diff --git a/frappe/locale/hu.po b/frappe/locale/hu.po
index b9d5cb0ba1..43a98d71d3 100644
--- a/frappe/locale/hu.po
+++ b/frappe/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-01 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-03 00:41\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "\"Szülő\" jelenti azt a fő táblát, amelyhez ezt a sort hozzá kell
msgid "\"Team Members\" or \"Management\""
msgstr "\"Csapat tagok\" vagy \"Vezetőség\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1131
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "Az \"amended_from\" mezőnek jelen kell lennie a módosítás végrehajtásához."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "A '*' csak {0} SQL függvény(ek)ben engedélyezett"
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
msgstr "A \"Globális keresésben\" nem engedélyezett a {0} típusú {1} mezőnél"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1392
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
msgstr "A \"Globális keresésben\" nem engedélyezett {0} típusú a {1} sorban"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "\"{0}\" nem érvényes IBAN"
msgid "'{0}' is not a valid URL"
msgstr "\"{0}\" nem érvényes URL cím"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1386
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
msgstr "A(z) \"{0}\" nem engedélyezett a(z) {1} típusnál a(z) {2} sorban"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "A(z) \"{0}\" nem engedélyezett a(z) {1} típusnál a(z) {2} sorban"
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Kötelező)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:706
+#: frappe/model/rename_doc.py:720
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Sikertelen: {0} - {1}: {2}"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "1 nap"
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 Google Naptár esemény szinkronizálva."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:979
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:988
msgid "1 Report"
msgstr "1 Jelentés"
@@ -284,10 +284,10 @@ msgstr "<="
#. Description of the 'Generate Keys' (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "\n"
+msgid "\n"
" Click here to learn about token-based authentication\n"
""
-msgstr "\n"
+msgstr "\n"
" Kattintson ide a token alapú hitelesítésről szóló további információkért\n"
""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ">"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1061
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
msgstr "A DocType nevének betűvel kell kezdődnie, és csak betűkből, számokból, szóközökből, aláhúzásjelekből és kötőjelekből állhat"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Az API végpont argumentumainak érvényes JSON-ként kell lenniük"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:474 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "API Kulcs és Secret szükséges a továbbító kiszolgálóval való in
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "Az API kulcs nem regenerálható"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:471
msgid "API Keys"
msgstr "API Kulcsok"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "API Kérés Napló"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:481 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Hozzáférési Token"
msgid "Access Token URL"
msgstr "Hozzáférési Token URL"
-#: frappe/auth.py:500
+#: frappe/auth.py:504
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "A hozzáférés ezen az IP-címen nem engedélyezett"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Könyvelési Vezető"
msgid "Accounts User"
msgstr "Könyvelő"
-#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:521
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
msgstr "Pontos darabszám nem lekérdezhető, kattintson ide az összes dokumentum megtekintéséhez"
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Művelet / Útvonal"
msgid "Action Complete"
msgstr "Művelet Befejezve"
-#: frappe/model/document.py:2070
+#: frappe/model/document.py:2071
msgid "Action Failed"
msgstr "Művelet Sikertelen"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "A {0} művelet nem sikerült a következőn: {1} {2}. Tekintse meg {3}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:897
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
@@ -1239,7 +1239,8 @@ msgstr "Tevékenység Napló"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Hozzáadás / Módosítás"
msgid "Add A New Rule"
msgstr "Új Szabály Hozzáadása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
msgstr "Melléklet Hozzáadása"
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Szegély Hozzáadása Alul"
msgid "Add Border at Top"
msgstr "Szegély Hozzáadása Felül"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:198
msgid "Add CSS"
msgstr "CSS Hozzáadása"
@@ -1296,10 +1297,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Alkategória Hozzáadása"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1977
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1980
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:347
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:372
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Oszlop Hozzáadása"
@@ -1359,13 +1360,13 @@ msgstr "Lekérdezési Paraméterek Hozzáadása"
msgid "Add Reply-To header"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:854
msgid "Add Roles"
msgstr "Szerepkörök Hozzáadása"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:154
msgid "Add Signature"
msgstr "Aláírás Hozzáadása"
@@ -1388,12 +1389,12 @@ msgstr "Feliratkozók Hozzáadása"
msgid "Add Tags"
msgstr "Címkék Hozzáadása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Címkék Hozzáadása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:486
msgid "Add Template"
msgstr "Sablon Hozzáadása"
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Adja hozzá ezt a tevékenységet a {0} címre küldött levéllel"
msgid "Add {0}"
msgstr "{0} Hozzáadása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "{0} Hozzáadása"
@@ -1685,11 +1686,11 @@ msgstr "Adminisztráció"
msgid "Administrator"
msgstr "Rendszergazda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Rendszergazda Bejelentkezve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "A rendszergazda a {1} oldalon a {2} IP-címen keresztül lépett be a {0} címre."
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Címkék Jobbra Igazítása"
msgid "Align Right"
msgstr "Igazítás Jobbra"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:481
msgid "Align Value"
msgstr "Igazítás Értéke"
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "A weboldal diavetítéshez csatolt, összes képének, nyilvánosnak kel
msgid "All Records"
msgstr "Összes Rekord"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297
msgid "All Submissions"
msgstr "Összes Beküldés"
@@ -2034,6 +2035,11 @@ msgstr "Használati Adatok Küldésének Engedélyezése az Alkalmazások Fejles
msgid "Allow approval for creator of the document"
msgstr "Engedélyezze a dokumentum létrehozójának jóváhagyását"
+#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Allow bulk actions"
+msgstr ""
+
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
@@ -2089,6 +2095,11 @@ msgstr "Engedélyezze a Hiányos Űrlapokat"
msgid "Allow multiple responses"
msgstr "Több Válasz Engedélyezése"
+#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Allow notifications"
+msgstr ""
+
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -2185,7 +2196,7 @@ msgstr "Engedélyezett Szerepkörök"
msgid "Allowed embedding domains"
msgstr "Engedélyezett beágyazási domainek"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1317
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
msgstr "DocType, DocType engedélyezése. Legyen óvatos!"
@@ -2273,7 +2284,7 @@ msgstr "Lehetővé teszi a felhasználó számára a dokumentum megtekintését.
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a mask tulajdonság engedélyezését a megfelelő doctype bármely mezőjéhez."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074
msgid "Already Registered"
msgstr "Már Regisztrált"
@@ -2281,11 +2292,11 @@ msgstr "Már Regisztrált"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Már a következő felhasználók ToDo listáján:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Az alárendelt pénznem mezőt is hozzáadja {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "A státuszfüggőségi mező hozzáadása is {0}"
@@ -2432,7 +2443,7 @@ msgstr "Anonimizálási Mátrix"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Névtelen válaszok"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:190
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Egy másik tranzakció blokkolja ezt. Kérjük, próbálja újra pár másodperc múlva."
@@ -2573,7 +2584,7 @@ msgstr "Vonatkozik (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Hozzárendelési Szabály Alkalmazása"
@@ -2660,7 +2671,7 @@ msgstr "Archívált Oszlopok"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Biztosan visszavonja ezt a meghívást?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a hozzárendeléseket?"
@@ -2696,7 +2707,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a bejegyzést?"
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
msgstr "Biztosan elveti a változtatásokat?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1002
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
msgstr "Biztosan új jelentést szeretne létrehozni?"
@@ -2728,7 +2739,7 @@ msgstr "Biztosan eltávolítod a(z) {0} szűrőt?"
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
msgstr "Biztosan visszaállítja az összes testreszabást?"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153
msgid "Are you sure you want to save this document?"
msgstr "Biztosan el szeretné menteni ezt a dokumentumot?"
@@ -2769,7 +2780,7 @@ msgstr "Az Ön kérésének megfelelően az Ön fiókját és a {0} oldalon tal
msgid "Ask"
msgstr "Kérdez"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:91
msgid "Assign"
msgstr "Hozzárendel"
@@ -2778,16 +2789,16 @@ msgstr "Hozzárendel"
msgid "Assign Condition"
msgstr "Feltétel Hozzárendelése"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:189
msgid "Assign To"
msgstr "Hozzárendelés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Hozzárendelés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:199
msgid "Assign To User Group"
msgstr "Hozzárendelés Felhasználói Csoporthoz"
@@ -2797,7 +2808,7 @@ msgstr "Hozzárendelés Felhasználói Csoporthoz"
msgid "Assign To Users"
msgstr "Hozzárendelés a Felhasználók Számára"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assign a user"
msgstr "Felhasználó Hozzárendelése"
@@ -2805,7 +2816,7 @@ msgstr "Felhasználó Hozzárendelése"
msgid "Assign one by one, in sequence"
msgstr "Rendeljen egyenként, sorrendben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:180
msgid "Assign to me"
msgstr "Hozzám rendelt"
@@ -2849,7 +2860,7 @@ msgstr "Felelős érte / Tulajdonos"
msgid "Assignee"
msgstr "Felelős"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:379
msgid "Assigning..."
msgstr "Hozzárendelés..."
@@ -2912,7 +2923,7 @@ msgstr "A {0} hozzárendelése a {1} által eltávolítva"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:365
msgid "Assignments"
msgstr "Feladatok"
@@ -2947,7 +2958,7 @@ msgstr "A szülői dokumentumtípus legalább egy mezője kötelező"
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:176
msgid "Attach Document Print"
msgstr "Dokumentum Nyomtatvány Csatolása"
@@ -3045,7 +3056,7 @@ msgstr "Csatolmány Beállításai"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:106
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
@@ -3473,7 +3484,7 @@ msgstr "B9"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:84
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -3523,7 +3534,7 @@ msgstr ""
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510
msgid "Background Jobs"
msgstr "Háttérfeladatok"
@@ -3732,7 +3743,7 @@ msgstr "Kezdve"
msgid "Beta"
msgstr "Béta"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Jobb ha adunk hozzá még néhány betűt, vagy egy másik szót"
@@ -3803,7 +3814,7 @@ msgstr "Félkövér"
msgid "Bot"
msgstr "Robot"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:128
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "A DocType és a Név is szükséges"
@@ -3925,11 +3936,6 @@ msgstr "{0} építése"
msgid "Built on {0}"
msgstr "{0} alapjaira épült"
-#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "Bulk Actions"
-msgstr "Tömeges Műveletek"
-
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Tömeges Törlés"
@@ -3938,15 +3944,15 @@ msgstr "Tömeges Törlés"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Tömeges Szerkesztés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1306
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Tömeges Szerkesztés {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:641
+#: frappe/desk/reportview.py:644
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Tömeges Művelet Sikertelen"
-#: frappe/desk/reportview.py:647
+#: frappe/desk/reportview.py:650
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Tömeges Művelet Sikeres"
@@ -3965,11 +3971,11 @@ msgstr "Tömeges Frissítés"
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "A tömeges jóváhagyás legfeljebb 500 dokumentumot támogat."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:67
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "A tömeges művelet a háttérben várakozik."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "A tömeges műveletek csak 500 dokumentumig támogatottak."
@@ -4070,7 +4076,7 @@ msgstr "VISSZAVONVA"
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:77
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
msgstr "CC"
@@ -4177,7 +4183,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2054
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4193,7 +4199,7 @@ msgstr "Kampány Leírása (nem kötelező)"
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
msgstr "Nem lehet átnevezni, mivel a {0} oszlop már jelen van a DocType-ban."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1190
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
msgstr "Csak akkor válthat az Autoincrement elnevezési szabályra/ről, ha nincs adat a doctype-ban"
@@ -4221,11 +4227,11 @@ msgstr "A {0} nem nevezhető át {1} -re, mert a {0} nem létezik."
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:17
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:53
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2316
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -4235,11 +4241,11 @@ msgctxt "Secondary button in warning dialog"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1020
msgid "Cancel All"
msgstr "Összes Visszavonása"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1007
msgid "Cancel All Documents"
msgstr "Összes Dokumentum Visszavonása"
@@ -4251,7 +4257,7 @@ msgstr "Importálás Megszakítása"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Előkészített Jelentés Megszakítása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2321
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "{0} dokumentumok törlése?"
@@ -4284,7 +4290,7 @@ msgstr "Visszavonás"
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Dokumentumok visszavonása"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:103
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "{0} visszavonása"
@@ -4312,7 +4318,7 @@ msgstr "Nem érhető el a fájl elérési útvonala {0}"
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
msgstr "A {0} állapotról a {1} állapotra való áttérés során nem lehet a beküldés előtt visszavonni"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:125
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
msgstr "Nem lehet visszavonni beküldés előtt. Lásd Átvezetést {0}"
@@ -4320,11 +4326,11 @@ msgstr "Nem lehet visszavonni beküldés előtt. Lásd Átvezetést {0}"
msgid "Cannot cancel {0}."
msgstr "Nem lehet visszavonni {0}."
-#: frappe/model/document.py:1061
+#: frappe/model/document.py:1062
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
msgstr "A dokumentum státuszát nem lehet 0-ról (Tervezet) 2-re (Visszavont) változtatni"
-#: frappe/model/document.py:1075
+#: frappe/model/document.py:1076
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
msgstr "A dokumentum státuszát nem lehet 1 (Beküldve) helyett 0-ra (Tervezet) változtatni"
@@ -4332,11 +4338,11 @@ msgstr "A dokumentum státuszát nem lehet 1 (Beküldve) helyett 0-ra (Tervezet)
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a Visszavont dokumentum állapotát (Állapot {0})"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:114
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a Törölt dokumentum állapotát. Átvezetési sor {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1180
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni az automatikus elnevezést automatikusan növekedő-re/ről a Testreszabott Űrlapon"
@@ -4344,7 +4350,7 @@ msgstr "Nem lehet megváltoztatni az automatikus elnevezést automatikusan növe
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Nem lehet {0} -t létrehozni egy gyermek dokumentumhoz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:310
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Nem lehet létrehozni privát munkaterület más felhasználók számára"
@@ -4411,7 +4417,7 @@ msgstr "Nem lehet szerkeszteni szabványos diagramokat"
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
msgstr "Nem lehet szerkeszteni egy szabványos jelentést. Kérjük, másolja le és hozzon létre egy új jelentést"
-#: frappe/model/document.py:1081
+#: frappe/model/document.py:1082
msgid "Cannot edit cancelled document"
msgstr "Visszavont dokumentumot nem lehet szerkeszteni"
@@ -4419,8 +4425,8 @@ msgstr "Visszavont dokumentumot nem lehet szerkeszteni"
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
msgstr "Szabványos diagramok szűrői nem szerkeszthetők"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:284
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:376
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "Szabványos számkártyák szűrői nem szerkeszthetők"
@@ -4440,15 +4446,15 @@ msgstr "{} fájl nem található"
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Nem lehet lekérni egy mappa tartalmát"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:923
+#: frappe/printing/page/print/print.js:924
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Nem lehet több nyomtatót egyetlen nyomtatási formátumhoz rendelni."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1250
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Nem lehet 5000-nél több sort tartalmazó táblázatot importálni."
-#: frappe/model/document.py:1279
+#: frappe/model/document.py:1280
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "Nem lehet csatolni a visszavont dokumentumot: {0}"
@@ -4464,7 +4470,7 @@ msgstr "A(z) {0} oszlop nem illeszthető egyetlen mezőhöz sem"
msgid "Cannot move row"
msgstr "A sor nem mozgatható"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Az azonosító mező nem távolítható el"
@@ -4489,11 +4495,11 @@ msgstr "Nem lehet beküldeni {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Nem lehet frissíteni: {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1245
+#: frappe/model/db_query.py:1249
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Itt nem lehet al-lekérdezést használni."
-#: frappe/model/db_query.py:1277
+#: frappe/model/db_query.py:1281
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Nem használható a(z) {0} a rendezés/csoportosítás során"
@@ -4561,7 +4567,7 @@ msgstr "Kategória Neve"
msgid "Center"
msgstr "Központ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:10
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
msgstr "Változás"
@@ -4669,7 +4675,7 @@ msgstr "Diagram Forrása"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:559
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagram Típus"
@@ -4720,7 +4726,7 @@ msgstr "További információkért nézze meg a hibanaplót: {0}"
msgid "Check this if the Update Value is a formula or expression (e.g. doc.amount * 2). Leave unchecked for plain text values."
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, ha a frissítendő érték képlet vagy kifejezés (pl. doc.amount * 2). Hagyja sima szöveges értékek esetén."
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:176
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
msgstr "Jelölje be ezt a lehetőséget, ha nem szeretné, hogy a felhasználóknak fiókot kelljen regisztrálniuk a webhelyén. A felhasználók nem kapnak íróasztal-hozzáférést, hacsak nem adod meg kifejezetten."
@@ -4739,7 +4745,7 @@ msgstr "Jelölje be a teljes numerikus érték megjelenítéséhez (pl. 1 234 56
msgid "Checking one moment"
msgstr "Ellenőrzés, egy pillanat"
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:169
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
msgstr "Ennek bejelölésével engedélyezhető a blogok, weboldalak stb. oldalmegtekintéseinek nyomon követése."
