Warning: Customizations from other modules will be excluded.
" msgstr "Экспортируйте только настройки, назначенные выбранному модулю.Предупреждение: Настройки из других модулей будут исключены.
" @@ -10119,7 +10147,7 @@ msgstr "Экспорт без основного заголовка" msgid "Export {0} records" msgstr "Экспорт {0} записей" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:274 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." msgstr "Экспортированные разрешения будут принудительно синхронизироваться при каждой миграции, переопределяя любые другие настройки." @@ -10234,7 +10262,7 @@ msgstr "Не удалось получить блокировку: {}. Блок msgid "Failed to change password." msgstr "Не удалось сменить пароль." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:239 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" msgstr "Не удалось завершить настройку" @@ -10252,10 +10280,14 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу" msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Не удалось декодировать токен. Предоставьте действительный токен, закодированный в формате base64." -#: frappe/utils/password.py:210 +#: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Не удалось расшифровать ключ {0}" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 +msgid "Failed to delete communication" +msgstr "" + #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Не удалось удалить {0} документов: {1}" @@ -10281,7 +10313,7 @@ msgstr "Не удалось сгенерировать имена из сери msgid "Failed to generate preview of series" msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр серии" -#: frappe/handler.py:77 +#: frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" msgstr "Не удалось получить метод для команды {0} с {1}" @@ -10435,7 +10467,7 @@ msgstr "Поле \"Заголовок\" является обязательны msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Поле \"Значение\" обязательно для заполнения. Укажите значение для обновления" -#: frappe/desk/search.py:263 +#: frappe/desk/search.py:271 msgid "Field{0} not found in {1}"
msgstr "Поле {0} не найдено в {1}"
@@ -10504,7 +10536,7 @@ msgstr "Поле {0} ссылается на несуществующий тип
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Поле {0} должно быть виртуальным полем для поддержки виртуального типа документа."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1818
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Поле {0} не найдено."
@@ -10564,7 +10596,7 @@ msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Имя поля {0} конфликтует с метаобъектом"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:299
msgid "Fieldname {0} is restricted"
msgstr "Имя поля {0} ограничено"
@@ -10607,7 +10639,7 @@ msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть устан
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Поля должны быть списком или кортежем, если включен as_list"
-#: frappe/database/query.py:1131
+#: frappe/database/query.py:1138
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Поля должны быть строкой, списком, кортежем, полем Pypika или функцией Pypika"
@@ -10720,7 +10752,7 @@ msgstr "Файл слишком большой"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Тип файла {0} не допускается"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651
msgid "File upload failed."
msgstr "Загрузка файла не удалась."
@@ -10777,11 +10809,11 @@ msgstr "Имя фильтра"
msgid "Filter Values"
msgstr "Значения фильтров"
-#: frappe/database/query.py:742
+#: frappe/database/query.py:749
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Условие фильтра отсутствует после оператора: {0}"
-#: frappe/database/query.py:829
+#: frappe/database/query.py:836
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Поля фильтра имеют недопустимую нотацию обратной кавычки: {0}"
@@ -10875,7 +10907,7 @@ msgstr "Фильтры будут доступны через filtersABCD.#####."
msgstr "Неверное наименование серии {}: отсутствует точка (.) перед числовыми заполнителями. Используйте формат ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2363
+#: frappe/database/query.py:2385
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Недопустимое вложенное выражение: словарь должен представлять функцию или оператор"
@@ -14087,11 +14132,11 @@ msgstr "Неверное тело запроса"
msgid "Invalid role"
msgstr "Недопустимая роль"
-#: frappe/database/query.py:805
+#: frappe/database/query.py:812
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Неверный формат простого фильтра: {0}"
-#: frappe/database/query.py:725
+#: frappe/database/query.py:732
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Недопустимое начало для условия фильтра: {0}. Ожидался список или кортеж."
@@ -14117,7 +14162,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
msgstr "Недопустимые значения полей:"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:675
+#: frappe/printing/page/print/print.js:665
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf"
@@ -14125,7 +14170,7 @@ msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Недопустимое условие {0}"
-#: frappe/database/query.py:2252
+#: frappe/database/query.py:2274
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Неверный формат словаря {0}"
@@ -14443,6 +14488,10 @@ msgstr "Является стандартным"
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
msgstr "Удаление этого файла: {0} рискованно. Обратитесь к своему системному администратору."
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359
+msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent."
+msgstr ""
+
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
@@ -14477,11 +14526,13 @@ msgstr "Сообщение JS"
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
@@ -15098,7 +15149,7 @@ msgstr "Последняя неделя"
msgid "Last Year"
msgstr "Прошлый год"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:778
msgid "Last synced {0}"
msgstr "Последняя синхронизация {0}"
@@ -15107,11 +15158,11 @@ msgstr "Последняя синхронизация {0}"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:205
msgid "Layout Reset"
msgstr "Сброс макета"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:197
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
msgstr "Макет будет сброшен до стандартного макета. Вы уверены, что хотите это сделать?"
