From ed8c48a188f98ba846474b96f509b9ad0a01d08d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Fri, 29 Aug 2025 20:47:38 +0530 Subject: [PATCH 1/6] fix: Norwegian Bokmal translations --- frappe/locale/nb.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 189 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index 258556dd7e..29984c2b00 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-28 15:13\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-29 15:17\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -524,7 +524,18 @@ msgid "

Default Template

\n" "{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n" "{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n" "" -msgstr "" +msgstr "

Standardmal

\n" +"

Bruker Jinja-mallegging og alle feltene i adressen (inkludert tilpassede felt hvis noen) vil være tilgjengelige

\n" +"
{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Telefon: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Faks: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}E-post: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+"
" #. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json @@ -572,7 +583,19 @@ msgid "
Message Example
\n\n" "<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n" "</ul>\n" "" -msgstr "" +msgstr "
Meldingseksempel
\n\n" +"
<h3>Ordre forfalt</h3>\n\n"
+"<p>Transaksjonen {{ doc.name }} har overskredet forfallsdatoen. Vennligst iverksett nødvendige tiltak.</p>\n\n"
+"<!-- vis siste kommentar -->\n"
+"{% if comments %}\n"
+"Siste kommentar: {{ comments[-1].comment }} av {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Detaljer</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Kunde: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Beløp: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+"
" #. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -607,7 +630,10 @@ msgid "

Set context before rendering a template. Example:

\n" "

\n"
 "context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
 "
" -msgstr "" +msgstr "

Angi kontekst før du gjengir en mal. Eksempel:

\n" +"

\n"
+"context.project = frappe.get_doc(\"Prosjekt\", frappe.form_dict.name)\n"
+"
" #. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block' #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json @@ -622,7 +648,7 @@ msgstr "

For å samhandle med HTML-koden ovenfor må du bruke `root_element` s #: frappe/twofactor.py:451 msgid "

Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.

" -msgstr "" +msgstr "

Din OTP-hemmelighet på {0} er tilbakestilt. Dersom du ikke foretok denne tilbakestillingen og ikke har bedt om det, vennligst kontakt systemadministratoren umiddelbart.

" #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' @@ -641,7 +667,18 @@ msgid "
*  *  *  *  *\n"
 "* - Any value\n"
 "/ - Step values\n"
 "
\n" -msgstr "" +msgstr "
* * * * *\n"
+"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
+"│ │ │ │ │\n"
+"│ │ │ │ └ ukedag (0 - 6) (0 er søndag)\n"
+"│ │ │ └───── måned (1 - 12)\n"
+"│ │ └────────── måned (1 - 31)\n"
+"│ └──────────────── time (0 - 23)\n"
+"└────────────────────── minutt (0 - 59)\n\n"
+"---\n\n"
+"* - Enhver verdi\n"
+"/ - Trinnverdier\n"
+"
\n" #. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json @@ -658,12 +695,24 @@ msgid "
doc.grand_total > 0
\n\n" "
  • frappe.utils.now
  • \n" "\n" "

    Example:

    doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

    " -msgstr "" +msgstr "
    doc.grand_total > 0
    \n\n" +"

    Betingelser skal skrives i enkel Python. Bruk kun egenskaper som er tilgjengelige i skjemaet.

    \n" +"

    Tillatte funksjoner:\n" +"

    \n" +"