@@ -4771,7 +4777,7 @@ msgstr "Gyermek DocType"
msgid "Child Item"
msgstr "Gyerek Elem"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1684
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
msgstr "A(z) {1} mező {0} gyermektáblájának virtuálisnak kell lennie"
@@ -4789,7 +4795,7 @@ msgstr "A '{0}' gyermek lekérdezési mezőinek listának vagy tömbnek kell len
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Válasszon meglévő Kártyát vagy hozzon létre új Kártyát"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:622
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "Válasszon egy blokkot vagy folytassa a gépelést"
@@ -4825,11 +4831,11 @@ msgstr "Város/Település"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:491
msgid "Clear & Add Template"
msgstr "Törlés és Sablon Hozzáadása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:115
msgid "Clear & Add template"
msgstr "Törlés és Sablon Hozzáadása"
@@ -4837,7 +4843,7 @@ msgstr "Törlés és Sablon Hozzáadása"
msgid "Clear All"
msgstr "Összes törlése"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2222
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Hozzárendelés Törlése"
@@ -4863,7 +4869,7 @@ msgstr "Naplók Törlése Után (napok)"
msgid "Clear User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek Törlése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:492
msgid "Clear the email message and add the template"
msgstr "Törölje az e-mail üzenetet és adja hozzá a sablont"
@@ -4883,7 +4889,7 @@ msgstr "Kattintson az alábbiakra a kezdéshez:"
msgid "Click here"
msgstr "Kattintson ide"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:535
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Kattintson egy fájlra a kiválasztásához."
@@ -4907,6 +4913,10 @@ msgstr "Kattintson az alábbi linkre az adatok letöltéséhez"
msgid "Click on the link below to verify your request"
msgstr "Kattintson az alábbi linkre a kérés ellenőrzéséhez"
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:691
+msgid "Click on {0} to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
@@ -4914,28 +4924,28 @@ msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
msgstr "Kattintson a {0} gombra a Frissítési Token létrehozásához."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:217
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
msgstr "Kattintson a táblázatra a szerkesztéshez"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:508
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:420
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
msgstr "Kattintson a Dinamikus Szűrők beállítása elemre"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:273
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Kattintson a Szűrők Beállítása elemre"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1254
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Kattints a {0} szerinti rendezéshez"
@@ -5105,7 +5115,7 @@ msgid "Code challenge method"
msgstr "Kódkihívás módszere"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
msgstr "Bezár"
@@ -5115,7 +5125,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Bezár"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Minden Bezárása"
@@ -5172,7 +5182,7 @@ msgstr "Összecsukhatóság Ettől Függ (JS)"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1276
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1285
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:546
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:694
#: frappe/website/doctype/color/color.json
@@ -5277,7 +5287,7 @@ msgstr "Comm10E"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:52
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:243
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -5420,11 +5430,11 @@ msgstr "Sikeresen Lefordítva"
msgid "Complete"
msgstr "Teljes"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:209
msgid "Complete By"
msgstr "Teljesítve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:520
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:514
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
msgstr "Regisztráció Befejezéséhez"
@@ -5486,8 +5496,8 @@ msgstr "Tömörített"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -5531,7 +5541,7 @@ msgstr "Konfiguráció"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:541
msgid "Configure Chart"
msgstr "Diagram Konfigurálása"
@@ -5562,7 +5572,7 @@ msgstr "A helyesbített dokumentumok elnevezésének beállítása.
\n\n"
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
msgstr "A dokumentum elnevezésének különböző aspektusainak konfigurálása, mint például a sorozatok elnevezése, az aktuális számláló."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:411 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
@@ -5747,7 +5757,7 @@ msgstr "{0} biztonsági javításokat tartalmaz"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2070
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5765,7 +5775,7 @@ msgstr "Tartalom Ellenőrző Összeg"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom Típusa"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:100
msgid "Content data shoud be a list"
msgstr "A tartalmi adatoknak listának kell lenniük"
@@ -5816,11 +5826,11 @@ msgstr "Hozzájárulás Állapota"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "Szabályozza, hogy az új felhasználók regisztrálhatnak-e ezzel a közösségi bejelentkezési kulccsal. Ha nincs beállítva, akkor a Webhelybeállításokat tiszteletben tartják."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1119
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Vágólapra másolva."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2540
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "{0} {1} a vágólapra másolva"
@@ -5832,16 +5842,16 @@ msgstr "Hivatkozás Másolása"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Beágyazási kód másolása"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:622
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Hibák másolása vágólapra"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2424
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Másolás a Vágólapra"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:502
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Token másolása a vágólapra"
@@ -5866,7 +5876,7 @@ msgstr "Helyes verzió :"
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Nem tudott csatlakozni a kimenő e-mail szerverre"
-#: frappe/model/document.py:1275
+#: frappe/model/document.py:1276
msgid "Could not find {0}"
msgstr "Nem található {0}"
@@ -5899,7 +5909,7 @@ msgstr "Nem sikerült menteni, kérjük, ellenőrizze a megadott adatokat"
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:19
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
@@ -5915,7 +5925,7 @@ msgstr "Számlálási Testreszabások"
msgid "Count Filter"
msgstr "Mennyiség Szűrő"
-#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
+#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:520
msgid "Count of linked documents"
msgstr "Kapcsolódó dokumentumok száma"
@@ -5973,7 +5983,7 @@ msgstr "Cr"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:121
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1317
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
@@ -5993,7 +6003,7 @@ msgid "Create Card"
msgstr "Kártya Létrehozása"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1244
msgid "Create Chart"
msgstr "Diagram Létrehozása"
@@ -6027,7 +6037,7 @@ msgstr "Napló Létrehozása"
msgid "Create New"
msgstr "Új Létrehozása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Új Létrehozása"
@@ -6044,7 +6054,7 @@ msgstr "Új Kanban Tábla Létrehozása"
msgid "Create Saved Filter"
msgstr "Szűrő Mentése"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:275
msgid "Create User Email"
msgstr "Felhasználó E-mail Létrehozása"
@@ -6067,7 +6077,7 @@ msgstr "Új rekord létrehozása"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Hozzon létre egy új {0}"
@@ -6084,7 +6094,7 @@ msgstr "Nyomtatási Formátum Létrehozása vagy Szerkesztése"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Munkafolyamat Létrehozása vagy Szerkesztése"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Első {0} létrehozása"
@@ -6110,11 +6120,11 @@ msgstr "Létrehozva Ekkor"
msgid "Created By"
msgstr "Létrehozta"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:172
msgid "Created By You"
msgstr "Általad Létrehozova"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:173
msgid "Created By {0}"
msgstr "Létrehozta: {0}"
@@ -6126,7 +6136,7 @@ msgstr "Egyéni mező {0} létrehozva a(z) {1} helyen"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:209
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
-#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
+#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Created On"
msgstr "Létrehozva"
@@ -6309,7 +6319,7 @@ msgstr "Egyedi Dokumentum Típusok (Engedély Kiválasztása)"
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Egyedi Dokumentum Típusok Korlátja Túllépve"
-#: frappe/desk/desktop.py:512
+#: frappe/desk/desktop.py:481
msgid "Custom Documents"
msgstr "Egyedi Dokumentumok"
@@ -6355,8 +6365,8 @@ msgstr "Egyedi Csoport Keresés"
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgstr "Egyedi Csoport Keresés, ha kitöltve kell tartalmaznia a felhasználó helyőrzőt {0}, pl. uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:192
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:764
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyedi HTML"
@@ -6402,7 +6412,7 @@ msgstr "Egyedi Felülírások"
msgid "Custom Report"
msgstr "Egyedi Jelentés"
-#: frappe/desk/desktop.py:513
+#: frappe/desk/desktop.py:482
msgid "Custom Reports"
msgstr "Egyedi Jelentések"
@@ -6477,7 +6487,7 @@ msgstr "Testreszabások a {0} exportált:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1983
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
@@ -6511,7 +6521,7 @@ msgstr "Űrlap Testreszabása - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Űrlap Mezőjének Testreszabása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2009
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
@@ -6629,7 +6639,6 @@ msgstr "Sötét Szín"
msgid "Dark Theme"
msgstr "Sötét Téma"
-#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -6638,7 +6647,6 @@ msgstr "Sötét Téma"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
#. Label of a Workspace Sidebar Item
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
@@ -6646,7 +6654,7 @@ msgstr "Sötét Téma"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:993
#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Műszerfal"
@@ -6905,7 +6913,7 @@ msgstr "Napok előtt"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Napok előtt vagy után"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Holtpontra Jutott"
@@ -7102,11 +7110,11 @@ msgstr "Alapértelmezett Munkaállomás"
msgid "Default display currency"
msgstr "Alapértelmezetten megjelenő pénznem"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1414
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
msgstr "A {0} mező 'Check' típusának alapértelmezett értéke '0' vagy '1' kell, hogy legyen"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1427
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "A {0} alapértelmezett értékének szerepelnie kell az opciók listájában."
@@ -7168,7 +7176,7 @@ msgstr "Késleltetett"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7176,7 +7184,7 @@ msgstr "Késleltetett"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2284
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -7227,7 +7235,7 @@ msgstr "Összes törlése"
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Törölje az összes ({0}) sort"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:969
msgid "Delete and Generate New"
msgstr "Törlés és Új Létrehozása"
@@ -7273,12 +7281,12 @@ msgstr "Lap törlése"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Törölje ezt a rekordot, hogy engedélyezze a küldést erre az e-mail címre"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2289
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "A {0} elem végleges törlése?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "{0} tétel végleges törlése?"
@@ -7319,7 +7327,7 @@ msgstr "Törölt Név"
msgid "Deleted!"
msgstr "Törölt!"
-#: frappe/desk/reportview.py:622
+#: frappe/desk/reportview.py:625
msgid "Deleting {0}"
msgstr "{0} Törlése"
@@ -7651,7 +7659,7 @@ msgstr "Görgetés Letiltása"
msgid "Disable Sidebar Stats"
msgstr "Oldalsáv Statisztikák Letiltása"
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:175
msgid "Disable Signup for your site"
msgstr "Regisztráció Letiltása a webhelyén"
@@ -7728,12 +7736,12 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:32
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:889
msgid "Discard {0}"
msgstr "{0} elvetése"
@@ -7811,7 +7819,7 @@ msgstr "Ne hozzon létre új felhasználót"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Ne hozzon létre új felhasználót, ha az e-mail címmel rendelkező felhasználó nem létezik a rendszerben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1311
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Ne módosítsa a sablonban beállított fejléceket"
@@ -7823,7 +7831,7 @@ msgstr "Ne figyelmeztessen többé erre: {0}"
msgid "Do you still want to proceed?"
msgstr "Szeretné még folytatni?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:999
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
msgstr "Visszavonja az összes kapcsolódó dokumentumokat?"
@@ -7842,6 +7850,11 @@ msgstr "Doc Események"
msgid "Doc Status"
msgstr "Doc Állapota"
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:165
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:141
+msgid "Doc Status Reset"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -7859,7 +7872,7 @@ msgstr "DocPerm"
msgid "DocShare"
msgstr "DocShare"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:292
msgid "DocStatus of the following states have changed:
{0}
\n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
\n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
@@ -7917,7 +7930,7 @@ msgstr "A következő állapotok DocStatus-a megváltozott:
{0}{0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
msgstr "DocType {0} a mezőhöz megadott {1} legalább egy Link mezővel kell rendelkeznie"
@@ -8010,7 +8023,7 @@ msgstr "DocType {0} nem létezik."
msgid "DocType {} not found"
msgstr "DocType {} nem található"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
msgstr "DocType neve nem kezdődhet és nem zárulhat szóközzel"
@@ -8024,7 +8037,7 @@ msgstr "DocType-ok nem módosíthatók, kérjük, használja helyette a {0}"
msgid "Doctype"
msgstr "DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
msgstr "DocType neve legfeljebb {0} karakter lehet ({1})"
@@ -8086,19 +8099,19 @@ msgstr "Dokumentum Kapcsolás"
msgid "Document Links"
msgstr "Dokumentum Hivatkozások"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1238
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
msgstr "Dokumentumhivatkozások sor #{0}: Nem található a {1} mező a {2} DocType-ban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1258
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
msgstr "Dokumentumhivatkozások sor #{0}: Érvénytelen doctype vagy mezőnév."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
msgstr "Dokumentumhivatkozások sor #{0}: A szülő DocType kötelező a belső hivatkozásokhoz"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1227
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
msgstr "Dokumentumhivatkozások sor #{0}: A tábla mezőneve kötelező a belső hivatkozásokhoz"
@@ -8293,7 +8306,7 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Dokumentum Típusok és Engedélyek"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2141
+#: frappe/model/document.py:2142
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokumentum Feloldva"
@@ -8305,15 +8318,15 @@ msgstr "A dokumentum nem használható szűrőként"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "A dokumentumkövetés nincs engedélyezve ennek a felhasználónak."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1346
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "A dokumentumot visszavonták"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1345
msgid "Document has been submitted"
msgstr "A dokumentumot beküldték"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344
msgid "Document is in draft state"
msgstr "A dokumentum vázlat állapotban van"
@@ -8341,7 +8354,7 @@ msgstr "Dokumentum típus szükséges az műszerfal diagram létrehozásához"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "A(z) {0} dokumentum már visszaállítva"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:215
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "A(z) {0} dokumentum {1} állapotát a {2} állította be"
@@ -8351,9 +8364,7 @@ msgid "Documentation Link"
msgstr "Dokumentáció Link"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
-#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
msgstr "Dokumentáció URL"
@@ -8451,7 +8462,7 @@ msgstr "Fánk"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Dupla kattintás a címke szerkesztéséhez"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:489
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8482,7 +8493,7 @@ msgstr "Letöltési Link"
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF Letöltése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:887
msgid "Download Report"
msgstr "Jelentés Letöltése"
@@ -8691,8 +8702,8 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8703,7 +8714,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2370
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
@@ -8718,7 +8729,7 @@ msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
+#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:64
msgid "Edit Address in Form"
msgstr "Cím szerkesztése űrlapon"
@@ -8734,7 +8745,7 @@ msgstr "Diagram Szerkesztése"
msgid "Edit Custom Block"
msgstr "Egyéni Blokk Szerkesztése"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:763
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Egyedi HTML Szerkesztése"
@@ -8742,7 +8753,7 @@ msgstr "Egyedi HTML Szerkesztése"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Szerkesztése"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2002
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Szerkesztése"
@@ -8764,7 +8775,7 @@ msgstr "Lábléc Szerkesztése"
msgid "Edit Format"
msgstr "Formátum Szerkesztése"
-#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:356
msgid "Edit Full Form"
msgstr "Teljes Űrlap Szerkesztése"
@@ -8777,7 +8788,7 @@ msgstr "HTML Szerkesztése"
msgid "Edit Header"
msgstr "Fejléc Szerkesztése"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
msgstr "Címsor Szerkesztése"
@@ -8810,7 +8821,7 @@ msgstr "Nyomtatási Formátum Szerkesztése"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil Szerkesztése"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:175
msgid "Edit Properties"
msgstr "Tulajdonságok Szerkesztése"
@@ -8845,7 +8856,7 @@ msgstr "Szerkesztőmód"
msgid "Edit the {0} Doctype"
msgstr "A(z) {0} Doctype szerkesztése"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:757
msgid "Edit to add content"
msgstr "Szerkesztés a tartalom hozzáadásához"
@@ -8858,7 +8869,7 @@ msgstr "Szerkeszd a válaszodat"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Szerkeszd a munkafolyamatot vizuálisan a Workflow Builder segítségével."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:732
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Szerkesztés {0}"
@@ -8971,7 +8982,7 @@ msgstr "E-mail Fiók Tiltva."
msgid "Email Account Name"
msgstr "E-mail Fiók Neve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:790
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:784
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "E-mail Fiókot többször adta meg"
@@ -9142,7 +9153,7 @@ msgstr "E-mail Szinkronizálás Lehetőség"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:101
#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "E-mail Sablon"
@@ -9171,11 +9182,11 @@ msgstr "Az E-mail spam-ként jelölték meg"
msgid "Email has been moved to trash"
msgstr "Az E-mail a kukába került"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:277
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "E-mail kötelező a Felhasználó E-mail létrehozásához"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "E-mail nem lett elküldve a(z) {0} címre (leiratkozott / letiltva)"
@@ -9187,6 +9198,10 @@ msgstr "E-mail cím nincs ellenőrizve a következővel: {0}"
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
msgstr "E-mail várólista jelenleg felfüggesztésre került. Az e-mailek automatikus elküldéséhez folytassa."
