diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po index d6da985c17..aa07a58100 100644 --- a/frappe/locale/bs.po +++ b/frappe/locale/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Opština" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" -msgstr "Cr" +msgstr "Potražuje" #. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm' diff --git a/frappe/locale/hr.po b/frappe/locale/hr.po index 14d5c29991..6a9c80e43f 100644 --- a/frappe/locale/hr.po +++ b/frappe/locale/hr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Opština" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" -msgstr "Cr" +msgstr "Potražuje" #. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm' @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr "Preuzmite vCards" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Dr" -msgstr "Dr" +msgstr "Duguje" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538 diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index 258556dd7e..b7562e8c99 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-28 15:13\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -524,7 +524,18 @@ msgid "
Bruker Jinja-mallegging og alle feltene i adressen (inkludert tilpassede felt hvis noen) vil være tilgjengelige
\n" +"{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Telefon: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Faks: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}E-post: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+""
#. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
@@ -572,7 +583,19 @@ msgid "<h3>Ordre forfalt</h3>\n\n"
+"<p>Transaksjonen {{ doc.name }} har overskredet forfallsdatoen. Vennligst iverksett nødvendige tiltak.</p>\n\n"
+"<!-- vis siste kommentar -->\n"
+"{% if comments %}\n"
+"Siste kommentar: {{ comments[-1].comment }} av {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Detaljer</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Kunde: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Beløp: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+""
#. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -607,7 +630,10 @@ msgid "Set context before rendering a template. Example:
\n" "
\n"
"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
"Angi kontekst før du gjengir en mal. Eksempel:
\n" +"
\n"
+"context.project = frappe.get_doc(\"Prosjekt\", frappe.form_dict.name)\n"
+"For å samhandle med HTML-koden ovenfor må du bruke `root_element` s #: frappe/twofactor.py:451 msgid "
Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
" -msgstr "" +msgstr "Din OTP-hemmelighet på {0} er tilbakestilt. Dersom du ikke foretok denne tilbakestillingen og ikke har bedt om det, vennligst kontakt systemadministratoren umiddelbart.
" #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' @@ -641,7 +667,18 @@ msgid "* * * * *\n" "* - Any value\n" "/ - Step values\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "
* * * * *\n" +"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n" +"│ │ │ │ │\n" +"│ │ │ │ └ ukedag (0 - 6) (0 er søndag)\n" +"│ │ │ └───── måned (1 - 12)\n" +"│ │ └────────── måned (1 - 31)\n" +"│ └──────────────── time (0 - 23)\n" +"└────────────────────── minutt (0 - 59)\n\n" +"---\n\n" +"* - Enhver verdi\n" +"/ - Trinnverdier\n" +"\n" #. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json @@ -658,12 +695,24 @@ msgid "
doc.grand_total > 0\n\n"
"Example:
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) "
-msgstr ""
+msgstr "doc.grand_total > 0\n\n"
+"Betingelser skal skrives i enkel Python. Bruk kun egenskaper som er tilgjengelige i skjemaet.
\n" +"Tillatte funksjoner:\n" +"
Eksempel
doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) "
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Hei,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
@@ -888,7 +937,7 @@ msgstr "Om"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Om oss"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -916,7 +965,7 @@ msgstr "Omtrent {0} sekunder igjen"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
msgid "Accept Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Godta invitasjonen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
@@ -1152,7 +1201,7 @@ msgstr "Legg til en ny regel"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til vedlegg"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
@@ -1171,15 +1220,15 @@ msgstr "Legg til kant øverst"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:36
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr "Legg til kort i dashbordet"
+msgstr "Legg til diagram i oversiktspanel"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210
msgid "Add Chart to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til diagram i oversiktspanel"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:301
msgid "Add Child"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til underordnet"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1823
@@ -1221,7 +1270,7 @@ msgstr "Legg til grå bakgrunn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til gruppe"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
@@ -1229,7 +1278,7 @@ msgstr "Legg til indekser"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til flere"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:445
msgid "Add New Permission Rule"
@@ -1250,7 +1299,7 @@ msgstr "Legg til roller"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add Row"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til Rad"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -1275,16 +1324,16 @@ msgstr "Legg til abonnenter"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:425
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til tagger"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til tagger"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:433
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til mal"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -1320,12 +1369,12 @@ msgstr "Legg til en ny rolle"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til Rad"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en kommentar"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
@@ -1334,23 +1383,23 @@ msgstr "Legg til en ny seksjon"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:193
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en rad over gjeldende rad"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:205
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en rad nederst"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:201
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en rad øverst"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:197
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en rad under gjeldende rad"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et {0} -diagram"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
@@ -1360,7 +1409,7 @@ msgstr "Legg til kolonne"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til felt"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
@@ -1381,21 +1430,21 @@ msgstr "Legg til seksjon ovenfor"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til seksjon nedenfor"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:52
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til fane"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252
msgid "Add to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til i oversiktspanel"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:99
msgid "Add to ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ToDo"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32
msgid "Add to table"
@@ -1403,16 +1452,16 @@ msgstr "Legg til i tabellen"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til denne aktiviteten ved å sende den til {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:287