    Eksempel

    doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

    " #. Header text in the Welcome Workspace Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json msgid "Hi," -msgstr "" +msgstr "Hei," #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39 msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead." @@ -888,7 +937,7 @@ msgstr "Om" #: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18 msgid "About Us" -msgstr "" +msgstr "Om oss" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace @@ -916,7 +965,7 @@ msgstr "Omtrent {0} sekunder igjen" #: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16 msgid "Accept Invitation" -msgstr "" +msgstr "Godta invitasjonen" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation' #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json @@ -1152,7 +1201,7 @@ msgstr "Legg til en ny regel" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:601 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Legg til vedlegg" #. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json @@ -1175,11 +1224,11 @@ msgstr "Legg til kort i dashbordet" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210 msgid "Add Chart to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Legg til diagram i kontrollpanelet" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:301 msgid "Add Child" -msgstr "" +msgstr "Legg til underordnet" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1823 @@ -1221,7 +1270,7 @@ msgstr "Legg til grå bakgrunn" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Legg til gruppe" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30 msgid "Add Indexes" @@ -1229,7 +1278,7 @@ msgstr "Legg til indekser" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Add Multiple" -msgstr "" +msgstr "Legg til flere" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:445 msgid "Add New Permission Rule" @@ -1250,7 +1299,7 @@ msgstr "Legg til roller" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Add Row" -msgstr "" +msgstr "Legg til Rad" #. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -1275,16 +1324,16 @@ msgstr "Legg til abonnenter" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:425 msgid "Add Tags" -msgstr "" +msgstr "Legg til tagger" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2109 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" -msgstr "" +msgstr "Legg til tagger" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:433 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "Legg til mal" #. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json @@ -1320,12 +1369,12 @@ msgstr "Legg til en ny rolle" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211 msgid "Add a Row" -msgstr "" +msgstr "Legg til Rad" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30 #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47 msgid "Add a comment" -msgstr "" +msgstr "Legg til en kommentar" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192 @@ -1334,23 +1383,23 @@ msgstr "Legg til en ny seksjon" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:193 msgid "Add a row above the current row" -msgstr "" +msgstr "Legg til en rad over gjeldende rad" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:205 msgid "Add a row at the bottom" -msgstr "" +msgstr "Legg til en rad nederst" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:201 msgid "Add a row at the top" -msgstr "" +msgstr "Legg til en rad øverst" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:197 msgid "Add a row below the current row" -msgstr "" +msgstr "Legg til en rad under gjeldende rad" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286 msgid "Add a {0} Chart" -msgstr "" +msgstr "Legg til et {0} -diagram" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115 @@ -1360,7 +1409,7 @@ msgstr "Legg til kolonne" #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9 #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Legg til felt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153 @@ -1381,21 +1430,21 @@ msgstr "Legg til seksjon ovenfor" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265 msgid "Add section below" -msgstr "" +msgstr "Legg til seksjon nedenfor" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:52 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157 msgid "Add tab" -msgstr "" +msgstr "Legg til fane" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252 msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Legg til i kontrollpanelet" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:99 msgid "Add to ToDo" -msgstr "" +msgstr "Legg til ToDo" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32 msgid "Add to table" @@ -1403,16 +1452,16 @@ msgstr "Legg til i tabellen" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" -msgstr "" +msgstr "Legg til denne aktiviteten ved å sende den til {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20 msgid "Add {0}" -msgstr "" +msgstr "Legg til {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:287 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" -msgstr "" +msgstr "Legg til {0}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log' #: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json @@ -1505,7 +1554,7 @@ msgstr "Adresser" #. Name of a report #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json msgid "Addresses And Contacts" -msgstr "" +msgstr "Adresser og kontakter" #. Description of a DocType #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json @@ -1554,7 +1603,7 @@ msgstr "Administrator fikk tilgang til {0} på {1} via IP-adressen {2}." #: frappe/desk/form/document_follow.py:52 msgid "Administrator can't follow" -msgstr "" +msgstr "Administrator kan ikke følge" #. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType' #. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' @@ -1622,7 +1671,7 @@ msgstr "Etter lagring (registrert dokument)" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "After Submission" -msgstr "" +msgstr "Etter registrring" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json @@ -1662,7 +1711,7 @@ msgstr "Alias kan ikke være et SQL-nøkkelord: {0}" #: frappe/database/query.py:1533 msgid "Alias must be a string" -msgstr "" +msgstr "Aliaset må være en streng" #. Label of the align (Select) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head' @@ -1678,7 +1727,7 @@ msgstr "Juster etiketter til høyre" #. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Høyrejuster" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479 msgid "Align Value" @@ -1719,19 +1768,19 @@ msgstr "Hele dagen" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43 msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public" -msgstr "" +msgstr "Alle bilder som er knyttet til nettsidens lysbildefremvisning, skal være offentlige" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29 msgid "All Records" -msgstr "" +msgstr "Alle oppføringer" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2224 msgid "All Submissions" -msgstr "" +msgstr "Alle registreringer" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." -msgstr "" +msgstr "Alle tilpasninger vil bli fjernet. Vennligst bekreft." #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158 msgid "All fields are necessary to submit the comment." @@ -1744,12 +1793,12 @@ msgstr "Alle mulige arbeidsflyttilstander og roller for arbeidsflyten. Docstatus #: frappe/utils/password_strength.py:183 msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase." -msgstr "" +msgstr "Bare store bokstaver er nesten like enkle å gjette som bare små bokstaver." #. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Allocated To" -msgstr "" +msgstr "Allokalisert til" #. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission' #. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' @@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "Tillat tilgang til API-indeksering" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow Auto Repeat" -msgstr "" +msgstr "Tillat automatisk gjentakelse" #. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field' @@ -1786,25 +1835,25 @@ msgstr "Tillat masseredigering" #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Consecutive Login Attempts " -msgstr "" +msgstr "Tillat flere påloggingsforsøk " #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79 msgid "Allow Google Calendar Access" -msgstr "" +msgstr "Gi tilgang til Google Kalender" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40 msgid "Allow Google Contacts Access" -msgstr "" +msgstr "Gi Google Kontakter tilgang" #. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Allow Guest" -msgstr "" +msgstr "Tillat gjest" #. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow Guest to View" -msgstr "" +msgstr "Tillat gjest å se" #. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System #. Settings' @@ -1817,35 +1866,35 @@ msgstr "Tillat gjester å laste opp filer" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow Import (via Data Import Tool)" -msgstr "" +msgstr "Tillat import (via dataimportverktøyet)" #. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login After Fail" -msgstr "" +msgstr "Tillat pålogging etter feil" #. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login using Mobile Number" -msgstr "" +msgstr "Tillat innlogging ved hjelp av mobilnummer" #. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login using User Name" -msgstr "" +msgstr "Tillat pålogging med brukernavn" #. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow Modules" -msgstr "" +msgstr "Tillat moduler" #. Label of the allow_older_web_view_links (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)" -msgstr "" +msgstr "Tillat eldre nettvisningslenker (usikkert)" #. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print #. Settings' @@ -1863,12 +1912,12 @@ msgstr "Tillat utskrift for utkast" #. Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Allow Read On All Link Options" -msgstr "" +msgstr "Tillat lesing på alle lenkealternativer" #. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow Rename" -msgstr "" +msgstr "Tillat navneendring" #. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role #. Permission for Page and Report' @@ -1883,23 +1932,23 @@ msgstr "Tillat roller" #. Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allow Self Approval" -msgstr "" +msgstr "Tillat egengodkjenning" #. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications" -msgstr "" +msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre applikasjoner" #. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow #. Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allow approval for creator of the document" -msgstr "" +msgstr "Tillat godkjenning for opphavspersonen til dokumentet" #. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow comments" -msgstr "" +msgstr "Tillat kommentarer" #. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -1911,7 +1960,7 @@ msgstr "Tillat sletting" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow document creation via Email" -msgstr "" +msgstr "Tillat dokumentoppretting via e-post" #. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -1929,7 +1978,7 @@ msgstr "Tillat redigering selv om dokumenttypen har en arbeidsflyt konfigurert.\ #. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow events in timeline" -msgstr "" +msgstr "Tillat hendelser i tidslinjen" #. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field' @@ -1939,17 +1988,17 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Allow in Quick Entry" -msgstr "" +msgstr "Tillat i Hurtigoppføring" #. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow incomplete forms" -msgstr "" +msgstr "Tillat ufullstendige skjemaer" #. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow multiple responses" -msgstr "" +msgstr "Tillat flere svar" #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field' @@ -1964,7 +2013,7 @@ msgstr "Tillat ved registrering" #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow only one session per user" -msgstr "" +msgstr "Tillat kun én økt per bruker" #. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print #. Settings' @@ -1979,17 +2028,17 @@ msgstr "Tillat utskrift" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:431 msgid "Allow recording my first session to improve user experience" -msgstr "" +msgstr "Tillat opptak av min første økt for å forbedre brukeropplevelsen" #. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web #. Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" -msgstr "" +msgstr "Tillat lagring hvis påkrevde felt ikke er utfylt" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:424 msgid "Allow sending usage data for improving applications" -msgstr "" +msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre apper" #. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -2055,13 +2104,13 @@ msgstr "" #. 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-authorization-server endpoint. Reference: RFC8414" -msgstr "" +msgstr "Lar klienter hente metadata fra /.well-known/oauth-authorization-server endepunktet. Referanse: RFC8414" #. Description of the 'Show Protected Resource Metadata' (Check) field in #. DocType 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Allows clients to fetch metadata from the /.well-known/oauth-protected-resource endpoint. Reference: RFC9728" -msgstr "" +msgstr "Lar klienter hente metadata fra endepunktet /.well-known/oauth-protected-resource . Referanse: RFC9728" #. Description of the 'Enable Dynamic Client Registration' (Check) field in #. DocType 'OAuth Settings' @@ -4782,16 +4831,16 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251 #: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Lukk" #. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Close Condition" -msgstr "" +msgstr "Lukk betingelse" #: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:79 msgid "Close properties" -msgstr "" +msgstr "Lukk egenskaper" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -15275,7 +15324,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Påkrevd" #. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form @@ -16368,7 +16417,7 @@ msgstr "" #: frappe/database/query.py:333 msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple." -msgstr "" +msgstr "Nestede filtre må angis som en liste eller tuppel." #: frappe/utils/nestedset.py:94 msgid "Nested set error. Please contact the Administrator." @@ -16741,7 +16790,7 @@ msgstr "Nei" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:546 msgctxt "Checkbox is not checked" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37 msgctxt "Dismiss confirmation dialog" @@ -16797,7 +16846,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407 msgid "No Filters Set" -msgstr "" +msgstr "Ingen filtre angitt" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372 msgid "No Google Calendar Event to sync." @@ -16976,7 +17025,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134 msgid "No filters found" -msgstr "" +msgstr "Ingen filtre funnet" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299 msgid "No filters selected" @@ -17149,15 +17198,15 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36 msgid "Not Ancestors Of" -msgstr "" +msgstr "Ikke overordnede av" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34 msgid "Not Descendants Of" -msgstr "" +msgstr "ikke underordnede av" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17 msgid "Not Equals" -msgstr "" +msgstr "Ikke lik" #: frappe/app.py:387 frappe/www/404.html:3 msgid "Not Found" @@ -17170,11 +17219,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21 msgid "Not In" -msgstr "" +msgstr "Ikke i" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19 msgid "Not Like" -msgstr "" +msgstr "Ikke som" #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45 msgid "Not Linked to any record" @@ -17231,7 +17280,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:608 msgctxt "Field value is not set" msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Ikke angitt" #: frappe/utils/csvutils.py:102 msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)" @@ -17759,12 +17808,12 @@ msgstr "Når du krysser av for dette alternativet, vil URL-en bli behandlet som #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72 msgid "On or After" -msgstr "" +msgstr "På eller etter" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71 msgid "On or Before" -msgstr "" +msgstr "På eller før" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:966 msgid "On {0}, {1} wrote:" @@ -18619,7 +18668,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:896 msgid "Password cannot be filtered" -msgstr "" +msgstr "Passordet kan ikke filtreres" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:357 msgid "Password changed successfully." @@ -19069,7 +19118,7 @@ msgstr "" #: frappe/utils/dashboard.py:58 msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}" -msgstr "" +msgstr "Vennligst sjekk filterverdiene som er angitt for Dashboard Chart: {}" #: frappe/model/base_document.py:951 msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" @@ -19327,11 +19376,11 @@ msgstr "Vennligst angi en skrivertilordning for dette utskriftsformatet i skrive #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1407 msgid "Please set filters" -msgstr "" +msgstr "Vennligst angi filtre" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:263 msgid "Please set filters value in Report Filter table." -msgstr "" +msgstr "Vennligst angi filterverdi i rapportfiltertabellen." #: frappe/model/naming.py:572 msgid "Please set the document name" @@ -20341,7 +20390,7 @@ msgstr "" #. List' #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgid "Quick List Filter" -msgstr "" +msgstr "Hurtiglistefilter" #. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace' #. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace' @@ -20622,7 +20671,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2 msgid "Records for following doctypes will be filtered" -msgstr "" +msgstr "Oppføringer for følgende doktyper vil bli filtrert" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609 msgid "Recursive Fetch From" @@ -20840,7 +20889,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Reference Document Type" -msgstr "" +msgstr "Referanse -dokumenttype" #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log' #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment' @@ -21057,7 +21106,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8 msgid "Remove Failed Jobs" @@ -21292,13 +21341,13 @@ msgstr "Rapporter dokumentfeil" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Report Filter" -msgstr "" +msgstr "Rapportfilter" #. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Report Filters" -msgstr "" +msgstr "Rapportfiltere" #. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field' @@ -21377,7 +21426,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:191 msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name" -msgstr "" +msgstr "Rapporten inneholder ingen data. Vennligst endre filtrene eller rapportnavnet." #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:186 @@ -23419,12 +23468,12 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:387 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Angi" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607 msgctxt "Field value is set" msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Angi" #. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website #. Settings' @@ -23444,19 +23493,19 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:367 msgid "Set Dynamic Filters" -msgstr "" +msgstr "Angi dynamiske filtre" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:280 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:269 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Angi filtere" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105 msgid "Set Filters for {0}" -msgstr "" +msgstr "Angi filtre for {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104 msgid "Set Level" @@ -23593,7 +23642,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n" "\treqd: 1\n" "}]\n" "" -msgstr "" +msgstr "Angi filtrene her. For eksempel:\n" +"
    \n"
    +"[{\n"
    +"\tfieldname: \"company\",\n"
    +"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
    +"\tfieldtype: \"Link\",\n"
    +"\toptions: \"Company\",\n"
    +"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
    +"\treqd: 1\n"
    +"},\n"
    +"{\n"
    +"\tfieldname: \"account\",\n"
    +"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
    +"\tfieldtype: \"Link\",\n"
    +"\toptions: \"Account\",\n"
    +"\treqd: 1\n"
    +"}]\n"
    +"
    " #. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json @@ -23921,7 +23987,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15 #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94 msgid "Show Saved" -msgstr "" +msgstr "Vis lagret" #. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -24033,7 +24099,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Show in filter" -msgstr "" +msgstr "Vis i filter" #. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json @@ -24157,7 +24223,7 @@ msgstr "Enkelt Python-uttrykk, eksempel: Status i (\"Lukket\", \"Avbrutt\")" #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")" -msgstr "" +msgstr "Enkelt Python-uttrykk, eksempel: Status i (\"Lukket\", \"Avbrutt\")" #. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' @@ -26072,7 +26138,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:964 msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:" -msgstr "" +msgstr "Det finnes allerede {0} med de samme filtrene i køen:" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317 @@ -26105,7 +26171,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:961 msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:" -msgstr "" +msgstr "Det finnes allerede {0} med de samme filtrene i køen:" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:156 msgid "There must be atleast one permission rule." @@ -26178,19 +26244,19 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:666 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Denne måneden" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:670 msgid "This Quarter" -msgstr "" +msgstr "Dette kvartalet" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:662 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Denne uken" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:674 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "I år" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" @@ -26820,7 +26886,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:733 #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:274 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "I dag" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572 msgid "Toggle Chart" @@ -26885,7 +26951,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:739 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "I morgen" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68 #: frappe/model/workflow.py:310 @@ -29202,13 +29268,13 @@ msgstr "Bredder kan angis i px eller %." #. Label of the wildcard_filter (Check) field in DocType 'Report Filter' #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Wildcard Filter" -msgstr "" +msgstr "Jokertegnfilter" #. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report #. Filter' #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Will add \"%\" before and after the query" -msgstr "" +msgstr "Vil legge til «%» før og etter spørringen" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:485 msgid "Will be your login ID" @@ -29765,7 +29831,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/query_report.py:345 msgid "You can try changing the filters of your report." -msgstr "" +msgstr "Du kan prøve å endre filtrene i rapporten din." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27 msgid "You can use Customize Form to set levels on fields." @@ -30805,11 +30871,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:361 msgid "use % as wildcard" -msgstr "" +msgstr "bruk % som jokertegn" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:360 msgid "values separated by commas" -msgstr "" +msgstr "verdier atskilt med komma" #. Label of the version_table (HTML) field in DocType 'Audit Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json From 18f3f4d837091779f2b0bf273df600ffef09a2da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sat, 30 Aug 2025 21:02:12 +0530 Subject: [PATCH 2/6] fix: Norwegian Bokmal translations --- frappe/locale/nb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index 29984c2b00..1327aae9a7 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 15:17\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 15:32\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31840,7 +31840,7 @@ msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er påkrevd for å få tilgang til konsolle #: frappe/database/db_manager.py:99 msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database." -msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er nødvendig for å gjenopprette databasen." +msgstr "{} ikke funnet i PATH! Dette er påkrevd for å gjenopprette databasen." #: frappe/utils/backups.py:466 msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup." From 82413a096f23aa09dbf4609ddfd40e866597b7ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sun, 31 Aug 2025 21:33:31 +0530 Subject: [PATCH 3/6] fix: Swedish translations --- frappe/locale/sv.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po index f854b01a90..61e62b54ba 100644 --- a/frappe/locale/sv.po +++ b/frappe/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "Ladda ner vCard" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Dr" -msgstr "Dr" +msgstr "Debet" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538 From dc2c509fb02004abd5a93f34004fd2defb85c25a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sun, 31 Aug 2025 21:33:42 +0530 Subject: [PATCH 4/6] fix: Croatian translations --- frappe/locale/hr.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/hr.po b/frappe/locale/hr.po index 14d5c29991..6a9c80e43f 100644 --- a/frappe/locale/hr.po +++ b/frappe/locale/hr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Opština" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" -msgstr "Cr" +msgstr "Potražuje" #. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm' @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr "Preuzmite vCards" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Dr" -msgstr "Dr" +msgstr "Duguje" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538 From ef75c865f519f89c4b77ecbefcc341d36b132a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sun, 31 Aug 2025 21:33:44 +0530 Subject: [PATCH 5/6] fix: Bosnian translations --- frappe/locale/bs.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po index d6da985c17..aa07a58100 100644 --- a/frappe/locale/bs.po +++ b/frappe/locale/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Opština" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" -msgstr "Cr" +msgstr "Potražuje" #. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm' From e43b38fc8eb100cbf814730944e82e54c59f5717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Sun, 31 Aug 2025 21:33:59 +0530 Subject: [PATCH 6/6] fix: Norwegian Bokmal translations --- frappe/locale/nb.po | 987 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 495 insertions(+), 492 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/nb.po b/frappe/locale/nb.po index 1327aae9a7..b7562e8c99 100644 --- a/frappe/locale/nb.po +++ b/frappe/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 15:32\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 16:03\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Legg til kant øverst" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:36 msgid "Add Card to Dashboard" -msgstr "Legg til kort i dashbordet" +msgstr "Legg til diagram i oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210 msgid "Add Chart to Dashboard" -msgstr "Legg til diagram i kontrollpanelet" +msgstr "Legg til diagram i oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:301 msgid "Add Child" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Legg til fane" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252 msgid "Add to Dashboard" -msgstr "Legg til i kontrollpanelet" +msgstr "Legg til i oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:99 msgid "Add to ToDo" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Aggregert funksjon basert på" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410 msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart" -msgstr "Feltet Aggregert funksjon er påkrevd for å opprette et dashborddiagram" +msgstr "Feltet Aggregert funksjon er påkrevd for å opprette et diagram i oversiktspanel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json @@ -2043,46 +2043,46 @@ msgstr "Tillat sending av bruksdata for å forbedre apper" #. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)" -msgstr "" +msgstr "Tillat brukeren å logge inn bare etter denne timen (0-24)" #. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)" -msgstr "" +msgstr "Tillat brukeren å logge inn bare før denne timen (0-24)" #. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email" -msgstr "" +msgstr "Tillat brukere å logge inn uten passord ved hjelp av en påloggingslenke sendt til e-postadressen deres" #. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "Tillatt" #. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allowed File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Tillatte filendelser" #. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allowed In Mentions" -msgstr "" +msgstr "Tillatt i omtaler" #. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User #. Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Allowed Modules" -msgstr "" +msgstr "Tillatte moduler" #. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType #. 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Allowed Public Client Origins" -msgstr "" +msgstr "Tillatte offentlige klientopprinnelser" #. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth #. Client' @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "Tillatte roller" #. Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allowed embedding domains" -msgstr "" +msgstr "Tillatte innebyggingsdomener" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1256 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" -msgstr "" +msgstr "Tillater DocType, DocType. Vær forsiktig!" #. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType #. 'OAuth Settings' @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "Lar klienter registrere seg selv uten manuell inngripen. Registrering op #. 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Allows clients to view this as an Authorization Server when querying the /.well-known/oauth-protected-resource end point." -msgstr "" +msgstr "Lar klienter se dette som en autorisasjonsserver når de spør etter sluttpunktet /.well-known/oauth-protected-resource ." #. Description of the 'Show Social Login Key as Authorization Server' (Check) #. field in DocType 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server." -msgstr "" +msgstr "Tillater at aktivert basis-URL for sosial påloggingsnøkkel vises som autorisasjonsserver." #. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth #. Settings' @@ -2142,25 +2142,25 @@ msgstr "Allerede registrert" #: frappe/desk/form/assign_to.py:137 msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" -msgstr "" +msgstr "Allerede i følgende brukeres gjøremålsliste:{0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:907 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" -msgstr "" +msgstr "Legger også til feltet for avhengig valuta{0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:920 msgid "Also adding the status dependency field {0}" -msgstr "" +msgstr "Legger også til feltet for statusavhengighet {0}" #. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Alternative Email ID" -msgstr "" +msgstr "Alternativ e-post-ID" #. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always BCC Address" -msgstr "" +msgstr "Alltid BCC-adresse" #. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -2171,13 +2171,13 @@ msgstr "Legg alltid til overskriften «Utkast» for utskrift av utkastdokumenter #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always use this email address as sender address" -msgstr "" +msgstr "Bruk alltid denne e-postadressen som avsenderadresse" #. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always use this name as sender name" -msgstr "" +msgstr "Bruk alltid dette navnet som avsendernavn" #. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm' @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "Amend" -msgstr "" +msgstr "Korriger" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' @@ -2200,13 +2200,13 @@ msgstr "Korriger teller" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgid "Amended Document Naming Settings" -msgstr "" +msgstr "Endrede innstillinger for dokumentnavngivning" #. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amended Documents" -msgstr "" +msgstr "Korrigerte dokumenter" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download @@ -2225,15 +2225,15 @@ msgstr "Endring" #. Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amendment Naming Override" -msgstr "" +msgstr "Overstyring av navngivning av korrigering" #: frappe/model/document.py:551 msgid "Amendment Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Korrigering ikke tillatt" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207 msgid "Amendment naming rules updated." -msgstr "" +msgstr "Regler for navngivning av korrigeringer oppdatert." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:354 msgid "An error occurred while setting Session Defaults" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Det oppstod en feil under innstilling av øktstandarder" #. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" -msgstr "" +msgstr "En ikonfil med filtypen .ico. Skal være 16 x 16 piksler. Generert ved hjelp av en favicon-generator. [favicon-generator.org]" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38 msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}." @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Det oppsto en uventet feil under autorisering av {}." #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Analyse" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35 msgid "Ancestors Of" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Widget for kunngjøringer" #. Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøringer" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json @@ -2279,16 +2279,16 @@ msgstr "Årlig" #. Deletion Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Anonymization Matrix" -msgstr "" +msgstr "Anonymiseringsmatrise" #. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Anonymous responses" -msgstr "" +msgstr "Anonyme svar" #: frappe/public/js/frappe/request.js:189 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." -msgstr "" +msgstr "En annen transaksjon blokkerer denne. Prøv igjen om noen sekunder." #: frappe/model/rename_doc.py:379 msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Alle strengbaserte skriverspråk kan brukes. Å skrive rå kommandoer kr #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36 msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type." -msgstr "" +msgstr "Bortsett fra systemansvarlig kan roller med rettigheten Angi brukertillatelser angi tillatelser for andre brukere for den dokumenttypen." #. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' #. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User' @@ -2314,18 +2314,18 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json msgid "App" -msgstr "" +msgstr "App" #. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "App ID" -msgstr "" +msgstr "App-ID" #. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "App Logo" -msgstr "" +msgstr "App-logo" #. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def' #. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation' @@ -2342,15 +2342,15 @@ msgstr "Appnavn" #. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "App Name (Client Name)" -msgstr "" +msgstr "Appnavn (klientnavn)" #: frappe/modules/utils.py:280 msgid "App not found for module: {0}" -msgstr "" +msgstr "Appen ble ikke funnet for modulen: {0}" #: frappe/__init__.py:1113 msgid "App {0} is not installed" -msgstr "" +msgstr "Appen {0} er ikke installert" #. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email #. Account' @@ -2359,50 +2359,50 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Append Emails to Sent Folder" -msgstr "" +msgstr "Legg til e-poster i Sendte e-poster-mappen" #. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account' #. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "Append To" -msgstr "" +msgstr "Legg til i" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202 msgid "Append To can be one of {0}" -msgstr "" +msgstr "\"Legg til i\" kan være en av {0}" #. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype." -msgstr "" +msgstr "\"Legg til i\" kommunikasjon mot denne dokumenttypen (må ha feltene «Avsender» og «Emne»). Disse feltene kan defineres i e-postinnstillingene i den tillagte dokumenttypen." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105 msgid "Applicable Document Types" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende dokumenttyper" #. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Applicable For" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende for" #. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings' #. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Application Logo" -msgstr "" +msgstr "Applikasjonslogo" #. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application' #. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Application Name" -msgstr "" +msgstr "Applikasjonsnavn" #. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Application Version" -msgstr "" +msgstr "Applikasjonsversjon" #. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "Apper" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41 msgctxt "Number system" msgid "Ar" -msgstr "" +msgstr "Ar" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Arkiver" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Arkivert" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494 msgid "Archived Columns" -msgstr "" +msgstr "Arkiverte kolonner" #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18 msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette fanen? Alle seksjonene og feltene i fa #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:185 msgid "Are you sure you want to discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil forkaste endringene?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:968 msgid "Are you sure you want to generate a new report?" @@ -2536,23 +2536,23 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil generere en ny rapport?" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:120 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slå sammen {0} med {1}?" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:108 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25 msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil reaktivere planlegger?" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163 msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil koble denne kommunikasjonen til {0}på nytt?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10 msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle mislykkede jobber?" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:116 msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne filteret {0} ?" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268 msgid "Are you sure you want to reset all customizations?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille alle tilpasninger?" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 msgid "Are you sure you want to save this document?" @@ -2569,12 +2569,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil lagre dette dokumentet?" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16 #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker?" #. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenter" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Arial" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11 msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User." -msgstr "" +msgstr "Det er anbefalt å ikke tildele samme sett med tillatelsesregler til forskjellige roller. Angi i stedet flere roller til samme bruker." #: frappe/desk/form/assign_to.py:107 msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning." @@ -2596,46 +2596,46 @@ msgstr "I henhold til forespørselen din er kontoen din og dataene på {0} knytt #. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assign Condition" -msgstr "" +msgstr "Tilordne betingelse" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:183 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2055 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:193 msgid "Assign To User Group" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til brukergruppe" #. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType #. 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assign To Users" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til brukere" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:260 msgid "Assign a user" -msgstr "" +msgstr "Tilordne en bruker" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52 msgid "Assign one by one, in sequence" -msgstr "" +msgstr "Tilordne én etter en, i rekkefølge" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:174 msgid "Assign to me" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til meg" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53 msgid "Assign to the one who has the least assignments" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til den som har færrest oppdrag" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54 msgid "Assign to the user set in this field" -msgstr "" +msgstr "Tilordne til brukeren som er angitt i dette feltet" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -2645,12 +2645,12 @@ msgstr "Tildelt" #. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41 msgid "Assigned By" -msgstr "" +msgstr "Tilordnet av" #. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Assigned By Full Name" -msgstr "" +msgstr "Tilordnet av (fullt navn)" #: frappe/model/meta.py:62 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:49 @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82 msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Tilordnet til" #: frappe/desk/report/todo/todo.py:40 msgid "Assigned To/Owner" -msgstr "" +msgstr "Tilordnet til / Eier" #. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Oppdragstaker" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:269 msgid "Assigning..." -msgstr "" +msgstr "Tilordner..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Oppdrag fullført" #. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assignment Days" -msgstr "" +msgstr "Antall tilordnede dager" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -2698,52 +2698,52 @@ msgstr "" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Assignment Rule" -msgstr "" +msgstr "Tilordningsregel" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgid "Assignment Rule Day" -msgstr "" +msgstr "Dag for tilordningsregel" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json msgid "Assignment Rule User" -msgstr "" +msgstr "Bruker for tilordningsregel" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}" -msgstr "" +msgstr "Tildelingsregelen er ikke tillatt på dokumenttypen {0}" #. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType #. 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assignment Rules" -msgstr "" +msgstr "Regler for tilordning" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153 msgid "Assignment Update on {0}" -msgstr "" +msgstr "Oppdatering av tilordnet oppgave på {0}" #: frappe/desk/form/assign_to.py:78 msgid "Assignment for {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Oppgave for {0} {1}" #: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62 msgid "Assignment of {0} removed by {1}" -msgstr "" +msgstr "Tilordning av {0} fjernet av {1}" #. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification #. Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255 msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Tilordninger" #. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition #. Task' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json msgid "Asynchronous" -msgstr "" +msgstr "Asynkron" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:696 msgid "At least one column is required to show in the grid." @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Minst ett felt er obligatorisk i tabellen for nettskjemafelt" #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44 msgid "At least one field of Parent Document Type is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Minst ett felt av overordnet dokumenttype er påkrevd" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Legg ved bilde" #. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import' #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json msgid "Attach Package" -msgstr "" +msgstr "Legg ved pakke" #. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -2803,31 +2803,31 @@ msgstr "Legg ved en nettlenke" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8 msgid "Attach files / urls and add in table." -msgstr "" +msgstr "Legg ved filer/ URL-er og legg dem til i tabellen." #. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Attached File" -msgstr "" +msgstr "Legg ved fil" #. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To DocType" -msgstr "" +msgstr "Vedlagt til DocType" #. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To Field" -msgstr "" +msgstr "Vedlagt til felt" #. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To Name" -msgstr "" +msgstr "Vedlagt til navn" #: frappe/core/doctype/file/file.py:142 msgid "Attached To Name must be a string or an integer" -msgstr "" +msgstr "\"Vedlagt til navn\" må være en streng eller et heltall" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -2839,17 +2839,17 @@ msgstr "Vedlegg" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Attachment Limit (MB)" -msgstr "" +msgstr "Vedleggsgrense (MB)" #: frappe/core/doctype/file/file.py:324 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36 msgid "Attachment Limit Reached" -msgstr "" +msgstr "Vedleggsgrensen er nådd" #. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Attachment Link" -msgstr "" +msgstr "Vedleggslenke" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Vedlegg fjernet" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:63 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:106 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Vedlegg" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:104 msgid "Attempting Connection to QZ Tray..." @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Prøver å starte QZ Tray..." #: frappe/www/attribution.html:9 msgid "Attribution" -msgstr "" +msgstr "Attribusjon" #. Name of a report #: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json @@ -2883,16 +2883,16 @@ msgstr "Hooks for revisjonssystemer" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Revisjonsspor" #. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Auth URL Data" -msgstr "" +msgstr "Auth URL-data" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96 msgid "Auth URL data should be valid JSON" -msgstr "" +msgstr "Auth URL-data skal være gyldig JSON" #. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -2908,25 +2908,25 @@ msgstr "Autentiser som tjenesteidentitet (Service Principal)" #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" #: frappe/www/qrcode.html:19 msgid "Authentication Apps you can use are: " -msgstr "" +msgstr "Autentiseringsapper du kan bruke er: " #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339 msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}." -msgstr "" +msgstr "Autentisering mislyktes under mottak av e-post fra e-postkontoen: {0}." #. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autorisasjon" #. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google #. Calendar' @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Autorisasjonskode" #. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Authorization URI" -msgstr "" +msgstr "Autorisasjons-URI" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35 msgid "Authorization error for {}." @@ -2966,18 +2966,18 @@ msgstr "Autoriser API-indekseringstilgang" #. 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Authorize Google Calendar Access" -msgstr "" +msgstr "Autoriser tilgang til Google Kalender" #. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType #. 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Authorize Google Contacts Access" -msgstr "" +msgstr "Autoriser tilgang til Google-kontakter" #. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Autoriser URL" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr "Autorisert" #: frappe/www/attribution.html:20 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Forfattere" #: frappe/www/attribution.html:37 msgid "Authors / Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Forfattere / Vedlikeholdere" #. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth #. Provider Settings' @@ -3003,14 +3003,14 @@ msgstr "Auto" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Auto Email Report" -msgstr "" +msgstr "Automatisk e-postrapport" #. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType' #. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Automatisk navn" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -3018,42 +3018,42 @@ msgstr "" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:442 msgid "Auto Repeat" -msgstr "" +msgstr "Automatisk repetisjon" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgid "Auto Repeat Day" -msgstr "" +msgstr "Dag for automatisk repetisjon" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173 msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated." -msgstr "" +msgstr "Dag for automatisk repetisjon {0} {1} er blitt gjentatt." #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479 msgid "Auto Repeat Document Creation Failed" -msgstr "" +msgstr "Automatisk repetisjon av dokumentopprettelse feilet" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:117 msgid "Auto Repeat Schedule" -msgstr "" +msgstr "Plan for automatisk repetisjon" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json msgid "Auto Repeat User" -msgstr "" +msgstr "Bruker for automatisk repetisjon" #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:434 msgid "Auto Repeat created for this document" -msgstr "" +msgstr "Automatisk repetisjon opprettet for dette dokumentet" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482 msgid "Auto Repeat failed for {0}" -msgstr "" +msgstr "Automatisk repetisjon mislyktes for {0}" #. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Automatisk svar" #. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email #. Account' @@ -3063,36 +3063,36 @@ msgstr "Melding for automatisk svar" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177 msgid "Auto assignment failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "Automatisk tilordning mislyktes: {0}" #. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Følg automatisk dokumenter som er tilordnet deg" #. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are shared with you" -msgstr "" +msgstr "Følg automatisk dokumenter som er delt med deg" #. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you Like" -msgstr "" +msgstr "Følg automatisk dokumenter som du liker" #. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you comment on" -msgstr "" +msgstr "Følg automatisk dokumenter som du kommenterer" #. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you create" -msgstr "" +msgstr "Følg automatisk dokumenter du oppretter" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242 msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues." -msgstr "" +msgstr "Automatisk repetisjon mislyktes. Vennligst aktiver automatisk repetisjon etter at du har løst problemene." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -3127,16 +3127,16 @@ msgstr "Automatisk" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772 msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account." -msgstr "" +msgstr "Automatisk kobling kan bare aktiveres for én e-postkonto." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766 msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled." -msgstr "" +msgstr "Automatisk kobling kan bare aktiveres hvis Innkommende er aktivert." #. Description of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Automatically Assign Documents to Users" -msgstr "" +msgstr "Tilordne dokumenter automatisk til brukere" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:129 msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings." @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Slett kontoen automatisk innen (timer)" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Automation" -msgstr "" +msgstr "Automatisering" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -3164,33 +3164,33 @@ msgstr "Gjennomsnitt" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345 msgid "Average of {0}" -msgstr "" +msgstr "Gjennomsnitt av {0}" #: frappe/utils/password_strength.py:130 msgid "Avoid dates and years that are associated with you." -msgstr "" +msgstr "Unngå datoer og årstall som er assosiert med deg." #: frappe/utils/password_strength.py:124 msgid "Avoid recent years." -msgstr "" +msgstr "Unngå de siste årene." #: frappe/utils/password_strength.py:117 msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess" -msgstr "" +msgstr "Unngå sekvenser som abc eller 6543 siden de er lette å gjette" #: frappe/utils/password_strength.py:124 msgid "Avoid years that are associated with you." -msgstr "" +msgstr "Unngå årstall som er assosiert med deg." #. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email' #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json msgid "Awaiting Password" -msgstr "" +msgstr "Venter på passord" #. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Awaiting password" -msgstr "" +msgstr "Venter på passord" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195 msgid "Awesome Work" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Fantastisk, prøv å lage en oppføring selv nå :-)" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9 msgctxt "Number system" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr "B9" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "BCC" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:87 msgctxt "Email Recipients" msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "BCC" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181 @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopier (MB)" #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68 msgid "Bad Cron Expression" -msgstr "" +msgstr "Dårlig Cron-uttrykk" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -3376,24 +3376,24 @@ msgstr "Avrunding (legacy)" #. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner" -msgstr "" +msgstr "Banner" #. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner HTML" -msgstr "" +msgstr "Banner-HTML" #. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User' #. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Banner Image" -msgstr "" +msgstr "Bannerbilde" #. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner is above the Top Menu Bar." -msgstr "" +msgstr "Banneren er over toppmenylinjen." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -3412,14 +3412,14 @@ msgstr "Strekkode" #. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Base Distinguished Name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende Distinguished Name (DN)" #. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings' #. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende URL" #. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Basert på felt" #. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Based on Permissions For User" -msgstr "" +msgstr "Basert på brukerens rettigheter " #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Grunnleggende" #. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Basic Info" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende info" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69 @@ -3515,11 +3515,11 @@ msgstr "Begynner med" #. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" -msgstr "" +msgstr "Det er bedre å legge til noen flere bokstaver eller et annet ord" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27 msgid "Between" @@ -3532,45 +3532,45 @@ msgstr "Fakturering" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27 msgid "Billing Contact" -msgstr "" +msgstr "Faktureringskontakt" #. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Binary Logging" -msgstr "" +msgstr "Binær logging" #. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User' #. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Bio" #. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Birth Date" -msgstr "" +msgstr "Fødselsdato" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41 msgid "Blank Template" -msgstr "" +msgstr "Tom mal" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json msgid "Block Module" -msgstr "" +msgstr "Blokkmodul" #. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile' #. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Block Modules" -msgstr "" +msgstr "Blokkmoduler" #. Label of the blocked (Check) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokkert" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Blå" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Fet" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -3638,22 +3638,22 @@ msgstr "Avvist" #. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Merkevare" #. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand HTML" -msgstr "" +msgstr "Merkevare-HTML" #. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand Image" -msgstr "" +msgstr "Merkevarebilde" #. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Brand Logo" -msgstr "" +msgstr "Merkevarelogo" #. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -3666,56 +3666,56 @@ msgstr "Merkevaren / logo er det som vises øverst til venstre på verktøylinje #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Breadcrumbs" -msgstr "" +msgstr "Brødsmulestier" #. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Nettleser" #. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Browser Version" -msgstr "" +msgstr "Nettleserversjon" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:19 msgid "Browser not supported" -msgstr "" +msgstr "Nettleseren støttes ikke" #. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Brute Force Security" -msgstr "" +msgstr "Brute Force-sikkerhet" #. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Bufferpool Size" -msgstr "" +msgstr "Bufferpool-størrelse" #. Name of a Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Bygg" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation" -msgstr "Lag dine egne rapporter, utskriftsformater og dashbord. Lag personlige arbeidsområder for enklere navigering." +msgstr "Lag dine egne rapporter, utskriftsformater og oversiktspanel. Lag personlige arbeidsområder for enklere navigering." #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18 msgid "Build {0}" -msgstr "" +msgstr "Bygg {0}" #: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1 msgid "Built on {0}" -msgstr "" +msgstr "Bygget på {0}" #. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Bulk Actions" -msgstr "" +msgstr "Massehandlinger" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142 msgid "Bulk Delete" @@ -3731,26 +3731,26 @@ msgstr "Masseredigering {0}" #: frappe/desk/reportview.py:602 msgid "Bulk Operation Failed" -msgstr "" +msgstr "Massehandling mislyktes" #: frappe/desk/reportview.py:606 msgid "Bulk Operation Successful" -msgstr "" +msgstr "Massehandling vellykket" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131 msgid "Bulk PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Masseeksport av PDF-filer" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "Bulk Update" -msgstr "" +msgstr "Masseoppdatering" #: frappe/model/workflow.py:310 msgid "Bulk approval only support up to 500 documents." -msgstr "" +msgstr "Massegodkjenning støtter kun opptil 500 dokumenter." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56 msgid "Bulk operation is enqueued in background." @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Bulkoperasjon er lagt i kø i bakgrunnen." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68 msgid "Bulk operations only support up to 500 documents." -msgstr "" +msgstr "Massehandlinger støtter kun opptil 500 dokumenter." #: frappe/model/workflow.py:299 msgid "Bulk {0} is enqueued in background." @@ -3776,17 +3776,17 @@ msgstr "Knapp" #. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Gradients" -msgstr "" +msgstr "Fargeoverganger for knapp" #. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Rounded Corners" -msgstr "" +msgstr "Avrundede hjørner for knapp" #. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Shadows" -msgstr "" +msgstr "Skygger for knapp" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Via feltet \"Navngiving av serier\"" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118 msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it." -msgstr "" +msgstr "Som standard brukes tittelen som metatittel, og hvis du legger til en verdi her, overstyres den." #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' @@ -3818,19 +3818,19 @@ msgstr "Via skript" #. DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omgå IP-adressekontroll hvis 2FA er aktivert" #. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address" -msgstr "" +msgstr "Omgå tofaktorautentisering for brukere som logger inn fra begrenset (tillatt) IP-adresse" #. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omgå IP-adressekontroll hvis 2FA er aktivert" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -3856,11 +3856,11 @@ msgstr "" #. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "CMD" -msgstr "" +msgstr "CMD" #: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20 msgid "COLOR PICKER" -msgstr "" +msgstr "FARGEVELGER" #. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML #. Block' @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "CSS" #. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "CSS Class" -msgstr "" +msgstr "CSS-klasse" #. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour #. Step' @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "CSV" #. Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Hurtigbuffer" #: frappe/sessions.py:35 msgid "Cache Cleared" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "Hurtigbufferen er tømt" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Beregn" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' @@ -3916,13 +3916,13 @@ msgstr "Kalender" #. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Calendar Name" -msgstr "" +msgstr "Kalendernavn" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207 msgid "Calendar View" -msgstr "" +msgstr "Kalendervisning" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55 @@ -3933,12 +3933,12 @@ msgstr "Ring" #. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Call To Action" -msgstr "" +msgstr "Oppfordring til handling" #. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Call To Action URL" -msgstr "" +msgstr "URL for oppfordring til handling" #. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding #. Step' @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Kamera" #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39 msgid "Campaign" -msgstr "" +msgstr "Kampanje" #. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM #. Campaign' @@ -4130,15 +4130,15 @@ msgstr "Kan ikke endre tilstand for avbrutt dokument. Overgangsrad {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1154 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke endre til/fra automatisk økning av navn i \"Tilpass skjema\"" #: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169 msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opprette en {0} mot et underdokument: {1}" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:272 msgid "Cannot create private workspace of other users" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opprette privat arbeidsområde for andre brukere" #: frappe/core/doctype/file/file.py:153 msgid "Cannot delete Home and Attachments folders" @@ -4150,42 +4150,42 @@ msgstr "Kan ikke slette eller avbryte fordi {0} {1} er koblet til {2} {3} {4}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette standardhandlingen. Du kan skjule den hvis du vil." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391 msgid "Cannot delete standard document state." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette standard dokumentstatus." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette standardfeltet {0}. Du kan skjule det i stedet." #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56 msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette standardfeltet. Du kan skjule det hvis du vil." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette standardlenken. Du kan skjule den hvis du vil." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313 msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette det systemgenererte feltet {0}. Du kan skjule det i stedet." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215 msgid "Cannot delete {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette {0}." #: frappe/utils/nestedset.py:312 msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette {0} siden den har underordnede noder" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48 msgid "Cannot edit Standard Dashboards" -msgstr "Kan ikke redigere standard dashbord" +msgstr "Kan ikke redigere standard oversiktspanel" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:202 msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "" #. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Kort" #. Label of the category (Data) field in DocType 'Desktop Icon' #. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article' @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" #. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category' #: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Kategorinavn" #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' #. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page' @@ -4351,22 +4351,22 @@ msgstr "Enkelte dokumenter, som en faktura, kan ikke endres når de er endelige. #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82 msgid "Chain Integrity" -msgstr "" +msgstr "Kjedeintegritet" #. Label of the chaining_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Chaining Hash" -msgstr "" +msgstr "Kjede-hash" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 #: frappe/tests/test_translate.py:111 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Endre" #: frappe/tests/test_translate.py:112 msgctxt "Coins" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Vekslepenger" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38 msgid "Change Image" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Endre bilde" #. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Change Label (via Custom Translation)" -msgstr "" +msgstr "Endre etikett (via egendefinert oversettelse)" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141 @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Endre brevhode" #. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Endre passord" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27 msgid "Change Print Format" @@ -4402,12 +4402,12 @@ msgstr "Endre start-/gjeldende sekvensnummer for en eksisterende serie.