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197
+msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -9365,7 +9380,12 @@ msgstr "Biztonság Engedélyezése"
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Közösségi Bejelentkezés Engedélyezése"
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enable System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:168
msgid "Enable Tracking Page Views"
msgstr "Oldalmegtekintés Számának Követése"
@@ -9426,11 +9446,6 @@ msgstr "Engedélyezve"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Engedélyezett Ütemező"
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
-msgid "Enabled System Notification"
-msgstr ""
-
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Engedélyezett e-mail üzenetek a {0} felhasználónak"
@@ -9549,7 +9564,7 @@ msgstr "Írja be az Ügyfél-azonosítót és az Ügyfél-titkot a Google Beáll
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "Írja be az OTP alkalmazásban megjelenő kódot."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:854
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
msgstr "Adja meg az e-mail címzett(ek)et a Címzett, CC vagy BCC mezőkben"
@@ -9695,8 +9710,8 @@ msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Hiba a fejléc/lábléc szkriptben"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:830
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:836
msgid "Error in Notification"
msgstr "Hiba az értesítésben"
@@ -9712,7 +9727,7 @@ msgstr "Hiba a {0}.get_list: {1}"
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Hiba a beágyazott szűrők elemzésekor: {0}. {1}"
-#: frappe/desk/search.py:255
+#: frappe/desk/search.py:256
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Hiba a „Felhasználói engedélyek figyelmen kívül hagyása” opció érvényesítésekor"
@@ -9720,7 +9735,7 @@ msgstr "Hiba a „Felhasználói engedélyek figyelmen kívül hagyása” opci
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Hiba az e-mail fiókhoz való csatlakozáskor {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:827
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Hiba az értesítés kiértékelése közben {0}. Kérjük, javítsa ki a sablonját."
@@ -9897,7 +9912,7 @@ msgstr "Kód Végrehajtása"
msgid "Executing..."
msgstr "Futtatás..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2289
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Futtatási idő: {0} mp"
@@ -9923,7 +9938,7 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Kiterjeszt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "Összes Kiterjesztése"
@@ -9932,7 +9947,7 @@ msgstr "Összes Kiterjesztése"
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "A várt 'és' vagy 'vagy' operátor, talált: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40
msgid "Experimental"
msgstr "Kísérleti"
@@ -9987,13 +10002,13 @@ msgstr "A QR kód képoldal lejárati ideje"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
@@ -10037,11 +10052,11 @@ msgstr "Jelentés Exportálás: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Export Típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Az összes egyező sor exportálása?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Az összes {0} sor exportálása?"
@@ -10204,7 +10219,7 @@ msgstr "Nem sikerült kiszámítania a kérés törzsét: {}"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
-#: frappe/auth.py:707
+#: frappe/auth.py:711
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Nem sikerült dekódolni a tokent, kérjük, adjon meg egy érvényes base64 kódolású tokent."
@@ -10212,7 +10227,7 @@ msgstr "Nem sikerült dekódolni a tokent, kérjük, adjon meg egy érvényes ba
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Nem sikerült visszafejteni a kulcsot {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:639
+#: frappe/desk/reportview.py:642
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "Nem sikerült törölni a {0} dokumentumokat: {1}"
@@ -10273,7 +10288,7 @@ msgstr "Nem sikerült bejelentkezést kérni a Frappe Cloudba"
msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:345
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mailt a következő tárggyal:"
@@ -10315,7 +10330,7 @@ msgstr "Weboldal ikon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"
@@ -10376,7 +10391,7 @@ msgstr "Mezők lekérése innen: {0}..."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10386,7 +10401,7 @@ msgstr "Mező"
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
msgstr "A webes nézetekhez kötelező mező az \"útvonal\""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
msgstr "A \"cím\" mező kötelező, ha a \"Webhely keresési mező\" be van állítva."
@@ -10394,7 +10409,7 @@ msgstr "A \"cím\" mező kötelező, ha a \"Webhely keresési mező\" be van ál
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
msgstr "Az \"érték\" mező kötelező. Kérjük, adja meg az értéket a frissítéshez"
-#: frappe/desk/search.py:262
+#: frappe/desk/search.py:263
msgid "Field {0} not found in {1}"
msgstr "A(z) {0} mező nem található itt: {1}"
@@ -10403,7 +10418,7 @@ msgstr "A(z) {0} mező nem található itt: {1}"
msgid "Field Description"
msgstr "Mező Leírása"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1104
msgid "Field Missing"
msgstr "Mező Hiányzik"
@@ -10459,11 +10474,11 @@ msgstr "A {0} mező nem létezik a {1} oldalon"
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
msgstr "A {0} mező nem létező doctype-ra utal {1}."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1692
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "A(z) {0} mezőnek virtuális mezőnek kell lennie a virtuális doctype támogatásához."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814
msgid "Field {0} not found."
msgstr "{0} mező nem található."
@@ -10494,7 +10509,7 @@ msgstr "Mezőnév"
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
msgstr "A '{0}' mezőnév ütközik a {2} név {1} elemével a {3} mezőben"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1103
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
msgstr "A {0} nevű mezőnévnek léteznie kell az automatikus elnevezés engedélyezéséhez"
@@ -10518,7 +10533,7 @@ msgstr "A {0} mezőnév többször is megjelenik"
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
msgstr "A {0} mezőnév nem tartalmazhat speciális karaktereket, mint a(z) {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2015
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Mezőnév {0} ütközik a meta objektummal"
@@ -10666,12 +10681,12 @@ msgstr "A fájlnév nem tartalmazhat {0}"
msgid "File not attached"
msgstr "Fájl nincs csatolva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:201
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Fájlméret meghaladta a maximálisan megengedett méretet {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:199
msgid "File too big"
msgstr "A fájl túl nagy"
@@ -10679,7 +10694,7 @@ msgstr "A fájl túl nagy"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "A {0} fájltípus nem engedélyezett"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "File upload failed."
msgstr "Fájl feltöltése sikertelen."
@@ -10695,8 +10710,8 @@ msgstr "Fájlok"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
@@ -10834,7 +10849,7 @@ msgstr "A szűrők a filtersparanccsal érhetők el.
Küldj
msgid "Filters {0}"
msgstr "Szűrők: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "Filters:"
msgstr "Szűrők:"
@@ -10933,11 +10948,11 @@ msgstr "Lebegőpontos Szám Pontosság"
msgid "Fold"
msgstr "Becsuk"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488
msgid "Fold can not be at the end of the form"
msgstr "Becsukás nem lehet az űrlap végén"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1486
msgid "Fold must come before a Section Break"
msgstr "Becsukásnak a szekció elválasztás előtt kell lennie"
@@ -10966,12 +10981,12 @@ msgstr "Mappa {0} nem üres"
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:151
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
msgstr "Kövesse"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:146
msgid "Followed by"
msgstr "Követte"
@@ -10983,11 +10998,15 @@ msgstr "A következő jelentésszűrők hiányzó értékeket tartalmaznak:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Dokumentum követése {0}"
+#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:54
+msgid "Following documents are linked with {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Következő mezők hiányoznak:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144
+#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:169
msgid "Following fields have invalid values:"
msgstr "Következő mezőkben érvénytelenek az értékek:"
@@ -10995,7 +11014,7 @@ msgstr "Következő mezőkben érvénytelenek az értékek:"
msgid "Following fields have missing values"
msgstr "Következő mezőkben hiányoznak az értékek"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131
+#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:156
msgid "Following fields have missing values:"
msgstr "Következő mezőkben hiányoznak az értékek:"
@@ -11157,8 +11176,12 @@ msgstr "Értéknek"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Dinamikus tárgy esetén használj Jinja tageket, mint ez: {{ doc.name }} Kézbesítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:435
+msgid "For comparison, use >5, <10 or =324.\n"
+"For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2286
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Az összehasonlításhoz használja a >5, <10 vagy =324 értékeket. Tartományok esetén használja az 5:10-et (5 és 10 közötti értékek esetén)."
@@ -11166,7 +11189,7 @@ msgstr "Az összehasonlításhoz használja a >5, <10 vagy =324 értékeket. Tar
msgid "For example:"
msgstr "Például:"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:788
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
msgstr "Például: Ha hozzá szeretné fűzni a dokumentum azonosítót, használja ezt: {0}"
@@ -11194,7 +11217,7 @@ msgstr "Több cím esetén a címeket külön sorban kell megadni. pl.: test@tes
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "A frissítéshez csak szelektív oszlopokat frissíthet."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1809
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
msgstr "{0} esetén a(z) {1} szinten a(z) {2} sorban a(z) {3} sorban"
@@ -11429,7 +11452,7 @@ msgstr "Péntek"
msgid "From"
msgstr "-tól"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:225
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
msgstr "-tól"
@@ -11450,7 +11473,7 @@ msgstr "Dátumtól"
msgid "From Date Field"
msgstr "Dátum Mezőtől"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1985
msgid "From Document Type"
msgstr "Dokumentum Típusától"
@@ -11582,7 +11605,7 @@ msgstr "Általános"
msgid "Generate Keys"
msgstr "Kulcsok Generálása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:907
msgid "Generate New Report"
msgstr "Új Jelentések Generálása"
@@ -11596,8 +11619,8 @@ msgstr "Véletlenszerű Jelszó Generálása"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Külön dokumentumok létrehozása minden megbízott számára"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Nyomonkövetési URL Generálása"
@@ -11670,6 +11693,11 @@ msgstr "Értesítést kap, ha az Önhöz rendelt dokumentumok bármelyikéről e
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
msgstr "Kérje le a világszerte elismert avatarját a Gravatar.com-ról"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
@@ -12082,7 +12110,7 @@ msgstr "HTML"
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML Szerkesztő"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:145
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML Üzenet"
@@ -12225,7 +12253,7 @@ msgstr "A fejléceknek egy kulcs-érték párnak kell lenniük"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
@@ -12255,7 +12283,7 @@ msgstr "Szia,"
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
@@ -12310,7 +12338,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2112
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Itt a követési URL-címed"
@@ -12346,7 +12374,7 @@ msgstr "Rejtett"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Rejtett Mezők"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1772
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr "Rejtett oszlopok a következők:
{0}"
@@ -12416,7 +12444,7 @@ msgstr "Üres, csak Olvasható Mezők Elrejtése"
msgid "Hide Error"
msgstr "Hiba Elrejtése"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:490
msgid "Hide Label"
msgstr "Címke Elrejtése"
@@ -12491,7 +12519,7 @@ msgstr "Navigációs sáv Elrejtése"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:231
msgid "High"
msgstr "Magas"
@@ -12607,16 +12635,16 @@ msgstr "Úgy tűnik, nincs hozzáférése semmilyen munkaterülethez, de létreh
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2462
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:530
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12705,7 +12733,7 @@ msgstr "Ikon Stílus"
msgid "Icon Type"
msgstr "Ikon Típus"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1072
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "A parancsikon nincs megfelelően konfigurálva, kérjük, ellenőrizze a munkaterület oldalsávját"
@@ -12740,7 +12768,7 @@ msgstr "Ha a Szigorú felhasználói engedély be van jelölve, és a felhaszná
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
msgstr "Ha be van jelölve, a munkafolyamat állapota nem fogja felülírni az állapotát, listanézetben"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
@@ -12990,8 +13018,8 @@ msgstr "Mellőzött Alkalmazások"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Érvénytelen dokumentum állapota a következőhöz: {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1231
+#: frappe/model/db_query.py:545 frappe/model/db_query.py:548
+#: frappe/model/db_query.py:1235
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Érvénytelen SQL Lekérdezés"
@@ -13034,8 +13062,8 @@ msgstr "Képmező"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
-msgid "Image Height"
-msgstr "Kép Magasság"
+msgid "Image Height (px)"
+msgstr ""
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
@@ -13049,14 +13077,14 @@ msgstr "Kép Megtekintése"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
-msgid "Image Width"
-msgstr "Kép Szélesség"
+msgid "Image Width (px)"
+msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1544
msgid "Image field must be a valid fieldname"
msgstr "A Képmezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1546
msgid "Image field must be of type Attach Image"
msgstr "A képmezőnek kép csatolása típusúnak kell lennie"
@@ -13064,7 +13092,7 @@ msgstr "A képmezőnek kép csatolása típusúnak kell lennie"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "A(z) '{0}' kép hivatkozás érvénytelen"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:123
msgid "Image optimized"
msgstr "Kép optimalizálva"
@@ -13078,11 +13106,11 @@ msgstr "Képek"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:383
msgid "Impersonate"
msgstr "Megszemélyesítés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:410
msgid "Impersonate as {0}"
msgstr "{0} megszemélyesítése"
@@ -13113,7 +13141,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
@@ -13336,15 +13364,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Webes nézet link beillesztése E-mail-be"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1746
msgid "Include filters"
msgstr "Tartalmazza szűrést"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1768
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Rejtett oszlopokat is"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1738
msgid "Include indentation"
msgstr "Tartalmazza a behúzást"
@@ -13391,7 +13419,7 @@ msgstr "Bejövő e-mail fiók nem helyes"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Hiányos Virtuális DocType Megvalósítás"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:268
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Befejezetlen bejelentkezési adatok"
@@ -13415,11 +13443,11 @@ msgstr "Helytelen Ellenőrző Kód"
msgid "Incorrect configuration"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1733
+#: frappe/model/document.py:1734
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Helytelen érték a {0} sorban:"
-#: frappe/model/document.py:1735
+#: frappe/model/document.py:1736
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Helytelen érték:"
@@ -13436,7 +13464,7 @@ msgstr "Behúzás"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13518,7 +13546,7 @@ msgstr "Beszúrás fölé"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2030
msgid "Insert After"
msgstr "Beszúrás utána"
@@ -13534,7 +13562,7 @@ msgstr "Beszúrás Után mező '{0}', amit említ ebben az Egyedi mezőben '{1}'
msgid "Insert Below"
msgstr "Beszúrás alá"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Oszlop beszúrása ez elé: {0}"
@@ -13662,7 +13690,7 @@ msgstr "Érdeklődési körök"
msgid "Intermediate"
msgstr "Közbülső"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:236
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső Szerver Hiba"
@@ -13717,7 +13745,7 @@ msgstr "Érvénytelen"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Érvénytelen \"függ_tőle\" kifejezés"
@@ -13769,8 +13797,8 @@ msgstr "Érvénytelen DocType: {0}"
msgid "Invalid Doctype"
msgstr "Érvénytelen DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1301
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310
msgid "Invalid Fieldname"
msgstr "Érvénytelen Mezőnév"
@@ -13822,8 +13850,8 @@ msgstr "Érvénytelen Elnevezési Sorozat: {}"
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Érvénytelen Művelet"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1679
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1687
msgid "Invalid Option"
msgstr "Érvénytelen Opció"
@@ -13861,11 +13889,11 @@ msgstr "Érvénytelen Kérés"
msgid "Invalid Search Field {0}"
msgstr "Érvénytelen Keresési Mező {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1241
msgid "Invalid Table Fieldname"
msgstr "Érvénytelen Tábla Mezőnév"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:229
msgid "Invalid Transition"
msgstr "Érvénytelen Átmenet"
@@ -13879,7 +13907,7 @@ msgstr "Érvénytelen URL"
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Érvénytelen Felhasználónév vagy Támogatási Jelszó. Kérjük orvosolja, és próbálja újra."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
+#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:167
msgid "Invalid Values"
msgstr "Érvénytelen Értékek"
@@ -13911,7 +13939,7 @@ msgstr "Érvénytelen argumentumtípus: {0}. Csak karakterláncok, számok, dict
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Érvénytelen karakterek a mezőnévben: {0}. Csak betűk, számok és aláhúzások engedélyezettek."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
msgid "Invalid column"
msgstr "Érvénytelen oszlop"
@@ -13923,7 +13951,7 @@ msgstr "Érvénytelen feltétel típus az egymásba ágyazott szűrőkben: {0}"
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Érvénytelen irány a rendezési sorrendben: {0}. 'ASC' vagy 'DESC' értéknek kell lennie."
-#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
+#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "Érvénytelen dokumentumállapot"
@@ -13955,7 +13983,7 @@ msgstr "Érvénytelen mezőnév {0}"
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Érvénytelen mezőtípus: {0}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1112
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
msgstr "Érvénytelen mezőnév '{0}' az automatikus névadással"
@@ -14062,7 +14090,7 @@ msgstr "Érvénytelen értékek a mezőkhöz:"
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Érvénytelen wkhtmltopdf verzió"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1602
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Érvénytelen {0} feltétel"
@@ -14265,7 +14293,7 @@ msgstr "Nyilvános"
msgid "Is Published Field"
msgstr "Közzétéve Mező"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1553
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
msgstr "A Közzétéve mezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
@@ -14754,7 +14782,7 @@ msgid "LDAP Username Field"
msgstr "LDAP Felhasználónév Mező"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
-#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
+#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:431
msgid "LDAP is not enabled."
msgstr "LDAP nincs engedélyezve."