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -1505,7 +1554,7 @@ msgstr "Adresser"
#. Name of a report
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json
msgid "Addresses And Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser og kontakter"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
@@ -1554,7 +1603,7 @@ msgstr "Administrator fikk tilgang til {0} på {1} via IP-adressen {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:52
msgid "Administrator can't follow"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator kan ikke følge"
#. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -1622,7 +1671,7 @@ msgstr "Etter lagring (registrert dokument)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Etter registrring"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -1644,7 +1693,7 @@ msgstr "Aggregert funksjon basert på"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr "Feltet Aggregert funksjon er påkrevd for å opprette et dashborddiagram"
+msgstr "Feltet Aggregert funksjon er påkrevd for å opprette et diagram i oversiktspanel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -1662,7 +1711,7 @@ msgstr "Alias kan ikke være et SQL-nøkkelord: {0}"
#: frappe/database/query.py:1533
msgid "Alias must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaset må være en streng"
#. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
@@ -1678,7 +1727,7 @@ msgstr "Juster etiketter til høyre"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyrejuster"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
@@ -1719,19 +1768,19 @@ msgstr "Hele dagen"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bilder som er knyttet til nettsidens lysbildefremvisning, skal være offentlige"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle oppføringer"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2224
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle registreringer"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Alle tilpasninger vil bli fjernet. Vennligst bekreft."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
@@ -1744,12 +1793,12 @@ msgstr "Alle mulige arbeidsflyttilstander og roller for arbeidsflyten. Docstatus
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Bare store bokstaver er nesten like enkle å gjette som bare små bokstaver."
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Allokalisert til"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "Tillat tilgang til API-indeksering"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat automatisk gjentakelse"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -1786,25 +1835,25 @@ msgstr "Tillat masseredigering"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Consecutive Login Attempts "
-msgstr ""
+msgstr "Tillat flere påloggingsforsøk "
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Gi tilgang til Google Kalender"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Gi Google Kontakter tilgang"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat gjest"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat gjest å se"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1817,35 +1866,35 @@ msgstr "Tillat gjester å laste opp filer"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat import (via dataimportverktøyet)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat pålogging etter feil"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat innlogging ved hjelp av mobilnummer"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat pålogging med brukernavn"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat moduler"
#. Label of the allow_older_web_view_links (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat eldre nettvisningslenker (usikkert)"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -1863,12 +1912,12 @@ msgstr "Tillat utskrift for utkast"
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat lesing på alle lenkealternativer"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat navneendring"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1883,23 +1932,23 @@ msgstr "Tillat roller"
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat egengodkjenning"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre applikasjoner"
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat godkjenning for opphavspersonen til dokumentet"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat kommentarer"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1911,7 +1960,7 @@ msgstr "Tillat sletting"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat dokumentoppretting via e-post"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1929,7 +1978,7 @@ msgstr "Tillat redigering selv om dokumenttypen har en arbeidsflyt konfigurert.\
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat hendelser i tidslinjen"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1939,17 +1988,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat i Hurtigoppføring"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow incomplete forms"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat ufullstendige skjemaer"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow multiple responses"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat flere svar"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1964,7 +2013,7 @@ msgstr "Tillat ved registrering"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat kun én økt per bruker"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -1979,61 +2028,61 @@ msgstr "Tillat utskrift"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat opptak av min første økt for å forbedre brukeropplevelsen"
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat lagring hvis påkrevde felt ikke er utfylt"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre apper"
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukeren å logge inn bare etter denne timen (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukeren å logge inn bare før denne timen (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukere å logge inn uten passord ved hjelp av en påloggingslenke sendt til e-postadressen deres"
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatt"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte filendelser"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatt i omtaler"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte moduler"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allowed Public Client Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte offentlige klientopprinnelser"
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -2045,23 +2094,23 @@ msgstr "Tillatte roller"
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte innebyggingsdomener"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1256
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Tillater DocType, DocType. Vær forsiktig!"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-authorization-server endpoint. Reference: RFC8414"
-msgstr ""
+msgstr "Lar klienter hente metadata fra /.well-known/oauth-authorization-server endepunktet. Referanse: RFC8414"
#. Description of the 'Show Protected Resource Metadata' (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-protected-resource endpoint. Reference: RFC9728"
-msgstr ""
+msgstr "Lar klienter hente metadata fra endepunktet /.well-known/oauth-protected-resource . Referanse: RFC9728"
#. Description of the 'Enable Dynamic Client Registration' (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -2073,13 +2122,13 @@ msgstr "Lar klienter registrere seg selv uten manuell inngripen. Registrering op
#. 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Allows clients to view this as an Authorization Server when querying the /.well-known/oauth-protected-resource end point."
