From 981d73bb3c02c195c04fa0ac41d1ca3d8f12bbdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 1 Sep 2025 21:59:20 +0530 Subject: [PATCH] fix: Norwegian Bokmal translations --- frappe/locale/nb.po | 957 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 482 insertions(+), 475 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index b7562e8c99..2b7290c19d 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-31 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 16:29\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +18,6 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 52\n" "Language: nb_NO\n" -#: frappe/templates/emails/download_data.html:9 -msgid " to your browser" -msgstr " til nettleseren din" - #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json @@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "(Obligatorisk)" msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" msgstr "** Feilet: {0} til {1}: {2}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:135 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111 msgid "+ Add / Remove Fields" msgstr "+ Legg til / Fjern Felter" @@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr "Handling / Rute" msgid "Action Complete" msgstr "Handlingen er fullført" -#: frappe/model/document.py:1881 +#: frappe/model/document.py:1884 msgid "Action Failed" msgstr "Handlingen mislyktes" @@ -1326,7 +1322,7 @@ msgstr "Legg til abonnenter" msgid "Add Tags" msgstr "Legg til tagger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2145 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Legg til tagger" @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgstr "Legg til denne aktiviteten ved å sende den til {0}" msgid "Add {0}" msgstr "Legg til {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:287 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Legg til {0}" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgstr "Legger til et egendefinert klientskript til en DocType" msgid "Adds a custom field to a DocType" msgstr "Legger til et egendefinert felt i en DocType" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:552 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" @@ -1834,8 +1830,8 @@ msgstr "Tillat masseredigering" #. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -msgid "Allow Consecutive Login Attempts " -msgstr "Tillat flere påloggingsforsøk " +msgid "Allow Consecutive Login Attempts" +msgstr "Tillat flere påloggingsforsøk" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79 msgid "Allow Google Calendar Access" @@ -2404,6 +2400,10 @@ msgstr "Applikasjonsnavn" msgid "Application Version" msgstr "Applikasjonsversjon" +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195 +msgid "Application is not installed" +msgstr "" + #. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Applied On" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Anvendt på" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2094 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2130 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Bruk tilordningsregel" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Arkiverte kolonner" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte invitasjonen?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2073 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgavene?" @@ -2526,7 +2526,11 @@ msgctxt "Confirmation dialog message" msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab." msgstr "Er du sikker på at du vil slette fanen? Alle seksjonene og feltene i fanen vil bli flyttet til den forrige fanen." -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:185 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:203 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:191 msgid "Are you sure you want to discard the changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil forkaste endringene?" @@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr "Tilordne betingelse" msgid "Assign To" msgstr "Tilordne til" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2055 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2091 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Tilordne til" @@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr "Vedlegg fjernet" #. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63 -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" @@ -2911,8 +2915,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: frappe/www/qrcode.html:19 -msgid "Authentication Apps you can use are: " -msgstr "Autentiseringsapper du kan bruke er: " +msgid "Authentication Apps you can use are:" +msgstr "Autentiseringsapper du kan bruke er:" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339 msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}." @@ -3138,7 +3142,7 @@ msgstr "Automatisk kobling kan bare aktiveres hvis Innkommende er aktivert." msgid "Automatically Assign Documents to Users" msgstr "Tilordne dokumenter automatisk til brukere" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:129 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131 msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings." msgstr "Anvendte automatisk et filter for nyere data. Du kan deaktivere denne funksjonen i innstillingene for listevisning." @@ -4025,7 +4029,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2164 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2200 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4043,7 +4047,7 @@ msgstr "Avbryt alt" msgid "Cancel All Documents" msgstr "Avbryt alle dokumenter" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2169 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Avbryt {0} dokumenter?" @@ -4395,9 +4399,9 @@ msgstr "Endre utskriftsformat" #. 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series.
\n\n" -"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. " +"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created." msgstr "Endre start-/gjeldende sekvensnummer for en eksisterende serie.
\n\n" -"Advarsel: Feil oppdatering av tellere kan forhindre at dokumenter opprettes. " +"Advarsel: Feil oppdatering av tellere kan forhindre at dokumenter opprettes." #. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log' #: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json @@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "Fjern og legg til mal" msgid "Clear All" msgstr "Fjern alt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2070 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2106 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Slett oppgave" @@ -4669,7 +4673,7 @@ msgstr "Klikk på Tilpass for å legge til din første widget" msgid "Click below to get started:" msgstr "Klikk nedenfor for å komme i gang:" -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154 msgid "Click here" msgstr "Klikk her" @@ -4721,7 +4725,7 @@ msgstr "Klikk for å angi dynamiske filtre" msgid "Click to Set Filters" msgstr "Klikk for å angi filtre" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:733 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:739 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "" @@ -5090,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:209 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135 -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129 msgid "Comments" msgstr "" @@ -5101,7 +5105,7 @@ msgstr "" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52 msgid "Comments cannot have links or email addresses" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer kan ikke inneholde lenker eller e-postadresser" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -5638,10 +5642,10 @@ msgid "Could not parse field: {0}" msgstr "" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234 -msgid "Could not start up: " +msgid "Could not start up:" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:359 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:383 msgid "Couldn't save, please check the data you have entered" msgstr "Kunne ikke lagre. Sjekk dataene du har skrevet inn." @@ -5690,7 +5694,7 @@ msgstr "" #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: frappe/utils/__init__.py:130 msgid "Country Code Required" @@ -5704,7 +5708,7 @@ msgstr "" #. Label of the county (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "County" -msgstr "" +msgstr "Fylke" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23 #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 @@ -5736,7 +5740,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49 msgid "Create Address" -msgstr "" +msgstr "Opprett adresse" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:187 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:232 @@ -5778,7 +5782,7 @@ msgstr "Opprett logg" msgid "Create New" msgstr "Opprett ny" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Opprett ny" @@ -5803,7 +5807,7 @@ msgstr "Opprett et nytt format" msgid "Create a Reminder" msgstr "Opprett en påminnelse" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:537 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546 msgid "Create a new ..." msgstr "Opprett en ny ..." @@ -5814,7 +5818,7 @@ msgstr "Opprett en ny post" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:315 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:317 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:139 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:502 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:504 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225 msgid "Create a new {0}" msgstr "Opprett en ny {0}" @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "Opprett eller rediger utskriftsformat" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Opprett eller rediger arbeidsflyt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:505 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507 msgid "Create your first {0}" msgstr "Opprett din første {0}" @@ -6213,7 +6217,7 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Egendefiner" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Egendefiner" @@ -6357,7 +6361,7 @@ msgstr "Mørkt tema" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:562 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:571 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:935 msgid "Dashboard" msgstr "Oversiktspanel" @@ -6866,11 +6870,16 @@ msgstr "Forsinket" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2132 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2168 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Slett" +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52 +msgctxt "Button in web form" +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + #: frappe/www/me.html:65 msgid "Delete Account" msgstr "Slett konto" @@ -6944,12 +6953,12 @@ msgstr "Slett fane" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Slett denne oppføringen for å tillate sending til denne e-postadressen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2137 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2173 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Slette {0} element permanent?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2143 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Slette {0} elementer permanent?" @@ -6989,6 +6998,10 @@ msgstr "Slettet navn" msgid "Deleted all documents successfully" msgstr "Sletting av alle dokumenter var vellykket" +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:211 +msgid "Deleted!" +msgstr "Slettet!" + #: frappe/desk/reportview.py:583 msgid "Deleting {0}" msgstr "Sletter {0}" @@ -7004,8 +7017,8 @@ msgstr "Sletter {0}..." #. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json -msgid "Deletion Steps " -msgstr "Slettingstrinn " +msgid "Deletion Steps" +msgstr "Slettingstrinn" #: frappe/core/doctype/page/page.py:110 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:47 @@ -7248,77 +7261,77 @@ msgstr "Deaktiver automatiske filter for nylige poster" #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Change Log Notification" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver varsling om endringslogg" #. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View #. Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Comment Count" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver telling av kommentarer" #. Label of the disable_contact_us (Check) field in DocType 'Contact Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Disable Contact Us Page" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver \"Kontakt oss\"-siden" #. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Count" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver telling" #. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Document Sharing" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver deling av dokumenter" #: frappe/core/doctype/report/report.js:39 msgid "Disable Report" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver rapport" #. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Disable SMTP server authentication" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver SMTP-serverautentisering" #. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver Scrolling" #. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View #. Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Sidebar Stats" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver sidefeltstatistikk" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146 msgid "Disable Signup for your site" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver påmelding for nettstedet ditt" #. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Standard Email Footer" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver standard bunntekst for e-post" #. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable System Update Notification" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver varsling om systemoppdateringer" #. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Username/Password Login" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver innlogging med brukernavn/passord" #. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Disable signups" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver påmelding" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat' @@ -7351,12 +7364,12 @@ msgstr "Deaktivert" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300 msgid "Disabled Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Deaktivert automatisk svar" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:338 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:351 -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:193 msgid "Discard" msgstr "Kast" @@ -7374,7 +7387,7 @@ msgstr "Kast" msgid "Discard {0}" msgstr "Kast {0}" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:184 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:190 msgid "Discard?" msgstr "Kaste?" @@ -7433,10 +7446,10 @@ msgstr "Skiller" #. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json -msgid "Do Not Create New User " -msgstr "Ikke opprett ny bruker " +msgid "Do Not Create New User" +msgstr "Ikke opprett ny bruker" -#. Description of the 'Do Not Create New User ' (Check) field in DocType 'LDAP +#. Description of the 'Do Not Create New User' (Check) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" @@ -7588,37 +7601,37 @@ msgstr "DocType-visning" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:657 msgid "DocType can not be merged" -msgstr "" +msgstr "DocType kan ikke slås sammen" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:651 msgid "DocType can only be renamed by Administrator" -msgstr "" +msgstr "DocType kan bare gis nytt navn av administrator" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "DocType is a Table / Form in the application." -msgstr "" +msgstr "DocType er en tabell/et skjema i applikasjonen." #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83 msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event" -msgstr "Dokumenttypen må kunne registreres for den valgte dokumenthendelsen." +msgstr "DocType må kunne registreres for den valgte Doc Event." #: frappe/client.py:403 msgid "DocType must be a string" -msgstr "" +msgstr "DokType må være en streng" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:154 msgid "DocType must have atleast one field" -msgstr "" +msgstr "DocType må ha minst ett felt" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57 msgid "DocType not supported by Log Settings." -msgstr "" +msgstr "DocType støttes ikke av logginnstillingene." #. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "DocType on which this Workflow is applicable." -msgstr "" +msgstr "DocType som denne arbeidsflyten gjelder for." #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4 msgid "DocType required" @@ -7626,33 +7639,33 @@ msgstr "DocType påkrevd" #: frappe/modules/utils.py:175 msgid "DocType {0} does not exist." -msgstr "" +msgstr "DocType {0} finnes ikke." #: frappe/modules/utils.py:238 msgid "DocType {} not found" -msgstr "" +msgstr "DocType {} ble ikke funnet" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1029 msgid "DocType's name should not start or end with whitespace" -msgstr "" +msgstr "DocType-navnet skal ikke begynne eller slutte med mellomrom" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67 msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttyper kan ikke endres, bruk {0} i stedet." #. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Document Follow' #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682 msgid "Doctype" -msgstr "" +msgstr "DocType" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1023 msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})" -msgstr "" +msgstr "DocType-navnet er begrenset til {0} tegn ({1})" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3 msgid "Doctype required" -msgstr "Dokumenttype påkrevd" +msgstr "DocType påkrevd" #. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone' #. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail' @@ -7675,7 +7688,7 @@ msgstr "Dokument" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Document Actions" -msgstr "" +msgstr "Dokumenthandlinger" #. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in #. DocType 'User' @@ -7683,22 +7696,22 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json msgid "Document Follow" -msgstr "" +msgstr "Dokumentoppfølging" #: frappe/desk/form/document_follow.py:94 msgid "Document Follow Notification" -msgstr "" +msgstr "Varsel om dokumentoppfølging" #. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Document Link" -msgstr "" +msgstr "Dokumentlenke" #. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Document Linking" -msgstr "" +msgstr "Dokumentlenking" #. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType' #. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType @@ -7706,23 +7719,23 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Document Links" -msgstr "" +msgstr "Dokumentlenker" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1212 msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType" -msgstr "" +msgstr "Rad #{0} for dokumentkoblinger: Finner ikke feltet {1} i {2} DokType" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232 msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname." -msgstr "" +msgstr "Rad #{0} for dokumentkoblinger: Ugyldig DocType eller feltnavn." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1195 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" -msgstr "" +msgstr "Rad #{0} for dokumentkoblinger: Overordnet DocType er påkrevd for interne lenker" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1201 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" -msgstr "" +msgstr "Rad #{0} for dokumentkoblinger: Tabellfeltnavn er påkrevd for interne koblinger" #. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder' #. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare' @@ -7739,30 +7752,30 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:62 msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Dokumentnavn" #: frappe/client.py:406 msgid "Document Name must be a string" -msgstr "" +msgstr "Dokumentnavnet må være en streng" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Document Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Dokumentnavningsregel" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "Document Naming Rule Condition" -msgstr "" +msgstr "Betingelse for dokumentnavningsregel" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Document Naming Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for dokumentnavning" #: frappe/model/document.py:478 msgid "Document Queued" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet er i kø" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38 msgid "Document Restoration Summary" @@ -7783,25 +7796,25 @@ msgstr "Dokument lagret" #. Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Document Share" -msgstr "" +msgstr "Dokumentdeling" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgid "Document Share Key" -msgstr "" +msgstr "Dokumentdelingsnøkkel" #. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Document Share Key Expiry (in Days)" -msgstr "" +msgstr "Utløpstid for nøkkel til dokumentdeling (i dager)" #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Document Share Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport for dokumentdeling" #. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType' #. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType @@ -7811,22 +7824,22 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Document States" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttilstander" #: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:202 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137 msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Dokumentstatus" #. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link' #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Document Tag" -msgstr "" +msgstr "Dokument tagg" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link' #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttittel" #. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone' @@ -7886,7 +7899,7 @@ msgstr "Dokumenttype og funksjon er påkrevd for å opprette et tallkort" #: frappe/permissions.py:149 msgid "Document Type is not importable" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttypen kan ikke importeres" #: frappe/permissions.py:145 msgid "Document Type is not submittable" @@ -7895,7 +7908,7 @@ msgstr "Dokumenttypen kan ikke registreres" #. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker' #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Document Type to Track" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttype som skal spores" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40 msgid "Document Type {0} has been repeated." @@ -7904,7 +7917,7 @@ msgstr "Dokumenttypen {0} er gjentatt." #. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttyper" #. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json @@ -7914,28 +7927,28 @@ msgstr "Dokumenttyper (kun utvalgte tillatelser)" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types and Permissions" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttyper og rettigheter" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:1952 +#: frappe/model/document.py:1955 msgid "Document Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Dokument ulåst" #: frappe/desk/form/document_follow.py:56 msgid "Document follow is not enabled for this user." -msgstr "" +msgstr "Dokumentfølging er ikke aktivert for denne brukeren." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1264 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1300 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Dokumentet er blitt avbrutt" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1299 msgid "Document has been submitted" msgstr "Dokumentet er registrert" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1262 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1298 msgid "Document is in draft state" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet er i utkastmodus" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "Document is only editable by users with role" @@ -7943,15 +7956,15 @@ msgstr "Dokumentet kan bare redigeres av brukere med rolle" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182 msgid "Document not Relinked" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet er ikke lenket på nytt" #: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:155 msgid "Document renamed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Dokument endret navn fra {0} til {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:164 msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued" -msgstr "" +msgstr "Dokumentnavnendring fra {0} til {1} er blitt satt i kø" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397 msgid "Document type is required to create a dashboard chart" @@ -7963,16 +7976,16 @@ msgstr "Dokument {0} allerede gjenopprettet" #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203 msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}" -msgstr "" +msgstr "Dokument {0} har blitt satt til tilstanden {1} av {2}" #: frappe/client.py:430 msgid "Document {0} {1} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet {0} {1} finnes ikke" #. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Documentation Link" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjonslenke" #. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField' #. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding' @@ -8005,22 +8018,22 @@ msgstr "Dokumenter som allerede var gjenopprettet" #: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domene" #. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Domain Name" -msgstr "" +msgstr "Domenenavn" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Domain Settings" -msgstr "" +msgstr "Domeneinnstillinger" #. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings' #: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Domains HTML" -msgstr "" +msgstr "Domener (HTML)" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom #. Field' @@ -8030,7 +8043,7 @@ msgstr "Ikke bruk HTML-koder som <script> eller bare tegn som < eller & #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272 msgid "Don't Import" -msgstr "" +msgstr "Ikke importer" #. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow' #. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow @@ -8038,12 +8051,12 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Don't Override Status" -msgstr "" +msgstr "Ikke overstyr status" #. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Don't Send Emails" -msgstr "" +msgstr "Ikke send e-poster" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField' #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize @@ -8056,7 +8069,7 @@ msgstr "Ikke kod HTML-koder som <script> eller bare tegn som < eller &g #: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155 #: frappe/www/update-password.html:70 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Har du ikke en konto?" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16 #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238 @@ -8137,7 +8150,7 @@ msgstr "Last ned flere vCard" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Dr" -msgstr "" +msgstr "Debet" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538 @@ -8149,11 +8162,11 @@ msgstr "Utkast" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Dra" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189 msgid "Drag & Drop a section here from another tab" -msgstr "" +msgstr "Dra & slipp en seksjon her fra en annen fane" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14 msgid "Drag and drop files here or upload from" @@ -8179,12 +8192,12 @@ msgstr "Slipp filer her" #. Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Dropdowns" -msgstr "" +msgstr "Nedtrekksmenyer" #. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato" #. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json @@ -8194,31 +8207,31 @@ msgstr "Forfallsdato basert på" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:422 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dupliser" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53 msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Duplikatoppføring" +msgstr "Dupliser oppføring" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:144 msgid "Duplicate Filter Name" -msgstr "Duplikat av filternavn" +msgstr "Dupliser filternavn" #: frappe/model/base_document.py:663 frappe/model/rename_doc.py:111 msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Dupliser navn" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Duplicate Row" -msgstr "" +msgstr "Dupliser rad" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:209 msgid "Duplicate current row" -msgstr "" +msgstr "Dupliser gjeldende rad" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:245 msgid "Duplicate field" -msgstr "" +msgstr "Dupliser felt" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder' @@ -8285,16 +8298,16 @@ msgstr "Dynamiske rapportfiltre" #. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Dynamic Route" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk rute" #. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Dynamic Template" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk mal" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "ESC" -msgstr "" +msgstr "ESC" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -8321,7 +8334,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2218 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2254 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -8360,7 +8373,7 @@ msgstr "Rediger egendefinert HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "Rediger dokumenttype" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1934 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1970 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Rediger dokumenttype" @@ -8410,11 +8423,11 @@ msgstr "Rediger brevhodets bunntekst" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42 msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Rediger lenker" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44 msgid "Edit Number Card" -msgstr "" +msgstr "Rediger nummerkort" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46 msgid "Edit Onboarding" @@ -8426,7 +8439,7 @@ msgstr "Velg utskriftsformat" #: frappe/www/me.html:38 msgid "Edit Profile" -msgstr "" +msgstr "Rediger profil" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173 msgid "Edit Properties" @@ -8434,11 +8447,11 @@ msgstr "Rediger egenskaper" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48 msgid "Edit Quick List" -msgstr "" +msgstr "Rediger hurtigliste" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40 msgid "Edit Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Rediger snarvei" #. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block' #. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website @@ -8449,24 +8462,24 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Edit Values" -msgstr "" +msgstr "Rediger verdier" #: frappe/desk/doctype/note/note.js:11 msgid "Edit mode" -msgstr "" +msgstr "Redigeringsmodus" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:254 msgid "Edit the {0} Doctype" -msgstr "" +msgstr "Rediger {0} dokumenttypen" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:721 msgid "Edit to add content" msgstr "Rediger for å legge til innhold" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:446 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:470 msgctxt "Button in web form" msgid "Edit your response" -msgstr "" +msgstr "Rediger svaret ditt" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18 msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." @@ -8475,7 +8488,7 @@ msgstr "Rediger arbeidsflyten din visuelt ved hjelp av arbeidsflytbyggeren." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:683 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52 msgid "Edit {0}" -msgstr "" +msgstr "Rediger {0}" #. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType' #. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form' @@ -8483,11 +8496,11 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:57 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Editable Grid" -msgstr "" +msgstr "Redigerbart rutenett" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Editing Row" -msgstr "" +msgstr "Redigerer rad" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14 #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20 @@ -8563,20 +8576,20 @@ msgstr "E-post" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Email Account" -msgstr "" +msgstr "E-postkonto" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343 msgid "Email Account Disabled." -msgstr "" +msgstr "E-postkonto deaktivert." #. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Email Account Name" -msgstr "" +msgstr "Navn på e-postkonto" #: frappe/core/doctype/user/user.py:749 msgid "Email Account added multiple times" -msgstr "" +msgstr "E-postkonto lagt til flere ganger" #: frappe/email/smtp.py:43 msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account" @@ -8584,7 +8597,7 @@ msgstr "E-postkontoen er ikke konfigurert. Opprett en ny e-postkonto fra Innstil #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576 msgid "Email Account {0} Disabled" -msgstr "" +msgstr "E-postkonto {0} Deaktivert" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Address' #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact' @@ -8598,34 +8611,34 @@ msgstr "" #: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184 #: frappe/www/login.html:216 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse" #. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced." -msgstr "" +msgstr "E-postadresse hvis Google-kontakter skal synkroniseres." #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43 msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "E-postadresser" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Email Domain" -msgstr "" +msgstr "E-postdomene" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Email Flag Queue" -msgstr "" +msgstr "Kø for e-postmarkeringer" #. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Email Footer Address" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse i bunnteksten" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -8634,17 +8647,17 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json #: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgid "Email Group" -msgstr "" +msgstr "E-postgruppe" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgid "Email Group Member" -msgstr "" +msgstr "Medlem av e-postgruppen" #. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Email Header" -msgstr "" +msgstr "Emnefelt for e-post" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email' #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email' @@ -8654,61 +8667,61 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Email ID" -msgstr "" +msgstr "E-post-ID" #. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Email IDs" -msgstr "" +msgstr "E-post-ID-er" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Email Id" -msgstr "" +msgstr "E-post-ID" #. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Email Inbox" -msgstr "" +msgstr "innboks" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Email Queue" -msgstr "" +msgstr "E-postkø" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgid "Email Queue Recipient" -msgstr "" +msgstr "Mottaker av e-postkø" #: frappe/email/queue.py:161 msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures." -msgstr "" +msgstr "Tømming av e-postkø avbrutt på grunn av for mange feil." #. Description of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Email Queue records." -msgstr "" +msgstr "Oppføringer i e-postkøen." #. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json msgid "Email Reply Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp med svar på e-post" #. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Email Retry Limit" -msgstr "" +msgstr "Maks antall forsøk på å sende e-post" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Email Rule" -msgstr "" +msgstr "E-postregel" #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation' #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json msgid "Email Sent At" -msgstr "" +msgstr "E-post sendt kl." #. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType' #. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType @@ -8722,17 +8735,17 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for e-post" #. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Email Signature" -msgstr "" +msgstr "E-postsignatur" #. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Email Status" -msgstr "E-poststatus" +msgstr "Status for e-post" #. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -8747,65 +8760,65 @@ msgstr "Alternativ for e-postsynkronisering" #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:107 msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Mal for e-post" #. Label of the enable_email_threads_on_assigned_document (Check) field in #. DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Email Threads on Assigned Document" -msgstr "" +msgstr "E-posttråder på tilordnet dokument" #. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Email To" -msgstr "" +msgstr "E-post til" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgid "Email Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Avmelding fra e-postliste" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342 msgid "Email has been marked as spam" -msgstr "" +msgstr "E-posten er blitt merket som søppelpost" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355 msgid "Email has been moved to trash" -msgstr "" +msgstr "E-posten er flyttet til papirkurven" #: frappe/core/doctype/user/user.js:278 msgid "Email is mandatory to create User Email" -msgstr "" +msgstr "Brukeren må ha en e-postadresse for å motta varsler." #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:822 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" -msgstr "" +msgstr "E-posten er ikke sendt til {0} (avmeldt / deaktivert)" #: frappe/utils/oauth.py:163 msgid "Email not verified with {0}" -msgstr "" +msgstr "E-postadressen er ikke bekreftet med {0}" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19 msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails." -msgstr "" +msgstr "E-postkøen er for øyeblikket suspendert. Gjenoppta for å sende andre e-poster automatisk." #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-poster" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216 msgid "Emails Pulled" -msgstr "" +msgstr "E-poster hentet" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934 msgid "Emails are already being pulled from this account." -msgstr "" +msgstr "E-poster blir allerede hentet fra denne kontoen." #: frappe/email/queue.py:138 msgid "Emails are muted" -msgstr "" +msgstr "Utsending av e-post er slått av." #. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -8814,19 +8827,19 @@ msgstr "E-postmeldinger vil bli sendt med neste mulige handlinger i arbeidsflyte #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34 msgid "Embed code copied" -msgstr "" +msgstr "Den innbygde koden er kopiert" #: frappe/database/query.py:1537 msgid "Empty alias is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Tomt alias er ikke tillatt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285 msgid "Empty column" -msgstr "" +msgstr "Tom kolonne" #: frappe/database/query.py:1455 msgid "Empty string arguments are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Tomme strenger er ikke tillatt som argumenter" #. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar' #. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts' @@ -8835,45 +8848,45 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktiver" #. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType #. 'Geolocation Settings' #: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json msgid "Enable Address Autocompletion" -msgstr "" +msgstr "Aktiver automatisk adressefullføring" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123 msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Aktiver \"Tillat automatisk gjentakelse\" for doktypen {0} i Tilpass skjema" #. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Enable Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Aktiver automatisk svar" #. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Enable Automatic Linking in Documents" -msgstr "" +msgstr "Aktiver automatisk lenking i dokumenter" #. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Enable Comments" -msgstr "" +msgstr "Tillat kommentarer" #. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType #. 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Enable Dynamic Client Registration" -msgstr "" +msgstr "Aktiver dynamisk klientregistrering" #. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType #. 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Enable Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Aktiver e-postvarsling" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36 @@ -8885,13 +8898,13 @@ msgstr "Aktiver Google API i Google-innstillinger." #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Enable Google indexing" -msgstr "" +msgstr "Aktiver indeksering i Google" #. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225 msgid "Enable Incoming" -msgstr "" +msgstr "Aktiver innkommende e-post" #. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -8904,19 +8917,19 @@ msgstr "Aktiver onboarding" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233 msgid "Enable Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Aktiver utgående e-post" #. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Password Policy" -msgstr "" +msgstr "Aktiver passordregler" #. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role #. Permission for Page and Report' #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Enable Prepared Report" -msgstr "" +msgstr "Aktiver forberedt rapport" #. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -8927,12 +8940,12 @@ msgstr "Aktiver utskriftsserver" #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enable Push Notification Relay" -msgstr "" +msgstr "Aktiver videresending av pushvarsler" #. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Enable Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Aktiver begrensning for antall forespørsler" #. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -8941,16 +8954,16 @@ msgstr "Aktiver råutskrift" #: frappe/core/doctype/report/report.js:39 msgid "Enable Report" -msgstr "" +msgstr "Aktiver rapport" #. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Scheduled Jobs" -msgstr "" +msgstr "Aktiver planlagte jobber" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23 msgid "Enable Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Aktiver planlegger" #. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -8960,18 +8973,18 @@ msgstr "Aktiver sikkerhet" #. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Enable Social Login" -msgstr "" +msgstr "Aktiver sosial pålogging" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139 msgid "Enable Tracking Page Views" -msgstr "" +msgstr "Aktiver sporing av sidevisninger" #. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/twofactor.py:438 msgid "Enable Two Factor Auth" -msgstr "" +msgstr "Aktiver tofaktorautentisering" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28 msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template" @@ -8979,7 +8992,7 @@ msgstr "Aktiver utviklermodus for å opprette en standard utskriftsmal" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:33 msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template" -msgstr "" +msgstr "Aktiver utviklermodus for å opprette en standard nettmal" #. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json @@ -8992,7 +9005,7 @@ msgstr "Aktiver hvis on click\n" #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Enable in-app website tracking" -msgstr "" +msgstr "Aktiver sporing av nettsidebruk i appen" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User' @@ -9023,11 +9036,11 @@ msgstr "Aktivert" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29 msgid "Enabled Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Aktiver planlegger" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010 msgid "Enabled email inbox for user {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktiverte e-post innboks for bruker {0}" #. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType #. 'DocType' @@ -9036,22 +9049,18 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enables Calendar and Gantt views." -msgstr "" +msgstr "Aktiverer kalender- og Gantt-visninger." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295 msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Hvis du aktiverer automatisk svar på en innkommende e-postkonto, sendes automatiske svar til alle synkroniserte e-poster. Vil du fortsette?" #. Description of a DocType -#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json -msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved." -msgstr "Hvis du aktiverer dette, registreres nettstedet ditt på en sentral reléserver for å sende push-varsler for alle installerte apper via Firebase Cloud Messaging. Denne serveren lagrer bare brukertokens og feillogger, og ingen meldinger lagres." - #. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json -msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved. " -msgstr "Hvis du aktiverer dette, registreres nettstedet ditt på en sentral reléserver for å sende push-varsler for alle installerte apper via Firebase Cloud Messaging. Denne serveren lagrer bare brukertokener og feillogger, og ingen meldinger lagres. " +msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved." +msgstr "Hvis du aktiverer dette, registreres nettstedet ditt på en sentral reléserver for å sende push-varsler for alle installerte apper via Firebase Cloud Messaging. Denne serveren lagrer bare brukertokens og feillogger, og ingen meldinger lagres." #. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'DocType' @@ -9069,15 +9078,15 @@ msgstr "Krypter sikkerhetskopier" #: frappe/utils/password.py:196 msgid "Encryption key is in invalid format!" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøkkelen er i ugyldig format!" #: frappe/utils/password.py:211 msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøkkelen er ugyldig! Sjekk site_config.json" #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slutt" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail' @@ -9088,7 +9097,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View' #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json @@ -9097,29 +9106,29 @@ msgstr "Felt for sluttdato" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208 msgid "End Date cannot be before Start Date!" -msgstr "" +msgstr "Sluttdatoen kan ikke være før startdatoen!" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146 msgid "End Date cannot be today." -msgstr "" +msgstr "Sluttdatoen kan ikke være i dag." #. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job' #. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Ended At" -msgstr "" +msgstr "Sluttført kl." #. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType #. 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Endpoints" -msgstr "" +msgstr "Endepunkter" #. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Ends on" -msgstr "" +msgstr "Slutter" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json @@ -9129,11 +9138,11 @@ msgstr "Energipunkt" #. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Enqueued By" -msgstr "" +msgstr "Satt i kø av" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125 msgid "Enqueued creation of indexes" -msgstr "" +msgstr "Oppretting av indekser i kø" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108 msgid "Ensure the user and group search paths are correct." @@ -9141,29 +9150,29 @@ msgstr "Sørg for at søkestiene for brukere og grupper er riktige." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109 msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn klient-ID og klienthemmelighet i Google-innstillinger." #: frappe/templates/includes/login/login.js:351 msgid "Enter Code displayed in OTP App." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn koden som vises i OTP-appen." #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:777 msgid "Enter Email Recipient(s)" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn e-postmottaker(e)" #. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enter Form Type" -msgstr "" +msgstr "Angi skjematype" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94 msgctxt "Title of prompt dialog" msgid "Enter Value" -msgstr "" +msgstr "Angi verdi" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60 msgid "Enter a name for this {0}" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et navn for dette {0}" #. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -9172,7 +9181,7 @@ msgstr "Skriv inn standardverdifelt (nøkler) og verdier. Hvis du legger til fle #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111 msgid "Enter folder name" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn mappenavn" #. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS #. Settings' @@ -9184,25 +9193,25 @@ msgstr "Skriv inn statiske URL-parametere her (f.eks. sender=ERPNext, brukernavn #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Enter url parameter for message" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn URL-parameter for melding" #. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Enter url parameter for receiver nos" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn URL-parameter for mottakernumre" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn passordet ditt" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22 msgid "Entity Name" -msgstr "" +msgstr "Enhetsnavn" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9 msgid "Entity Type" -msgstr "" +msgstr "Enhetstype" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16 msgid "Equals" @@ -9237,7 +9246,7 @@ msgstr "Tilsvarer" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:240 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264 msgctxt "Title of error message in web form" msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -9352,39 +9361,39 @@ msgstr "Hendelsesfrekvens" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgid "Event Participants" -msgstr "" +msgstr "Deltakere i eventet" #. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType #. 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Event Reminders" -msgstr "" +msgstr "Påminnelser om eventer" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493 #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577 msgid "Event Synced with Google Calendar." -msgstr "" +msgstr "Event synkronisert med Google Kalender." #. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder' #. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Event Type" -msgstr "Hendelsestype" +msgstr "Type event" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:56 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventer" #: frappe/desk/doctype/event/event.py:274 msgid "Events in Today's Calendar" -msgstr "" +msgstr "Eventer i dagens kalender" #. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare' #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:11 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Alle" #. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard #. Chart' @@ -9395,40 +9404,40 @@ msgstr "Eks: \"farger\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" #. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Exact Copies" -msgstr "" +msgstr "Eksakte kopier" #. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal #. Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Example: \"/desk\"" -msgstr "" +msgstr "Eksempel: \"/desk\"" #. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Example: #Tree/Account" -msgstr "Eksempel: #Tre/Konto" +msgstr "Eksempel: \"#Tree/Account\"" #. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Example: 00001" -msgstr "" +msgstr "Eksempel: 00001" #. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours." -msgstr "" +msgstr "Eksempel: Hvis du setter denne til 24:00, logges en bruker ut hvis de ikke har vært aktive i løpet av 24:00." #. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Example: {{ subject }}" -msgstr "" +msgstr "Eksempel: {{ subject }}" #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json @@ -9437,7 +9446,7 @@ msgstr "Excel" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Utmerket" #. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log' #. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job' @@ -9446,7 +9455,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Unntak" #. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System #. Console' @@ -9454,58 +9463,58 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22 #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Utfør" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10 msgid "Execute Console script" -msgstr "" +msgstr "Kjør konsollskript" #: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132 msgid "Executing Code" -msgstr "" +msgstr "Kjør kode" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18 msgid "Executing..." -msgstr "" +msgstr "Utfører..." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2123 msgid "Execution Time: {0} sec" -msgstr "" +msgstr "Utførelsestid: {0} sek" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Executive" -msgstr "Leder" +msgstr "Executive" #. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication' #: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json msgid "Existing Role" -msgstr "" +msgstr "Eksisterende rolle" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:115 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:127 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:137 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Utvid" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:185 msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Utvid" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:133 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Utvid alle" #: frappe/database/query.py:352 msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}" -msgstr "" +msgstr "Forventet ‘AND’ eller ‘OR’, men fant: {0}." #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentell" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json @@ -9524,7 +9533,7 @@ msgstr "Utløpstid" #. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Expire Notification On" -msgstr "" +msgstr "Utløpsvarsling den" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation' @@ -9543,12 +9552,12 @@ msgstr "Utløper om" #. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key' #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgid "Expires On" -msgstr "" +msgstr "Utløper den" #. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Expiry time of QR Code Image Page" -msgstr "" +msgstr "Utløpstid for QR-kodebildesiden" #. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm' @@ -9561,30 +9570,30 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1629 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksporter" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:245 msgid "Export 1 record" -msgstr "" +msgstr "Eksporter 1 post" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262 msgid "Export Custom Permissions" -msgstr "" +msgstr "Eksporter egendefinerte tillatelser" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242 msgid "Export Customizations" -msgstr "" +msgstr "Eksporter egendefinisjoner" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14 msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Eksporter data" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:86 #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199 @@ -9594,61 +9603,61 @@ msgstr "Eksporter feilaktige rader" #. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Export From" -msgstr "" +msgstr "Eksporter fra" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:518 msgid "Export Import Log" -msgstr "" +msgstr "Eksporter importlogg" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:240 msgctxt "Export report" msgid "Export Report: {0}" -msgstr "" +msgstr "Eksporter rapport: {0}" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26 msgid "Export Type" -msgstr "" +msgstr "Eksporttype" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640 msgid "Export all matching rows?" -msgstr "" +msgstr "Eksporter alle samsvarende rader?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1650 msgid "Export all {0} rows?" -msgstr "" +msgstr "Eksporter alle {0} rader?" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154 msgid "Export as zip" -msgstr "" +msgstr "Eksporter som zip" #: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11 msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." -msgstr "" +msgstr "Eksport er ikke tillatt. Du trenger rollen {0} for å eksportere." #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "Eksporter dataene uten overskriftsnotater og kolonnebeskrivelser" #. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data #. Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "Eksporter uten hovedoverskrift" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247 msgid "Export {0} records" -msgstr "" +msgstr "Eksporter {0} poster" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "Eksporterte tillatelser vil bli tvangssynkronisert ved hver migrering og overstyre alle andre egendefinisjoner." #. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "Eksponer mottakere" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' @@ -9674,13 +9683,13 @@ msgstr "Uttrykk, valgfritt" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:426 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Eksterne lenker" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected #. App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "Ekstra parametere" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' @@ -10077,7 +10086,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:135 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json @@ -10230,7 +10239,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:205 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:336 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93 -#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:958 +#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:969 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 msgid "Filter" @@ -10365,14 +10374,14 @@ msgstr "Filtre {0}" msgid "Filters:" msgstr "Filtre:" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:572 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581 msgid "Find '{0}' in ..." msgstr "Finn '{0}' i ..." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:329 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:331 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:141 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:150 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:153 msgid "Find {0} in {1}" msgstr "Finn {0} i {1}" @@ -11966,7 +11975,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Standard Menu" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1809 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845 msgid "Hide Tags" msgstr "" @@ -12029,7 +12038,7 @@ msgstr "Tips: Bruk symboler, tall og store bokstaver i passordet" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38 #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67 #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88 -#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:153 frappe/templates/doc.html:19 +#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:156 frappe/templates/doc.html:19 #: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json #: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9 @@ -12118,9 +12127,9 @@ msgstr "" #: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:330 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:345 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:337 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:384 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:448 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:386 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:450 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:200 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" @@ -12575,7 +12584,7 @@ msgstr "Implisitt" msgid "Import" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1871 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1907 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "" @@ -13007,8 +13016,8 @@ msgstr "" msgid "Instagram" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:665 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:666 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:674 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:675 msgid "Install {0} from Marketplace" msgstr "Installer {0} fra Marketplace" @@ -13249,7 +13258,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again." msgstr "" -#: frappe/model/naming.py:101 +#: frappe/model/naming.py:109 msgid "Invalid Naming Series: {}" msgstr "" @@ -13333,7 +13342,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:187 +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195 msgid "Invalid app" msgstr "" @@ -13438,7 +13447,7 @@ msgstr "Ugyldig json lagt til i de egendefinerte alternativene: {0}" msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#: frappe/model/naming.py:490 +#: frappe/model/naming.py:498 msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column" msgstr "" @@ -13446,6 +13455,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing" msgstr "" +#: frappe/model/naming.py:76 +msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####." +msgstr "" + #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453 msgid "Invalid or corrupted content for import" msgstr "" @@ -13458,7 +13471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid request arguments" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:173 +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181 msgid "Invalid role" msgstr "" @@ -13487,11 +13500,11 @@ msgstr "Ugyldig tokenstatus! Sjekk om tokenet er opprettet av OAuth-brukeren." msgid "Invalid username or password" msgstr "" -#: frappe/model/naming.py:168 +#: frappe/model/naming.py:176 msgid "Invalid value specified for UUID: {}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:229 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:253 msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" msgstr "Ugyldige verdier for felt:" @@ -13509,6 +13522,14 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "Invers" +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95 +msgid "Invitation already accepted" +msgstr "" + +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99 +msgid "Invitation already exists" +msgstr "" + #: frappe/core/api/user_invitation.py:84 msgid "Invitation cannot be cancelled" msgstr "Invitasjonen kan ikke avbrytes" @@ -14870,7 +14891,7 @@ msgstr "Listefilter" msgid "List Settings" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1951 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "" @@ -14911,7 +14932,7 @@ msgstr "" msgid "List setting message" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:542 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551 msgid "Lists" msgstr "Lister" @@ -14920,7 +14941,7 @@ msgstr "Lister" msgid "Load Balancing" msgstr "Belastningsfordeling" -#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:393 +#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:399 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:305 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30 msgid "Load More" @@ -14938,8 +14959,8 @@ msgstr "Last inn mer" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 -#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:516 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:361 +#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:526 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:363 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1088 msgid "Loading" @@ -15344,7 +15365,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On (JS)" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:500 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:509 msgid "Mandatory Information missing:" msgstr "Påkrevd informasjon mangler:" @@ -15364,7 +15385,7 @@ msgstr "Obligatoriske felt kreves i tabellen {0}, rad {1}" msgid "Mandatory fields required in {0}" msgstr "Obligatoriske felt kreves i {0}" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:234 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:258 msgctxt "Error message in web form" msgid "Mandatory fields required:" msgstr "Obligatoriske felt:" @@ -15540,11 +15561,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}." msgstr "" -#. Label of the total_fields (Select) field in DocType 'List View Settings' -#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json -msgid "Maximum Number of Fields" -msgstr "Maksimalt antall felt" - #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38 msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached." msgstr "" @@ -16248,7 +16264,7 @@ msgid "Mx" msgstr "" #: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:489 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:498 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181 #: frappe/www/list.py:21 frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10 msgid "My Account" @@ -16302,7 +16318,7 @@ msgstr "Navn (Dokumentnavn)" msgid "Name already taken, please set a new name" msgstr "Navnet er allerede tatt, vennligst angi et nytt navn" -#: frappe/model/naming.py:504 +#: frappe/model/naming.py:512 msgid "Name cannot contain special characters like {0}" msgstr "" @@ -16314,7 +16330,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the new Print Format" msgstr "Navn på det nye utskriftsformatet" -#: frappe/model/naming.py:499 +#: frappe/model/naming.py:507 msgid "Name of {0} cannot be {1}" msgstr "" @@ -16353,7 +16369,7 @@ msgstr "Navneregel" msgid "Naming Series" msgstr "" -#: frappe/model/naming.py:260 +#: frappe/model/naming.py:268 msgid "Naming Series mandatory" msgstr "" @@ -16390,12 +16406,12 @@ msgstr "" msgid "Navbar Template Values" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1342 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1378 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1349 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1385 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "" @@ -16627,13 +16643,13 @@ msgstr "Ny verdi som skal angis" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:221 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:561 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:612 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:167 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:168 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:217 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:218 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:176 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:177 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:226 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:227 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:404 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:411 msgid "New {0}" msgstr "Ny {0}" @@ -16670,7 +16686,7 @@ msgstr "Administrator for nyhetsbrev" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14 #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324 -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:93 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:15 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:240 #: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:258 @@ -16882,7 +16898,7 @@ msgstr "Ingen etikett" msgid "No Letterhead" msgstr "Intet brevhode" -#: frappe/model/naming.py:481 +#: frappe/model/naming.py:489 msgid "No Name Specified for {0}" msgstr "" @@ -16983,7 +16999,7 @@ msgid "No changes to update" msgstr "" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4 -msgid "No comments yet. " +msgid "No comments yet." msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91 @@ -17138,7 +17154,7 @@ msgstr "Ingen {0} funnet" msgid "No {0} found" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:495 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:497 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Ingen {0} funnet med samsvarende filtre. Fjern filtrene for å se alle {0}." @@ -17239,7 +17255,7 @@ msgstr "" #: frappe/__init__.py:550 frappe/app.py:380 frappe/desk/calendar.py:26 #: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:738 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:747 #: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 #: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25 #: frappe/www/qrcode.py:37 @@ -17261,7 +17277,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:169 