@@ -14810,7 +14838,7 @@ msgstr "LDAP beállítások helytelenek. Az érvényesítési válasz: {0}"
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:474
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:476
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:213
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:183
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:251
@@ -14905,11 +14933,11 @@ msgstr "Elmúlt 90 nap"
msgid "Last Active"
msgstr "Utoljára Aktív"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:161
msgid "Last Edited by You"
msgstr "Utolsó szerkesztés Ön által"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:162
msgid "Last Edited by {0}"
msgstr "Utolsó szerkesztés: {0}"
@@ -14943,7 +14971,7 @@ msgid "Last Modified Date"
msgstr "Utolsó Módosítás Dátuma"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
-#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:481
msgid "Last Modified On"
msgstr "Utolsó Módosítás"
@@ -15033,7 +15061,7 @@ msgstr "Múlt Hét"
msgid "Last Year"
msgstr "Tavaly"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760
msgid "Last synced {0}"
msgstr "Utoljára Szinkronizálva: {0}"
@@ -15084,7 +15112,7 @@ msgstr "Főkönyv"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:485
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
@@ -15126,7 +15154,7 @@ msgstr "Az átadott adattömb hossza nagyobb, mint a maximálisan megengedett c
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
msgstr "A {0} hossza 1 és 1000 között kell, hogy legyen"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
msgid "Less"
msgstr "Kevesebb"
@@ -15277,6 +15305,10 @@ msgstr "Kedvelte"
msgid "Liked By"
msgstr "Kedvelte"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/like.js:117
+msgid "Liked by {0} people"
+msgstr ""
+
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
@@ -15360,7 +15392,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Hivatkozás Dokumentum Típus"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:214
msgid "Link Expired"
msgstr "Lejárt Hivatkozás"
@@ -15461,10 +15493,6 @@ msgstr "Hivatkozás a megnyitni kívánt oldalra. Hagyja üresen, ha azt szeretn
msgid "Linked"
msgstr "Kapcsolódó"
-#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
-msgid "Linked With"
-msgstr "Kapcsolódó"
-
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
@@ -15486,6 +15514,8 @@ msgstr "LinkedIn"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:81
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
@@ -15497,7 +15527,7 @@ msgstr "Hivatkozások"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:984
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15527,7 +15557,7 @@ msgstr "Listaszűrő"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2100
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Beállítások"
@@ -15596,9 +15626,9 @@ msgstr "Továbbiak Betöltése"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
@@ -15756,7 +15786,7 @@ msgstr "A webes űrlapok listanézetének megtekintéséhez bejelentkezés szük
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Belépési link elküldve az e-mail címedre"
-#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
+#: frappe/auth.py:352 frappe/auth.py:355
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Bejelentkezés jelenleg nem engedélyezett"
@@ -15890,7 +15920,7 @@ msgstr "Úgy tűnik, nem kaptál értesítéseket."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:223
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
@@ -15986,7 +16016,7 @@ msgstr "Férfi"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Harmadik féltől származó alkalmazások kezelése"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81
msgid "Manage Billing"
msgstr "Számlázás Kezelése"
@@ -16018,7 +16048,7 @@ msgstr "Kötelezően Függ"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Kötelezően függ (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:535
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Kötelező Információ Hiányzik:"
@@ -16219,7 +16249,7 @@ msgstr "Max automatikus e-mail jelentés felhasználónként"
msgid "Max signups allowed per hour"
msgstr "Óránként maximális regisztrációk száma"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1380
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
msgstr "A Currency típus maximális szélessége 100px a {0} sorban"
@@ -16236,7 +16266,7 @@ msgstr "A {1} {2} fájlokhoz elérte a {0} maximális csatolási limitet."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Elérte a maximális csatolási korlátot {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:692
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} sor engedélyezett"
@@ -16259,8 +16289,8 @@ msgstr "A különböző Jogosultságok jelentése"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16343,13 +16373,13 @@ msgstr "Összevonást csak Csoport-tól-csoport között vagy Levélcsomópont-t
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:215
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:182
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:135
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:138
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:81
+#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:90
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
msgstr "Üzen"
@@ -16380,7 +16410,7 @@ msgstr "Üzenet Elküldve"
msgid "Message Type"
msgstr "Üzenet Típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038
msgid "Message clipped"
msgstr "Üzenet kivágva"
@@ -16568,7 +16598,7 @@ msgstr "Asszony"
msgid "Missing DocType"
msgstr "Hiányzó DocType"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1564
msgid "Missing Field"
msgstr "Hiányzó Mező"
@@ -16588,9 +16618,9 @@ msgstr "Hiányzó Engedély"
msgid "Missing Value"
msgstr "Hiányzó Érték"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
+#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:154
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:101
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
msgstr "Hiányzó Szükséges Értékek"
@@ -16653,7 +16683,7 @@ msgstr "Modális Kiváltó"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:987
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16694,8 +16724,10 @@ msgstr "Modul Neve"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of the module_onboarding (Link) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Module Onboarding"
msgstr "Modul Bevezetése"
@@ -16711,7 +16743,7 @@ msgstr "Modulprofil"
msgid "Module Profile Name"
msgstr "Modulprofil Név"
-#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
+#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:70
msgid "Module onboarding progress reset"
msgstr "Modul betanítási folyamatának visszaállítása"
@@ -16797,7 +16829,7 @@ msgstr "Havi Hosszú"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
@@ -16823,6 +16855,10 @@ msgstr "További információk"
msgid "More Information"
msgstr "További információk"
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:65
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
msgid "More articles on {0}"
msgstr "További cikkek: {0}"
@@ -16938,7 +16974,7 @@ msgstr "\"Kép csatolása\" típusúnak kell lennie"
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "A jelentés eléréséhez rendelkeznie kell a jelentéshez való hozzáférési jogosultsággal."
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:165
msgid "Must specify a Query to run"
msgstr "Meg kell adni egy lekérdezést a futtatáshoz"
@@ -16952,7 +16988,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:524
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -17025,7 +17061,7 @@ msgstr "Név nem tartalmazhat speciális karaktereket, mint például {0}"
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
msgstr "Dokument Típus (DocType) név melyet ehhez a mezőhöz szeretne kötni. pl Vevő"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:119
msgid "Name of the new Print Format"
msgstr "Új Nyomtatási Formátum Neve"
@@ -17107,12 +17143,12 @@ msgstr "Navigációs Sáv Sablon"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navigációs Sáv Sablon Értékek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1421
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigálás listában lefelé"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigálás a listában felfelé"
@@ -17121,26 +17157,21 @@ msgstr "Navigálás a listában felfelé"
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Navigálás a fő tartalomhoz"
-#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "Navigation Buttons"
-msgstr "Navigációs Gombok"
-
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigációs Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
msgid "Need Help?"
msgstr "Segítségre van szüksége?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:364
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Munkaterület-kezelői szerepkör szükséges más felhasználók privát munkaterületének szerkesztéséhez"
-#: frappe/model/document.py:836
+#: frappe/model/document.py:837
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatív Érték"
@@ -17214,7 +17245,7 @@ msgid "New Document Shared {0}"
msgstr "Új Dokumentum Megosztva {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25
msgid "New Email"
msgstr "Új E-mail"
@@ -17280,7 +17311,7 @@ msgstr "Új Nyomtatási Formátum Neve"
msgid "New Quick List"
msgstr "Új Gyorslista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440
msgid "New Report name"
msgstr "Új Jelentés Neve"
@@ -17389,7 +17420,7 @@ msgstr "Új {0}: {1}"
msgid "New {} releases for the following apps are available"
msgstr "Az alábbi alkalmazásokhoz új {} kiadások állnak rendelkezésre"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:850
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
msgstr "Az újonnan létrehozott felhasználónak {0} nincsenek engedélyezett szerepkörei."
@@ -17615,12 +17646,12 @@ msgstr "Nem található LDAP-felhasználó az e-mailhez: {0}"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:24
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/ActionNode.vue:53
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:52
msgid "No Label"
msgstr "Nincs Címke"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:782
-#: frappe/printing/page/print/print.js:863
+#: frappe/printing/page/print/print.js:783
+#: frappe/printing/page/print/print.js:864
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
@@ -17635,7 +17666,7 @@ msgstr "Nincs megadva név a(z) {0} számára"
msgid "No New notifications"
msgstr "Nincs Új Értesítés"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1801
msgid "No Permissions Specified"
msgstr "Nincsenek Engedélyek Megadva"
@@ -17655,11 +17686,11 @@ msgstr "Nincsenek Engedélyezett Diagramok ezen a Műszerfalon"
msgid "No Preview"
msgstr "Nincs Előnézet"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:786
+#: frappe/printing/page/print/print.js:787
msgid "No Preview Available"
msgstr "Nincs Elérhető Előnézet"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:941
+#: frappe/printing/page/print/print.js:942
msgid "No Printer is Available."
msgstr "Nincs elérhető nyomtató."
@@ -17675,7 +17706,7 @@ msgstr "Nincsenek Találatok"
msgid "No Results found"
msgstr "Nincs Találat"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:851
msgid "No Roles Specified"
msgstr "Nincsenek Megadva Szerepkörök"
@@ -17687,7 +17718,7 @@ msgstr "Nem található kiválasztási mező"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nincsenek Javaslatok"
-#: frappe/desk/reportview.py:714
+#: frappe/desk/reportview.py:717
msgid "No Tags"
msgstr "Nincsenek Címkék"
@@ -17711,7 +17742,7 @@ msgstr "Nincsenek elérhető automatikus optimalizálási javaslatok."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nincsenek változások a dokumentumban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:732
msgid "No changes made"
msgstr "Nem történt változás"
@@ -17747,7 +17778,7 @@ msgstr "Nem található currency mezők: {0}"
msgid "No data to export"
msgstr "Nincs exportálandó adat"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1552
msgid "No data to perform this action"
msgstr ""
@@ -17792,7 +17823,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő"
msgid "No further records"
msgstr "Nincs több rekord"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:327
msgid "No matching entries in the current results"
msgstr ""
@@ -17812,7 +17843,7 @@ msgstr "Nincs szükség jelekre, számokra, vagy nagybetűkre."
msgid "No new Google Contacts synced."
msgstr "Nincs új Google Névjegy szinkronizálva."
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:417
msgid "No of Columns"
msgstr "Oszlopok száma"
@@ -17835,12 +17866,12 @@ msgstr "Elküldött SMS-ek száma"
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nincs engedélye erre {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1183
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nincs engedélye a '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1048
+#: frappe/model/db_query.py:1052
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nincs engedélye megtekintésre {0}"
@@ -17868,7 +17899,7 @@ msgstr "Nem lesznek exportálva rekordok"
msgid "No rows"
msgstr "Nincsenek sorok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2429
msgid "No rows selected"
msgstr "Nincsenek kijelölt sorok"
@@ -17876,7 +17907,7 @@ msgstr "Nincsenek kijelölt sorok"
msgid "No subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: frappe/www/printview.py:464
+#: frappe/www/printview.py:466
msgid "No template found at path: {0}"
msgstr "Nem találtunk sablont a következő elérési útvonalon: {0}"
@@ -17885,7 +17916,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Egyetlen felhasználónak sincs szerepköre {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1022
msgid "No values to show"
msgstr "Nincs megjeleníthető érték"
@@ -17897,7 +17928,7 @@ msgstr "Nem {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "{0} nem található"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nem található {0} a megfelelő szűrőkkel. Töröld a szűrőket az összes {0} megtekintéséhez."
@@ -17949,7 +17980,7 @@ msgstr "Normalizált Példányok"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizált Lekérdezés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nem Engedélyezett"
@@ -17987,7 +18018,7 @@ msgstr "Nincs ebben"
msgid "Not Like"
msgstr "Nem mint"
-#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
+#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:49
msgid "Not Linked to any record"
msgstr "Nem kapcsolódik semmilyen rekordhoz"
@@ -17998,7 +18029,7 @@ msgstr "Nem nullázható"
#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:785
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
@@ -18018,7 +18049,7 @@ msgstr "Nincs Közzétéve"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:195
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
@@ -18077,11 +18108,11 @@ msgstr "Nem engedélyezett a {0} dokumentum csatolása, kérjük, engedélyezze
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
msgstr "Nem engedélyezett az egyéni Virtuális DocType létrehozása."
-#: frappe/www/printview.py:165
+#: frappe/www/printview.py:166
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
msgstr "Nem engedélyezett a visszavont dokumentumok nyomtatása"
-#: frappe/www/printview.py:162
+#: frappe/www/printview.py:163
msgid "Not allowed to print draft documents"
msgstr "Nem engedélyezett a vázlatok nyomtatása"
@@ -18102,11 +18133,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nem Fejlesztői Módban! Állítsa be a site_config.json-ban, vagy hozzon létre 'Egyedi' DocType-ot."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:160
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
+#: frappe/utils/messages.py:173 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:798
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nem engedélyezett"
@@ -18115,7 +18146,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nem engedélyezett a(z) {0} megtekintése"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nem engedélyezett. {0}."
@@ -18134,7 +18165,7 @@ msgstr "Megjegyzést Látta"
msgid "Note:"
msgstr "Jegyzet:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:810
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Megjegyzés: Az oldal név megváltoztatása megtöri az oldalhoz tartozó előző URL címet."
@@ -18148,13 +18179,7 @@ msgstr "Megjegyzés: Az stb. időzónák előjele fordított."
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
msgstr "Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében a képeknek azonos méretűnek és szélességűnek kell lenniük, mint a magasságnak."
-#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
-#. DocType 'System Settings'
-#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr "Megjegyzés: Mobileszköz esetén több munkamenet is engedélyezett"
-
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:398
msgid "Note: This will be shared with user."
msgstr "Megjegyzés: Ez a felhasználóval megosztásra kerül."
@@ -18197,7 +18222,7 @@ msgstr "Nincs frissítendő"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
@@ -18241,11 +18266,10 @@ msgstr "Értesítés: a(z) {0} dokumentumnak nincs {1} száma (mező: {2})"
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} felhasználónak nincs mobilszám beállítva"
-#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
#. Label of a Workspace Sidebar Item
-#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
+#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
@@ -18610,7 +18634,7 @@ msgstr "Most vagy utána"
msgid "On or Before"
msgstr "Most vagy előtte"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0} időpontban {1} írta:"
@@ -18699,7 +18723,7 @@ msgstr "Csak ő szerkesztheti"
msgid "Only Custom Modules can be renamed."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1658
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Az Adatmezőhöz csak a következő Opciók engedélyezettek:"
@@ -18726,7 +18750,7 @@ msgstr "Csak a rendszergazdák tölthetnek fel nyilvános fájlokat"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Csak fejlesztői módban exportálhatók a testreszabások"
-#: frappe/model/document.py:1417
+#: frappe/model/document.py:1418
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Csak a vázlatok dobhatók el"
@@ -18761,7 +18785,7 @@ msgstr "Kizárólag a szabványos DocType-k testreszabhatók a Testreszabás Űr
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Csak a rendszergazda törölhet szabványos DocType-t."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:204
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Csak a megbízott végezheti el ezt a feladatot."
@@ -18792,8 +18816,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:534
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:543
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18859,7 +18883,7 @@ msgstr "Megnyitás új lapon"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1474
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Listaelem megnyitása"
@@ -18873,7 +18897,7 @@ msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
msgstr "Nyissa meg a hitelesítési alkalmazást a mobiltelefonján."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:19
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:288
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:289
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:300
@@ -18925,7 +18949,7 @@ msgstr "A(z) {0} operátor pontosan 2 argumentumot igényel (bal és jobb operan
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizálás"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:121
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Kép optimalizálása..."
@@ -18941,7 +18965,7 @@ msgstr "2. lehetőség"
msgid "Option 3"
msgstr "3. lehetőség"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1676
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
msgstr "A {1} mezőhöz tartozó {0} opció nem gyermektábla"
@@ -18975,7 +18999,7 @@ msgstr "Opcionális: A riasztás akkor kerül elküldésre, ha ez a kifejezés i
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1404
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
msgstr "A 'Dinamikus link' típusú mező opcióinak egy másik, 'DocType' típusú opcióval rendelkező Link mezőre kell mutatniuk"
@@ -18984,7 +19008,7 @@ msgstr "A 'Dinamikus link' típusú mező opcióinak egy másik, 'DocType' típu
msgid "Options Help"
msgstr "Opciók Súgó"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
msgstr "Az Értékelés mezőben 3 és 10 közötti értékeket adhatunk meg"
@@ -18992,7 +19016,7 @@ msgstr "Az Értékelés mezőben 3 és 10 közötti értékeket adhatunk meg"
msgid "Options for select. Each option on a new line."
msgstr "Lehetőségek kiválasztásához. Minden opció egy új sorban."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
msgstr "A {0} opcióit az alapértelmezett érték beállítása előtt kell beállítani."