@@ -15191,7 +15242,7 @@ msgstr "Длина переданного массива данных превы
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
msgstr "Длина {0} должна быть от 1 до 1000"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
@@ -15216,7 +15267,7 @@ msgstr "Давайте начнем"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Давайте избегать повторяющихся слов и символов"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:482
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Давайте настроим вашу учетную запись"
@@ -15356,7 +15407,7 @@ msgstr "Лайки"
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
-#: frappe/database/query.py:299
+#: frappe/database/query.py:300
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Предел должен быть неотрицательным целым числом"
@@ -15594,7 +15645,7 @@ msgstr "Фильтр списка"
msgid "List Settings"
msgstr "Настройки списка"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2104
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2098
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Настройки списка"
@@ -15650,7 +15701,7 @@ msgstr "Балансировка нагрузки"
msgid "Load More"
msgstr "Загрузить ещё"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:220
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
msgstr "Загрузить больше сообщений"
@@ -15663,7 +15714,7 @@ msgstr "Загрузить ещё"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:385
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141
msgid "Loading"
@@ -15751,7 +15802,7 @@ msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к этой с
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
-#: frappe/handler.py:120
+#: frappe/handler.py:121
msgid "Logged Out"
msgstr "Выполнен выход"
@@ -15938,9 +15989,11 @@ msgstr "Журналы для очистки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Long Text"
msgstr "Длинный текст"
@@ -16054,7 +16107,7 @@ msgstr "Мужчина"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Управление сторонними приложениями"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:77
msgid "Manage Billing"
msgstr "Управление оплатой"
@@ -16197,10 +16250,12 @@ msgstr "Разметка Текста"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
msgstr "Редактор Markdown"
@@ -16448,7 +16503,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
msgid "Message Type"
msgstr "Тип сообщения"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1088
msgid "Message clipped"
msgstr "Сообщение вырезано"
@@ -16789,7 +16844,7 @@ msgstr "Имя профиля модуля"
msgid "Module onboarding progress reset"
msgstr "Сброс хода подключения модуля"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:261
msgid "Module to Export"
msgstr "Модуль для экспорта"
@@ -16871,7 +16926,7 @@ msgstr "Месяц длинный"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754
#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
@@ -17091,7 +17146,7 @@ msgstr "Имя"
msgid "Name (Doc Name)"
msgstr "Имя (Название документа)"
-#: frappe/desk/utils.py:24
+#: frappe/desk/utils.py:28
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Имя уже занято, пожалуйста, введите новое имя"
@@ -17185,12 +17240,12 @@ msgstr "Шаблон панели навигации"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Значения шаблона панели навигации"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Перейти по списку вниз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1432
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1426
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Перейти по списку вверх"
@@ -17205,7 +17260,7 @@ msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Настройки навигации"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
msgid "Need Help?"
msgstr "Нужна помощь?"
@@ -17217,7 +17272,7 @@ msgstr "Требуется роль менеджера рабочего прос
msgid "Negative Value"
msgstr "Отрицательное значение"
-#: frappe/database/query.py:717
+#: frappe/database/query.py:724
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Вложенные фильтры должны быть представлены в виде списка или последовательности."
@@ -17272,8 +17327,8 @@ msgstr "Новый контакт"
msgid "New Custom Block"
msgstr "Новый пользовательский блок"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:329
-#: frappe/printing/page/print/print.js:376
+#: frappe/printing/page/print/print.js:319
+#: frappe/printing/page/print/print.js:366
msgid "New Custom Print Format"
msgstr "Новый пользовательский формат печати"
@@ -17286,7 +17341,7 @@ msgstr "Форма нового документа"
msgid "New Document Shared {0}"
msgstr "Новый документ опубликован {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25
msgid "New Email"
msgstr "Новый E-mail"
@@ -17296,7 +17351,7 @@ msgstr "Новый E-mail"
msgid "New Email Account"
msgstr "Новая учетная запись электронной почты"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:48
msgid "New Event"
msgstr "Новое событие"
@@ -17343,8 +17398,8 @@ msgstr "Новый 'Ввод в курс дела'"
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:301
-#: frappe/printing/page/print/print.js:355
+#: frappe/printing/page/print/print.js:291
+#: frappe/printing/page/print/print.js:345
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
msgstr "Наименование нового формата печати"
@@ -17353,7 +17408,7 @@ msgstr "Наименование нового формата печати"
msgid "New Quick List"
msgstr "Новый быстрый список"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
msgid "New Report name"
msgstr "Название нового отчета"
@@ -17409,6 +17464,10 @@ msgstr "Список строк, представляющих способы с
msgid "New password cannot be same as old password"
msgstr "Новый пароль не может совпадать со старым паролем"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:934
+msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
msgstr "Доступны новые обновления"
@@ -17599,7 +17658,7 @@ msgstr "Далее по ссылке"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:338
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
@@ -17665,7 +17724,7 @@ msgstr "Нет писем"
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
msgstr "Запись для пользователя {0} не найдена в LDAP!"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:412
msgid "No Filters Set"
msgstr "Фильтры не установлены"
@@ -17696,8 +17755,8 @@ msgstr "Не найден пользователь LDAP для электрон
msgid "No Label"
msgstr "Нет этикетки"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:779
-#: frappe/printing/page/print/print.js:860
+#: frappe/printing/page/print/print.js:769
+#: frappe/printing/page/print/print.js:850
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
@@ -17732,11 +17791,11 @@ msgstr "На этой панели нет разрешенных диаграм
msgid "No Preview"
msgstr "Без просмотра"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:783
+#: frappe/printing/page/print/print.js:773
msgid "No Preview Available"
msgstr "Предпросмотр недоступен"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:938
+#: frappe/printing/page/print/print.js:928
msgid "No Printer is Available."