-msgstr ""
+msgstr "Lar klienter se dette som en autorisasjonsserver når de spør etter sluttpunktet /.well-known/oauth-protected-resource ."
#. Description of the 'Show Social Login Key as Authorization Server' (Check)
#. field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server."
-msgstr ""
+msgstr "Tillater at aktivert basis-URL for sosial påloggingsnøkkel vises som autorisasjonsserver."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -2093,25 +2142,25 @@ msgstr "Allerede registrert"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede i følgende brukeres gjøremålsliste:{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:907
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Legger også til feltet for avhengig valuta{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:920
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Legger også til feltet for statusavhengighet {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ e-post-ID"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always BCC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid BCC-adresse"
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -2122,13 +2171,13 @@ msgstr "Legg alltid til overskriften «Utkast» for utskrift av utkastdokumenter
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk alltid denne e-postadressen som avsenderadresse"
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk alltid dette navnet som avsendernavn"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2137,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Korriger"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2151,13 +2200,13 @@ msgstr "Korriger teller"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Endrede innstillinger for dokumentnavngivning"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigerte dokumenter"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Log'
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
@@ -2176,15 +2225,15 @@ msgstr "Endring"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Overstyring av navngivning av korrigering"
#: frappe/model/document.py:551
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigering ikke tillatt"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "Regler for navngivning av korrigeringer oppdatert."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
@@ -2193,7 +2242,7 @@ msgstr "Det oppstod en feil under innstilling av øktstandarder"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
-msgstr ""
+msgstr "En ikonfil med filtypen .ico. Skal være 16 x 16 piksler. Generert ved hjelp av en favicon-generator. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
@@ -2203,7 +2252,7 @@ msgstr "Det oppsto en uventet feil under autorisering av {}."
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
@@ -2219,7 +2268,7 @@ msgstr "Widget for kunngjøringer"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Kunngjøringer"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
@@ -2230,16 +2279,16 @@ msgstr "Årlig"
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymiseringsmatrise"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme svar"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:189
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "En annen transaksjon blokkerer denne. Prøv igjen om noen sekunder."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
@@ -2252,7 +2301,7 @@ msgstr "Alle strengbaserte skriverspråk kan brukes. Å skrive rå kommandoer kr
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Bortsett fra systemansvarlig kan roller med rettigheten Angi brukertillatelser angi tillatelser for andre brukere for den dokumenttypen."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2265,18 +2314,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "App"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "App-ID"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
-msgstr ""
+msgstr "App-logo"
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -2293,15 +2342,15 @@ msgstr "Appnavn"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Name (Client Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Appnavn (klientnavn)"
#: frappe/modules/utils.py:280
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Appen ble ikke funnet for modulen: {0}"
#: frappe/__init__.py:1113
msgid "App {0} is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Appen {0} er ikke installert"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2310,50 +2359,50 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til e-poster i Sendte e-poster-mappen"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til i"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
msgid "Append To can be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "\"Legg til i\" kan være en av {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
-msgstr ""
+msgstr "\"Legg til i\" kommunikasjon mot denne dokumenttypen (må ha feltene «Avsender» og «Emne»). Disse feltene kan defineres i e-postinnstillingene i den tillagte dokumenttypen."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende dokumenttyper"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende for"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonslogo"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonsnavn"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonsversjon"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
@@ -2430,11 +2479,11 @@ msgstr "Apper"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiver"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
@@ -2443,7 +2492,7 @@ msgstr "Arkivert"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiverte kolonner"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
@@ -2479,7 +2528,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette fanen? Alle seksjonene og feltene i fa
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:185
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil forkaste endringene?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:968
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
@@ -2487,23 +2536,23 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil generere en ny rapport?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:120
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slå sammen {0} med {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:108
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil reaktivere planlegger?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil koble denne kommunikasjonen til {0}på nytt?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle mislykkede jobber?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:116
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
@@ -2511,7 +2560,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne filteret {0} ?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille alle tilpasninger?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
@@ -2520,12 +2569,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil lagre dette dokumentet?"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenter"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -2534,7 +2583,7 @@ msgstr "Arial"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
-msgstr ""
+msgstr "Det er anbefalt å ikke tildele samme sett med tillatelsesregler til forskjellige roller. Angi i stedet flere roller til samme bruker."