@@ -19118,11 +19142,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:156 frappe/utils/print_format.py:200
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generálás Folyamatban"
@@ -19153,7 +19177,7 @@ msgstr "PDF Oldalszélesség (mm-ben)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Beállítások"
-#: frappe/utils/print_format.py:350
+#: frappe/utils/print_format.py:356
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF generálása sikertelen"
@@ -19408,7 +19432,7 @@ msgstr "Szülő Ikon"
msgid "Parent Label"
msgstr "Szülő Felirat"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Parent Missing"
msgstr "Szülő Hiányzik"
@@ -19482,8 +19506,8 @@ msgstr "Passzív"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:220
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:240
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:173 frappe/core/doctype/user/user.js:221
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:241
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
@@ -19493,11 +19517,11 @@ msgstr "Passzív"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Jelszó E-mail Elküldve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:494
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó Visszaállítása"
@@ -19535,11 +19559,11 @@ msgstr "A jelszó hiányzik az e-mail fiókból"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Jelszó nem található ehhez: {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Jelszókövetelmények nem teljesültek"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címére"
@@ -19547,11 +19571,11 @@ msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címér
msgid "Password set"
msgstr "Jelszó beállítva"
-#: frappe/auth.py:267
+#: frappe/auth.py:271
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:917
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet."
@@ -19559,7 +19583,7 @@ msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:205
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek!"
@@ -19700,15 +19724,15 @@ msgstr "Jog Szint"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1069
msgid "Permanently Cancel {0}?"
msgstr "{0} végleges visszavonása?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1115
msgid "Permanently Discard {0}?"
msgstr "Véglegesen elveti a(z) {0}?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:902
msgid "Permanently Submit {0}?"
msgstr "{0} végleges beküldése?"
@@ -19799,8 +19823,8 @@ msgstr "A(z) '{0}' típusú engedély foglalt. Kérjük, válasszon másik nevet
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1942
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1952
msgid "Permissions Error"
msgstr "Jogosultság Hiba"
@@ -19891,8 +19915,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "A {1} mezőben beállított {0} telefonszám nem érvényes."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
msgid "Pick Columns"
msgstr "Oszlopok Kiválasztása"
@@ -19966,11 +19990,11 @@ msgstr "Kérjük, adjon meg egy tárgyat az e-mailhez"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Kérjük, adjon hozzá egy érvényes megjegyzést."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1553
msgid "Please adjust filters to include some data"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Kérjük, kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a regisztrációját"
@@ -19998,7 +20022,7 @@ msgstr "Kérjük, ellenőrizze a Műszerfal Diagramhoz beállított szűrőért
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a {0} mezőre beállított Lekérés Innen\" értékét"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét az ellenőrzéshez"
@@ -20065,9 +20089,9 @@ msgstr "Kérjük, engedélyezzen legalább egy közösségi bejelentkezési kulc
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
-#: frappe/printing/page/print/print.js:747
+#: frappe/printing/page/print/print.js:748
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat"
@@ -20112,7 +20136,7 @@ msgstr "Kérjük, adja meg az OpenID konfigurációs URL-címét"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Kérjük, adja meg az Átirányítási URL-t"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:547
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr ""
@@ -20158,7 +20182,7 @@ msgstr "Kérjük, jelentkezzen be hozzászólás írásához."
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
msgstr "Kérjük, győződjön meg róla, hogy a Referencia Kommunikációs Dokumentumok nem körkörösen vannak összekapcsolva."
-#: frappe/model/document.py:1036
+#: frappe/model/document.py:1037
msgid "Please refresh to get the latest document."
msgstr "Kérjük, frissítse a legfrissebb dokumentum eléréséhez."
@@ -20182,7 +20206,7 @@ msgstr "Kérjük, mentse el a dokumentumot a hozzárendelés eltávolítása el
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Kérjük, mentse el az űrlapot az üzenet megtekintése előtt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783
msgid "Please save the report first"
msgstr "Kérjük, mentse a jelentés először"
@@ -20202,7 +20226,7 @@ msgstr "Kérjük, először válasszon ki a jogalany típusát"
msgid "Please select Minimum Password Score"
msgstr "Kérjük, válasszon Minimum jelszó erősséget"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1237
msgid "Please select X and Y fields"
msgstr "Kérjük, válassza ki az X és Y mezőket"
@@ -20214,7 +20238,7 @@ msgstr "Kérjük, a szűrők beállítása előtt válassza ki a DocType-t a be
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Kérjük, válasszon egy országkódot a {1} mezőhöz."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:525
msgid "Please select a file first."
msgstr "Kérjük, először válassz ki egy fájlt."
@@ -20222,7 +20246,7 @@ msgstr "Kérjük, először válassz ki egy fájlt."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Kérjük, válasszon egy fájlt vagy url-t"
-#: frappe/model/rename_doc.py:687
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Kérjük, válasszon egy érvényes, adatokat tartalmazó csv fájlt"
@@ -20234,7 +20258,7 @@ msgstr "Kérjük, válasszon egy érvényes dátum szűrést"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Kérjük, válassza ki az alkalmazandó Doctype-ot"
-#: frappe/model/db_query.py:1272
+#: frappe/model/db_query.py:1276
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Válasszon ki legalább 1 oszlopot a {0} közül a rendezéshez/csoportosításhoz"
@@ -20252,7 +20276,7 @@ msgstr "Kérjük, válassza ki a Dokumentum Típusát."
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
msgstr "Kérjük, válassza ki a használt LDAP könyvtárat"
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:104
msgid "Please select {0}"
msgstr "Kérjük, válassza ki a {0}"
@@ -20264,7 +20288,7 @@ msgstr "Kérjük, állítsa be az E-mail Címet"
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
msgstr "Kérjük, állítsa be a nyomtató leképezését ehhez a nyomtatási formátumhoz a Nyomtató Beállítások részben"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1460
msgid "Please set filters"
msgstr "Kérjük, állítsa be a szűrőket"
@@ -20292,7 +20316,7 @@ msgstr "Kérjük, állítsa be az SMS-t, mielőtt beállítja azt hitelesítési
msgid "Please setup a message first"
msgstr "Kérjük, először állítson be egy üzenetet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:459
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kérjük, állítsa be az alapértelmezett kimenő e-mail fiókot a Beállítások > E-mail fiók menüpontban"
@@ -20332,7 +20356,7 @@ msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik dátum/idő mezőt kell bejelölni"
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik értékmezőt kell bejelölni"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Kérjük, próbálja újra"
@@ -20455,11 +20479,11 @@ msgstr "Közzététel Időbélyeg"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1714
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
msgstr "A pontosság ({0}) a(z) {1} esetében nem lehet nagyobb, mint a hossza ({2})."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1438
msgid "Precision should be between 1 and 6"
msgstr "A pontosságnak 1 és 6 között kell lennie"
@@ -20515,7 +20539,7 @@ msgstr "Elkészített jelentés renderelése sikertelen"
msgid "Preparing Report"
msgstr "Jelentés Előkészítése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:487
msgid "Prepend the template to the email message"
msgstr "Sablon beillesztése az e-mail üzenetbe"
@@ -20594,7 +20618,7 @@ msgstr "Előző"
msgid "Previous Document"
msgstr "Előző Dokumentum"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289
msgid "Previous Submission"
msgstr "Előző Beküldés"
@@ -20649,17 +20673,17 @@ msgstr "A(z) {0} doctype elsődleges kulcsa nem módosítható, mivel már léte
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:51
#: frappe/printing/page/print/print.js:85
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:107
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2276
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
@@ -20679,7 +20703,7 @@ msgstr "Dokumentumok Nyomtatása"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:116
-#: frappe/printing/page/print/print.js:900
+#: frappe/printing/page/print/print.js:901
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -20690,8 +20714,8 @@ msgstr "Nyomtatási Sablon"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:45
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:68
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
@@ -20727,11 +20751,11 @@ msgstr "Nyomtatási Sablon Súgó"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Nyomtatási Sablon típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1672
msgid "Print Format not found"
msgstr "Nyomtatási formátum nem található"
-#: frappe/www/printview.py:443
+#: frappe/www/printview.py:445
msgid "Print Format {0} is disabled"
msgstr "A nyomtatási sablon {0} le van tiltva"
@@ -20762,7 +20786,7 @@ msgstr "Nyomtatás Elrejtése"
msgid "Print Hide If No Value"
msgstr "Nyomtatás elrejtése, ha nincs érték"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:189
msgid "Print Language"
msgstr "Nyomtatás Nyelve"
@@ -20830,11 +20854,11 @@ msgstr "Dokumentum nyomtatása"
msgid "Print with letterhead"
msgstr "Nyomtatás fejléccel"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:909
+#: frappe/printing/page/print/print.js:910
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:886
+#: frappe/printing/page/print/print.js:887
msgid "Printer Mapping"
msgstr "Nyomtató Feltérképezése"
@@ -20844,7 +20868,7 @@ msgstr "Nyomtató Feltérképezése"
msgid "Printer Name"
msgstr "Nyomtató Neve"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:878
+#: frappe/printing/page/print/print.js:879
msgid "Printer Settings"
msgstr "Nyomtató Beállítások"
@@ -20858,7 +20882,7 @@ msgstr "Nyomtató-hozzárendelés nincs beállítva."
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
-#: frappe/utils/print_format.py:352
+#: frappe/utils/print_format.py:358
msgid "Printing failed"
msgstr "Nyomtatás Sikertelen"
@@ -20871,7 +20895,7 @@ msgstr "Nyomtatás Sikertelen"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:37
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:217
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
@@ -20907,7 +20931,7 @@ msgstr "Protipp: Hivatkozás hozzáadása: {{ reference_doctype }} {{ refe
msgid "Proceed"
msgstr "Folytatás"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:965
msgid "Proceed Anyway"
msgstr "Folytatás Mindenképpen"
@@ -21296,7 +21320,7 @@ msgstr "Biztonsági mentésre várakozik. Kapni fog egy e-mailt a letöltési li
msgid "Queues"
msgstr "Várakozási Sorok"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Sorban állás {0} beküldésre"
@@ -21426,7 +21450,7 @@ msgstr "Válasz:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422
msgid "Re: {0}"
msgstr "Válasz: {0}"
@@ -21523,7 +21547,7 @@ msgstr "Valós idejű kommunikáció (SocketIO)"
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:919
msgid "Rebuild"
msgstr "Újjáépítés"
@@ -21618,7 +21642,7 @@ msgstr "Felvevő Által Javasolt Index"
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
msgstr "A következő doctype-ok rekordjai kerülnek szűrésre"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1646
msgid "Recursive Fetch From"
msgstr "Rekurzív Lekérdezés Innen"
@@ -21907,10 +21931,10 @@ msgstr "Referrer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21942,18 +21966,18 @@ msgstr "Nyomtatási Előnézet Frissítése"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token Frissítése"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Frissítés"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:373
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
msgstr "Frissítés..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Regisztrált, de letiltott"
@@ -22046,11 +22070,11 @@ msgstr "Emlékeztető"
msgid "Reminder cannot be created in past."
msgstr "Emlékeztető nem hozható létre a múltban."
-#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
+#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:95
msgid "Reminder set at {0}"
msgstr "Emlékeztető beállítva {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
@@ -22060,11 +22084,11 @@ msgstr "Eltávolítás"
msgid "Remove Failed Jobs"
msgstr "Sikertelen Feladatok Eltávolítása"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:495
msgid "Remove Field"
msgstr "Mező Eltávolítása"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:429
msgid "Remove Section"
msgstr "Szakasz Eltávolítása"
@@ -22186,7 +22210,7 @@ msgstr "Az olyan ismétlések, mint az \"aaa\" könnyen kitalálhatóak"
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
msgstr "Az olyan ismétléseket, mint az \"abcabcabcabc\" csak valamivel nehezebb kitalálni, mint az \"abc\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:194
msgid "Repeats {0}"
msgstr "Ismétlések {0}"
@@ -22279,9 +22303,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:617
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:981
#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
@@ -22304,7 +22328,7 @@ msgstr "Jelentés Oszlop"
msgid "Report Description"
msgstr "Jelentés Leírása"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:165
msgid "Report Document Error"
msgstr "Dokumentum Hiba Jelentése"
@@ -22351,7 +22375,7 @@ msgstr "Jelentéskezelő"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
msgid "Report Name"
msgstr "Jelentés Neve"
@@ -22385,21 +22409,21 @@ msgstr "Jelentés Típusa"
msgid "Report View"
msgstr "Jelentés Nézet"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1290
msgid "Report bug"
msgstr "Hiba jelentése"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
msgstr "A jelentés nem tartalmaz adatokat, kérjük, módosítsa a szűrőket vagy változtassa meg a jelentés nevét"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:184
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
msgstr "A jelentésnek nincsenek numerikus mezői, kérjük, változtassa meg a jelentés nevét"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1046
msgid "Report initiated, click to view status"
msgstr "Jelentés kezdeményezve, kattintson az állapot megtekintéséhez"
@@ -22415,11 +22439,11 @@ msgstr "A jelentés időtúllépést okozott."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Jelentés sikeresen frissítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "A jelentés nem került mentésre (hibák voltak)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2152
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "A 10-nél több oszlopot tartalmazó jelentés jobban néz ki fekvő módban."
@@ -22455,7 +22479,7 @@ msgstr "Jelentések"
msgid "Reports & Masters"
msgstr "Jelentések és Törzsadatok"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:962
msgid "Reports already in Queue"
msgstr "Jelentések már várólistán vannak"
@@ -22514,13 +22538,13 @@ msgstr "Kérés Metódusa"
msgid "Request Structure"
msgstr "Kérés Struktúrája"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:232
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Kérés Lejárt"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
msgid "Request Timeout"
msgstr "Kérés Időtúllépése"
@@ -22564,10 +22588,15 @@ msgstr "Válasz: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállít"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267
+msgid "Reset All"
+msgstr ""
+
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
msgstr "Minden Testraszabás Visszaállítása"
@@ -22597,7 +22626,7 @@ msgstr "LDAP Jelszó Visszaállítása"
msgid "Reset Layout"
msgstr "Elrendezés Viszaállítása"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:232
msgid "Reset OTP Secret"
msgstr "OTP Titok Visszaállítása"
@@ -22820,7 +22849,7 @@ msgstr "Rich Text"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:486
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
@@ -22908,7 +22937,7 @@ msgstr "Szerepkör Engedélyei"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1969
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
@@ -22940,7 +22969,7 @@ msgstr "Szerepkör Másolása"
msgid "Role and Level"
msgstr "Szerepkör és Szint"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:409
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
msgstr "A szerepkör a felhasználói típusnak megfelelően lett beállítva {0}"
@@ -23044,7 +23073,9 @@ msgstr "Útvonal"
msgid "Route History"
msgstr "Útvonal Előzmények"
+#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
+#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Route Options"
msgstr "Útvonalopciók"
@@ -23059,7 +23090,7 @@ msgstr "Útvonalak Átirányítások"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Útvonal: Példa: \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:822
msgid "Row"
msgstr "Sor"
@@ -23067,8 +23098,8 @@ msgstr "Sor"
msgid "Row #"
msgstr "# Sor"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1939
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1949
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Sor # {0}: Nem rendszergazdai felhasználó nem állíthatja be a {1} szerepkört az egyéni Doctype-ra."
@@ -23310,6 +23341,10 @@ msgstr "Értékesítési Törzsadat Menedzser"
msgid "Sales User"
msgstr "Értékesítési Felhasználó"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112
+msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -23350,24 +23385,24 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
-#: cypress/integration/web_form.js:52
+#: cypress/integration/web_form.js:54
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:937
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
+#: frappe/printing/page/print/print.js:938
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23376,12 +23411,12 @@ msgstr "Szombat"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:171
msgid "Save Anyway"
msgstr "Mentés Mindenképpen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
@@ -23389,7 +23424,7 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Save Customizations"
msgstr " Testreszabás Mentése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2109
msgid "Save Report"
msgstr "Jelentés Mentése"
@@ -23407,10 +23442,10 @@ msgid "Save the document."
msgstr "Mentse el a dokumentumot."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:894
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:754
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
@@ -23429,7 +23464,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2042
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Módosítások mentése..."
@@ -23447,7 +23482,7 @@ msgstr "A mentéssel a dokumentum, valamint az itt linkelt lépések JSON formá
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:256
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:77
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
@@ -23464,7 +23499,7 @@ msgstr "Szkennelje a QR-kódot, és írja be a megjelenő kódot."
msgid "Schedule"
msgstr "Ütemezés"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:91
msgid "Schedule Send At"
msgstr "Küldés Ütemezése Ekkor"
@@ -23643,7 +23678,7 @@ msgstr "Szkriptek"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:302
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23651,11 +23686,6 @@ msgstr "Szkriptek"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Kereső Sáv"
-
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -23681,7 +23711,7 @@ msgstr "Keresési Eredmények"
msgid "Search by filename or extension"
msgstr "Keresés fájlnév vagy kiterjesztés szerint"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1505
msgid "Search field {0} is not valid"
msgstr "A(z) {0} keresési mező nem érvényes"
@@ -23751,7 +23781,7 @@ msgstr "Szakasz"
msgid "Section Break"
msgstr "Szakasztörés"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:423
msgid "Section Heading"
msgstr "Szakasz Címsor"
@@ -23770,7 +23800,7 @@ msgstr "Szakasz Címe"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "A szakasznak legalább egy oszloppal kell rendelkeznie"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23783,11 +23813,7 @@ msgstr "Biztonsági Beállítások"
msgid "See all Activity"
msgstr "Összes Tevékenység Megtekintése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
-msgid "See all past reports."