    \n\n #. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log' #: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json msgid "Changed at" -msgstr "" +msgstr "Endret på" #. Label of the changed_by (Link) field in DocType 'Permission Log' #: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json msgid "Changed by" -msgstr "" +msgstr "Endret av" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "Kanel" #. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings' #: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json @@ -4603,12 +4603,12 @@ msgstr "Velg autentiseringsmetode som skal brukes av alle brukere" #. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "City" -msgstr "" +msgstr "By" #. Label of the city (Data) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "City/Town" -msgstr "" +msgstr "By/sted" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16 @@ -4663,15 +4663,15 @@ msgstr "Slutt­datoen nullstilles, siden den ikke kan være i fortiden for publi #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194 msgid "Click On Customize to add your first widget" -msgstr "" +msgstr "Klikk på Tilpass for å legge til din første widget" #: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8 msgid "Click below to get started:" -msgstr "" +msgstr "Klikk nedenfor for å komme i gang:" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147 msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Klikk her" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:518 msgid "Click on a file to select it." @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Klikk på en fil for å velge den." #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19 msgid "Click on the button to log in to {0}" -msgstr "" +msgstr "Klikk på knappen for å logge inn på {0}" #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2 msgid "Click on the link below to approve the request" @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Kode" #. Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Code Challenge" -msgstr "" +msgstr "Kodeutfordring" #. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -4892,17 +4892,17 @@ msgstr "Metode for Code Challenge" #: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar.html:11 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Fold sammen alle" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:184 msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Fold sammen kodefeltet" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2104 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:123 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Fold sammen alle" #. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField' #. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field' @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Collapsible" -msgstr "" +msgstr "Sammenfoldbar" #. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form @@ -4919,12 +4919,12 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Collapsible Depends On" -msgstr "" +msgstr "Sammenfoldbarhet avhenger av" #. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Collapsible Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Sammenfoldbarhet avhenger av (JS)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType' @@ -4973,15 +4973,15 @@ msgstr "Kolonne" #: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28 msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 1" #: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33 msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 2" #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84 msgid "Column {0} already exist." -msgstr "" +msgstr "Kolonnen {0} finnes allerede." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -4998,25 +4998,25 @@ msgstr "Kolonneskille" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140 msgid "Column Labels:" -msgstr "" +msgstr "Kolonneetiketter:" #. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25 #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Column Name" -msgstr "" +msgstr "Kolonnenavn" #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45 msgid "Column Name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Kolonnenavnet kan ikke være tomt" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454 msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnebredde" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:661 msgid "Column width cannot be zero." -msgstr "" +msgstr "Kolonnebredden kan ikke være null." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:380 msgid "Column {0}" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Fullført" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:203 msgid "Complete By" -msgstr "" +msgstr "Fullført av" #: frappe/core/doctype/user/user.py:479 #: frappe/templates/emails/new_user.html:10 @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Fullfør registrering!" #: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:355 msgctxt "Finish the setup wizard" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Fullfør oppsett" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' @@ -5222,12 +5222,12 @@ msgstr "Fullført" #. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Completed By Role" -msgstr "" +msgstr "Fullførte etter rolle" #. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Completed By User" -msgstr "" +msgstr "Fullført av bruker" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Komponent" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184 msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Skriv epost" #. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "Betingelse" #. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition JSON" -msgstr "" +msgstr "Betingelses-JSON" #. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Vilkårstype" #. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse av betingelse" #. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule' #. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow @@ -5287,31 +5287,31 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Betingelser" #. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Konfig." #. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjon" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:492 msgid "Configure Chart" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer diagram" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:406 msgid "Configure Columns" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer kolonner" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200 msgid "Configure Recorder" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer opptaker" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103 msgid "Configure columns for {0}" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Koblinger" #. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json @@ -5470,18 +5470,18 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291 msgid "Contact Synced with Google Contacts." -msgstr "" +msgstr "Kontakt synkronisert med Google Kontakter." #: frappe/www/contact.html:4 msgid "Contact Us" -msgstr "" +msgstr "Kontakt oss" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Contact Us Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for \"Kontakt oss\"" #. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us #. Settings' @@ -5492,15 +5492,15 @@ msgstr "Kontaktalternativer, som «Salgsspørsmål, Supportspørsmål» osv., hv #. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakter" #: frappe/utils/change_log.py:362 msgid "Contains {0} security fix" -msgstr "" +msgstr "Inneholder {0} sikkerhetsoppdatering" #: frappe/utils/change_log.py:360 msgid "Contains {0} security fixes" -msgstr "" +msgstr "Inneholder {0} sikkerhetsoppdateringer" #. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment' #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note' @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Innhold" #. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Content Hash" -msgstr "" +msgstr "Innholdshash" #. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json @@ -5531,23 +5531,23 @@ msgstr "Innholdstype" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:86 msgid "Content data shoud be a list" -msgstr "" +msgstr "Innholdsdataene bør være en liste" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91 msgid "Content type for building the page" -msgstr "" +msgstr "Innholdstype for oppbygging av siden" #. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation' #. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Context Script" -msgstr "" +msgstr "Kontekstskript" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232 @@ -5563,12 +5563,12 @@ msgstr "Fortsett" #. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Contributed" -msgstr "" +msgstr "Bidratt" #. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Contribution Document Name" -msgstr "" +msgstr "Navn på bidragsdokument" #. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Filter for telling" #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509 msgid "Count of linked documents" -msgstr "" +msgstr "Antall lenkede dokumenter" #. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json @@ -5750,12 +5750,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62 msgid "Create Child Doctype" -msgstr "" +msgstr "Opprett underordnet dokumenttype" #. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Create Contacts from Incoming Emails" -msgstr "" +msgstr "Opprett kontakter fra innkommende e-poster" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Lag brevhode" #. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Create Log" -msgstr "" +msgstr "Opprett logg" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:378 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Opprett nytt Kanban-board" #: frappe/core/doctype/user/user.js:276 msgid "Create User Email" -msgstr "" +msgstr "Opprett bruker-e-post" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16 msgid "Create a New Format" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Opprett et nytt format" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9 msgid "Create a Reminder" -msgstr "" +msgstr "Opprett en påminnelse" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:537 msgid "Create a new ..." @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Opprett en ny {0}" #: frappe/www/login.html:162 msgid "Create a {0} Account" -msgstr "" +msgstr "Opprett en {0} -konto" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34 msgid "Create or Edit Print Format" @@ -5833,11 +5833,11 @@ msgstr "Opprett eller rediger arbeidsflyt" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:505 msgid "Create your first {0}" -msgstr "" +msgstr "Opprett din første {0}" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16 msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder." -msgstr "" +msgstr "Opprett din arbeidsflyt visuelt med arbeidsflytbyggeren." #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "Opprettet den" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:517 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:393 @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41 msgid "Creation of this document is only permitted in developer mode." -msgstr "" +msgstr "Oppretting av dette dokumentet er bare tillatt i utviklermodus." #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgid "Custom DocPerm" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert dokumenttillatelse" #. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json @@ -6049,22 +6049,22 @@ msgstr "Egendefinerte dokumenttyper (velg tillatelse)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105 msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert dokumenttype overskred grensen" #: frappe/desk/desktop.py:524 msgid "Custom Documents" -msgstr "" +msgstr "Egendefinerte dokumenter" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert felt" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:220 msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account." -msgstr "" +msgstr "Egendefinert felt {0} er opprettet av administratoren og kan bare slettes gjennom administratorkontoen." #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:277 msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType." @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "Tilpassede felt kan ikke legges til i kjerne-DocTypes." #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert Bunntekst" #. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "Egendefinert HTML" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgid "Custom HTML Block" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset HTML-blokk" #. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -6120,17 +6120,17 @@ msgstr "Egendefinert LDAP Directoy Valgt, sørg for at \"LDAP Group Member attri #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Custom Label" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert etikett" #. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Custom Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Egendefinerte menyelementer" #. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Egendefinerte alternativer" #. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38 msgid "Customize Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Egendefiner oversiktspanelet" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType @@ -6339,11 +6339,11 @@ msgstr "Mørk" #. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Dark Color" -msgstr "" +msgstr "Mørk farge" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65 msgid "Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Mørkt tema" #. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User' #. Label of a Link in the Build Workspace @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:562 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:935 msgid "Dashboard" -msgstr "Kontrollpanel" +msgstr "Oversiktspanel" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType @@ -6368,48 +6368,48 @@ msgstr "Kontrollpanel" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8 msgid "Dashboard Chart" -msgstr "" +msgstr "Oversiktspanel-diagram" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json msgid "Dashboard Chart Field" -msgstr "" +msgstr "Felt for oversiktspanel-diagram" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Dashboard Chart Link" -msgstr "" +msgstr "Lenke for oversiktspanel-diagram" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Dashboard Chart Source" -msgstr "" +msgstr "Kilde for oversiktspanel-diagram" #. Name of a role #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Dashboard Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrator for oversiktspanel" #. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Dashboard Name" -msgstr "" +msgstr "Navn på oversiktspanel" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgid "Dashboard Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204 msgid "Dashboard View" -msgstr "" +msgstr "Visning av oversiktspanel" #. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Oversiktspanel" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document' @@ -6442,39 +6442,39 @@ msgstr "Data" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59 msgid "Data Clipped" -msgstr "" +msgstr "Data klippet" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Data Export" -msgstr "" +msgstr "Dataeksport" #. Name of a DocType #. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "Dataimport" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Data Import Log" -msgstr "" +msgstr "Logg for dataimport" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174 msgid "Data Import Template" -msgstr "" +msgstr "Mal for dataimport" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:615 msgid "Data Too Long" -msgstr "" +msgstr "Dataene er for lange" #. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report' #. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -6485,29 +6485,29 @@ msgstr "Databasemotor" #. 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Database Processes" -msgstr "" +msgstr "Databaseprosesser" #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:38 msgid "Database Row Size Utilization" -msgstr "" +msgstr "Utnyttelse av radstørrelse i databasen" #. Name of a report #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json msgid "Database Storage Usage By Tables" -msgstr "" +msgstr "Bruk av databaselagring etter tabeller" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:249 msgid "Database Table Row Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Grense for radstørrelse i databasetabellen" #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:40 msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add." -msgstr "" +msgstr "Utnyttelse av radstørrelse i databasetabell: {0}%, dette begrenser antall felt du kan legge til." #. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Database Version" -msgstr "" +msgstr "Databaseversjon" #. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log' #. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication' @@ -6544,21 +6544,21 @@ msgstr "Datoformat" #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Datointervall" #. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Date and Number Format" -msgstr "" +msgstr "Dato og nummerformat" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:247 msgid "Date {0} must be in format: {1}" -msgstr "" +msgstr "Dato {0} må være i formatet: {1}" #: frappe/utils/password_strength.py:129 msgid "Dates are often easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Datoer er ofte lette å gjette." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Ukedag" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27 msgctxt "Duration" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dager" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -6606,24 +6606,24 @@ msgstr "Dager før" #. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Days Before or After" -msgstr "" +msgstr "Dager før eller etter" #: frappe/public/js/frappe/request.js:252 msgid "Deadlock Occurred" -msgstr "" +msgstr "Deadlock oppstod" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:1 msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Kjære" #: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1 msgid "Dear System Manager," -msgstr "" +msgstr "Kjære systemansvarlig," #: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1 #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1 msgid "Dear User," -msgstr "" +msgstr "Kjære bruker," #: frappe/templates/emails/download_data.html:1 msgid "Dear {0}" @@ -6632,15 +6632,15 @@ msgstr "Kjære {0}" #. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgid "Debug Log" -msgstr "" +msgstr "Feilsøkingslogg" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:313 msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric" -msgstr "" +msgstr "Desimalskilletegn må være '.' når sitat er satt til Ikke-numerisk" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:305 msgid "Decimal Separator must be a single character" -msgstr "" +msgstr "Desimalskilletegn må være et enkelt tegn" #. Label of the default (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Label of the default (Small Text) field in DocType 'Report Filter' @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "Standard" #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41 msgid "Default Address Template cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Standard adressemal kan ikke slettes" #. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming #. Settings' @@ -6680,17 +6680,17 @@ msgstr "Standardapp" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Default Email Template" -msgstr "" +msgstr "Standard e-postmal" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13 msgid "Default Inbox" -msgstr "" +msgstr "Standard innboks" #. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224 msgid "Default Incoming" -msgstr "" +msgstr "Standard innkommende" #. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json @@ -6710,12 +6710,12 @@ msgstr "Standard navngivning" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232 msgid "Default Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Standard utgående" #. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Default Portal Home" -msgstr "" +msgstr "Standard startside for portal" #. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType' #. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form' @@ -6732,25 +6732,25 @@ msgstr "Standard utskriftsspråk" #. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Default Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "Standard omdirigerings-URI" #. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Default Role at Time of Signup" -msgstr "" +msgstr "Standardrolle ved registreringstidspunktet" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16 msgid "Default Sending" -msgstr "" +msgstr "Standard sending" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7 msgid "Default Sending and Inbox" -msgstr "" +msgstr "Standard sending og innboks" #. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Default Sort Field" -msgstr "" +msgstr "Standard sorteringsrekkefølge" #. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -6764,24 +6764,24 @@ msgstr "Standardmal for felt" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28 msgid "Default Theme" -msgstr "" +msgstr "Standardtema" #. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Default User Role" -msgstr "" +msgstr "Standard brukerrolle" #. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Default User Type" -msgstr "" +msgstr "Standard brukertype" #. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Standardverdi" #. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType' #. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form' @@ -6793,45 +6793,45 @@ msgstr "Standardvisningen" #. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Default Workspace" -msgstr "" +msgstr "Standard arbeidsområde" #. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Default display currency" -msgstr "" +msgstr "Standard visningsvaluta" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1377 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" -msgstr "" +msgstr "Standard for «Sjekk»-feltet {0} må være enten «0» eller «1»" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1390 msgid "Default value for {0} must be in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Standardverdien for {0} må være i listen over alternativer." #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38 msgid "Default {0}" -msgstr "" +msgstr "Standard {0}" #. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Default: \"Contact Us\"" -msgstr "" +msgstr "Standard: «Kontakt oss»" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json msgid "DefaultValue" -msgstr "" +msgstr "Standardverdi" #. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField' #. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardverdier" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243 msgid "Defaults Updated" -msgstr "" +msgstr "Standardverdier oppdatert" #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "Definerer handlinger på tilstander og neste trinn og tillatte roller." #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Defines workflow states and rules for a document." -msgstr "" +msgstr "Definerer arbeidsflyttilstander og regler for et dokument." #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -6864,43 +6864,43 @@ msgstr "Forsinket" #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2132 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: frappe/www/me.html:65 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "Slett konto" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Slett alt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Slett kolonne" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10 msgid "Delete Data" -msgstr "" +msgstr "Slett data" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:106 msgid "Delete Kanban Board" -msgstr "" +msgstr "Slett Kanban-board" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Slette seksjon" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Tab" -msgstr "" +msgstr "Slett fane" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:935 msgid "Delete and Generate New" @@ -6909,50 +6909,50 @@ msgstr "Slett og generer ny" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203 msgctxt "Button text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Slett kolonne" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742 msgid "Delete comment?" -msgstr "" +msgstr "Slett kommentar" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire column with fields" -msgstr "" +msgstr "Slett hele kolonnen med felt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire section with fields" -msgstr "" +msgstr "Slett hele seksjonen med felt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire tab with fields" -msgstr "" +msgstr "Slett hele fanen med felt" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132 msgctxt "Button text" msgid "Delete section" -msgstr "" +msgstr "Slett seksjon" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71 msgctxt "Button text" msgid "Delete tab" -msgstr "" +msgstr "Slett fane" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29 msgid "Delete this record to allow sending to this email address" -msgstr "" +msgstr "Slett denne oppføringen for å tillate sending til denne e-postadressen" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2137 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" -msgstr "" +msgstr "Slette {0} element permanent?" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2143 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" -msgstr "" +msgstr "Slette {0} elementer permanent?" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion @@ -6991,39 +6991,39 @@ msgstr "Sletting av alle dokumenter var vellykket" #: frappe/desk/reportview.py:583 msgid "Deleting {0}" -msgstr "" +msgstr "Sletter {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202 msgid "Deleting {0} records..." -msgstr "" +msgstr "Sletter {0} oppføringer..." #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:692 msgid "Deleting {0}..." -msgstr "" +msgstr "Sletter {0}..." #. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Deletion Steps " -msgstr "" +msgstr "Slettingstrinn " #: frappe/core/doctype/page/page.py:110 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:47 msgid "Deletion of this document is only permitted in developer mode." -msgstr "" +msgstr "Sletting av dette dokumentet er bare tillatt i utviklermodus." #. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Delimiter Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativer for skilletegn" #: frappe/utils/csvutils.py:76 msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data." -msgstr "" +msgstr "Gjennkjenning av skilletegn feilet. Prøv å aktivere egendefinerte skilletegn og juster skilletegn i henhold til dataene." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:301 msgid "Delimiter must be a single character" -msgstr "" +msgstr "Skilletegn må være ett enkelt tegn" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -7039,25 +7039,25 @@ msgstr "Nekt" #. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Avdeling" #. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323 #: frappe/www/attribution.html:29 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Avhengigheter" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11 msgid "Dependencies & Licenses" -msgstr "" +msgstr "Avhengigheter og lisenser" #. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field' #. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Depends On" -msgstr "" +msgstr "Avhenger av" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32 msgid "Descendants Of" @@ -7121,17 +7121,17 @@ msgstr "Beskrivelse for å informere brukeren om enhver handling som skal utfør #. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role' #: frappe/core/doctype/role/role.json msgid "Desk Access" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordstilgang" #. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Desk Settings" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsinnstillinger" #. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -7178,11 +7178,11 @@ msgstr "Desk-bruker" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Desktop Icon" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsikon" #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:225 msgid "Desktop Icon already exists" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsikonet finnes allerede" #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def' #. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -7198,24 +7198,24 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:152 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:292 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Detect CSV type" -msgstr "" +msgstr "Oppdag CSV-typen" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:494 msgid "Did not add" -msgstr "" +msgstr "La ikke til" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:388 msgid "Did not remove" -msgstr "" +msgstr "Fjernet ikke" #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57 msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "Diff" #. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "Ulike \"tilstander\" som dokumentet kan befinne seg i. Som \"Åpent\", \ #. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Sifre" #. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -7358,25 +7358,25 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:351 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Kast" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44 msgctxt "Button in web form" msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Kast" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30 msgctxt "Discard Email" msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Kast" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:848 msgid "Discard {0}" -msgstr "" +msgstr "Kast {0}" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:184 msgid "Discard?" -msgstr "" +msgstr "Kaste?" #: frappe/desk/form/save.py:75 msgid "Discarded" @@ -7385,28 +7385,28 @@ msgstr "Kastet" #. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help." -msgstr "" +msgstr "Ansvarsfraskrivelse: Disse indeksene er foreslått basert på data og spørringer utført under dette opptaket. Disse forslagene kan være til hjelp, men ikke nødvendigvis." #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Discussion Reply" -msgstr "" +msgstr "Svar til diskusjon" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Discussion Topic" -msgstr "" +msgstr "Emne for diskusjon" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Avvis" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572 msgctxt "Stop showing the onboarding widget." msgid "Dismiss" -msgstr "Avskjedige" +msgstr "Slå av" #. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField' #. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings' @@ -7415,17 +7415,17 @@ msgstr "Avskjedige" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Display Depends On" -msgstr "" +msgstr "Visning avhenger av" #. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Display Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Visning avhenger av (JS)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180 msgid "Divider" @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr "Ikke rediger overskrifter som er forhåndsinnstilte i malen" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71 msgid "Do you still want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Vil du fortsatt fortsette?" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:958 msgid "Do you want to cancel all linked documents?" @@ -7479,19 +7479,22 @@ msgstr "Dokumentfelt" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json msgid "DocPerm" -msgstr "" +msgstr "DocPerm" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json msgid "DocShare" -msgstr "" +msgstr "DocShare" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 msgid "DocStatus of the following states have changed:
    {0}
    \n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
    \n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" "\t\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "Dokumentstatusen for følgende tilstander er endret:
    {0}
    \n" +"\t\t\t\tVil du oppdatere dokumentstatusen til eksisterende dokumenter i disse tilstandene?