#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
@@ -2547,46 +2596,46 @@ msgstr "I henhold til forespørselen din er kontoen din og dataene på {0} knytt
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne betingelse"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:183
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2055
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:193
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til brukergruppe"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til brukere"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:260
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne en bruker"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne én etter en, i rekkefølge"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:174
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til meg"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til den som har færrest oppdrag"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne til brukeren som er angitt i dette feltet"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -2596,12 +2645,12 @@ msgstr "Tildelt"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordnet av"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordnet av (fullt navn)"
#: frappe/model/meta.py:62
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:49
@@ -2610,11 +2659,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordnet til"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordnet til / Eier"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -2623,7 +2672,7 @@ msgstr "Oppdragstaker"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:269
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -2639,7 +2688,7 @@ msgstr "Oppdrag fullført"
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Antall tilordnede dager"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -2649,52 +2698,52 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordningsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag for tilordningsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker for tilordningsregel"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelingsregelen er ikke tillatt på dokumenttypen {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regler for tilordning"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering av tilordnet oppgave på {0}"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
msgid "Assignment for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgave for {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordning av {0} fjernet av {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordninger"
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
#. Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Asynkron"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:696
msgid "At least one column is required to show in the grid."
@@ -2706,7 +2755,7 @@ msgstr "Minst ett felt er obligatorisk i tabellen for nettskjemafelt"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44
msgid "At least one field of Parent Document Type is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Minst ett felt av overordnet dokumenttype er påkrevd"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2741,7 +2790,7 @@ msgstr "Legg ved bilde"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved pakke"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -2754,31 +2803,31 @@ msgstr "Legg ved en nettlenke"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved filer/ URL-er og legg dem til i tabellen."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved fil"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlagt til DocType"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlagt til felt"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlagt til navn"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:142
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
-msgstr ""
+msgstr "\"Vedlagt til navn\" må være en streng eller et heltall"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -2790,17 +2839,17 @@ msgstr "Vedlegg"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Vedleggsgrense (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:324
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Vedleggsgrensen er nådd"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vedleggslenke"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -2812,7 +2861,7 @@ msgstr "Vedlegg fjernet"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:104
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
@@ -2824,7 +2873,7 @@ msgstr "Prøver å starte QZ Tray..."