-msgstr "Lásd az összes korábbi jelentést."
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1296
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
msgstr "Lásd a honlapon"
@@ -23851,12 +23877,12 @@ msgstr "Kijelölés"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
msgid "Select All"
msgstr "Összes Kijelölése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:205
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:672
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
@@ -23867,7 +23893,7 @@ msgstr "Mellékletek Kiválasztása"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Gyermektábla Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:375
msgid "Select Column"
msgstr "Oszlop Kiválasztása"
@@ -23948,7 +23974,7 @@ msgstr "Beillesztendő Mezők Kiválasztása"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Frissítendő Mezők Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Select Filters"
msgstr "Szűrők Kiválasztása"
@@ -23996,11 +24022,11 @@ msgid "Select Page"
msgstr "Oldal Kiválasztása"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:181
msgid "Select Print Format"
msgstr "Nyomtatási Formátum Kiválasztása"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:84
msgid "Select Print Format to Edit"
msgstr "Nyomtatási Formátum Kiválasztása Szerkesztéshez"
@@ -24009,7 +24035,7 @@ msgstr "Nyomtatási Formátum Kiválasztása Szerkesztéshez"
msgid "Select Report"
msgstr "Jelentés Kiválasztása"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:633
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Táblázat oszlopainak kiválasztása a {0}"
@@ -24032,11 +24058,11 @@ msgstr "Munkafolyamat Kiválasztása"
msgid "Select Workspace"
msgstr "Munkaterület Kiválasztása"
-#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
+#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:27
msgid "Select a Brand Image first."
msgstr "Márkakép kiválasztása először."
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:110
msgid "Select a DocType to make a new format"
msgstr "Válasszon ki egy DocType-ot, egy új formátum létrehozásához"
@@ -24048,11 +24074,11 @@ msgstr "Válasszon ki egy mezőt a tulajdonságainak szerkesztéséhez."
msgid "Select a group {0} first."
msgstr "Először válassz ki egy {0} csoportot."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2050
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
msgstr "Válasszon egy érvényes Feladó mezőt a dokumentumok e-mailből történő létrehozásához"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2034
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
msgstr "Válasszon egy érvényes Tárgy mezőt a dokumentumok e-mailből történő létrehozásához"
@@ -24078,13 +24104,13 @@ msgstr "Legalább 1 rekord kiválasztása nyomtatáshoz"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Legalább 2 művelet kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1488
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Listaelem kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1440
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1456
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Több listaelem kiválasztása"
@@ -24132,7 +24158,7 @@ msgstr "Önhitelesítés nem megengedett"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:28
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -24211,7 +24237,7 @@ msgstr "Küldés most"
msgid "Send Print as PDF"
msgstr "Nyomtatvány küldése PDF-ben"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:171
msgid "Send Read Receipt"
msgstr "Olvasási visszaigazolás küldése"
@@ -24274,7 +24300,7 @@ msgstr "Kérdéseit erre az e-mail címre küldje"
msgid "Send login link"
msgstr "Bejelentkezési link küldése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165
msgid "Send me a copy"
msgstr "Küldj nekem másolatot"
@@ -24313,7 +24339,7 @@ msgstr "Küldő E-mail"
msgid "Sender Email Field"
msgstr "Feladó E-mail Címe Mező"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2053
msgid "Sender Field should have Email in options"
msgstr "A Feladó mezőben az opciókban az E-mailnek kell szerepelnie"
@@ -24407,7 +24433,7 @@ msgstr "Sorozat Frissítve {}"
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
msgstr "A {} Sorozat számlálója sikeresen frissült {}-ra"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1136
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
msgstr "{0} sorozat már használva van itt: {1}"
@@ -24417,7 +24443,7 @@ msgstr "{0} sorozat már használva van itt: {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Szerver Művelet"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:612
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Szerver Hiba"
@@ -24445,15 +24471,15 @@ msgstr "A Szerver Szkriptek le vannak tiltva. Kérjük, engedélyezze a bench ko
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "A Szerver Szkriptek funkció nem érhető el ezen az oldalon."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Szerverhiba feltöltés közben. A fájl sérült lehet."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:255
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "A kiszolgáló nem tudta feldolgozni ezt a kérést egy egyidejűleg futó, ütköző kérés miatt. Kérjük, próbálja meg újra."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:247
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "A szerver túl elfoglalt volt a kérés feldolgozásához. Kérjük, próbálja újra."
@@ -24512,8 +24538,8 @@ msgstr "Munkamenetek"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:307
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:302
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:399
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
@@ -24539,12 +24565,12 @@ msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"
msgstr "Alapértelmezett beállítások beállítása a műszerfal összes diagramjához (Például: \"színek\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:379
msgid "Set Dynamic Filters"
msgstr "Dinamikus Szűrők Beállítása"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:287
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
@@ -24555,7 +24581,7 @@ msgstr "Szűrők Beállítása"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "{0} szűrők beállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2265
msgid "Set Level"
msgstr "Beállított szint"
@@ -24586,7 +24612,7 @@ msgstr "Jelszó Beállítása"
msgid "Set Permissions"
msgstr "Engedélyek Beállítása"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:473
msgid "Set Properties"
msgstr "Tulajdonságok Beállítása"
@@ -24620,7 +24646,7 @@ msgid "Set Value"
msgstr "Érték Megadása"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:163
msgid "Set all private"
msgstr "Összes privtáként beállítása"
@@ -24794,8 +24820,8 @@ msgstr "Telepítés > Felhasználó"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Telepítés > Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatikus E-mail Beállítása"
@@ -24826,7 +24852,7 @@ msgstr "Beállítás Sikertelen"
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:76
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:135
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
@@ -24887,10 +24913,7 @@ msgstr "Mutat"
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
-#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
-#. 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
msgstr "Abszolút dátum/idő megjelenítése az idővonalon"
@@ -24899,7 +24922,7 @@ msgstr "Abszolút dátum/idő megjelenítése az idővonalon"
msgid "Show Absolute Values"
msgstr "Abszolút Értékek Megjelenítése"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:116
msgid "Show All"
msgstr "Mutasd az Összeset"
@@ -25093,7 +25116,7 @@ msgstr "Cím Megjelenítése"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Cím Megjelenítése a Link Mezőkben"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583
msgid "Show Totals"
msgstr "Összesítések Megjelenítése"
@@ -25119,6 +25142,12 @@ msgstr "Figyelmeztetések Megjelenítése"
msgid "Show Weekends"
msgstr "Hétvégék Megjelenítése"
+#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
+#. 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show absolute datetime in timeline"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -25143,6 +25172,11 @@ msgstr "Megjelenítés cc-ként"
msgid "Show attachments"
msgstr "Mellékletek megjelenítése"
+#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show dashboard"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -25186,6 +25220,11 @@ msgstr "Lista mutatása"
msgid "Show more details"
msgstr "További részletek"
+#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show navigation buttons"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
@@ -25197,21 +25236,39 @@ msgstr "Megjelenítés az Idővonalon"
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
msgstr "Mutassa meg a százalékos különbséget ennek az időintervallumnak megfelelően"
+#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
+#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
+#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show timeline"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
msgstr "Cím megjelenítése a böngészőablakban, mint \"Előtag - cím\""
+#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User'
+#: frappe/core/doctype/user/user.json
+msgid "Show view switcher"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
msgstr "Mutasd a {0} Listát"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:555
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Csak számmezők megjelenítése a Jelentésből"
@@ -25219,11 +25276,8 @@ msgstr "Csak számmezők megjelenítése a Jelentésből"
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
msgstr "Csak az első {0} sor megjelenítése a {1}-ból"
-#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
-#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the sidebar (Link) field in DocType 'Sidebar Item Group'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
@@ -25267,7 +25321,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Feliratkozás és Megerősítés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Regisztráció letiltott"
@@ -25350,15 +25404,20 @@ msgstr "Méret"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "A fájl mérete meghaladja a maximálisan megengedett méretet."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270
+msgid "Skip All"
+msgstr ""
+
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
#. Settings'
@@ -25606,13 +25665,13 @@ msgstr "Rendezési Beállítások"
msgid "Sort Order"
msgstr "Rendezési Irány"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1588
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
msgstr "A {0} rendezési mezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2045
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25717,7 +25776,7 @@ msgstr "Stack Trace"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"
-#: frappe/model/delete_doc.py:119
+#: frappe/model/delete_doc.py:116
msgid "Standard DocType can not be deleted."
msgstr "A Standard DocType nem törölhető."
@@ -25819,7 +25878,7 @@ msgstr "Új beszélgetés indítása"
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Kezdje el az adatok bevitelét ezen sor alatt"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:167
msgid "Start new Format"
msgstr "Kezdjen új formátumot"
@@ -25853,14 +25912,14 @@ msgstr "Kezdődik"
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:40
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:190
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
+#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:35
msgid "State Properties"
msgstr "Állapot Tulajdonságok"
@@ -25950,8 +26009,8 @@ msgstr "Statisztikák Időintervallum"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2468
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -26018,7 +26077,7 @@ msgstr "Tárhely Használat Táblánként"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Csatolt PDF Dokumentum Tárolása"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:512
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Az API-titkot biztonságosan tárolja. Nem jelenik meg többé."
@@ -26102,7 +26161,7 @@ msgstr "Aldomén"
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:214
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:131
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
@@ -26116,7 +26175,7 @@ msgstr "Tárgy"
msgid "Subject Field"
msgstr "Tárgy Mező"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2043
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
msgstr "A Tárgy Mező típusának a következőnek kell lennie: Adat, Szöveg, Hosszú szöveg, Kis szöveg, Szövegszerkesztő"
@@ -26137,14 +26196,14 @@ msgstr "Beküldési Sor"
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:138
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:248
+#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:255
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2343
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
@@ -26198,11 +26257,11 @@ msgstr "Beküldés Létrehozáskor"
msgid "Submit this document to complete this step."
msgstr "A lépés befejezéséhez küldje be ezt a dokumentumot."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1271
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Küldje be ezt a dokumentumot megerősítésre"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2348
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} dokumentum beküldése?"
@@ -26215,7 +26274,7 @@ msgstr "{0} dokumentum beküldése?"
msgid "Submitted"
msgstr "Beküldve"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:119
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
msgstr "Beküldött dokumentumot nem lehet visszaalakítani vázlattá. Átvezetési sor {0}"
@@ -26228,7 +26287,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Beküldés"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} beküldése"
@@ -26237,11 +26296,6 @@ msgstr "{0} beküldése"
msgid "Subsidiary"
msgstr "Leányvállalat"
-#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
-#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Felirat"
-
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle"
@@ -26263,7 +26317,7 @@ msgstr "Körvonalas"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1288
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
@@ -26280,11 +26334,6 @@ msgstr "Siker"
msgid "Success Action"
msgstr "Sikeres Művelet"
-#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
-#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
-msgid "Success Message"
-msgstr "Sikerüzenet"
-
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
@@ -26314,7 +26363,7 @@ msgstr "Sikeres Feladatok Száma"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Sikeres Tranzakciók"
-#: frappe/model/rename_doc.py:701
+#: frappe/model/rename_doc.py:715
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Sikeres: {0} - {1}"
@@ -26335,7 +26384,7 @@ msgstr "{0} rekord importálása sikeresen megtörtént a(z) {1} rekordból."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Sikeresen visszaállította az összes felhasználó betanítási státuszát."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Sikeresen kijelentkezett"
@@ -26360,7 +26409,7 @@ msgstr "Optimalizálási Javaslatok"
msgid "Suggested Indexes"
msgstr "Indexelási Javaslatok"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:768
msgid "Suggested Username: {0}"
msgstr "Javasolt Felhasználónév: {0}"
@@ -26397,6 +26446,10 @@ msgstr "Összefoglalás"
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132
+msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
msgstr "Küldés Felfüggesztése"
@@ -26414,6 +26467,14 @@ msgstr "Témaváltás"
msgid "Switch To Desk"
msgstr "Váltás Asztalra"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111
+msgid "Switch to Frappe CRM"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131
+msgid "Switch to Helpdesk"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
msgstr "Kameraváltás"
@@ -26786,7 +26847,7 @@ msgstr "Táblázat Mező"
msgid "Table Fieldname"
msgstr "Tábla Mezőneve"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1230
msgid "Table Fieldname Missing"
msgstr "Tábla Mezőneve Hiányzik"
@@ -26804,7 +26865,7 @@ msgstr "Táblázat HTML"
msgid "Table MultiSelect"
msgstr "MultiSelect Táblázat"
-#: frappe/desk/search.py:278
+#: frappe/desk/search.py:279
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
msgstr "A Table MultiSelect legalább egy Link mezővel rendelkező táblát igényel, de egyet sem találtunk: {0}"
@@ -26812,11 +26873,11 @@ msgstr "A Table MultiSelect legalább egy Link mezővel rendelkező táblát ig
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tábla Karbantartva"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1287
msgid "Table updated"
msgstr "Táblázat frissítve"
-#: frappe/model/document.py:1756
+#: frappe/model/document.py:1757
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Táblázat {0} nem lehet üres"
@@ -26836,7 +26897,7 @@ msgid "Tag Link"
msgstr "Címke Hivatkozás"
#: frappe/model/meta.py:59
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
@@ -26930,7 +26991,7 @@ msgstr "Sablon Figyelmeztetések"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Átmenetileg Letiltva"
@@ -27024,11 +27085,19 @@ msgstr "Köszönjük üzenetét"
msgid "Thanks"
msgstr "Köszönjük"
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:142
+msgid "The Doc Status for all states has been reset to 0 because {0} is not submittable"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:166
+msgid "The Doc Status for all states has been reset to Draft because {0} is not submittable"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "A dokumentum automatikus ismétlése le van tiltva."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1310
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formátum a kis- és nagybetűkre érzékeny"
@@ -27102,7 +27171,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Az e-mail tartalma szigorúan bizalmas. Kérjük, ne továbbítsa ezt az e-mailt senkinek."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "A megjelenített szám becsült. Kattintson ide a pontos szám megtekintéséhez."
@@ -27132,11 +27201,11 @@ msgstr "A kiválasztott dokumentumtípus egy gyermektábla, ezért a szülő dok
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
msgstr "Az e-mail gomb engedélyezve van a felhasználó számára a dokumentumban."
-#: frappe/desk/search.py:291
+#: frappe/desk/search.py:292
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
msgstr "A {0} mező a {1} oldalon nem teszi lehetővé a felhasználói engedélyek figyelmen kívül hagyását"
-#: frappe/desk/search.py:301
+#: frappe/desk/search.py:302
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "A {0} mező a {1} mezőben a {2} mezőre mutat, nem pedig a {3} mezőre"
@@ -27228,11 +27297,11 @@ msgstr "A Google Cloud Console-ból a
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "A kért jelentés elkészült.
Kattintson ide a letöltéshez:
{0}
Ez a link {1} óra múlva lejár."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "A jelszó-visszaállítási link lejárt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "A jelszó-visszaállítási linket már korábban használták, vagy érvénytelen."
@@ -27337,7 +27406,7 @@ msgstr "Téma Konfigurálása"
msgid "Theme URL"
msgstr "Téma URL"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:153
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Vannak olyan dokumentumok, amelyek olyan munkafolyamat-állapotokkal rendelkeznek, amelyek nem léteznek ebben a munkafolyamatban. Javasoljuk, hogy ezeket az állapotokat adja hozzá a munkafolyamathoz, és módosítsa állapotukat, mielőtt eltávolítaná ezeket az állapotokat."
@@ -27349,7 +27418,7 @@ msgstr "Nincsenek közelgő események az Ön számára."
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
msgstr "Nincs {0} erre a {1}, miért nem indítasz egyet!"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:998
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "{0} ugyanazokkal a szűrőkkel már szerepel a sorban:"
@@ -27358,7 +27427,7 @@ msgstr "{0} ugyanazokkal a szűrőkkel már szerepel a sorban:"
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
msgstr "Egy webes űrlapon csak 9 oldaltörés mező lehet."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1481
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Nem lehet csak egy összecsukás ebben az űrlapban"
@@ -27382,7 +27451,7 @@ msgstr "Most nincs semmi újdonság, amit megmutathatnék."