    \n" +"\t\t\t\tDette angrer ikke noen effekt som er kjøpt inn av dokumentets eksisterende dokumentstatus.\n" +"\t\t\t\t" #. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' @@ -7538,7 +7541,7 @@ msgstr "DocType" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1578 msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field" -msgstr "" +msgstr "DocType {0} angitt for feltet {1} må ha minst ett lenkefelt" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' @@ -7556,12 +7559,12 @@ msgstr "DocType-hendelse" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgid "DocType Layout" -msgstr "" +msgstr "DocType-oppsett" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgid "DocType Layout Field" -msgstr "" +msgstr "Felt for DocType-oppsett" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' @@ -7952,7 +7955,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397 msgid "Document type is required to create a dashboard chart" -msgstr "Dokumenttypen er påkrevd for å opprette et dashborddiagram" +msgstr "Dokumenttypen er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45 msgid "Document {0} Already Restored" @@ -7980,7 +7983,7 @@ msgstr "URL for dokumentasjon" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenter" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25 msgid "Documents restored successfully" @@ -8166,7 +8169,7 @@ msgstr "Dra elementer fra sidefeltet for å legge dem til. Dra dem tilbake for #: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296 msgid "Drag to add state" -msgstr "" +msgstr "Dra for å legge til tilstand" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:172 msgid "Drop files here" @@ -8467,7 +8470,7 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18 msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." -msgstr "" +msgstr "Rediger arbeidsflyten din visuelt ved hjelp av arbeidsflytbyggeren." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:683 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52 @@ -9387,7 +9390,7 @@ msgstr "" #. Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" -msgstr "" +msgstr "Eks: \"farger\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" #. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json @@ -10417,7 +10420,7 @@ msgstr "Angi først navnet, så lagre oppføringen." #: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304 msgid "Fit" -msgstr "" +msgstr "Tilpass" #. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json @@ -10693,7 +10696,7 @@ msgstr "Hvis du for eksempel avbryter og korrigerer INV004, blir det et nytt dok #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162 msgid "For example:" -msgstr "" +msgstr "For eksempel:" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:752 msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}" @@ -10960,7 +10963,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Fra dato" #. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json @@ -11244,7 +11247,7 @@ msgstr "Gå til side" #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41 msgid "Go to Workflow" -msgstr "" +msgstr "Gå til Arbeidsflyt" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18 msgid "Go to Workspace" @@ -11446,7 +11449,7 @@ msgstr "Tilskuddstype" #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -11512,7 +11515,7 @@ msgstr "Grupper etter type" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408 msgid "Group By field is required to create a dashboard chart" -msgstr "Feltet Grupper etter er påkrevd for å opprette et dashborddiagram" +msgstr "Feltet Grupper etter er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram" #: frappe/database/query.py:750 msgid "Group By must be a string" @@ -12256,7 +12259,7 @@ msgstr "" #. Enabled' (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings" -msgstr "" +msgstr "Hvis aktivert, kan brukeren logge inn fra hvilken som helst IP-adresse ved hjelp av tofaktorautentisering. Dette kan også angis for alle brukere i systeminnstillingene." #. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -12267,7 +12270,7 @@ msgstr "Hvis aktivert, vil alle svar på nettskjemaet registreres anonymt" #. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page" -msgstr "" +msgstr "Hvis aktivert, kan alle brukere logge inn fra en hvilken som helst IP-adresse ved hjelp av tofaktorautentisering. Dette kan også angis kun for spesifikke brukere på brukersiden." #. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -12300,7 +12303,7 @@ msgstr "" #. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth" -msgstr "" +msgstr "Hvis denne funksjonen er aktivert, vil brukere som logger inn fra en begrenset (tillatt) IP-adresse, ikke bli bedt om å bruke tofaktorautentisering" #. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType #. 'Note' @@ -12339,7 +12342,7 @@ msgstr "Hvis ikke angitt, vil valutapresisjonen avhenge av tallformatet" #. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used." -msgstr "" +msgstr "Hvis dette er angitt, kan bare brukere med disse rollene få tilgang til dette diagrammet. Hvis ikke angitt, vil DocType- eller rapporttillatelser bli brukt." #. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -13301,7 +13304,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192 msgid "Invalid Transition" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig overgang" #: frappe/core/doctype/file/file.py:220 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:530 @@ -13429,7 +13432,7 @@ msgstr "Ugyldig inndata" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424 msgid "Invalid json added in the custom options: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig json lagt til i de egendefinerte alternativene: {0}" #: frappe/core/api/user_invitation.py:115 msgid "Invalid key" @@ -13600,7 +13603,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69 #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Is Default" -msgstr "" +msgstr "Er standard" #. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -13667,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Is Public" -msgstr "" +msgstr "Er offentlig" #. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -14324,7 +14327,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480 msgid "Last Modified On" -msgstr "" +msgstr "Sist modifisert på" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -14374,7 +14377,7 @@ msgstr "" #. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Synced On" -msgstr "" +msgstr "Sist synkronisert på " #: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:205 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130 @@ -16266,7 +16269,7 @@ msgstr "MyISAM" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19 msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA." -msgstr "" +msgstr "MERK: Hvis du legger til tilstander eller overganger i tabellen, vil det gjenspeiles i Arbeidsflytbyggeren, men du må plassere dem manuelt. Arbeidsflytbyggeren er for øyeblikket også i BETA." #. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' @@ -16640,7 +16643,7 @@ msgstr "Ny {0} opprettet" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:385 msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}" -msgstr "Ny {0} {1} lagt til i dashbordet {2}" +msgstr "Ny {0} {1} lagt til i oversiktspanelet {2}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:390 msgid "New {0} {1} created" @@ -16897,11 +16900,11 @@ msgstr "" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93 msgid "No Permitted Charts" -msgstr "" +msgstr "Ingen tillatte diagrammer" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92 msgid "No Permitted Charts on this Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ingen tillatte diagrammer på dette oversiktspanelet" #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13 msgid "No Preview" @@ -17571,7 +17574,7 @@ msgstr "Antall sikkerhetskopier" #. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Number of Groups" -msgstr "" +msgstr "Antall grupper" #. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json @@ -18279,7 +18282,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Oversikt" #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100 msgid "Owner" @@ -18536,7 +18539,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Parent Document Type" -msgstr "" +msgstr "Overordnet dokumenttype" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:65 msgid "Parent Document Type is required to create a number card" @@ -18583,7 +18586,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404 msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart" -msgstr "Dokumenttypen er påkrevd for å opprette et dashborddiagram" +msgstr "Dokumenttypen er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253 msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to." @@ -19118,7 +19121,7 @@ msgstr "" #: frappe/utils/dashboard.py:58 msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}" -msgstr "Vennligst sjekk filterverdiene som er angitt for Dashboard Chart: {}" +msgstr "Vennligst sjekk filterverdiene som er angitt for oversiktspanel-diagram: {}" #: frappe/model/base_document.py:951 msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" @@ -19166,7 +19169,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42 msgid "Please create chart first" -msgstr "" +msgstr "Vennligst lag et diagram først" #: frappe/desk/form/meta.py:190 msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype." @@ -19388,7 +19391,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120 msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first." -msgstr "" +msgstr "Vennligst angi følgende dokumenter i dette oversiktspanelet som standard først." #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120 msgid "Please set the series to be used." @@ -20755,7 +20758,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38 msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time." -msgstr "" +msgstr "Referansedokumenttypen og navnet på oversiktspanelet kan ikke brukes samtidig." #. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address' #. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact' @@ -20777,7 +20780,7 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referanse" #. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -21383,7 +21386,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Rapportnavn" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69 msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card" @@ -21431,7 +21434,7 @@ msgstr "Rapporten inneholder ingen data. Vennligst endre filtrene eller rapportn #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:186 msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" -msgstr "" +msgstr "Rapporten har ingen numeriske felt. Vennligst endre rapportnavnet." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1012 msgid "Report initiated, click to view status" @@ -21609,7 +21612,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39 msgid "Reset Dashboard Customizations" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill tilpasninger av oversiktspanelet" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230 msgid "Reset Fields" @@ -22858,7 +22861,7 @@ msgstr "Velg valuta" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:240 msgid "Select Dashboard" -msgstr "Velg kontrollpanel" +msgstr "Velg oversiktspanel" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -23488,7 +23491,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" -msgstr "" +msgstr "Sett standardalternativer for alle kartene på dette oversiktspanelet (eks: \"farger\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:367 @@ -23867,7 +23870,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6 msgid "Show Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Vis oversiktspanel" #. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json @@ -24039,7 +24042,7 @@ msgstr "Vis tilbakesporing" #. Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Show Values over Chart" -msgstr "" +msgstr "Vis verdier over diagrammet" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204 msgid "Show Warnings" @@ -24524,7 +24527,7 @@ msgstr "" #. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Kildenavn" #. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json @@ -24620,7 +24623,7 @@ msgstr "Standard DocType kan ikke ha standard utskriftsformat, bruk Tilpass skje #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58 msgid "Standard Not Set" -msgstr "" +msgstr "Standard ikke satt" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132 msgid "Standard Permissions" @@ -24754,7 +24757,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26 msgid "State Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for tilstand" #. Label of the state (Data) field in DocType 'Address' #. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' @@ -24787,7 +24790,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistikk" #. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json @@ -26279,7 +26282,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "This chart will be available to all Users if this is set" -msgstr "" +msgstr "Dette diagrammet vil være tilgjengelig for alle brukere hvis dette er angitt" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" @@ -26547,7 +26550,7 @@ msgstr "Tidsintervall" #. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Time Series" -msgstr "" +msgstr "Tidsserie" #. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -26597,7 +26600,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413 msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart" -msgstr "Feltet Tidsserier basert på er påkrevd for å lage et dashborddiagram" +msgstr "Feltet Tidsserier basert på er påkrevd for å lage et oversiktspanel-diagram" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124 msgid "Time {0} must be in format: {1}" @@ -26660,7 +26663,7 @@ msgstr "" #. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Timeseries" -msgstr "" +msgstr "Tidsserie" #. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -26762,7 +26765,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "Til dato" #. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json @@ -27183,7 +27186,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19 msgid "Transition Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for Overgang " #. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -27953,7 +27956,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Use Report Chart" -msgstr "" +msgstr "Bruk rapportdiagram" #. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account' #. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account' @@ -28509,7 +28512,7 @@ msgstr "Gyldighet" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #. Label of the value_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json @@ -28746,7 +28749,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10 #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10 msgid "View {0}" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. Label of the viewed_by (Data) field in DocType 'View Log' #: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json @@ -29348,7 +29351,7 @@ msgstr "Arbeidsflythandlingen er ikke opprettet for valgfrie tilstander" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4 msgid "Workflow Builder" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflytbygger" #. Label of the workflow_builder_id (Data) field in DocType 'Workflow Document #. State' @@ -29357,11 +29360,11 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Workflow Builder ID" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflytbygger ID" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11 msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Med Arbeidsflytbygger kan du lage arbeidsflyter visuelt. Du kan dra og slippe tilstander og koble dem sammen for å lage overganger. Du kan også oppdatere egenskapene deres fra sidefeltet." #. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -29370,7 +29373,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44 msgid "Workflow Details" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflytdetaljer" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json @@ -29437,7 +29440,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83 msgid "Workflow updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert" #. Label of the workspace_section (Section Break) field in DocType 'User' #. Label of a Link in the Build Workspace @@ -29565,7 +29568,7 @@ msgstr "XLSX" #. Label of the y_axis (Table) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y-akse" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502 msgid "Y Axis Fields" @@ -29861,7 +29864,7 @@ msgstr "Du avbrøt dokumentet {1}" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417 msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke opprette et oversiktspanel-diagram fra enkeltstående dokumenttyper" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386 msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}" @@ -29976,7 +29979,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:192 msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke lagt til noen oversiktspanel-diagrammer eller tallkort ennå." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499 msgid "You haven't created a {0} yet" @@ -30342,7 +30345,7 @@ msgstr "mørkegrå" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65 msgid "dashboard" -msgstr "" +msgstr "Oversiktspanel" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language' #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' @@ -31008,7 +31011,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:348 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:12 msgid "{0} Dashboard" -msgstr "{0} Kontrollpanel" +msgstr "{0} oversiktspanel" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:486 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:227 @@ -31561,7 +31564,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317 msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections" -msgstr "" +msgstr "{0} bør indekseres fordi det refereres til det i oversiktspanel-tilkoblinger" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:149 msgid "{0} should not be same as {1}" @@ -31629,7 +31632,7 @@ msgstr "{0} {1} lagt til" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:270 msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}" -msgstr "" +msgstr "Ny {0} {1} lagt til i oversiktspanelet {2}" #: frappe/model/base_document.py:662 frappe/model/rename_doc.py:110 msgid "{0} {1} already exists"