From a1e7e40caf7885f030ecc4df1df51e228772fa58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 03:25:50 +0530 Subject: [PATCH] fix: Croatian translations --- frappe/locale/hr.po | 621 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 332 insertions(+), 289 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/hr.po b/frappe/locale/hr.po index 31e3b9722c..d4cf288aff 100644 --- a/frappe/locale/hr.po +++ b/frappe/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:58\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-28 21:55\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'U Globalnom Pretraživanju' nije dopušteno za tip {0} u retku {1}" msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}" msgstr "'U Prikazu Liste' nije dopušteno za polje {0} tipa {1}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:363 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:367 msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}" msgstr "'U Prikazu Liste' nije dopušteno za tip {0} u redu {1}" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "0 - Nacrt; 1 - Podneseno; 2 - Otkazano" msgid "0 is highest" msgstr "0 je najviše" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:892 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:893 msgid "1 = True & 0 = False" msgstr "1 = Točno & 0 = Netočno" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "1 Dan" msgid "1 Google Calendar Event synced." msgstr "Sinkroniziran je 1 događaj Google Kalendara." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:955 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:959 msgid "1 Report" msgstr "1 Izvješće" -#: frappe/tests/test_utils.py:739 +#: frappe/tests/test_utils.py:845 msgid "1 day ago" msgstr "prije 1 dan" @@ -154,17 +154,17 @@ msgid "1 hour" msgstr "1 sat" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52 -#: frappe/tests/test_utils.py:737 +#: frappe/tests/test_utils.py:843 msgid "1 hour ago" msgstr "prije 1 sat" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48 -#: frappe/tests/test_utils.py:735 +#: frappe/tests/test_utils.py:841 msgid "1 minute ago" msgstr "prije 1 minutu" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66 -#: frappe/tests/test_utils.py:743 +#: frappe/tests/test_utils.py:849 msgid "1 month ago" msgstr "prije 1 mjesec" @@ -186,37 +186,37 @@ msgctxt "User added row to child table" msgid "1 row to {0}" msgstr "1 red do {0}" -#: frappe/tests/test_utils.py:734 +#: frappe/tests/test_utils.py:840 msgid "1 second ago" msgstr "prije 1 sekundu" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62 -#: frappe/tests/test_utils.py:741 +#: frappe/tests/test_utils.py:847 msgid "1 week ago" msgstr "prije 1 tjedan" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70 -#: frappe/tests/test_utils.py:745 +#: frappe/tests/test_utils.py:851 msgid "1 year ago" msgstr "prije 1 godinu" -#: frappe/tests/test_utils.py:738 +#: frappe/tests/test_utils.py:844 msgid "2 hours ago" msgstr "prije 2 sata" -#: frappe/tests/test_utils.py:744 +#: frappe/tests/test_utils.py:850 msgid "2 months ago" msgstr "prije 2 mjeseca" -#: frappe/tests/test_utils.py:742 +#: frappe/tests/test_utils.py:848 msgid "2 weeks ago" msgstr "prije 2 tjedna" -#: frappe/tests/test_utils.py:746 +#: frappe/tests/test_utils.py:852 msgid "2 years ago" msgstr "prije 2 godine" -#: frappe/tests/test_utils.py:736 +#: frappe/tests/test_utils.py:842 msgid "3 minutes ago" msgstr "prije 3 minute" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "4 sata" msgid "5 Records" msgstr "5 Zapisa" -#: frappe/tests/test_utils.py:740 +#: frappe/tests/test_utils.py:846 msgid "5 days ago" msgstr "prije 5 dana" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Instanca Sustava može funkcionirati kao OAuth klijent, resurs ili serve msgid "A field with the name {0} already exists in {1}" msgstr "Polje s imenom {0} već postoji u {1}" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:269 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:268 msgid "A file with same name {} already exists" msgstr "Datoteka s istim imenom {} već postoji" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Argumenti krajnje API točke trebaju biti valjani JSON" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:452 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:459 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "API Ključ i tajna za interakciju s relejnim poslužiteljem. Oni će se msgid "API Key cannot be regenerated" msgstr "API Ključ se ne može regenerirati" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:449 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:456 msgid "API Keys" msgstr "API Ključevi" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Zapisnik API zahtjeva" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification #. Settings' -#: frappe/core/doctype/user/user.js:459 frappe/core/doctype/user/user.json +#: frappe/core/doctype/user/user.js:466 frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Secret" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Pristupni Token" msgid "Access Token URL" msgstr "URL Pristupnog Tokena" -#: frappe/auth.py:491 +#: frappe/auth.py:494 msgid "Access not allowed from this IP Address" msgstr "Pristup nije dozvoljen s ove IP adrese" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Radnja {0} nije uspjela {1} {2}. Pogledaj {3}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:191 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:204 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:214 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:842 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:846 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Zapisnik Aktivnosti" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:482 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:501 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:502 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:101 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:68 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:437 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Zapisnik Aktivnosti" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:455 msgid "Add / Remove Columns" msgstr "Dodaj/Ukloni Stupce" @@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "Add Child" msgstr "Dodaj Podređeni" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1832 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1835 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1836 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1839 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:360 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112 @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Dodaj Pretplatnike" msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj Oznake" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2149 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2151 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj Oznake" @@ -2168,6 +2168,12 @@ msgstr "Takođe se dodaje polje statusne zavisnosti {0}" msgid "Alternative Email ID" msgstr "Alternativni ID e-pošte" +#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType +#. 'System Settings' +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + #. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always BCC Address" @@ -2426,7 +2432,7 @@ msgstr "Primijenjeno na" msgid "Apply" msgstr "Primjeni" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2134 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2136 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Primijeni Pravilo Dodjele" @@ -2511,7 +2517,7 @@ msgstr "Arhivirane Kolone" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati pozivnicu?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2115 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zadatke?" @@ -2547,7 +2553,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj zapis?" msgid "Are you sure you want to discard the changes?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti promjene?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:969 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:973 msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Jeste li sigurni da želite generisati novi izvještaj?" @@ -2555,7 +2561,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite generisati novi izvještaj?" msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" msgstr "Jeste li sigurni da želite spojiti {0} sa {1}?" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:108 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -2610,6 +2616,12 @@ msgstr "Budući da je dijeljenje dokumenata onemogućeno, dajte im potrebne dozv msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted" msgstr "Prema vašem zahtjevu, vaš račun i podaci na {0} povezani sa e-poštom {1} su trajno izbrisani" +#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType +#. 'System Settings' +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json +msgid "Ask" +msgstr "Pitaj" + #. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assign Condition" @@ -2619,7 +2631,7 @@ msgstr "Dodijeli Uslov" msgid "Assign To" msgstr "Dodijeli" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2095 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2097 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Dodijeli" @@ -2762,7 +2774,7 @@ msgstr "Dodjele" msgid "Asynchronous" msgstr "Asinkrono" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:696 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:697 msgid "At least one column is required to show in the grid." msgstr "Najmanje jedna kolona je potrebna da se prikaže u mreži." @@ -2842,7 +2854,7 @@ msgstr "U Prilogu Polja" msgid "Attached To Name" msgstr "Priloženo Imenu" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:152 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:151 msgid "Attached To Name must be a string or an integer" msgstr "Priloženo Imenu mora biti niz ili cijeli broj" @@ -2858,7 +2870,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "Attachment Limit (MB)" msgstr "Ograničenje Priloga (MB)" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:338 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:337 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36 msgid "Attachment Limit Reached" msgstr "Dostignuto Ograničenje Priloga" @@ -4042,7 +4054,7 @@ msgstr "Nije moguće preimenovati {0} u {1} jer {0} ne postoji." msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2206 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -4060,7 +4072,7 @@ msgstr "Otkaži" msgid "Cancel All Documents" msgstr "Otkaži Sve Dokumente" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2209 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2211 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Otkaži {0} dokumenta?" @@ -4113,7 +4125,7 @@ msgstr "Nije Moguće Ukloniti" msgid "Cannot Update After Submit" msgstr "Nije Moguće Ažurirati Nakon Podnošenja" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:643 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:642 msgid "Cannot access file path {0}" msgstr "Nije moguće pristupiti putu datoteke {0}" @@ -4157,11 +4169,11 @@ msgstr "Nije moguće kreirati {0} naspram podređenog dokumenta: {1}" msgid "Cannot create private workspace of other users" msgstr "Nije moguće kreirati privatni radni prostor drugih korisnika" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:165 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:164 msgid "Cannot delete Home and Attachments folders" msgstr "Nije moguće izbrisati mape Početna i Prilozi" -#: frappe/model/delete_doc.py:379 +#: frappe/model/delete_doc.py:419 msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" msgstr "Nije moguće izbrisati ili otkazati jer je {0} {1} povezan sa {2} {3} {4}" @@ -4237,11 +4249,11 @@ msgstr "Nije moguće uređivati standardna polja" msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype" msgstr "Nije moguće omogućiti {0} za tip dokumenta koji se ne može podnijeti" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:264 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:263 msgid "Cannot find file {} on disk" msgstr "Nije moguće pronaći datoteku {} na disku" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:583 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:582 msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Nije moguće dobiti sadržaj mape" @@ -4265,7 +4277,7 @@ msgstr "Nije moguće mapirati jer sljedeći uslov nije ispunjen:" msgid "Cannot match column {0} with any field" msgstr "Nije moguće uskladiti kolonu {0} ni sa jednim poljem" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:175 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:176 msgid "Cannot move row" msgstr "Nije moguće pomjeriti red" @@ -4294,11 +4306,11 @@ msgstr "Nije moguće podnijeti {0}." msgid "Cannot update {0}" msgstr "Nije moguće ažurirati {0}" -#: frappe/model/db_query.py:1130 +#: frappe/model/db_query.py:1131 msgid "Cannot use sub-query here." msgstr "Ovdje se ne može koristiti podupit." -#: frappe/model/db_query.py:1162 +#: frappe/model/db_query.py:1163 msgid "Cannot use {0} in order/group by" msgstr "Ne može se koristiti {0} u redoslijedu/grupiranju po" @@ -4631,7 +4643,7 @@ msgstr "Očisti & Dodaj Šablon" msgid "Clear All" msgstr "Obriši Sve" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2110 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2112 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Obriši Dodjelu" @@ -4725,7 +4737,7 @@ msgstr "Klikni da Postavite Dinamičke Filtere" msgid "Click to Set Filters" msgstr "Klikni da Postavite Filtere" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:739 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:741 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Klikni da sortirate po {0}" @@ -4903,7 +4915,7 @@ msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" msgstr "Sklopi" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2113 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2117 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:123 msgid "Collapse All" msgstr "Sklopi Sve" @@ -4958,7 +4970,7 @@ msgstr "Sklopivo Zavisi Od (JS)" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1233 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1237 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:546 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:694 #: frappe/website/doctype/color/color.json @@ -5014,11 +5026,11 @@ msgstr "Naziv Kolone" msgid "Column Name cannot be empty" msgstr "Naziv Kolone ne može biti prazan" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:455 msgid "Column Width" msgstr "Širina Kolone" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:661 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:662 msgid "Column width cannot be zero." msgstr "Širina kolone ne može biti nula." @@ -5045,7 +5057,7 @@ msgstr "Kolone" msgid "Columns / Fields" msgstr "Kolone / Polja" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411 msgid "Columns based on" msgstr "Kolone zasnovane na" @@ -5309,7 +5321,7 @@ msgstr "Konfiguracija" msgid "Configure Chart" msgstr "Konfiguriši Grafikon" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:406 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:407 msgid "Configure Columns" msgstr "Konfiguriši Kolone" @@ -5336,7 +5348,7 @@ msgstr "Konfiguriši kako će se izmijenjeni dokumenti imenovati.
\n\n" msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter." msgstr "Konfiguriši različite aspekte načina na koji funkcionira imenovanje dokumenta kao što je imenovanje serije, trenutni brojač." -#: frappe/core/doctype/user/user.js:412 frappe/public/js/frappe/dom.js:345 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:400 frappe/public/js/frappe/dom.js:345 #: frappe/www/update-password.html:66 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" @@ -5355,7 +5367,7 @@ msgstr "Potvrdi Pristup" msgid "Confirm Deletion of Account" msgstr "Potvrdi Brisanje Računa" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:196 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:184 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potvrdi Novu Lozinku" @@ -5608,7 +5620,7 @@ msgstr "Greška pri kopiranju u međuspremnik" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiraj u Međuspremnik" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:487 msgid "Copy token to clipboard" msgstr "Kopiraj token u međuspremnik" @@ -5617,7 +5629,7 @@ msgstr "Kopiraj token u međuspremnik" msgid "Copyright" msgstr "Autorska prava" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:123 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125 msgid "Core DocTypes cannot be customized." msgstr "Osnovni DocTypes se ne mogu prilagoditi." @@ -5733,7 +5745,7 @@ msgstr "Potražuje" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:49 #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1265 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1269 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:469 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 msgid "Create" @@ -5753,7 +5765,7 @@ msgid "Create Card" msgstr "Kreiraj Karticu" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:285 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1192 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1196 msgid "Create Chart" msgstr "Kreiraj Grafikon" @@ -5787,7 +5799,7 @@ msgstr "Kreiraj Zapisnik" msgid "Create New" msgstr "Kreiraj" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:514 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Kreiraj" @@ -5800,7 +5812,7 @@ msgstr "Kreiraj Novi DocType" msgid "Create New Kanban Board" msgstr "Kreiraj Novu Natpisnu Tablu" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:276 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:264 msgid "Create User Email" msgstr "Kreiraj Korisničku e-poštu" @@ -5823,7 +5835,7 @@ msgstr "Kreiraj novi zapis" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:315 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:317 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:139 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:504 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:506 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225 msgid "Create a new {0}" msgstr "+ {0}" @@ -5840,7 +5852,7 @@ msgstr "Kreiraj ili Uredi Format Ispisa" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Kreiraj ili Uredi Radni Tok" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:509 msgid "Create your first {0}" msgstr "+ {0}" @@ -6222,7 +6234,7 @@ msgstr "Prilagođavanja za {0} eksportirana u:
{1}" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1947 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1949 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -6241,7 +6253,7 @@ msgstr "Prilagodi nadzornu ploču" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61 #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 msgid "Customize Form" msgstr "Prilagodi Formu" @@ -6472,7 +6484,7 @@ msgstr "Zapisnik Uvoza Podataka" msgid "Data Import Template" msgstr "Šablon Uvoza Podataka" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:615 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619 msgid "Data Too Long" msgstr "Predugi Podaci" @@ -6503,7 +6515,7 @@ msgstr "Iskorištenost Veličine Reda Tabele Baze Podataka" msgid "Database Storage Usage By Tables" msgstr "Pohranjena Iskorištenost Baze Podataka po Tabelama" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:249 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251 msgid "Database Table Row Size Limit" msgstr "Ograničenje Veličine Reda Tabele Baze Podataka" @@ -6879,7 +6891,7 @@ msgstr "Odgođeno" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2172 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2174 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -6912,7 +6924,7 @@ msgstr "Izbriši Kolonu" msgid "Delete Data" msgstr "Izbriši Podatke" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:106 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116 msgid "Delete Kanban Board" msgstr "Izbriši Natpisnu Tablu" @@ -6926,7 +6938,7 @@ msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Tab" msgstr "Izbriši Karticu" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:936 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:940 msgid "Delete and Generate New" msgstr "Izbriši i Generiši Novi" @@ -6968,12 +6980,12 @@ msgstr "Izbriši karticu" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Izbrišite ovaj zapis da omogućite slanje na ovu adresu e-pošte" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2177 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2179 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Trajno izbriši stavku {0}?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2183 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2185 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Trajno izbriši {0} stavke?" @@ -7474,6 +7486,10 @@ msgstr "Ne kreiraj novog korisnika ako korisnik sa e-poštom ne postoji u sistem msgid "Do not edit headers which are preset in the template" msgstr "Ne uređiuji zaglavlja koja su unaprijed postavljena u šablonu" +#: frappe/public/js/frappe/router.js:624 +msgid "Do not warn me again about {0}" +msgstr "Nemoj me više upozoravati o {0}" + #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71 msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "Želiš li i dalje nastaviti?" @@ -7900,7 +7916,7 @@ msgstr "Naziv Dokumenta" #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json -#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66 +#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Document Type" @@ -7951,15 +7967,15 @@ msgstr "Dokument Otključan" msgid "Document follow is not enabled for this user." msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1300 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1302 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Dokument je otkazan" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1299 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1301 msgid "Document has been submitted" msgstr "Dokument je podnesen" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1298 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1300 msgid "Document is in draft state" msgstr "Dokument je u stanju nacrta" @@ -8101,7 +8117,7 @@ msgstr "Krofna" msgid "Double click to edit label" msgstr "Dvaput klikni za uređivanje oznake" -#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:467 +#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:474 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 msgid "Download" @@ -8134,7 +8150,7 @@ msgstr "Link Preuzimanja" msgid "Download PDF" msgstr "Preuzmi PDF" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:832 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:836 msgid "Download Report" msgstr "Preuzmi izvještaj" @@ -8334,8 +8350,8 @@ msgstr "ESC" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:748 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:880 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1783 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:884 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1787 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:64 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 @@ -8347,7 +8363,7 @@ msgstr "ESC" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2258 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2260 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -8357,7 +8373,7 @@ msgctxt "Button in web form" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:349 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:350 msgctxt "Edit grid row" msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -8386,7 +8402,7 @@ msgstr "Uredi Prilagođeni HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "Uredi DocType" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1974 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1976 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Uredi DocType" @@ -8800,7 +8816,7 @@ msgstr "E-pošta je označena kao neželjena pošta" msgid "Email has been moved to trash" msgstr "E-pošta je premještena u smeće" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:278 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:266 msgid "Email is mandatory to create User Email" msgstr "E-pošta je obavezna za kreiranje korisničke e-pošte" @@ -9308,9 +9324,9 @@ msgstr "Greška u Klijent Skripti." msgid "Error in Header/Footer Script" msgstr "Greška Skripte Zaglavlja/Podnožja" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:640 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:780 -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:786 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:642 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:782 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:788 msgid "Error in Notification" msgstr "Greška u Obavještenju" @@ -9330,7 +9346,7 @@ msgstr "Pogreška pri parsiranju ugniježđenih filtera: {0}" msgid "Error while connecting to email account {0}" msgstr "Greška prilikom povezivanja na račun e-pošte {0}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:777 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:779 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." msgstr "Greška prilikom evaluacije Obavještenja {0}. Popravite vaš šablon." @@ -9491,7 +9507,7 @@ msgstr "Izvršava se Kod" msgid "Executing..." msgstr "Izvršavanje..." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2132 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2136 msgid "Execution Time: {0} sec" msgstr "Vrijeme izvršenja: {0} sek" @@ -9517,7 +9533,7 @@ msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" msgstr "Proširi" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2113 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2117 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:133 msgid "Expand All" msgstr "Rasklopi Sve" @@ -9580,13 +9596,13 @@ msgstr "Vrijeme isteka stranice sa slikom QR koda" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:37 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1820 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1824 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1629 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2282 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "Izvezi" @@ -9779,7 +9795,7 @@ msgstr "Nije uspjelo izračunavanje tijela zahtjeva: {}" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Povezivanje sa serverom nije uspjelo" -#: frappe/auth.py:698 +#: frappe/auth.py:701 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Dekodiranje tokena nije uspjelo, navedite važeći token kodiran sa base64." @@ -9943,7 +9959,7 @@ msgstr "Preuzimaju se standard Dokumenata Globalnog Pretraživanja." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1879 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1883 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" @@ -10026,7 +10042,7 @@ msgstr "Polje {0} se odnosi na nepostojeći tip dokumenta {1}." msgid "Field {0} not found." msgstr "Polje {0} nije pronađeno." -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:545 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547 msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link" msgstr "Polje {0} u dokumentu {1} nije ni polje za broj Mobilnog Telefona niti veza za Klijenta ili Korisnika" @@ -10044,7 +10060,7 @@ msgstr "Polje {0} u dokumentu {1} nije ni polje za broj Mobilnog Telefona niti v #: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:455 #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldname" msgstr "Ime Polja" @@ -10117,7 +10133,7 @@ msgstr "Polja" msgid "Fields Multicheck" msgstr "Polja Višestrukog Odabira" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:431 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:430 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za datoteku" @@ -10153,7 +10169,7 @@ msgstr "Tip Polja" msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" msgstr "Tip polja se ne može promijeniti iz {0} u {1}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:589 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" msgstr "Tip polja se ne može promijeniti iz {0} u {1} u redu {2}" @@ -10219,7 +10235,7 @@ msgstr "URL Datoteke" msgid "File backup is ready" msgstr "Sigurnosna Kopija Datoteke je spremna" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:646 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:645 msgid "File name cannot have {0}" msgstr "Ime datoteke ne može imati {0}" @@ -10227,7 +10243,7 @@ msgstr "Ime datoteke ne može imati {0}" msgid "File not attached" msgstr "Datoteka nije priložena" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:756 frappe/public/js/frappe/request.js:200 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:755 frappe/public/js/frappe/request.js:200 #: frappe/utils/file_manager.py:221 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" msgstr "Veličina datoteke je premašila maksimalnu dozvoljenu veličinu od {0} MB" @@ -10236,11 +10252,11 @@ msgstr "Veličina datoteke je premašila maksimalnu dozvoljenu veličinu od {0} msgid "File too big" msgstr "Datoteka je prevelika" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:390 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:389 msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Tip datoteke {0} nije dozvoljen" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:377 frappe/core/doctype/file/file.py:448 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:376 frappe/core/doctype/file/file.py:447 msgid "File {0} does not exist" msgstr "Datoteka {0} ne postoji" @@ -10375,7 +10391,7 @@ msgstr "Sekcija Filtera" msgid "Filters applied for {0}" msgstr "Primijenjeni filteri za {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:188 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202 msgid "Filters saved" msgstr "Filteri spremljeni" @@ -10506,7 +10522,7 @@ msgstr "Naziv Mape" msgid "Folder name should not include '/' (slash)" msgstr "Ime fascikle ne smije uključivati '/' (kosa crta)" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:494 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:493 msgid "Folder {0} is not empty" msgstr "Mapa {0} nije prazna" @@ -10709,7 +10725,7 @@ msgstr "Za Korisnika" msgid "For Value" msgstr "Za Vrijednost" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2129 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2133 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:108 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)." @@ -10994,7 +11010,7 @@ msgstr "Od Datuma" msgid "From Date Field" msgstr "Od Datuma" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1840 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1844 msgid "From Document Type" msgstr "Od Dokumenta" @@ -11121,7 +11137,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "Generate Keys" msgstr "Generiši Ključeve" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:874 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878 msgid "Generate New Report" msgstr "Generiši Novi Izvještaj" @@ -11874,7 +11890,7 @@ msgstr "Sakriveno" msgid "Hidden Fields" msgstr "Sakrivena Polja" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1642 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1646 msgid "Hidden columns include: {0}" msgstr "Skriveni stupci uključuju: {0}" @@ -11986,7 +12002,7 @@ msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare" msgid "Hide Standard Menu" msgstr "Sakrij Standardni Meni" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1851 msgid "Hide Tags" msgstr "Sakrij Oznake" @@ -12245,7 +12261,7 @@ msgstr "Ako je označeno, status radnog toka neće nadjačati status u prikazu l #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1777 #: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45 -#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66 +#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68 msgid "If Owner" msgstr "Ako je Vlasnik" @@ -12473,8 +12489,8 @@ msgstr "Ignorisane Aplikacije" msgid "Illegal Document Status for {0}" msgstr "Ilegalan Status Dokumenta za {0}" -#: frappe/model/db_query.py:453 frappe/model/db_query.py:456 -#: frappe/model/db_query.py:1121 +#: frappe/model/db_query.py:454 frappe/model/db_query.py:457 +#: frappe/model/db_query.py:1122 msgid "Illegal SQL Query" msgstr "Ilegalan SQL Upit" @@ -12561,11 +12577,11 @@ msgstr "Slike" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:384 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:372 msgid "Impersonate" msgstr "Oponašaj" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:411 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:399 msgid "Impersonate as {0}" msgstr "Oponašaj {0}" @@ -12595,7 +12611,7 @@ msgstr "Implicitno" msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1911 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1913 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "Uvezi" @@ -12824,15 +12840,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email" msgstr "Uključi Web Pregled vezu u e-poštu" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:59 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1620 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1624 msgid "Include filters" msgstr "Uključi Filtere" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1640 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1644 msgid "Include hidden columns" msgstr "Uključi skrivene stupce" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1612 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1616 msgid "Include indentation" msgstr "Uključi Uvlačenje" @@ -12879,7 +12895,7 @@ msgstr "Račun dolazne e-pošte nije ispravan" msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation" msgstr "Nepotpuna implementacija virtualnog tipa dokumenta" -#: frappe/auth.py:255 +#: frappe/auth.py:258 msgid "Incomplete login details" msgstr "Nepotpuni podaci prijave" @@ -12990,7 +13006,7 @@ msgstr "Umetni Iznad" #. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1889 msgid "Insert After" msgstr "Umetni Poslije" @@ -13179,7 +13195,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Nevažeći" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:849 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:850 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:810 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:721 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" @@ -13233,7 +13249,7 @@ msgstr "Nevažeći DocType" msgid "Invalid Fieldname" msgstr "Nevažeći Naziv Polja" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:221 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:220 msgid "Invalid File URL" msgstr "Nevažeći URL Datoteke" @@ -13310,7 +13326,7 @@ msgstr "Nevažeća Lozinka" msgid "Invalid Phone Number" msgstr "Nevažeći Broj Telefona" -#: frappe/auth.py:94 frappe/utils/oauth.py:184 frappe/utils/oauth.py:191 +#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:184 frappe/utils/oauth.py:191 #: frappe/www/login.py:128 msgid "Invalid Request" msgstr "Nevažeći Zahtjev" @@ -13327,7 +13343,7 @@ msgstr "Nevažeći Naziv Polja Tabele" msgid "Invalid Transition" msgstr "Nevažeća Tranzicija" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:232 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:231 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602 #: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247 @@ -13410,7 +13426,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field' msgid "Invalid field name in function: {0}. Only simple field names are allowed." msgstr "Nevažeći naziv polja u funkciji: {0}. Dopušteni su samo jednostavni nazivi polja." -#: frappe/utils/data.py:2215 +#: frappe/utils/data.py:2241 msgid "Invalid field name {0}" msgstr "Nevažeći naziv polja {0}" @@ -13982,11 +13998,11 @@ msgstr "Kolona Oglasne Table" #. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board' #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:402 msgid "Kanban Board Name" msgstr "Naziv Oglasne Table" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:279 msgctxt "Button in kanban view menu" msgid "Kanban Settings" msgstr "Postavke Oglasne Table" @@ -14618,7 +14634,7 @@ msgstr "Zaglavlje u HTML-u" #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:144 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220 -#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:66 +#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Level" msgstr "Nivo" @@ -14911,7 +14927,7 @@ msgstr "Filter Liste" msgid "List Settings" msgstr "Postavke Liste" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1991 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1993 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Postavke Liste" @@ -14982,7 +14998,7 @@ msgstr "Učitaj više" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:526 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:363 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1089 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1093 msgid "Loading" msgstr "Učitava se" @@ -15133,7 +15149,7 @@ msgstr "Prijava je potrebna da biste vidjeli pregled liste web forme. Omogući { msgid "Login link sent to your email" msgstr "Veza za prijavu poslana je na vašu e-poštu" -#: frappe/auth.py:339 frappe/auth.py:342 +#: frappe/auth.py:342 frappe/auth.py:345 msgid "Login not allowed at this time" msgstr "Prijava trenutno nije dozvoljena" @@ -15186,7 +15202,7 @@ msgstr "Prijavi se putem veze e-pošte" msgid "Login with email link expiry (in minutes)" msgstr "Prijavite se sa istekom veze e-pošte (u minutama)" -#: frappe/auth.py:144 +#: frappe/auth.py:147 msgid "Login with username and password is not allowed." msgstr "Prijava sa korisničkim imenom i lozinkom nije dozvoljena." @@ -15205,7 +15221,7 @@ msgstr "URI Logotipa" msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:202 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:190 msgid "Logout All Sessions" msgstr "Odjava sa Svih Sesija" @@ -15309,7 +15325,10 @@ msgid "Major" msgstr "Velika" #. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType' +#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize +#. Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Make \"name\" searchable in Global Search" msgstr "Neka \"ime\" bude pretraživo u globalnoj pretrazi" @@ -15583,7 +15602,7 @@ msgstr "Maksimalna širina za tip Valuta je 100px u redu {0}" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:332 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:331 msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}." msgstr "Maksimalna Granica Priloga {0} je dostignuta za {1} {2}." @@ -16182,7 +16201,7 @@ msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka." msgid "Move" msgstr "Premjesti" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:193 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:194 msgid "Move To" msgstr "Premjesti u" @@ -16218,7 +16237,7 @@ msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu" msgid "Move the current field and the following fields to a new column" msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:168 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:169 msgid "Move to Row Number" msgstr "Pomjeri na Red Broj" @@ -16430,12 +16449,12 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1378 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1380 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Kreći se po listi prema dolje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1385 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1387 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Kreći se po listi prema gore" @@ -16450,6 +16469,10 @@ msgstr "Idi na glavni sadržaj" msgid "Navigation Settings" msgstr "Postavke Navigacije" +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:485 +msgid "Need Help?" +msgstr "Trebate pomoć?" + #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:322 msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika" @@ -16471,6 +16494,12 @@ msgstr "Greška ugniježđenog skupa. Kontaktiraj Administratora." msgid "Network Printer Settings" msgstr "Postavke Mrežnog Pisača" +#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType +#. 'System Settings' +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:57 @@ -16540,7 +16569,7 @@ msgstr "Novi Događaj" msgid "New Folder" msgstr "Nova Mapa" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358 msgid "New Kanban Board" msgstr "Nova Oglasna Tabla" @@ -16575,7 +16604,7 @@ msgstr "Nova Numerička Kartica" msgid "New Onboarding" msgstr "Nova Introdukcija" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:190 frappe/www/update-password.html:43 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:178 frappe/www/update-password.html:43 msgid "New Password" msgstr "Nova Lozinka" @@ -16825,7 +16854,7 @@ msgstr "Dalje na klik" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1665 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1669 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -16974,7 +17003,7 @@ msgstr "Nema Rezultata" msgid "No Roles Specified" msgstr "Nisu Navedene Uloge" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358 msgid "No Select Field Found" msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje" @@ -17058,7 +17087,7 @@ msgstr "Nema adresa e-pošte za pozivnice" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih zapisa" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385 msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"." msgstr "Nisu pronađena polja koja se mogu koristiti kao kolona Oglasne Table. Koristite formu za prilagođavanje da dodate prilagođeno polje tipa \"Odaberi\"." @@ -17126,7 +17155,7 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object" msgid "No permission to '{0}' {1}" msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}" -#: frappe/model/db_query.py:948 +#: frappe/model/db_query.py:949 msgid "No permission to read {0}" msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}" @@ -17178,7 +17207,7 @@ msgstr "Nije pronađeno {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Nije pronađeno {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:497 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:499 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Nije pronađeno {0} sa odgovarajućim filterima. Obrišite filtere da vidite sve {0}." @@ -17187,7 +17216,7 @@ msgid "No {0} mail" msgstr "Nema {0} pošte" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:256 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:257 msgctxt "Title of the 'row number' column" msgid "No." msgstr "Broj." @@ -17298,7 +17327,7 @@ msgstr "Nije Objavljeno" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:287 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:816 #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28 -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:169 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:209 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85 @@ -17349,7 +17378,7 @@ msgstr "Nije aktivno" msgid "Not allowed for {0}: {1}" msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:637 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:639 msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings" msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa" @@ -17381,7 +17410,7 @@ msgstr "Nije u načinu rada za programere" msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:216 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:217 #: frappe/public/js/frappe/request.js:159 #: frappe/public/js/frappe/request.js:170 #: frappe/public/js/frappe/request.js:175 @@ -17432,7 +17461,7 @@ msgstr "Napomena: Za najbolje rezultate, slike moraju biti iste veličine, a ši msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" msgstr "Napomena: Višestruke sesije će biti dozvoljene u slučaju mobilnog uređaja" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:399 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:387 msgid "Note: This will be shared with user." msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom." @@ -17504,15 +17533,15 @@ msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument" msgid "Notification sent to" msgstr "Obavještenje je poslano za" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:542 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:544 msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set" msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:528 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:530 msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})" msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:537 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:539 msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set" msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona" @@ -17626,7 +17655,7 @@ msgstr "Broj Upita" msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}." msgstr "Broj polja priloga je veći od {}, ograničenje je ažurirano na {}." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:171 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:172 msgid "Number of backups must be greater than zero." msgstr "Broj Sigurnosnih Kopija mora biti veći od nule." @@ -17987,11 +18016,11 @@ msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja" msgid "Only reports of type Report Builder can be edited" msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:129 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131 msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form." msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obrasca za prilagođavanje." -#: frappe/model/delete_doc.py:241 +#: frappe/model/delete_doc.py:281 msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType." msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType." @@ -18087,7 +18116,7 @@ msgstr "Otvori konzolu" msgid "Open in a new tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1431 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1433 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Otvorite stavku liste" @@ -18136,7 +18165,7 @@ msgstr "Otvoreno" msgid "Operation" msgstr "Operacija" -#: frappe/utils/data.py:2146 +#: frappe/utils/data.py:2172 msgid "Operator must be one of {0}" msgstr "Operator mora biti jedan od {0}" @@ -18333,7 +18362,7 @@ msgstr "ZAKRPA" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/printing/page/print/print.js:84 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1804 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1808 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -18681,8 +18710,8 @@ msgstr "Pasivno" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:224 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:244 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:165 frappe/core/doctype/user/user.js:212 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:232 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 @@ -18705,7 +18734,7 @@ msgstr "Poništavanje Lozinke" msgid "Password Reset Link Generation Limit" msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:896 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:897 msgid "Password cannot be filtered" msgstr "Lozinka se ne može filtrirati" @@ -18742,7 +18771,7 @@ msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}" msgid "Password set" msgstr "Lozinka postavljena" -#: frappe/auth.py:258 +#: frappe/auth.py:261 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size" msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu" @@ -18754,7 +18783,7 @@ msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu." msgid "Passwords do not match" msgstr "Lozinke se ne podudaraju" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:210 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:198 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" @@ -18965,8 +18994,8 @@ msgstr "Tip Dozvole" #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/core/doctype/user/user.js:143 frappe/core/doctype/user/user.js:152 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:161 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:131 frappe/core/doctype/user/user.js:140 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:149 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221 #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json @@ -19220,7 +19249,7 @@ msgstr "Ne mijenjaj Naslove Predložaka." msgid "Please duplicate this to make changes" msgstr "Kopiraj ovo da izvršite promjene" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:164 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:165 msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login." msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP ili se prijavite putem veze e-pošte prije nego što onemogućite prijavu zasnovanu na korisničkom imenu/lozinki." @@ -19352,11 +19381,11 @@ msgstr "Odaberi DocType" msgid "Please select Entity Type first" msgstr "Odaberi Tip Entiteta" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:115 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:116 msgid "Please select Minimum Password Score" msgstr "Odaberi Minimalnu Vrijednost Lozinke" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1185 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1189 msgid "Please select X and Y fields" msgstr "Odaberi X i Y polja" @@ -19384,7 +19413,7 @@ msgstr "Odaberi važeći filter datuma" msgid "Please select applicable Doctypes" msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente" -#: frappe/model/db_query.py:1157 +#: frappe/model/db_query.py:1158 msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group" msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje" @@ -19414,7 +19443,7 @@ msgstr "Postavi adresu e-pošte" msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Podesite mapiranje pisača za ovaj format ispisivanja u postavkama pisača" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1408 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1412 msgid "Please set filters" msgstr "Postavi filtere" @@ -19434,7 +19463,7 @@ msgstr "Postavite sljedeće dokumente na ovoj Nadzornoj Tabli kao standardne." msgid "Please set the series to be used." msgstr "Postavi seriju imenovanja koja će se koristiti." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:128 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:129 msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings" msgstr "Podesite SMS prije nego što ga postavite kao metodu provjere autentičnosti, putem SMS Postavki" @@ -19788,13 +19817,13 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:360 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:372 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1789 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1793 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:490 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2164 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2166 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Ispiši" @@ -19864,7 +19893,7 @@ msgstr "Pomoć Ispis Formata" msgid "Print Format Type" msgstr "Tip Ispis Formata" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1578 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1582 msgid "Print Format not found" msgstr "Format Ispisa nije pronađen" @@ -20045,7 +20074,7 @@ msgstr "Savjet: Dodaj referencu: {{ reference_doctype }} {{ reference_name msgid "Proceed" msgstr "Nastavi" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:932 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:936 msgid "Proceed Anyway" msgstr "Svejedno Nastavi" @@ -20070,7 +20099,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422 msgid "Project" msgstr "Projekat" @@ -20114,7 +20143,7 @@ msgstr "Tip Svojstva" msgid "Protect Attached Files" msgstr "Zaštiti Priložene Datoteke" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:523 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:522 msgid "Protected File" msgstr "Zaštićena Datoteka" @@ -20620,7 +20649,7 @@ msgstr "Realno Vrijeme (SocketIO)" msgid "Reason" msgstr "Razlog" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:886 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:890 msgid "Rebuild" msgstr "Obnovi" @@ -21005,7 +21034,7 @@ msgstr "Preporučitelj" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1201 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:66 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1778 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1782 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:496 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 @@ -21037,13 +21066,13 @@ msgstr "Osvježi Pregled Ispisa" msgid "Refresh Token" msgstr "Osvježi Token" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Osvježava se" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 -#: frappe/core/doctype/user/user.js:374 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:362 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 msgid "Refreshing..." msgstr "Osvježavanje u toku..." @@ -21428,7 +21457,7 @@ msgstr "Upravitelj izvještaja" #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1969 msgid "Report Name" msgstr "Naziv Izvještaja" @@ -21480,7 +21509,7 @@ msgstr "Izvještaj nema podataka, promijenite filtere ili promijenite naziv izvj msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" msgstr "Izvještaj nema numerička polja, promijeni Naziv Izvještaja" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1013 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1017 msgid "Report initiated, click to view status" msgstr "Izvještaj je pokrenut, klikni da vidite status" @@ -21500,7 +21529,7 @@ msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran" msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2003 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2007 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada." @@ -21536,7 +21565,7 @@ msgstr "Izvještaji" msgid "Reports & Masters" msgstr "Izvještaji & Masters" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:929 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:933 msgid "Reports already in Queue" msgstr "Izvještaji su već u redu čekanja" @@ -21662,7 +21691,7 @@ msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table" msgid "Reset Fields" msgstr "Poništi Polja" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:184 frappe/core/doctype/user/user.js:187 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:172 frappe/core/doctype/user/user.js:175 msgid "Reset LDAP Password" msgstr "Poništi LDAP Lozinku" @@ -21670,11 +21699,11 @@ msgstr "Poništi LDAP Lozinku" msgid "Reset Layout" msgstr "Poništi Izgled" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:235 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:223 msgid "Reset OTP Secret" msgstr "Poništi OTP Tajnu" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:168 frappe/www/login.html:199 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:156 frappe/www/login.html:199 #: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3 #: frappe/www/update-password.html:32 msgid "Reset Password" @@ -21709,7 +21738,7 @@ msgstr "Vrati na Standard" msgid "Reset sorting" msgstr "Poništi Sortiranje" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:433 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:434 msgid "Reset to default" msgstr "Vrati na Standard" @@ -21961,7 +21990,7 @@ msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj" #. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User #. Document Type' #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json -#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:103 +#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114 msgid "Role Permissions" msgstr "Dozvole Uloge" @@ -21971,7 +22000,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1933 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge" @@ -22164,11 +22193,11 @@ msgstr "Vrijednosti Reda Promijenjene" msgid "Row {0}" msgstr "Red {0}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:353 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357 msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields" msgstr "Red {0}: Nije dozvoljeno onemogućiti Obavezno za standardna polja" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:342 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346 msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields" msgstr "Red {0}: Nije dozvoljeno omogućiti Dozvoli pri podnošenju za standardna polja" @@ -22187,7 +22216,10 @@ msgid "Rows Removed" msgstr "Ukonjeni Redovi" #. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType' +#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType +#. 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Rows Threshold for Grid Search" msgstr "Prag redaka za Mreže Pretraživanje" @@ -22395,8 +22427,8 @@ msgstr "Subota" #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1957 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1961 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1735 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:335 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 @@ -22419,11 +22451,11 @@ msgstr "Spremi Kao" msgid "Save Customizations" msgstr "Spremi Prilagođavanja" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1960 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1964 msgid "Save Report" msgstr "Spremi Izvještaj" -#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:97 +#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107 msgid "Save filters" msgstr "Spremi Filtere" @@ -22795,7 +22827,7 @@ msgstr "Sigurnosne Postavke" msgid "See all Activity" msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:855 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:859 msgid "See all past reports." msgstr "Pogledaj sve prethodne izvještaje." @@ -22859,7 +22891,7 @@ msgstr "Odaberi" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:497 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:498 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" @@ -22939,7 +22971,7 @@ msgstr "Odaberi Polje" msgid "Select Field..." msgstr "Odaberi Polje..." -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:489 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:490 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181 msgid "Select Fields" msgstr "Odaberi Polja" @@ -23096,13 +23128,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1445 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1447 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Odaberi Artikal Liste" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1397 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1399 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1415 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Odaberi artikle više listi" @@ -23499,7 +23531,7 @@ msgstr "Sesija Istekla" msgid "Session Expiry (idle timeout)" msgstr "Istek Sesije (vremensko ograničenje mirovanja)" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:122 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:123 msgid "Session Expiry must be in format {0}" msgstr "Istek Sesije mora biti u formatu {0}" @@ -23548,7 +23580,7 @@ msgstr "Postavi Filtere" msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Postavi filtere za {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2113 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2117 msgid "Set Level" msgstr "Postavi Nivo" @@ -23602,7 +23634,7 @@ msgstr "Postavi Količinu" msgid "Set Role For" msgstr "Postavi Ulogu za" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:136 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:124 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72 msgid "Set User Permissions" msgstr "Postavi Korisničke Dozvole" @@ -23788,7 +23820,7 @@ msgstr "Postavljanje> Korisnik" msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1826 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1830 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1713 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte" @@ -23929,6 +23961,12 @@ msgstr "Prikaži Dokument" msgid "Show Error" msgstr "Prikaži Grešku" +#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System +#. Settings' +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json +msgid "Show External Link Warning" +msgstr "Prikaži upozorenje o vanjskoj poveznici" + #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:578 msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)" msgstr "Prikaži Naziv Polja (klikni da kopirate u međuspremnik)" @@ -24057,7 +24095,7 @@ msgid "Show Social Login Key as Authorization Server" msgstr "Prikaži ključ za društvenu prijavu kao autorizacijski poslužitelj" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:77 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1851 msgid "Show Tags" msgstr "Prikaži Oznake" @@ -24264,30 +24302,30 @@ msgstr "Prijava Onemogućena" msgid "Signups have been disabled for this website." msgstr "Prijave su onemogućene za ovu web stranicu." -#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment -#. Rule' -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json -msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")" -msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status u (\"Zatvoreno\", \"Otkazano\")" - #. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json -msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")" -msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status u (\"Nevažeći\")" +msgid "Simple Python Expression, Example: status == \"Invalid\"" +msgstr "Jednostavan Python Izraz, Primjer: status == \"Invalid\"" #. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json -msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'" -msgstr "Jednostavan Python izraz, primjer: status == 'Otvoren' i tip == 'Bug'" +msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and issue_type == 'Bug'" +msgstr "Jednostavan Python Izraz, Primjer: status == 'Open' i issue_type == 'Bug'" + +#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment +#. Rule' +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json +msgid "Simple Python Expression, Example: status in (\"Closed\", \"Cancelled\")" +msgstr "Jednostavan Python Izraz, Primjer: status u (\"Closed\", \"Cancelled\")" #. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Simultaneous Sessions" msgstr "Simultane Sesije" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:126 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128 msgid "Single DocTypes cannot be customized." msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi." @@ -24661,7 +24699,7 @@ msgstr "Stack Trace" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: frappe/model/delete_doc.py:79 +#: frappe/model/delete_doc.py:119 msgid "Standard DocType can not be deleted." msgstr "Standardni DocType se ne može izbrisati." @@ -24931,7 +24969,7 @@ msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave" #. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:454 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:455 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" @@ -24961,7 +24999,7 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama" msgid "Store Attached PDF Document" msgstr "Pohrani priloženi PDF dokument" -#: frappe/core/doctype/user/user.js:490 +#: frappe/core/doctype/user/user.js:497 msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again." msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mjestu. Neće biti više prikazivana." @@ -25084,7 +25122,7 @@ msgstr "Red Podnošenja" msgid "Submit" msgstr "Rezerviši" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2233 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Rezerviši" @@ -25142,7 +25180,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak." msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2236 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2238 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Pošalji {0} dokumenata?" @@ -25407,7 +25445,7 @@ msgstr "Sinhronizacija u toku" msgid "Syncing {0} of {1}" msgstr "Sinhronizira se {0} od {1}" -#: frappe/utils/data.py:2547 +#: frappe/utils/data.py:2573 msgid "Syntax Error" msgstr "Greška Sintakse" @@ -25952,7 +25990,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod {0} does not exist" msgstr "Radni Prostor {0} ne postoji" @@ -29627,7 +29662,7 @@ msgstr "Polja Ose Y" #. Label of the y_field (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1225 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1229 msgid "Y Field" msgstr "Y Polje" @@ -29689,7 +29724,7 @@ msgstr "Žuta" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:498 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1665 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1669 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -29725,6 +29760,10 @@ msgstr "Dodali ste 1 red u {0}" msgid "You added {0} rows to {1}" msgstr "Dodali ste {0} redaka u {1}" +#: frappe/public/js/frappe/router.js:642 +msgid "You are about to open an external link. To confirm, click the link again." +msgstr "Upravo ćete otvoriti vanjsku poveznicu. Za potvrdu ponovno kliknite poveznicu." + #: frappe/public/js/frappe/dom.js:438 msgid "You are connected to internet." msgstr "Povezani ste na internet." @@ -29849,11 +29888,11 @@ msgstr "Pravila zadržavanja možete promijeniti u {0}." msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" msgstr "Možete nastaviti s introdukcijom nakon što istražite ovu stranicu" -#: frappe/model/delete_doc.py:137 +#: frappe/model/delete_doc.py:177 msgid "You can disable this {0} instead of deleting it." msgstr "Možete onemogućiti ovo {0} umjesto da ga obrišete." -#: frappe/core/doctype/file/file.py:758 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:757 msgid "You can increase the limit from System Settings." msgstr "Ograničenje možete povećati u Postavkama Sistema." @@ -29903,11 +29942,11 @@ msgstr "Možete koristiti Prilagodi Formu za postavljanje nivoa na poljima." msgid "You can use wildcard %" msgstr "Možete koristiti zamjenski znak %" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394 msgid "You can't set 'Options' for field {0}" msgstr "Ne možete postaviti 'Opcije' za polje {0}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:394 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:398 msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}" msgstr "Ne možete postaviti 'Prevodivo' za polje {0}" @@ -29925,7 +29964,7 @@ msgstr "Otkazali ste ovaj dokument {1}" msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes" msgstr "Ne možete stvoriti grafikon nadzorne table iz jednog tipa dokumenata" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390 msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}" msgstr "Ne možete poništiti 'Samo za Čitanje' za polje {0}" @@ -30012,7 +30051,7 @@ msgstr "Imate novu poruku od:" msgid "You have been successfully logged out" msgstr "Uspješno ste odjavljeni" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:245 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:247 msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" msgstr "Dostigli ste ograničenje veličine reda u tabeli baze podataka: {0}" @@ -30040,7 +30079,7 @@ msgstr "Niste vidjeli {0}" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Još niste dodali Grafikon Nadrzorne Table ili Numeričke Kartice." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:501 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "{0} nema u sistemu" @@ -30176,6 +30215,10 @@ msgstr "Prestali ste pratiti ovaj dokument" msgid "You viewed this" msgstr "Prikazali ste ovo" +#: frappe/public/js/frappe/router.js:653 +msgid "You will be redirected to:" +msgstr "Bit ćete preusmjereni na:" + #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:113 msgid "You've been invited to join {0}" msgstr "Pozvani ste da se pridružite {0}" @@ -30221,7 +30264,7 @@ msgstr "Vaše Prečice" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Vaš Račun je izbrisan" -#: frappe/auth.py:514 +#: frappe/auth.py:517 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" msgstr "Vaš račun je zaključan i nastavit će se nakon {0} sekundi" @@ -30962,7 +31005,7 @@ msgstr "putem Uvoza Podataka" msgid "via Google Meet" msgstr "putem Google Meet" -#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:403 +#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:405 msgid "via Notification" msgstr "putem Obavijesti" @@ -31072,7 +31115,7 @@ msgstr "{0} Grafikon" msgid "{0} Dashboard" msgstr "{0} Nadzorna Tabla" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:486 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178 msgid "{0} Fields" @@ -31123,7 +31166,7 @@ msgstr "{0} Nije dozvoljeno mijenjati {1} nakon podnošenja iz {2} u {3}" msgid "{0} Report" msgstr "{0} Izvještaj" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960 msgid "{0} Reports" msgstr "{0} Izvještaji" @@ -31196,7 +31239,7 @@ msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "{0} priloženo {1}" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:152 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:153 msgid "{0} can not be more than {1}" msgstr "{0} ne može biti više od {1}" @@ -31318,7 +31361,7 @@ msgstr "{0} u redu {1} ne može imati i URL i podređene artikle" msgid "{0} is a mandatory field" msgstr "{0} je obavezno polje" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:566 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:565 msgid "{0} is a not a valid zip file" msgstr "{0} nije važeća zip datoteka" @@ -31424,7 +31467,7 @@ msgstr "{0} nije važeće nadređeno polje za {1}" msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}" msgstr "{0} nije važeći format izvještaja. Format izvještaja bi trebao biti jedan od sljedećih {1}" -#: frappe/core/doctype/file/file.py:546 +#: frappe/core/doctype/file/file.py:545 msgid "{0} is not a zip file" msgstr "{0} nije zip datoteka" @@ -31472,7 +31515,7 @@ msgstr "{0} je postavljeno" msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} je unutar {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1839 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1841 msgid "{0} items selected" msgstr "{0} artikala odabrano" @@ -31558,11 +31601,11 @@ msgid "{0} not found" msgstr "{0} nije pronađen" #: frappe/core/doctype/report/report.py:427 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1211 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1213 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} od {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1213 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1215 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} od {1} ({2} redovi sa potomcima)" @@ -31612,7 +31655,7 @@ msgstr "{0} je uklonio(la) svoju dodjelu." msgid "{0} removed {1} rows from {2}" msgstr "{0} uklonilo je {1} redaka iz {2}" -#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:62 +#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64 msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "{0} uloga nema dozvolu ni za jedan tip dokumenta" @@ -31686,7 +31729,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} un-shared this document with {1}" msgstr "{0} je prekinuo(la) dijeljenje ovog dokumenta sa {1}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:254 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:256 msgid "{0} updated" msgstr "{0} ažurirano" @@ -31746,7 +31789,7 @@ msgstr "{0} {1} je povezan sa sljedećim podesenim dokumentima: {2}" msgid "{0} {1} not found" msgstr "{0} {1} nije pronađeno" -#: frappe/model/delete_doc.py:248 +#: frappe/model/delete_doc.py:288 msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first." msgstr "{0} {1}: Podenseni Zapis se ne može izbrisati. Prvo morate {2} otkazati {3}." @@ -31859,7 +31902,7 @@ msgstr "{0}: {1}" msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1283 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1287 msgid "{0}: {1} vs {2}" msgstr "{0}: {1} naspram {2}" @@ -31895,11 +31938,11 @@ msgstr "{{{0}}} nije važeća forma naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_nam msgid "{} Complete" msgstr "{} Završeno" -#: frappe/utils/data.py:2541 +#: frappe/utils/data.py:2567 msgid "{} Invalid python code on line {}" msgstr "{} Nevažeći python kod na liniji {}" -#: frappe/utils/data.py:2550 +#: frappe/utils/data.py:2576 msgid "{} Possibly invalid python code.
{}" msgstr "{} Možda nevažeći python kod.
{}" @@ -31925,7 +31968,7 @@ msgstr "{} je onemogućen. Može se omogućiti samo ako je označeno {}." msgid "{} is not a valid date string." msgstr "{} nije ispravan datumski niz." -#: frappe/commands/utils.py:562 +#: frappe/commands/utils.py:561 msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console." msgstr "{} nije pronađeno u PATH! Ovo je potrebno za pristup konzoli."