 +11094,41 @@ msgstr ""
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு HTML இணைப்பு {0} இலிருந்து அமைக்கப்பட்டது"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு ஐகான்"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு ஸ்கிரிப்ட்"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு மற்றும் வழிகாட்டி இணைப்புகள்"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:31
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு ஸ்கிரிப்ட்கள் மாறும் நடத்தைகளைச் சேர்க்கப் பயன்படுத்தலாம்."
#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -11134,11 +11136,11 @@ msgstr ""
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்புகள்"
#: frappe/email/email_body.py:354
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்புகள் அகராதியாக இருக்க வேண்டும்"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11148,86 +11150,86 @@ msgstr ""
#. Label of the heading (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை அறிக்கை"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "வெப்ப வரைபடம்"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "வணக்கம்"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "வணக்கம்,"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73 frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23 frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி கட்டுரை"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி கட்டுரைகள்"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி வகை"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி கீழ்த்தோன்றல்"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "உதவி: கணினியில் மற்றொரு பதிவுக்கு இணைக்க, இணைப்பு URL ஆக \"/desk/note/[Note Name]\" ஐப் பயன்படுத்தவும். (\"http://\" பயன்படுத்த வேண்டாம்)"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "பயனுள்ளது"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2106
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "இங்கே உங்கள் கண்காணிப்பு URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "வணக்கம் {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11240,153 +11242,153 @@ msgstr ""
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "மறைக்கப்பட்டது"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "மறைக்கப்பட்ட புலங்கள்"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1777
msgid "Hidden columns include: Warning: Customizations from other modules will be excluded.
" -msgstr "" +msgstr "僅導出分配給所選模組的自訂項目。警告:來自其他模組的自訂項目將被排除。
" #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "導出數據時不包含標題備註和欄位說明" #. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data #. Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "導出時不包含主標題" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:251 msgid "Export {0} records" -msgstr "" +msgstr "匯出 {0} 筆記錄" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:276 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "已匯出的權限將在每次 migrate 時強制同步,覆蓋任何其他自訂設定。" #. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "揭露收件人" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:335 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:472 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "運算式" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression (old style)" -msgstr "" +msgstr "運算式(舊式)" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Expression, Optional" -msgstr "" +msgstr "運算式,選填" #. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" #. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部連結" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected #. App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "額外參數" #. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in #. DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "FAILURE" -msgstr "" +msgstr "失敗" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失敗" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -9234,45 +9234,45 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Emails" -msgstr "" +msgstr "失敗的電子郵件" #. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Failed Job Count" -msgstr "" +msgstr "失敗工作數量" #. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report #. Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "失敗的工作" #. Label of a number card in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Failed Login Attempts" -msgstr "" +msgstr "失敗的登入嘗試" #. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Logins (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "失敗的登入(最近 30 天)" #: frappe/model/workflow.py:387 msgid "Failed Transactions" -msgstr "" +msgstr "失敗的交易" #: frappe/utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." -msgstr "" +msgstr "無法取得鎖定:{}。鎖定可能被另一個程序持有。" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362 msgid "Failed to change password." -msgstr "" +msgstr "變更密碼失敗。" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:251 frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "無法完成設置" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141 msgid "Failed to compute request body: {}" -msgstr "" +msgstr "無法計算請求內容:{}" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46 frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48 msgid "Failed to connect to server" @@ -9288,121 +9288,121 @@ msgstr "無法連接服務器" #: frappe/auth.py:716 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." -msgstr "" +msgstr "無法解碼權杖,請提供有效的 base64 編碼權杖。" #: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" -msgstr "" +msgstr "無法解密金鑰 {0}" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "無法刪除通訊" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 {0} 個文件:{1}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "" +msgstr "無法啟用排程器:{0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106 frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" -msgstr "" +msgstr "無法評估條件:{}" #: frappe/types/exporter.py:205 msgid "Failed to export python type hints" -msgstr "" +msgstr "無法匯出 Python type hints" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" -msgstr "" +msgstr "無法從序列產生名稱" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" -msgstr "" +msgstr "無法產生序列預覽" #: frappe/desk/treeview.py:20 frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "無法取得命令 {0} 的方法:{1}" #: frappe/api/v2.py:61 msgid "Failed to get method {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "無法取得方法 {0}:{1}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" -msgstr "" +msgstr "無法匯入虛擬 doctype {},controller 檔案是否存在?" #: frappe/utils/image.py:72 msgid "Failed to optimize image: {0}" -msgstr "" +msgstr "無法最佳化圖片:{0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123 msgid "Failed to render message: {}" -msgstr "" +msgstr "無法渲染訊息:{}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141 msgid "Failed to render subject: {}" -msgstr "" +msgstr "無法渲染主旨:{}" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:103 msgid "Failed to request login to Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "無法請求登入 Frappe Cloud" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:236 msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders." -msgstr "" +msgstr "無法從伺服器擷取 IMAP 資料夾清單。