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:209 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:78 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85 msgid "Not Saved" msgstr "Ikke lagret" @@ -17346,12 +17362,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/request.js:170 #: frappe/public/js/frappe/request.js:175 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67 -#: frappe/utils/messages.py:158 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:751 +#: frappe/utils/messages.py:158 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:760 #: frappe/website/js/website.js:97 msgid "Not permitted" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:51 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53 msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "" @@ -17416,7 +17432,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing left to undo" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:377 +#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:383 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105 #: frappe/templates/includes/list/list.html:9 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21 @@ -18047,7 +18063,7 @@ msgstr "Åpne konsollen" msgid "Open in a new tab" msgstr "Åpne i ny fane" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1395 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1431 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Åpne listeelement" @@ -18062,13 +18078,13 @@ msgstr "Åpne autentiseringsappen på mobiltelefonen din." #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:277 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:278 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:299 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:286 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:287 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:298 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:308 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:326 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:327 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:317 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:335 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:336 msgid "Open {0}" msgstr "Åpne {0}" @@ -18514,7 +18530,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/html/print_template.html:25 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89 -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:288 #: frappe/templates/print_formats/standard.html:34 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Side {0} av {1}" @@ -19385,7 +19401,7 @@ msgstr "Vennligst angi filtre" msgid "Please set filters value in Report Filter table." msgstr "Vennligst angi filterverdi i rapportfiltertabellen." -#: frappe/model/naming.py:572 +#: frappe/model/naming.py:580 msgid "Please set the document name" msgstr "" @@ -19682,7 +19698,7 @@ msgid "Preview:" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15 -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:95 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:16 #: frappe/templates/includes/slideshow.html:34 #: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40 @@ -19757,7 +19773,7 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2124 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2160 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -20251,8 +20267,8 @@ msgid "QR Code for Login Verification" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:219 -msgid "QZ Tray Failed: " -msgstr "Feil med QZ Tray" +msgid "QZ Tray Failed:" +msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -20625,7 +20641,7 @@ msgstr "" msgid "Recent years are easy to guess." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:532 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:541 msgid "Recents" msgstr "Nylige" @@ -20993,7 +21009,7 @@ msgstr "Oppdater Google Sheet" msgid "Refresh Token" msgstr "Oppdater token" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:532 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Oppdaterer" @@ -21460,8 +21476,8 @@ msgstr "Rapporten ble ikke lagret (det oppstod feil)" msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "Rapporten med mer enn 10 kolonner ser bedre ut i landskapsmodus." -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:251 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:252 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:260 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:261 msgid "Report {0}" msgstr "Rapport {0}" @@ -21484,7 +21500,7 @@ msgstr "" #. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" @@ -21614,7 +21630,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Dashboard Customizations" msgstr "Tilbakestill tilpasninger av oversiktspanelet" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228 msgid "Reset Fields" msgstr "" @@ -21703,6 +21719,7 @@ msgid "Resource TOS URI" msgstr "" #. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template' +#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template' #. Label of the response_section (Section Break) field in DocType 'Integration #. Request' #. Label of the response (Code) field in DocType 'Webhook Request Log' @@ -21712,11 +21729,6 @@ msgstr "" msgid "Response" msgstr "Respons" -#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template' -#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -msgid "Response " -msgstr "" - #. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Response Type" @@ -21775,7 +21787,7 @@ msgstr "" msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:197 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" msgstr "" @@ -21931,7 +21943,7 @@ msgstr "" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1893 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1929 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "" @@ -22353,8 +22365,8 @@ msgstr "Lørdag" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:185 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:36 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:247 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:25 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:364 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443 @@ -22413,7 +22425,7 @@ msgstr "Lagret" msgid "Saved Filters" msgstr "Lagrede filtre" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:40 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:348 msgid "Saving" @@ -22769,7 +22781,7 @@ msgstr "" msgid "See on Website" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160 msgctxt "Button in web form" msgid "See previous responses" msgstr "Se tidligere svar" @@ -22905,11 +22917,14 @@ msgid "Select Field..." msgstr "Velg felt..." #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:489 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:236 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181 msgid "Select Fields" msgstr "Velg felter" +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234 +msgid "Select Fields (Up to {0})" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147 msgid "Select Fields To Insert" msgstr "Velg felt som skal settes inn" @@ -23058,13 +23073,13 @@ msgstr "Velg minst én oppføring for utskrift" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Velg minst 2 handlinger" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1445 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Velg listeelement" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1361 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1377 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1397 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Velg flere listeelementer" @@ -23724,7 +23739,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:567 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576 msgid "Setup" msgstr "Oppsett" @@ -24009,7 +24024,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server" msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1809 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1845 msgid "Show Tags" msgstr "" @@ -24472,11 +24487,11 @@ msgstr "Noe gikk galt under genereringen av token. Klikk på {0} for å generere msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:114 +#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:117 msgid "Sorry! I could not find what you were looking for." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:122 +#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:125 msgid "Sorry! You are not permitted to view this page." msgstr "" @@ -24844,7 +24859,7 @@ msgstr "Tidsintervall for statistikk" #: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:359 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:980 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json @@ -25035,7 +25050,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Registrer" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2191 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2227 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Registrer" @@ -25069,7 +25084,7 @@ msgstr "Registrer etter import" msgid "Submit an Issue" msgstr "Registrer et problem" -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163 msgctxt "Button in web form" msgid "Submit another response" msgstr "Registrer et nytt svar" @@ -25093,7 +25108,7 @@ msgstr "Registrer dette dokumentet for å fullføre dette trinnet." msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Registrer dette dokumentet for å bekrefte" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2196 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2232 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Registrer {0} dokumenter?" @@ -25102,7 +25117,7 @@ msgstr "Registrer {0} dokumenter?" #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539 -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:136 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143 msgid "Submitted" msgstr "Registrert" @@ -25862,7 +25877,7 @@ msgstr "Takk for at du kontaktet oss. Vi kontakter deg så snart som mulig.\n\n\ "Din forespørsel:\n\n" "{0}" -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:140 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147 msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form" msgstr "" @@ -25958,7 +25973,7 @@ msgstr "" msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:679 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:685 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "" @@ -26200,7 +26215,7 @@ msgstr "Det oppsto feil under oppretting av dokumentet. Prøv på nytt." msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det oppsto feil under sending av e-post. Prøv på nytt." -#: frappe/model/naming.py:494 +#: frappe/model/naming.py:502 msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator" msgstr "Det oppsto noen feil under angivelse av navnet. Kontakt administratoren." @@ -26458,7 +26473,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view. " +msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view." msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85 @@ -26490,7 +26505,7 @@ msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?" msgstr "" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:15 -msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? " +msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.py:1253 @@ -26911,7 +26926,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1924 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1960 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" @@ -27081,8 +27096,8 @@ msgstr "" #. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json -msgid "Total number of emails to sync in initial sync process " -msgstr "Totalt antall e-poster som skal synkroniseres i den første synkroniseringsprosessen " +msgid "Total number of emails to sync in initial sync process" +msgstr "Totalt antall e-poster som skal synkroniseres i den første synkroniseringsprosessen" #: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12 msgid "Total:" @@ -27822,7 +27837,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:446 #: frappe/desk/doctype/workspace_settings/workspace_settings.py:41 -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:427 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:451 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" @@ -28026,6 +28041,7 @@ msgstr "" #. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User' #. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Repeat User' #. Label of the user (Link) field in DocType 'Reminder' +#. Label of the user (Link) field in DocType 'Access Log' #. Label of the user (Link) field in DocType 'Activity Log' #. Label of the user (Link) field in DocType 'API Request Log' #. Label of the user (Link) field in DocType 'Communication' @@ -28054,6 +28070,7 @@ msgstr "" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json #: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json +#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -28084,11 +28101,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Bruker" -#. Label of the user (Link) field in DocType 'Access Log' -#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json -msgid "User " -msgstr "" - #: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25 msgid "User '{0}' already has the role '{1}'" msgstr "" @@ -28229,7 +28241,7 @@ msgstr "" msgid "User Permissions" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1882 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1918 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "" @@ -28478,7 +28490,7 @@ msgstr "" msgid "Validate SSL Certificate" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:360 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:384 msgid "Validation Error" msgstr "Valideringsfeil" @@ -28740,7 +28752,7 @@ msgstr "" msgid "View this in your browser" msgstr "Se dette i nettleseren din" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:454 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:478 msgctxt "Button in web form" msgid "View your response" msgstr "" @@ -29448,7 +29460,7 @@ msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:557 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:566 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:932 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10 msgid "Workspace" @@ -29717,7 +29729,7 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive ut denne rapporten" msgid "You are not allowed to send emails related to this document" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:596 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:605 msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "" @@ -29741,7 +29753,7 @@ msgstr "" msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings." msgstr "" -#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:94 +#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:117 msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps." msgstr "" @@ -29767,8 +29779,8 @@ msgid "You can also copy-paste following link in your browser" msgstr "Du kan også kopiere og lime inn følgende lenke i nettleseren din" #: frappe/templates/emails/download_data.html:9 -msgid "You can also copy-paste this " -msgstr "Du kan også kopiere og lime inn dette " +msgid "You can also copy-paste this" +msgstr "Du kan også kopiere og lime inn dette" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:11 msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser" @@ -29929,7 +29941,7 @@ msgstr "Du har ikke rettigheter til å avbryte alle sammenlenkede dokumenter." msgid "You don't have access to Report: {0}" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:799 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:808 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." msgstr "" @@ -29941,13 +29953,13 @@ msgstr "" msgid "You don't have permission to get a report on: {0}" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:172 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:175 msgid "You don't have the permissions to access this document" msgstr "" #: frappe/templates/emails/new_message.html:1 -msgid "You have a new message from: " -msgstr "Du har en ny melding fra: " +msgid "You have a new message from:" +msgstr "Du har en ny melding fra:" #: frappe/handler.py:119 msgid "You have been successfully logged out" @@ -29981,7 +29993,7 @@ msgstr "" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Du har ikke lagt til noen oversiktspanel-diagrammer eller tallkort ennå." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:501 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" @@ -29998,11 +30010,11 @@ msgstr "" msgid "You must add atleast one link." msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:795 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:804 msgid "You must be logged in to use this form." msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:636 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:645 msgid "You must login to submit this form" msgstr "Du må logge inn for å kunne registrere dette skjemaet" @@ -30034,12 +30046,12 @@ msgstr "Du må være logget inn og ha rollen som systemansvarlig for å få tilg msgid "You need to be logged in to access this page" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:161 +#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:164 msgid "You need to be logged in to access this {0}." msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63 -msgid "You need to create these first: " +msgid "You need to create these first:" msgstr "" #: frappe/www/login.html:76 @@ -30178,7 +30190,7 @@ msgstr "" msgid "Your email address" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:428 +#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:452 msgid "Your form has been successfully updated" msgstr "" @@ -30275,10 +30287,6 @@ msgstr "korriger" msgid "and" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:187 -msgid "application is not installed" -msgstr "" - #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5 #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48 msgid "ascending" @@ -30298,7 +30306,7 @@ msgstr "" msgid "cProfile Output" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:286 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:295 msgid "calendar" msgstr "kalender" @@ -30443,7 +30451,7 @@ msgstr "emacs" msgid "email" msgstr "e-post" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:305 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:314 msgid "email inbox" msgstr "e-post innboks" @@ -30505,7 +30513,7 @@ msgctxt "Hours (Field: Duration)" msgid "h" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:296 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:305 msgid "hub" msgstr "hub" @@ -30520,14 +30528,6 @@ msgstr "" msgid "import" msgstr "import" -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95 -msgid "invitation already accepted" -msgstr "" - -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99 -msgid "invitation already exists" -msgstr "" - #: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:11 msgid "jane@example.com" msgstr "" @@ -30609,7 +30609,7 @@ msgstr "modul" msgid "module name..." msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:160 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:169 msgid "new" msgstr "ny" @@ -30862,6 +30862,10 @@ msgstr "" msgid "this shouldn't break" msgstr "" +#: frappe/templates/emails/download_data.html:9 +msgid "to your browser" +msgstr "til nettleseren din" + #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json @@ -30972,11 +30976,11 @@ msgstr "yyyy-mm-dd" msgid "{0}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:193 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:202 msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:198 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:207 msgid "{0} ${type}" msgstr "{0} ${type}" @@ -31007,14 +31011,14 @@ msgid "{0} Chart" msgstr "" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:347 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:348 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:356 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:357 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12 msgid "{0} Dashboard" msgstr "{0} oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:486 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:227 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178 msgid "{0} Fields" msgstr "" @@ -31038,6 +31042,10 @@ msgstr "" msgid "{0} List" msgstr "{0} Liste" +#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:33 +msgid "{0} List View Settings" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37 msgid "{0} M" msgstr "" @@ -31064,7 +31072,6 @@ msgstr "{0} Rapport" msgid "{0} Reports" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:32 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26 msgid "{0} Settings" msgstr "" @@ -31089,7 +31096,7 @@ msgstr "{0} Arbeidsområde" msgid "{0} added" msgstr "{0} lagt til" -#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:206 +#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:215 msgid "{0} already exists. Select another name" msgstr "{0} finnes allerede. Velg et annet navn" @@ -31235,7 +31242,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours ago" msgstr "" -#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:148 +#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155 msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds" msgstr "" @@ -31358,7 +31365,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a zip file" msgstr "" -#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:174 +#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:182 msgid "{0} is not an allowed role for {1}" msgstr "" @@ -31387,7 +31394,7 @@ msgid "{0} is one of {1}" msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304 -#: frappe/model/naming.py:218 +#: frappe/model/naming.py:226 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101 #: frappe/utils/csvutils.py:156 @@ -31402,7 +31409,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is within {1}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1799 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1835 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} elementer valgt" @@ -31439,7 +31446,7 @@ msgstr "" msgid "{0} months ago" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1801 +#: frappe/model/document.py:1804 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "" @@ -31488,11 +31495,11 @@ msgid "{0} not found" msgstr "" #: frappe/core/doctype/report/report.py:427 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1175 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1211 msgid "{0} of {1}" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1177 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1213 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "" @@ -31538,8 +31545,8 @@ msgstr "" msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "" -#: frappe/model/document.py:1794 -msgid "{0} row #{1}: " +#: frappe/model/document.py:1795 +msgid "{0} row #{1}:" msgstr "" #: frappe/desk/query_report.py:630