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Attribusjon"
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
@@ -2834,16 +2883,16 @@ msgstr "Hooks for revisjonssystemer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Revisjonsspor"
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Auth URL-data"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Auth URL-data skal være gyldig JSON"
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -2859,25 +2908,25 @@ msgstr "Autentiser som tjenesteidentitet (Service Principal)"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are: "
-msgstr ""
+msgstr "Autentiseringsapper du kan bruke er: "
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering mislyktes under mottak av e-post fra e-postkontoen: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisasjon"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -2896,7 +2945,7 @@ msgstr "Autorisasjonskode"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisasjons-URI"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
@@ -2917,18 +2966,18 @@ msgstr "Autoriser API-indekseringstilgang"
#. 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser tilgang til Google Kalender"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser tilgang til Google-kontakter"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser URL"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -2937,11 +2986,11 @@ msgstr "Autorisert"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Forfattere"
#: frappe/www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Forfattere / Vedlikeholdere"
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
@@ -2954,14 +3003,14 @@ msgstr "Auto"
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Auto Email Report"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk e-postrapport"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk navn"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -2969,42 +3018,42 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:442
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk repetisjon"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag for automatisk repetisjon"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Dag for automatisk repetisjon {0} {1} er blitt gjentatt."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk repetisjon av dokumentopprettelse feilet"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:117
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Plan for automatisk repetisjon"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
msgid "Auto Repeat User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker for automatisk repetisjon"
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:434
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk repetisjon opprettet for dette dokumentet"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk repetisjon mislyktes for {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk svar"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -3014,36 +3063,36 @@ msgstr "Melding for automatisk svar"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk tilordning mislyktes: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Følg automatisk dokumenter som er tilordnet deg"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Følg automatisk dokumenter som er delt med deg"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Følg automatisk dokumenter som du liker"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Følg automatisk dokumenter som du kommenterer"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Følg automatisk dokumenter du oppretter"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk repetisjon mislyktes. Vennligst aktiver automatisk repetisjon etter at du har løst problemene."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3078,16 +3127,16 @@ msgstr "Automatisk"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk kobling kan bare aktiveres for én e-postkonto."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk kobling kan bare aktiveres hvis Innkommende er aktivert."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne dokumenter automatisk til brukere"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:129
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
@@ -3101,7 +3150,7 @@ msgstr "Slett kontoen automatisk innen (timer)"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Automation"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisering"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3115,33 +3164,33 @@ msgstr "Gjennomsnitt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt av {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Unngå datoer og årstall som er assosiert med deg."
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Unngå de siste årene."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Unngå sekvenser som abc eller 6543 siden de er lette å gjette"
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Unngå årstall som er assosiert med deg."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Venter på passord"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Venter på passord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
@@ -3154,7 +3203,7 @@ msgstr "Fantastisk, prøv å lage en oppføring selv nå :-)"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -3216,12 +3265,12 @@ msgstr "B9"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:87
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
@@ -3312,7 +3361,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopier (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlig Cron-uttrykk"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -3327,24 +3376,24 @@ msgstr "Avrunding (legacy)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Banner-HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bannerbilde"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Banneren er over toppmenylinjen."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -3363,14 +3412,14 @@ msgstr "Strekkode"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende Distinguished Name (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
@@ -3387,7 +3436,7 @@ msgstr "Basert på felt"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Basert på brukerens rettigheter "
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -3397,7 +3446,7 @@ msgstr "Grunnleggende"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende info"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
@@ -3466,11 +3515,11 @@ msgstr "Begynner med"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Det er bedre å legge til noen flere bokstaver eller et annet ord"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
@@ -3483,45 +3532,45 @@ msgstr "Fakturering"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Faktureringskontakt"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Binær logging"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fødselsdato"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tom mal"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkmodul"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkmoduler"
#. Label of the blocked (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkert"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -3537,7 +3586,7 @@ msgstr "Blå"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Fet"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -3589,22 +3638,22 @@ msgstr "Avvist"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Merkevare"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Merkevare-HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Merkevarebilde"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Merkevarelogo"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -3617,56 +3666,56 @@ msgstr "Merkevaren / logo er det som vises øverst til venstre på verktøylinje
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Brødsmulestier"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nettleser"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Nettleserversjon"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nettleseren støttes ikke"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Brute Force-sikkerhet"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bufferpool-størrelse"
#. Name of a Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bygg"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
-msgstr "Lag dine egne rapporter, utskriftsformater og dashbord. Lag personlige arbeidsområder for enklere navigering."
+msgstr "Lag dine egne rapporter, utskriftsformater og oversiktspanel. Lag personlige arbeidsområder for enklere navigering."
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bygg {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bygget på {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Massehandlinger"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
@@ -3682,26 +3731,26 @@ msgstr "Masseredigering {0}"
#: frappe/desk/reportview.py:602
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Massehandling mislyktes"
#: frappe/desk/reportview.py:606
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Massehandling vellykket"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Masseeksport av PDF-filer"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Masseoppdatering"
#: frappe/model/workflow.py:310
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Massegodkjenning støtter kun opptil 500 dokumenter."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
@@ -3709,7 +3758,7 @@ msgstr "Bulkoperasjon er lagt i kø i bakgrunnen."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Massehandlinger støtter kun opptil 500 dokumenter."