請確認信箱可存取,且帳戶具有列出資料夾的權限。" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:347 msgid "Failed to send email with subject:" -msgstr "" +msgstr "傳送電子郵件失敗,主旨:" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43 msgid "Failed to send notification email" -msgstr "" +msgstr "傳送通知電子郵件失敗" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25 msgid "Failed to update global settings" -msgstr "" +msgstr "更新全域設定失敗" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:83 msgid "Failed while calling API {0}" -msgstr "" +msgstr "呼叫 API {0} 時失敗" #. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health #. Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "失敗的排程工作(最近 7 天)" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "失敗" #. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report #. Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "" +msgstr "失敗率" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "FavIcon" -msgstr "" +msgstr "網站圖示" #. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "傳真" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "回饋" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "女" #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field' @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "" #. Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29 frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34 msgid "Fetch From" -msgstr "" +msgstr "擷取自" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" @@ -9425,15 +9425,15 @@ msgstr "從文檔中獲取附加圖像" #. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fetch on Save if Empty" -msgstr "" +msgstr "儲存時若為空則擷取" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61 msgid "Fetching default Global Search documents." -msgstr "" +msgstr "正在擷取預設全域搜尋文件。" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:169 msgid "Fetching fields from {0}..." -msgstr "" +msgstr "正在從 {0} 擷取欄位..." #. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule @@ -9547,11 +9547,11 @@ msgstr "欄位名稱" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:273 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 '{0}' 與 {3} 中名為 {2} 的 {1} 衝突" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1128 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 {0} 必須存在才能啟用自動命名" #: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" @@ -9567,11 +9567,11 @@ msgstr "字段名這將是在DOCTYPE這個鏈接字段。" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:198 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 {0} 出現了多次" #: frappe/database/schema.py:398 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 {0} 不能包含特殊字元,如 {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2040 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "字段名{0}與元對象衝突" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511 frappe/public/js/form_builder/utils.js:299 msgid "Fieldname {0} is restricted" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 {0} 受限" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType' #. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType' @@ -9596,29 +9596,29 @@ msgstr "" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'Web Template' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:141 frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:114 frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83 frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "欄位" #. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Fields Multicheck" -msgstr "" +msgstr "欄位多選" #: frappe/core/doctype/file/file.py:475 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" -msgstr "" +msgstr "檔案的 `file_name` 或 `file_url` 欄位必須設定" #: frappe/model/db_query.py:167 msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" -msgstr "" +msgstr "當 as_list 啟用時,欄位必須是列表或元組" #: frappe/database/query.py:1134 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" -msgstr "" +msgstr "欄位必須是字串、列表、元組、pypika Field 或 pypika Function" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" -msgstr "" +msgstr "以逗號 (,) 分隔的欄位將包含在搜尋對話框的「搜尋依據」列表中" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column' #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter' @@ -9628,11 +9628,11 @@ msgstr "" #. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldtype" -msgstr "" +msgstr "欄位類型" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:196 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "欄位類型不能從 {0} 更改為 {1}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" @@ -9642,41 +9642,41 @@ msgstr "列{2}的欄位類型不能從{0}改變為{1}" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" -msgstr "" +msgstr "檔案「{0}」因檔案類型無效而被跳過" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:128 msgid "File '{0}' not found" -msgstr "" +msgstr "找不到檔案 '{0}'" #. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access #. Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "File Information" -msgstr "" +msgstr "檔案資訊" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "檔案管理器" #. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "檔案大小" #. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "File Storage" -msgstr "" +msgstr "檔案儲存" #. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log' #. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export' @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "文件類型" #. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File URL" -msgstr "" +msgstr "檔案 URL" #: frappe/core/doctype/file/file.py:123 msgid "File URL is required when copying an existing attachment." -msgstr "" +msgstr "複製現有附件時,檔案 URL 為必填項。" #: frappe/desk/page/backups/backups.py:107 msgid "File backup is ready" @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgstr "文件備份就緒" #: frappe/core/doctype/file/file.py:693 msgid "File name cannot have {0}" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱不能包含 {0}" #: frappe/utils/csvutils.py:29 msgid "File not attached" @@ -9712,24 +9712,24 @@ msgstr "文件大小超過{0} MB的最大允許大小" #: frappe/public/js/frappe/request.js:199 msgid "File too big" -msgstr "" +msgstr "檔案過大" #: frappe/core/doctype/file/file.py:434 msgid "File type of {0} is not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允許使用 {0} 檔案類型" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." -msgstr "" +msgstr "檔案上傳失敗。" #: frappe/core/doctype/file/file.py:421 frappe/core/doctype/file/file.py:492 msgid "File {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "檔案 {0} 不存在" #. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:11 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:308 frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:442 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:207 frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:334 frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1374 frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:326 msgid "Filter" @@ -9738,23 +9738,23 @@ msgstr "過濾器" #. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json msgid "Filter Area" -msgstr "" +msgstr "篩選區域" #. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Data" -msgstr "" +msgstr "篩選資料" #. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "篩選清單" #. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Meta" -msgstr "" +msgstr "篩選元資料" #. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter' #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102 @@ -9764,29 +9764,29 @@ msgstr "過濾器名稱" #. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Filter Values" -msgstr "" +msgstr "篩選值" #: frappe/database/query.py:745 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" -msgstr "" +msgstr "運算子 {0} 後缺少篩選條件" #: frappe/database/query.py:832 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" -msgstr "" +msgstr "篩選欄位包含無效的反引號標記: {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "篩選..." #. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Filtered By" -msgstr "" +msgstr "篩選依據" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" -msgstr "" +msgstr "篩選後的記錄" #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91 frappe/www/portal.py:60 msgid "Filtered by \"{0}\"" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "通過過濾“{0}”" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:743 msgid "Filtered by: {0}." -msgstr "" +msgstr "已依 {0} 篩選。" #. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log' #. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report' @@ -9813,33 +9813,33 @@ msgstr "" #. 'Notification' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json frappe/core/doctype/report/report.json frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "篩選條件" #. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Configuration" -msgstr "" +msgstr "篩選器設定" #. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filters Display" -msgstr "" +msgstr "篩選器顯示" #. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Filters Editor" -msgstr "" +msgstr "篩選器編輯器" #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "篩選器 JSON" #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Section" -msgstr "" +msgstr "篩選區段" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:225 msgid "Filters saved" @@ -9848,44 +9848,44 @@ msgstr "過濾器保存" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Filters will be accessible viafilters. result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "篩選條件可透過 filters 存取。result = [result] 傳送輸出,或使用舊格式 data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "篩選條件 {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "篩選條件:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:593
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "在...中尋找 '{0}'"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152 frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "在 {1} 中尋找 {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "已完成"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "完成時間"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:123
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "第一頁"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "一週開始日"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "名字"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "首次成功訊息"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
@@ -9909,12 +9909,12 @@ msgstr "首先設置名稱並保存記錄。"
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "調整至適合"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗幟"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9924,12 +9924,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "浮點數"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "浮點數精度"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/report_column/report_column.json frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "摺疊"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513
msgid "Fold can not be at the end of the form"
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "折疊一定要來一個分節符前"
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "資料夾"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
@@ -10054,88 +10054,88 @@ msgstr ""
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾內容"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾詳細資訊"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾 HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾 HTML 已從附件 {0} 設定"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾圖片"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾項目"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾標誌"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾腳本"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾範本"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾範本值"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾可能不可見,因為 {0} 選項已停用"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "頁尾僅在 PDF 中正確顯示"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "針對文件類型"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "針對文件類型連結 / 文件類型動作"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "針對文件"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "針對文件類型"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "例如:{} 開啟"
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10148,50 +10148,52 @@ msgstr "對於用戶"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "針對值"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "如需動態主旨,請使用 Jinja 標籤,例如:{{ doc.name }} Delivered"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435
msgid ""
"For comparison, use >5, <10 or =324.\n"
"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
+"比較時使用 >5、<10 或 =324。\n"
+"範圍時使用 5:10(表示介於 5 和 10 之間的值)。"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2293
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "比較時使用 >5、<10 或 =324。範圍時使用 5:10(表示介於 5 和 10 之間的值)。"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:165 frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:354
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "例如:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "例如:如果您想包含文件 ID,請使用 {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "例如:{} 開啟"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "如需幫助,請參閱 客戶端腳本 API 和範例"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "如需更多資訊,{0}。"
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "如有多個地址,請將每個地址輸入在不同的行中。例如 test@test.com ⏎ test1@test.com"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
@@ -10206,30 +10208,30 @@ msgstr "{0}在水平{1}的{2}行{3}"
#. Provider Settings'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "強制"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
#. 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "強制重新導向至預設檢視"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "強制停止工作"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "強制使用者重設密碼"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "強制使用網頁擷取模式上傳"
#: frappe/www/login.html:36
msgid "Forgot Password?"
@@ -10242,18 +10244,18 @@ msgstr "忘了密碼?"