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
msgstr "Valami probléma van a fájl url-jével: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:995
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "{0} ugyanazokkal a szűrőkkel már szerepel a sorban:"
@@ -27398,7 +27467,7 @@ msgstr "Hiba történt az oldal létrehozásakor"
msgid "There was an error saving filters"
msgstr "Hiba történt a szűrők mentésekor"
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:226
msgid "There were errors"
msgstr "Hibák voltak"
@@ -27406,7 +27475,7 @@ msgstr "Hibák voltak"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Hiba történt a dokumentum létrehozásakor. Kérjük, próbálja újra."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Hiba történt az e-mail küldése során. Kérjük, próbálja újra."
@@ -27488,7 +27557,7 @@ msgstr "Ez a művelet csak {} számára engedélyezett"
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Ezt nem lehet visszavonni"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:485
msgctxt "Number Card"
msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access."
msgstr "Ez a kártya alapértelmezés szerint csak az Adminisztrátor és a rendszergazdák számára látható. Állítson be egy DocType típusú dokumentumot, amelyet olvasási hozzáféréssel rendelkező felhasználókkal oszt meg."
@@ -27507,11 +27576,11 @@ msgstr "Ez a diagram minden Felhasználó számára elérhető lesz, ha ez be va
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "Ez a docType nem tartalmaz árva mezőkkel, amelyeket le kell vágni"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1081
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
msgstr "Ez a docType függőben lévő migrációkat tartalmaz, futtassa a 'bench migrate' parancsot a doctype módosítása előtt, hogy elkerülje a változások elvesztését."
-#: frappe/model/delete_doc.py:155
+#: frappe/model/delete_doc.py:152
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
msgstr "Ez a dokumentum jelenleg nem törölhető, mert egy másik felhasználó módosítja. Kérjük, próbálja újra később."
@@ -27523,11 +27592,11 @@ msgstr "Ez a dokumentum már beküldésre vár. A folyamatot itt követheti nyom
msgid "This document has been modified after the email was sent."
msgstr "Ezt a dokumentumot az e-mail elküldése után módosították."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1354
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
msgstr "Ez a dokumentum nem mentett módosításokat tartalmaz, amelyek esetleg nem jelennek meg a végleges PDF-ben.
Nyomtatás előtt érdemes menteni a dokumentumot."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1143
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
msgstr "Ezt a dokumentum már helyesbítették, nem helyesbítheti újra"
@@ -27545,7 +27614,7 @@ msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
msgstr "Ez a funkció nem használható, mivel hiányoznak a függőségek.\n"
"\t\t\t\tKérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával, hogy engedélyezze ezt a pycups telepítésével!"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40
msgid "This feature is brand new and still experimental"
msgstr "Ez a funkció új és még kísérleti jellegű"
@@ -27574,11 +27643,11 @@ msgstr "Ez a fájl nyilvános, és bárki hozzáférhet, akár bejelentkezés n
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ez a fájl nyilvános. Hitelesítés nélkül is elérhető."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1249
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
msgstr "Ez az űrlap módosult, miután betöltötte"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
msgstr "Ez az űrlap egy Munkafolyamat miatt nem szerkeszthető."
@@ -27597,7 +27666,7 @@ msgstr "Ez a geolokációs szolgáltató még nem támogatott."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ez a diavetítés fölé kerül."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2346
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ez egy háttér jelentés. Adja meg a megfelelő szűrőket, majd hozzon létre újat."
@@ -27647,7 +27716,7 @@ msgstr "Előfordulhat, hogy több oldalra nyomtatják"
msgid "This month"
msgstr "Ebben a hónapban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1074
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
msgstr "Ez a jelentés {0} sort tartalmaz, és túl nagy a böngészőben való megjelenítéshez, ehelyett ezt a jelentést {1} jelenítheti meg."
@@ -27655,7 +27724,7 @@ msgstr "Ez a jelentés {0} sort tartalmaz, és túl nagy a böngészőben való
msgid "This report was generated on {0}"
msgstr "Ez a jelentés ekkor készült: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:786
msgid "This report was generated {0}."
msgstr "Ez a jelentést készült {0}."
@@ -27723,7 +27792,7 @@ msgstr "Ez visszaállítja a túrát, és minden felhasználó számára megjele
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ez azonnal megszakítja a feladatot, és veszélyes lehet, biztos benne?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315
msgid "Throttled"
msgstr "Lassított"
@@ -27849,11 +27918,6 @@ msgstr "Időtúllépés"
msgid "Timeless Night"
msgstr "Időtlen Éjszaka"
-#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "Timeline"
-msgstr "Idővonal"
-
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
@@ -27876,11 +27940,11 @@ msgstr "Idővonal Hivatkozások"
msgid "Timeline Name"
msgstr "Idővonal Neve"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1576
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
msgstr "Idővonal mezőnek egy Hivatkozásnak vagy Dinamikus Hivatkozásnak kell lennie"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1572
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
msgstr "Idővonal mezőnek egy érvényes mezőnévnek kell lennie"
@@ -27974,7 +28038,7 @@ msgstr "Cím Mező"
msgid "Title Prefix"
msgstr "Cím Előtag"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1513
msgid "Title field must be a valid fieldname"
msgstr "Cím mezőnek érvényes mezőnévvel kell rendelkeznie"
@@ -27989,7 +28053,7 @@ msgstr "Az oldal címe"
msgid "To"
msgstr "Címzett"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:55
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
msgstr "Címzett"
@@ -28065,10 +28129,6 @@ msgstr "Ha ezt a lépést JSON-ként szeretné exportálni, kapcsolja be egy Onb
msgid "To generate password click {0}"
msgstr "Jelszó létrehozásához kattintson a(z) {0} gombra"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
-msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr "A frissített jelentéshez kattintson erre: {0}."
-
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
msgstr "További információkért kattintson a(z) {0} gombra"
@@ -28118,7 +28178,7 @@ msgstr "Tennivalók"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Diagram be-/kikapcsolása"
@@ -28164,7 +28224,7 @@ msgstr "Token hiányzik"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:79
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Túl Sok Dokumentum"
@@ -28185,7 +28245,7 @@ msgstr "Túl sok a sorban álló háttérfeladat ({0}). Kérjük, próbáld újr
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Túl sok kérés. Kérlek, próbáld újra később."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Túl sok felhasználó regisztrált mostanában, így a regisztrációt letiltottuk. Kérjük, próbálja meg újra egy óra múlva"
@@ -28248,8 +28308,8 @@ msgstr "Téma"
#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
@@ -28299,11 +28359,11 @@ msgstr "Összes szinkronizálni kívánt e-mailek száma a kezdeti szinkronizál
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308
msgid "Totals"
msgstr "Összesítések"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283
msgid "Totals Row"
msgstr "Összes sor"
@@ -28366,7 +28426,7 @@ msgstr "Nyomon követheti, hogy a címzett megnyitotta-e az e-mailt.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Bármely dokumentum mérföldköveinek nyomon követése"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2109
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Nyomonkövetési URL generálva és a vágólapra másolva"
@@ -28374,7 +28434,7 @@ msgstr "Nyomonkövetési URL generálva és a vágólapra másolva"
msgid "Transgender"
msgstr "Transznemű"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
+#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:28
msgid "Transition Properties"
msgstr "Átmenet Tulajdonságai"
@@ -28402,7 +28462,7 @@ msgstr "Átmenetek"
msgid "Translatable"
msgstr "Lefordítható"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2407
msgid "Translate Data"
msgstr "Adatok Fordítása"
@@ -28413,7 +28473,7 @@ msgstr "Adatok Fordítása"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Hivatkozás Mezők Fordítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
msgid "Translate values"
msgstr "Értékek fordítása"
@@ -28435,6 +28495,10 @@ msgstr "Fordítás"
msgid "Translations"
msgstr "Fordítások"
+#: frappe/core/doctype/translation/translation.js:7
+msgid "Translations can be viewed by guests, avoid storing private details in translations."
+msgstr ""
+
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
@@ -28793,7 +28857,7 @@ msgstr "Visszavonás"
msgid "Undo last action"
msgstr "Visszavonás"
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:154
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
msgstr "Kikövet"
@@ -28840,7 +28904,7 @@ msgstr "Ismeretlen Oszlop: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Ismeretlen Kerekítési Módszer: {}"
-#: frappe/auth.py:325
+#: frappe/auth.py:329
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen Felhasználó"
@@ -28875,7 +28939,7 @@ msgstr "Nem biztonságos SQL lekérdezés"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
msgid "Unselect All"
msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése"
@@ -28942,10 +29006,10 @@ msgstr "Mai események"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:447
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:449
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:509
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:680
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:801
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -29070,7 +29134,7 @@ msgstr "Elnevezési sorozatok frissítése"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Kapcsolódó mezők frissítése..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:128
msgid "Updating {0}"
msgstr "Frissítés: {0}"
@@ -29078,15 +29142,14 @@ msgstr "Frissítés: {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "{0} frissítése a következőből: {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
-#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
+#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:12
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648
msgid "Upload Failed"
msgstr ""
@@ -29112,6 +29175,10 @@ msgstr "Feltöltve Dropbox-ra"
msgid "Uploaded To Google Drive"
msgstr "Feltöltve Google Drive-ra"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:154
+msgid "Uploading"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -29132,7 +29199,7 @@ msgstr "Használja az Időszak Első Napját"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:119
msgid "Use HTML"
msgstr "HTML használata"
@@ -29200,7 +29267,7 @@ msgstr "Használjon más E-mail azonosítót"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Használja ezt, ha az alapértelmezett beállítások nem érzékelik megfelelően az adatokat"
-#: frappe/model/db_query.py:511
+#: frappe/model/db_query.py:515
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Az al-lekérdezés vagy függvény használata korlátozott"
@@ -29408,7 +29475,7 @@ msgstr "Profilkép"
msgid "User Invitation"
msgstr "Meghívó"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:59
msgid "User Menu"
msgstr "Felhasználói Menü"
@@ -29428,12 +29495,12 @@ msgstr "Felhasználói Engedély"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1958
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
@@ -29511,7 +29578,7 @@ msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy mobil szám segíts
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy a felhasználónév segítségével"
-#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:304
msgid "User does not exist"
msgstr "A felhasználó nem létezik"
@@ -29549,7 +29616,7 @@ msgstr "A {0} e-mail címmel rendelkező felhasználó nem létezik"
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
msgstr "A {0} e-mail címmel rendelkező felhasználó nem létezik a rendszerben. Kérje meg a rendszergazdát, hogy hozza létre Önnek a felhasználót."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:579
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:573
msgid "User {0} cannot be deleted"
msgstr "A(z) {0} felhasználó nem törölhető"
@@ -29557,7 +29624,7 @@ msgstr "A(z) {0} felhasználó nem törölhető"
msgid "User {0} cannot be disabled"
msgstr "A(z) {0} felhasználó nem tiltható le"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:652
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:646
msgid "User {0} cannot be renamed"
msgstr "A(z) {0} felhasználót nem lehet átnevezni"
@@ -29569,7 +29636,7 @@ msgstr "A(z) {0} felhasználónak nincs hozzáférése ehhez a dokumentumhoz"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "A {0} felhasználónak nincs doctype hozzáférése szerepkörön keresztül a következő dokumentumhoz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:313
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozására."
@@ -29578,11 +29645,11 @@ msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozásár
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "A(z) {0} felhasználó adatok törlését kérte"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "A {0} felhasználó {1} néven adta ki magát"
@@ -29611,7 +29678,7 @@ msgstr "Felhasználói információ URI"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:741
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:735
msgid "Username {0} already exists"
msgstr "Felhasználónév {0} már létezik"
@@ -29718,8 +29785,8 @@ msgstr "Érvényesség"
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:439
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:203
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:342
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:95
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
@@ -29755,15 +29822,15 @@ msgstr "Beállítandó Érték"
msgid "Value Too Long"
msgstr "Túl hosszú érték"
-#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:878
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Az érték nem változtatható ezen: {0}"
-#: frappe/model/document.py:823
+#: frappe/model/document.py:824
msgid "Value cannot be negative for"
msgstr "Az érték nem lehet negatív a következőre:"
-#: frappe/model/document.py:827
+#: frappe/model/document.py:828
msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}"
msgstr "Az érték nem lehet negatív a következőnél {0}: {1}"
@@ -29898,6 +29965,11 @@ msgstr "Összes megtekintése"
msgid "View Audit Trail"
msgstr "Auditnapló Megtekintése"
+#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
+#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
+msgid "View Docs"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.js:152
msgid "View Doctype Permissions"
msgstr "Doctype Engedélyek Megtekintése"
@@ -29949,11 +30021,6 @@ msgstr "Nézet beállítások"
msgid "View Sidebar"
msgstr "Oldalsáv megtekintése"
-#. Label of the view_switcher (Check) field in DocType 'User'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
-msgid "View Switcher"
-msgstr "Nézetváltó"
-
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16
msgid "View Website"
msgstr "Weboldal megtekintése"
@@ -30010,7 +30077,7 @@ msgstr "A Virtuális DocType {} függvényhez egy {} nevű statikus metódus sz
msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}"
msgstr "A Virtuális DocType {} megköveteli egy {} nevű példánymetódus felülbírálását, amelyet találtunk {}-ként"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1689
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1695
msgid "Virtual tables must be virtual fields"
msgstr "A virtuális tábláknak virtuális mezőknek kell lenniük"
@@ -30067,7 +30134,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Figyelmeztetés: ADATVESZTÉS FENYEGET! A folytatás véglegesen törli a következő adatbázis oszlopokat a doctype {0}:"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1146
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1152
msgid "Warning: Naming is not set"
msgstr "Figyelmeztetés: Az elnevezés nincs beállítva"
@@ -30092,11 +30159,6 @@ msgstr "Hasznos volt ez a cikk?"
msgid "Watch Tutorial"
msgstr "Oktatóanyag Megtekintése"
-#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
-#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
-msgid "Watch Video"
-msgstr "Videó Megnézése"
-
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:34
msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish"
msgstr "A dokumentum szerkesztését nem engedélyezzük. Egyszerűen kattintson a Szerkesztés gombra a munkaterület oldalán, hogy szerkeszthetővé tegye a munkaterületet, és tetszése szerint alakítsa azt"
@@ -30155,7 +30217,7 @@ msgstr "Weboldal"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Weboldal Blokkolása"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2037
msgid "Web Page URL"
msgstr "Web Oldal URL"
@@ -30315,7 +30377,7 @@ msgstr "Weboldal Szkript"
msgid "Website Search Field"
msgstr "Webhely Keresési Mező"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1554
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1560
msgid "Website Search Field must be a valid fieldname"
msgstr "Webhely Keresési Mezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
@@ -30474,11 +30536,19 @@ msgstr "Üdvözlő URL"
msgid "Welcome Workspace"
msgstr "Kezdő Munkaterület"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:457
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:451
msgid "Welcome email sent"
msgstr "Köszöntő e-mail kiküldve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:518
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/user_onboarding.bundle.js:17
+msgid "Welcome to Frappe!"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:680
+msgid "Welcome to the {0} workspace"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:512
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Üdvözöljük itt {0}"
@@ -30545,7 +30615,7 @@ msgstr "A lekérdezés előtt és után \"%\"-ot ad hozzá a lekérdezéshez"
msgid "Will be your login ID"
msgstr "A belépési azonosítója lesz"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:426
msgid "Will only be shown if section headings are enabled"
msgstr "Csak akkor jelenik meg, ha a szakaszcímek engedélyezve vannak"
@@ -30576,7 +30646,7 @@ msgstr "Dolgozó Név"
#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
@@ -30584,7 +30654,7 @@ msgstr "Munkafolyamat"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:499
msgid "Workflow Action"
msgstr "Munkafolyamat Művelet"
@@ -30611,7 +30681,7 @@ msgstr "Munkafolyamat Művelet Engedélyezett Szerep"
msgid "Workflow Action is not created for optional states"
msgstr "Munkafolyamat Művelet nem jön létre opcionális állapotokhoz"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:133
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
@@ -30635,7 +30705,7 @@ msgstr "A Munkafolyamat Szerkesztő lehetővé teszi a Munkafolyamatok vizuális
msgid "Workflow Data"
msgstr "Munkafolyamat Adatok"
-#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
+#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:53
msgid "Workflow Details"
msgstr "Munkafolyamat Részletei"
@@ -30660,6 +30730,10 @@ msgstr "Munkafolyamat Neve"
msgid "Workflow State"
msgstr "Munkafolyamat Állapot"
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:100
+msgid "Workflow State '{0}' has Document Status {1}, but DocType '{2}' is not submittable. Only Document Status 0 (Draft) is allowed for non-submittable DocTypes."
+msgstr ""
+
#. Label of the workflow_state_field (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow State Field"
@@ -30673,7 +30747,7 @@ msgstr "Munkafolyamat Állapota nincs beállítva"
msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}"
msgstr "Munkafolyamat Állapotának átalakítása nem engedélyezett a(z) {0} -ról {1} -re"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140
+#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:168
msgid "Workflow States Don't Exist"
msgstr "Munkafolyamat Állapotok nem léteznek"
@@ -30706,7 +30780,7 @@ msgstr "Munkafolyamat-átmeneti Feladatok"
msgid "Workflow state represents the current state of a document."
msgstr "Munkafolyamat állapotának jelenlegi állását mutatja a dokumentum."
-#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83
+#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:87
msgid "Workflow updated successfully"
msgstr "Munkafolyamat sikeresen frissítve"
@@ -30721,7 +30795,7 @@ msgstr "Munkafolyamat sikeresen frissítve"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:990
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
@@ -30784,7 +30858,7 @@ msgstr "Munkaterület Oldalsáv Elem"
msgid "Workspace added to desktop"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:559
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Munkaterület {0} létrehozva"
@@ -30822,7 +30896,7 @@ msgstr "Ír"
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Helytelen Lekérés Innen érték"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Tengely Mező"
@@ -30836,7 +30910,7 @@ msgstr "X Mező"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest hiba"
@@ -30845,13 +30919,13 @@ msgstr "XMLHttpRequest hiba"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Tengely"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:551
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Tengely Mezők"
#. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1268
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1277
msgid "Y Field"
msgstr "Y Mező"
@@ -30982,14 +31056,22 @@ msgstr "Ön nem hozhat létre oszlopokat"
msgid "You are not allowed to delete Standard Report"
msgstr "Nem jogosult a Standard jelentés törlésére"
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:728
+msgid "You are not allowed to delete a standard Notification. You can disable it instead."
+msgstr ""
+
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:73
msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme"
msgstr "Nem törölhetsz szabványos weboldal témát"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:398
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:407
msgid "You are not allowed to edit the report."
msgstr "Ezen jelentés szerkesztésére nem jogosult."
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:87
+msgid "You are not allowed to edit this workspace"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
@@ -30997,11 +31079,22 @@ msgstr "Ezen jelentés szerkesztésére nem jogosult."
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "A(z) {} doctype nem exportálható"
+#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:204
+#: frappe/desk/doctype/tag/tag.py:49 frappe/desk/form/assign_to.py:146
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:187 frappe/utils/print_format.py:58
+msgid "You are not allowed to perform bulk actions"
+msgstr ""
+
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:59
+#: frappe/desk/reportview.py:601 frappe/utils/print_format.py:40
+msgid "You are not allowed to perform bulk actions."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:458
msgid "You are not allowed to print this report"
msgstr "Nem nyomtathatja ki ezt a jelentést"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:845
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:864
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Nem küldhet e-mailt ezzel a dokumentummal kapcsolatban"
@@ -31009,7 +31102,7 @@ msgstr "Nem küldhet e-mailt ezzel a dokumentummal kapcsolatban"
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr "Nem frissítheti az esemény állapotát."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:639
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Nem frissítheti ezt a Web Űrlap Dokumentumot"
@@ -31046,7 +31139,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
msgstr "Csatoltad {0}"
-#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:783
+#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:785
msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating."
msgstr "Dinamikus tulajdonságokat adhatsz hozzá a dokumentumból a Jinja sablonok használatával."
@@ -31078,7 +31171,7 @@ msgstr "A megőrzési szabályzatot a {0} oldalon módosíthatja."
msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page"
msgstr "Az oldal megtekintése után folytathatod a regisztrációt."
-#: frappe/model/delete_doc.py:179
+#: frappe/model/delete_doc.py:176
msgid "You can disable this {0} instead of deleting it."
msgstr "Törlés helyett le is tilthatja ezt {0}."
@@ -31192,7 +31285,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Ezt a dokumentumot Ön hozta létre {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:178
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Nincs elég jogosultsága ehhez az erőforráshoz. Kérjük, forduljon a rendszergazdájához, hogy hozzáférhessen."
@@ -31216,7 +31309,7 @@ msgstr "Nincs jogod hozzáférni a következőhöz: {0}"
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Nincs jogod hozzáférni a következőhöz: {0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1000
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1001
msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents."
msgstr "Nincs jogosultsága az összes csatolt dokumentum visszavonására."
@@ -31224,7 +31317,7 @@ msgstr "Nincs jogosultsága az összes csatolt dokumentum visszavonására."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Nincs hozzáférése a jelentéshez: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:864
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Nincs jogosultsága a {0} DocType eléréséhez."
@@ -31272,7 +31365,7 @@ msgstr "Nem látott {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Még nem adott hozzá műszerfal-diagramokat vagy számkártyákat."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Még nem hoztál létre {0}"
@@ -31288,11 +31381,11 @@ msgstr "Utoljára szerkesztetted"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Legalább egy linket hozzá kell adnia."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:860
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Az űrlap használatához be kell jelentkeznie."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:683
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Be kell jelentkeznie az űrlap beküldéséhez"
@@ -31300,8 +31393,8 @@ msgstr "Be kell jelentkeznie az űrlap beküldéséhez"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "A művelet végrehajtásához szükséged van a '{0}' engedélyre a {1} {2} fiókon."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
-#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:144
+#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:75
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Nyilvános munkaterület törléséhez munkaterület-kezelőnek kell lenned."
@@ -31341,7 +31434,7 @@ msgstr "Engedélyeznie kell a JavaScriptet az alkalmazás működéséhez."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "'Megosztás' joggal kell rendelkeznie"
-#: frappe/utils/print_format.py:329
+#: frappe/utils/print_format.py:335
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "A funkció használatához telepítened kell a pycups csomagot!"
@@ -31457,19 +31550,19 @@ msgstr "Az Ön gyorsbillentyűi"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Fiókját töröltük"
-#: frappe/auth.py:523
+#: frappe/auth.py:527
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Az Ön fiókja zárolva van, és {0} másodperc múlva újra elérhető lesz"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:285
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "A {0} {1} oldalon található feladatát {2} eltávolította"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:89
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Az Ön böngészője nem támogatja a hang elemet."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:71
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Az Ön böngészője nem támogatja a videó elemet."
@@ -31564,7 +31657,7 @@ msgstr "after_insert"
msgid "amend"
msgstr "helyesbít"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:430 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "és"
@@ -31615,6 +31708,11 @@ msgstr "chrome"
msgid "commented"
msgstr "kommentálta"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262
+msgid "completed"
+msgstr "befejezve"
+
#. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -31627,7 +31725,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "cián"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1226
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "n"
@@ -31804,7 +31902,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nem található a PATH-ban! Ez szükséges a biztonsági mentéshez."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1230
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "ó"
@@ -31846,7 +31944,7 @@ msgstr "nev@pelda.hu"
msgid "just now"
msgstr "pont most"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/desktop.py:254 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "címke"
@@ -31877,7 +31975,7 @@ msgid "long"
msgstr "hosszú"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1234
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "p"
@@ -31970,7 +32068,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:427 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "vagy"
@@ -32043,7 +32141,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "visszaállítva {0} mint {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1238
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "mp"
@@ -32103,6 +32201,10 @@ msgstr "elkezdődött"
msgid "starting the setup..."
msgstr "a beállítás megkezdése..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252
+msgid "steps completed"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -32182,7 +32284,7 @@ msgstr "vesszővel elválasztott értékek"
msgid "version_table"
msgstr "version_table"
-#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382
+#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:385
msgid "via Assignment Rule"
msgstr "a Hozzárendelési Szabályon keresztül"
@@ -32301,7 +32403,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Naptár"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:624
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Diagram"
@@ -32358,7 +32460,7 @@ msgstr "{0} Nem megengedett a {1} megváltoztatása a benyújtás után {2}-ről
msgid "{0} Report"
msgstr "{0} Jelentés"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:980
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
msgid "{0} Reports"
msgstr "{0} Jelentések"
@@ -32371,7 +32473,7 @@ msgid "{0} Tree"
msgstr "{0} Fa"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
-#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:152
+#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150
msgid "{0} Web page views"
msgstr "{0} Weboldal megtekintések"
@@ -32411,7 +32513,7 @@ msgstr "{0} jelenleg {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} szükséges"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:292
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} új feladatot adott Önnek {1} {2}"
@@ -32466,7 +32568,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} {1} megváltoztatva {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1637
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1643
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "A {0} érvénytelen Fetch From kifejezést tartalmaz, a Fetch From nem lehet önhivatkozó."
@@ -32573,7 +32675,7 @@ msgstr "{0} a(z) {1} után van"
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr "{0} a(z) {1} őse"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1650
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1656
msgid "{0} is an invalid Data field."
msgstr "A(z) {0} érvénytelen adatmező."
@@ -32590,7 +32692,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} a(z) {1} között van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} {1} és {2}között van"
@@ -32609,31 +32711,31 @@ msgstr "{0} le van tiltva"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} engedélyezve van"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} egyenlő {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} nagyobb vagy egyenlő, mint {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} nagyobb, mint {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} kisebb vagy egyenlő, mint {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} kisebb, mint {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} olyan, mint a {1}"
@@ -32649,7 +32751,7 @@ msgstr "{0} nem a(z) {1} leszármazottja"
msgid "{0} is not a field of doctype {1}"
msgstr "{0} nem a {1} doctype mezője"
-#: frappe/www/printview.py:380
+#: frappe/www/printview.py:382
msgid "{0} is not a raw printing format."
msgstr "A(z) {0} nem egy nyers nyomtatási formátum."
@@ -32711,21 +32813,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} nem a(z) {1} őse"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nem egyenlő {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nem olyan, mint {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nem tartozik {1} közé"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nincs beállítva"
@@ -32742,7 +32844,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} van, vagy a(z) {1} előtt van"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} egyike az {1}"
@@ -32755,12 +32857,12 @@ msgid "{0} is required"
msgstr "{0} szükséges"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} be van állítva"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} a {1}-en belül van"
@@ -32768,11 +32870,11 @@ msgstr "{0} a {1}-en belül van"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1877
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} elem kijelölve"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} most adta ki magát neked. Ezt az okot adta meg: {1}"
@@ -32804,23 +32906,23 @@ msgstr "{0} perce"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} hónappal ezelőtt"
-#: frappe/model/document.py:1990
+#: frappe/model/document.py:1991
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} a(z) {1} után kell lennie"
-#: frappe/model/document.py:1742
+#: frappe/model/document.py:1743
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} a '{1}' kezdetűnek kell lennie."
-#: frappe/model/document.py:1744
+#: frappe/model/document.py:1745
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} egyenlőnek kell lennie '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1740
+#: frappe/model/document.py:1741
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} nem lehet a(z) {1} egyike sem"
-#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
+#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} a(z) {1} egyikének kell lennie"
@@ -32832,7 +32934,7 @@ msgstr "{0} először meg kell adni"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} egyedinek kell lennie"
-#: frappe/model/document.py:1746
+#: frappe/model/document.py:1747
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} kell lennie {1} {2}"
@@ -32848,16 +32950,16 @@ msgstr "{0} nem érvényes állapot"
msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} nem szabad átnevezni"
-#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
+#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} / {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1259
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} a {1} -ből ({2} sor gyermekekkel)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:471
msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
msgstr ""
@@ -32907,11 +33009,19 @@ msgstr "{0} eltávolította a hozzárendelését."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} eltávolított {1} sort innen: {2}"
+#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91
+msgid "{0} restricted document"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:91
+msgid "{0} restricted documents"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} a szerepkörnek nincs jogosultsága egyetlen doctype-ra sem"
-#: frappe/model/document.py:1981
+#: frappe/model/document.py:1982
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0}, sor #{1}:"
@@ -33037,7 +33147,7 @@ msgstr "{0} {1} nem lehet levélcsomópont, mivel vannak gyermekei"
msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge"
msgstr "{0} {1} nem létezik, válasszon egy új célt egyesítéshez"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:991
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:992
msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}"
msgstr "{0} {1} a következő beküldött dokumentumokhoz kapcsolódik: {2}"
@@ -33058,7 +33168,7 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
+#: frappe/utils/print_format.py:157 frappe/utils/print_format.py:201
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} kész | Kérjük, hagyja ezt a fület nyitva a befejezésig."
@@ -33070,43 +33180,43 @@ msgstr "{0}: '{1}' ({3}) csonkolva lesz, mivel a maximálisan megengedett karakt
msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings"
msgstr "{0}: Nem sikerült új ismétlődő dokumentumot csatolni. Ha engedélyezni szeretné a dokumentum csatolását az automatikus ismétlődő értesítő e-mailben, engedélyezze a {1} a Nyomtatási Beállítások menüpontban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1458
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1464
msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values"
msgstr "{0}: A(z) '{1}' mező nem állítható be egyediként, mivel nem egyedi értékeket tartalmaz"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1366
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1372
msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default"
msgstr "{0}: A(z) {2} sorban lévő {1} mező nem rejthető el és kötelező alapértelmezett érték nélkül"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1325
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1331
msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory"
msgstr "{0}: A(z) {2} típusú {1} mező nem lehet kötelező"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1313
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1319
msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}"
msgstr "{0}: A(z) {1} mezőnév többször megjelenik a(z) {2} sorokban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1445
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1451
msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique"
msgstr "{0}: A(z) {2} {1} mezőtípusa nem lehet egyedi"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1807
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1813
msgid "{0}: No basic permissions set"
msgstr "{0}: Nincsenek beállítva alapvető jogosultságok"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1821
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1827
msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}"
msgstr "{0}: Csak egy szabály engedélyezett ugyanazzal a Szerepkörrel, Szinttel és {1}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1347
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1353
msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: Az opcióknak érvényes DocType-nak kell lenniük a {1} mezőben a {2} sorban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1336
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1342
msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}"
msgstr "{0}: A Hivatkozás vagy Táblázat típusú mezőhöz szükséges beállítások {1} a {2} sorban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1354
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1360
msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}"
msgstr "{0}: A(z) {1} opcióknak meg kell egyezniük a {3} mező doctype nevével {2}"
@@ -33114,47 +33224,47 @@ msgstr "{0}: A(z) {1} opcióknak meg kell egyezniük a {3} mező doctype nevéve
msgid "{0}: Other permission rules may also apply"
msgstr "{0}: Egyéb engedélyezési szabályok is érvényesek lehetnek"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1836
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1842
msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set"
msgstr "{0}: A 0. szintű jogosultságot be kell állítani, mielőtt a magasabb szintűt beállítaná"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1913
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1919
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: A \"Módosítás\" engedély nem adható meg egy nem átadható DocType típushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
msgid "{0}: The 'Amend' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: A „Módosítás” engedély nem adható meg a „Létrehozás” engedély nélkül."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1848
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1854
msgid "{0}: The 'Cancel' permission cannot be granted without the 'Submit' permission."
msgstr "{0}: A „Visszavonás” engedély nem adható meg a „Küldés” engedély nélkül."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1895
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1901
msgid "{0}: The 'Export' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Az „Exportálás” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1921
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1927
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted for a non-importable DocType."
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedély nem adható nem importálható dokumentumtípushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1867
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1873
msgid "{0}: The 'Import' permission cannot be granted without the 'Create' permission."
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedély nem adható meg a „Létrehozás” engedély nélkül."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1887
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1893
msgid "{0}: The 'Import' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: Az „Importálás” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1879
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1885
msgid "{0}: The 'Report' permission was removed because it cannot be granted for a 'single' DocType."
msgstr "{0}: A „Jelentés” engedélyt eltávolították, mert nem adható meg „egyetlen” dokumentumtípushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1906
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1912
msgid "{0}: The 'Submit' permission cannot be granted for a non-submittable DocType."
msgstr "{0}: A „Küldés” engedély nem adható be nem küldhető dokumentumtípushoz."
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1855
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1861
msgid "{0}: The 'Submit', 'Cancel', and 'Amend' permissions cannot be granted without the 'Write' permission."
msgstr "{0}: A „Küldés”, „Visszavonás” és „Módosítás” jogosultságok nem adhatók meg az „Írás” jogosultság nélkül."
@@ -33162,11 +33272,11 @@ msgstr "{0}: A „Küldés”, „Visszavonás” és „Módosítás” jogosul
msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}"
msgstr "{0}: A mező korlátját szükség esetén a {1} segítségével növelheti"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1300
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1306
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved field {1} in DocType"
msgstr "{0}: a mezőnév nem állítható be foglalt mezőként {1} a DocType-ban"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1291
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1297
msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}"
msgstr "{0}: a mezőnév nem állítható be fenntartott kulcsszóra {1}"
@@ -33179,11 +33289,11 @@ msgstr "{0}: {1}"
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} beállítva erre az állapotra: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1326
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1335
msgid "{0}: {1} vs {2}"
msgstr "{0} {1} a {2}"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1466
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1472
msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed"
msgstr "{0}: A {2} mezőtípusa {1} nem indexelhető"
@@ -33207,7 +33317,7 @@ msgstr "{count} sor kiválasztva"
msgid "{count} rows selected"
msgstr "{count} sorok kiválasztva"
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1520
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526
msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}."
msgstr "{{{0}}} nem érvényes mezőnév minta. Ilyennek kellene lennie {{field_name}}."