#: frappe/model/workflow.py:299
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
@@ -3727,17 +3776,17 @@ msgstr "Knapp"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeoverganger for knapp"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundede hjørner for knapp"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Skygger for knapp"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
@@ -3749,7 +3798,7 @@ msgstr "Via feltet \"Navngiving av serier\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard brukes tittelen som metatittel, og hvis du legger til en verdi her, overstyres den."
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
@@ -3769,19 +3818,19 @@ msgstr "Via skript"
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omgå IP-adressekontroll hvis 2FA er aktivert"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Omgå tofaktorautentisering for brukere som logger inn fra begrenset (tillatt) IP-adresse"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omgå IP-adressekontroll hvis 2FA er aktivert"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -3807,11 +3856,11 @@ msgstr ""
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "FARGEVELGER"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3826,7 +3875,7 @@ msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS-klasse"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
@@ -3845,7 +3894,7 @@ msgstr "CSV"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigbuffer"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
@@ -3853,7 +3902,7 @@ msgstr "Hurtigbufferen er tømt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -3867,13 +3916,13 @@ msgstr "Kalender"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendernavn"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendervisning"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
@@ -3884,12 +3933,12 @@ msgstr "Ring"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Oppfordring til handling"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL for oppfordring til handling"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
@@ -3912,7 +3961,7 @@ msgstr "Kamera"
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanje"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
@@ -4081,15 +4130,15 @@ msgstr "Kan ikke endre tilstand for avbrutt dokument. Overgangsrad {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1154
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke endre til/fra automatisk økning av navn i \"Tilpass skjema\""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke opprette en {0} mot et underdokument: {1}"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:272
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke opprette privat arbeidsområde for andre brukere"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:153
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
@@ -4101,42 +4150,42 @@ msgstr "Kan ikke slette eller avbryte fordi {0} {1} er koblet til {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette standardhandlingen. Du kan skjule den hvis du vil."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette standard dokumentstatus."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette standardfeltet {0}. Du kan skjule det i stedet."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette standardfeltet. Du kan skjule det hvis du vil."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette standardlenken. Du kan skjule den hvis du vil."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette det systemgenererte feltet {0}. Du kan skjule det i stedet."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette {0}."
#: frappe/utils/nestedset.py:312
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette {0} siden den har underordnede noder"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr "Kan ikke redigere standard dashbord"
+msgstr "Kan ikke redigere standard oversiktspanel"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:202
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
@@ -4269,7 +4318,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kort"
#. Label of the category (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
@@ -4287,7 +4336,7 @@ msgstr ""
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorinavn"
#. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -4302,22 +4351,22 @@ msgstr "Enkelte dokumenter, som en faktura, kan ikke endres når de er endelige.
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82
msgid "Chain Integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Kjedeintegritet"
#. Label of the chaining_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Chaining Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Kjede-hash"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Endre"
#: frappe/tests/test_translate.py:112
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Vekslepenger"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
@@ -4326,7 +4375,7 @@ msgstr "Endre bilde"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Endre etikett (via egendefinert oversettelse)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
@@ -4336,7 +4385,7 @@ msgstr "Endre brevhode"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passord"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
@@ -4353,12 +4402,12 @@ msgstr "Endre start-/gjeldende sekvensnummer for en eksisterende serie. \n"
+"[{\n"
+"\tfieldname: \"company\",\n"
+"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Company\",\n"
+"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
+"\treqd: 1\n"
+"},\n"
+"{\n"
+"\tfieldname: \"account\",\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
+"\toptions: \"Account\",\n"
+"\treqd: 1\n"
+"}]\n"
+""
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -23801,7 +23870,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Vis oversiktspanel"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
@@ -23921,7 +23990,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Show Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Vis lagret"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -23973,7 +24042,7 @@ msgstr "Vis tilbakesporing"
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Vis verdier over diagrammet"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
@@ -24033,7 +24102,7 @@ msgstr ""
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i filter"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
@@ -24157,7 +24226,7 @@ msgstr "Enkelt Python-uttrykk, eksempel: Status i (\"Lukket\", \"Avbrutt\")"
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt Python-uttrykk, eksempel: Status i (\"Lukket\", \"Avbrutt\")"
#. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
@@ -24458,7 +24527,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kildenavn"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
@@ -24554,7 +24623,7 @@ msgstr "Standard DocType kan ikke ha standard utskriftsformat, bruk Tilpass skje
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Standard ikke satt"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
@@ -24688,7 +24757,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for tilstand"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -24721,7 +24790,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -26072,7 +26141,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:964
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes allerede {0} med de samme filtrene i køen:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317
@@ -26105,7 +26174,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:961
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes allerede {0} med de samme filtrene i køen:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:156
msgid "There must be atleast one permission rule."
@@ -26178,19 +26247,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Denne måneden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670
msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Dette kvartalet"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "Denne uken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "I år"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
@@ -26213,7 +26282,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Dette diagrammet vil være tilgjengelig for alle brukere hvis dette er angitt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
@@ -26481,7 +26550,7 @@ msgstr "Tidsintervall"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsserie"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -26531,7 +26600,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr "Feltet Tidsserier basert på er påkrevd for å lage et dashborddiagram"
+msgstr "Feltet Tidsserier basert på er påkrevd for å lage et oversiktspanel-diagram"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
@@ -26594,7 +26663,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsserie"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -26696,7 +26765,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Til dato"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -26820,7 +26889,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:733
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:274
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572
msgid "Toggle Chart"
@@ -26885,7 +26954,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:739
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "I morgen"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:310
@@ -27117,7 +27186,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for Overgang "
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -27887,7 +27956,7 @@ msgstr ""
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk rapportdiagram"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28443,7 +28512,7 @@ msgstr "Gyldighet"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -28680,7 +28749,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10
msgid "View {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
@@ -29202,13 +29271,13 @@ msgstr "Bredder kan angis i px eller %."
#. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Wildcard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Jokertegnfilter"
#. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report
#. Filter'
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
-msgstr ""
+msgstr "Vil legge til «%» før og etter spørringen"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485
msgid "Will be your login ID"
@@ -29282,7 +29351,7 @@ msgstr "Arbeidsflythandlingen er ikke opprettet for valgfrie tilstander"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4
msgid "Workflow Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflytbygger"
#. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
@@ -29291,11 +29360,11 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Workflow Builder ID"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflytbygger ID"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11
msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Med Arbeidsflytbygger kan du lage arbeidsflyter visuelt. Du kan dra og slippe tilstander og koble dem sammen for å lage overganger. Du kan også oppdatere egenskapene deres fra sidefeltet."
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -29304,7 +29373,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflytdetaljer"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
@@ -29371,7 +29440,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83
msgid "Workflow updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert"
#. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -29499,7 +29568,7 @@ msgstr "XLSX"
#. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-akse"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
msgid "Y Axis Fields"
@@ -29765,7 +29834,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/query_report.py:345
msgid "You can try changing the filters of your report."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan prøve å endre filtrene i rapporten din."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "You can use Customize Form to set levels on fields."
@@ -29795,7 +29864,7 @@ msgstr "Du avbrøt dokumentet {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke opprette et oversiktspanel-diagram fra enkeltstående dokumenttyper"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386
msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}"
@@ -29910,7 +29979,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:192
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke lagt til noen oversiktspanel-diagrammer eller tallkort ennå."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499
msgid "You haven't created a {0} yet"
@@ -30276,7 +30345,7 @@ msgstr "mørkegrå"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Oversiktspanel"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -30805,11 +30874,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:361
msgid "use % as wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "bruk % som jokertegn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:360
msgid "values separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "verdier atskilt med komma"
#. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
@@ -30942,7 +31011,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:348
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12
msgid "{0} Dashboard"
-msgstr "{0} Kontrollpanel"
+msgstr "{0} oversiktspanel"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:486
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:227
@@ -31495,7 +31564,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317
msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bør indekseres fordi det refereres til det i oversiktspanel-tilkoblinger"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149
msgid "{0} should not be same as {1}"
@@ -31563,7 +31632,7 @@ msgstr "{0} {1} lagt til"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:270
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Ny {0} {1} lagt til i oversiktspanelet {2}"
#: frappe/model/base_document.py:662 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
@@ -31774,7 +31843,7 @@ msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er påkrevd for å få tilgang til konsolle
#: frappe/database/db_manager.py:99
msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database."
-msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er nødvendig for å gjenopprette databasen."
+msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er påkrevd for å gjenopprette databasen."
#: frappe/utils/backups.py:466
msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup."
diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po
index f854b01a90..61e62b54ba 100644
--- a/frappe/locale/sv.po
+++ b/frappe/locale/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "Ladda ner vCard"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr "Dr"
+msgstr "Debet"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538