#. Label of the form_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/printing/page/print/print.js:98 frappe/printing/page/print/print.js:104 frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "表單"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "表單建構器"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "表單字典"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10263,69 +10265,69 @@ msgstr ""
#. Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "表單設定"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "表單導覽"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "表單導覽步驟"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "表單URL編碼"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "格式化資料"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "每兩週"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "轉寄"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "轉發查詢參數"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "轉寄至電子郵件地址"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "分數"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
-msgstr ""
+msgstr "分數單位"
#. Label of a Desktop Icon
#: frappe/desktop_icon/framework.json
msgid "Framework"
-msgstr ""
+msgstr "框架"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -10335,43 +10337,43 @@ msgstr "冰咖啡"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:28
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe部落格"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:34
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe論壇"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe框架"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe淺色"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe郵件"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:643
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe郵件OAuth錯誤"
#. Label of the frappe_mail_site (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail Site"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe郵件站點"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe 支援"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:97
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "使用元件的冰咖啡頁面建構器"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
@@ -10395,7 +10397,7 @@ msgstr "頻率"
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:16 frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
@@ -10410,7 +10412,7 @@ msgstr ""
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "從附件欄位"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
@@ -10420,35 +10422,35 @@ msgstr "從日期"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "從日期欄位"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "從文件類型"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "從欄位"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "寄件者全名"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "從使用者"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "從版本"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "全幅"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -10456,7 +10458,7 @@ msgstr ""
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:492 frappe/templates/signup.html:4 frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "全名"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87 frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
@@ -10465,13 +10467,13 @@ msgstr "全頁"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "全寬"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:247 frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "函數"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
@@ -10572,12 +10574,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "地理位置"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "地理位置設定"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
@@ -10585,12 +10587,12 @@ msgstr "買到今天通知"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "取得備份加密金鑰"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "取得聯絡人"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:94
msgid "Get Fields"
@@ -10598,7 +10600,7 @@ msgstr "獲得領域"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:46
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "取得頁首頁尾 wkhtmltopdf 變數"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
@@ -10606,61 +10608,61 @@ msgstr "找項目"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "取得 OpenID 設定"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "取得 PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "預覽以編號系列產生的名稱。"
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "當指派給您的任何文件收到電子郵件時收到通知。"
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "從 Gravatar.com 取得您的全球通用頭像"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "開始使用"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git 分支"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:95
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github 風格的 Markdown 語法"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "全域搜尋文件類型"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "全域搜尋文件類型已重設。"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "全域搜尋設定"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
@@ -10867,124 +10869,124 @@ msgstr "Google服務"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google設定"
#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Google Sheets URL 無效或無法公開存取。"
#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Google Sheets URL 必須以 \"gid={number}\" 結尾。請從瀏覽器網址列複製並貼上 URL,然後重試。"
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "授權類型"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "圖表"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "灰色"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "大於"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "大於或等於"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "綠色"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "網格空狀態"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "網格頁面長度"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "網格快捷鍵"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'Website Sidebar Item'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "群組"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "依群組"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "依群組基於"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "群組類型"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "建立儀表板圖表需要依群組欄位"
#: frappe/database/query.py:1353
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "依群組必須為字串"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "群組物件類別"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "將自訂 DocType 依模塊分組"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "依 {0} 分組"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "HERE"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11001,7 +11003,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json frappe/email/doctype/notification/notification.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:100 frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:86 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96 frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11009,36 +11011,36 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 編輯器"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 訊息"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 頁面"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "標頭區段的 HTML。選填"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:96
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "支援 Jinja 的 HTML"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "一半"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "每半年"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
@@ -11048,26 +11050,26 @@ msgstr "每半年一次"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "已處理郵件"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "有附件"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:102
msgid "Has Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "有附件"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "有網域"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "有下一個條件"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
@@ -11078,12 +11080,12 @@ msgstr "有作用"
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "包含設定精靈"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "有網頁檢視"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11095,41 +11097,41 @@ msgstr "有一個賬戶?登錄"
#. Label of the header (HTML Editor) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "頁首"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "頁首 HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "頁首 HTML 已從附件 {0} 設定"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "頁首圖示"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "頁首腳本"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "頁首和麵包屑導航"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "頁首, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:31
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "頁首/頁尾腳本可用於新增動態行為。"
#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -11137,11 +11139,11 @@ msgstr ""
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "標頭"
#: frappe/email/email_body.py:354
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "標頭必須是字典類型"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11156,20 +11158,20 @@ msgstr "標題"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "健康報告"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "熱力圖"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "您好"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2 frappe/templates/emails/user_invitation_expired.html:2
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "您好,"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
@@ -11186,7 +11188,7 @@ msgstr "幫助文章"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "幫助文章"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -11197,36 +11199,36 @@ msgstr "幫助分類"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "幫助下拉選單"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 說明"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "說明:若要連結到系統中的另一筆記錄,請使用 \"/desk/note/[Note Name]\" 作為連結 URL。(請勿使用 \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "有幫助"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2106
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "這是您的追蹤 URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
@@ -11243,17 +11245,17 @@ msgstr "{0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3 frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏欄位"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1777
msgid "Hidden columns include: