diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po index 37f1d69dfb..b920cb7e02 100644 --- a/frappe/locale/bs.po +++ b/frappe/locale/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:58\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 08:18\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite generisati novi izvještaj?" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:380 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti status dokumenta sa 1 (Podneseno) u 0 (Nacrt)" #: frappe/model/document.py:1064 msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće promijeniti status dokumenta za tip dokumenta koji se ne može podnijeti {0}" #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr "Red e-pošte je trenutno obustavljen. Nastavi za automatsko slanje drugi #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955 msgid "Email sending undone" -msgstr "" +msgstr "Slanje e-pošte je poništeno" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr "Veličina e-pošte {0:.2f} MB premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu #: frappe/core/doctype/communication/email.py:349 msgid "Email undo window is over. Cannot undo email." -msgstr "" +msgstr "Prozor za poništavanje e-pošte je završen. Ne možete poništiti e-poštu." #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' @@ -10284,7 +10284,7 @@ msgstr "Dešifriranje ključa {0} nije uspjelo" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 msgid "Failed to delete communication" -msgstr "" +msgstr "Brisanje komunikacije nije uspjelo" #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" @@ -14488,7 +14488,7 @@ msgstr "Rizično je brisati ovu datoteku: {0}. Kontaktiraj Upravitelja Sistema." #: frappe/core/doctype/communication/email.py:359 msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent." -msgstr "" +msgstr "Prekasno je za poništavanje ove e-pošte. Već se šalje." #. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json @@ -17464,7 +17464,7 @@ msgstr "Nova lozinka ne može biti ista kao stara lozinka" #: frappe/core/doctype/user/user.py:934 msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password." -msgstr "" +msgstr "Nova lozinka ne može biti ista kao vaša trenutna lozinka. Molimo odaberite drugu lozinku." #: frappe/utils/change_log.py:389 msgid "New updates are available" @@ -31254,7 +31254,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno ažurirati ovaj dokument web forme" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:341 msgid "You are not authorized to undo this email" -msgstr "" +msgstr "Niste ovlašteni da poništite ovu e-poštu" #: frappe/public/js/frappe/request.js:37 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." @@ -33437,7 +33437,7 @@ msgstr "{0}: {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945 msgid "{0}: {1} did not match any results." -msgstr "" +msgstr "{0}: {1} nije pronašao nijedan rezultat." #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181 msgid "{0}: {1} is set to state {2}"