msgstr "Принтер недоступен."
@@ -17953,7 +18012,7 @@ msgstr "Записи не будут экспортированы"
msgid "No rows"
msgstr "Нет строк"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2427
msgid "No rows selected"
msgstr "Строки не выбраны"
@@ -17982,7 +18041,7 @@ msgstr "Нет {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Не найдено {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:521
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Нет {0}, соответствующих выбранным фильтрам. Очистите фильтры, чтобы увидеть все {0}."
@@ -18034,7 +18093,7 @@ msgstr "Нормализованные копии"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Нормализованный запрос"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Не разрешено"
@@ -18200,7 +18259,7 @@ msgstr "Не разрешено"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Не разрешено просматривать {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Не разрешено. {0}."
@@ -18276,7 +18335,7 @@ msgstr "Нечего обновлять"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:481
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
@@ -18613,7 +18672,7 @@ msgstr "Смещение X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение Y"
-#: frappe/database/query.py:304
+#: frappe/database/query.py:305
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Смещение должно быть неотрицательным целым числом"
@@ -18688,7 +18747,7 @@ msgstr "В или После"
msgid "On or Before"
msgstr "В или До"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1098
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "На {0}, {1} написал:"
@@ -18804,7 +18863,7 @@ msgstr "Разрешить системным администраторам з
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Экспорт настроек разрешен только в режиме разработчика"
-#: frappe/model/document.py:1418
+#: frappe/model/document.py:1427
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Отклонять можно только черновики документов"
@@ -18937,7 +18996,7 @@ msgstr "Открыть в новой вкладке"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1472
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Открыть элемент списка"
@@ -18993,7 +19052,7 @@ msgstr "Операция"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Оператор должен быть одним из {0}"
-#: frappe/database/query.py:2319
+#: frappe/database/query.py:2341
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Оператор {0} требует ровно 2 аргумента (левый и правый операнды)"
@@ -19094,7 +19153,7 @@ msgstr "Оранжевый"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: frappe/database/query.py:1366
+#: frappe/database/query.py:1373
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Order By должен быть строкой"
@@ -19239,11 +19298,11 @@ msgstr "Сбой создания PDF-файла"
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
msgstr "Создание PDF-файла не удалось из-за неработающих ссылок на изображения"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:677
+#: frappe/printing/page/print/print.js:667
msgid "PDF generation may not work as expected."
msgstr "Создание PDF-файлов может работать не так, как ожидается."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:595
+#: frappe/printing/page/print/print.js:585
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
msgstr "Печать PDF-файлов через «Raw Print» не поддерживается."
@@ -19564,14 +19623,14 @@ msgstr "Пассивный"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:241
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:501
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1142
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Пароль отправлен"
@@ -19584,7 +19643,7 @@ msgstr "Сброс пароля"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Лимит генерации ссылок для сброса пароля"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:887
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Пароль не может быть отфильтрован"
@@ -19613,11 +19672,11 @@ msgstr "Отсутствует пароль в учетной записи эл
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Пароль не найден для {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1308
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Пароль не соответствует требованиям"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1141
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Инструкции по сбросу пароля отправлены на электронную почту {}"
@@ -19749,9 +19808,11 @@ msgstr "Ожидание проверки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
@@ -19798,7 +19859,7 @@ msgstr "Удалить {0} навсегда?"
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1010
msgid "Permission Error"
msgstr "Ошибка доступа"
@@ -19969,8 +20030,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Номер телефона {0} указанный в поле {1} недействителен."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1628
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
msgid "Pick Columns"
msgstr "Выберите столбцы"
@@ -20048,7 +20109,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте обоснованный комм
msgid "Please adjust filters to include some data"
msgstr "Пожалуйста, скорректируйте фильтры, чтобы включить некоторые данные"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию"
@@ -20076,7 +20137,7 @@ msgstr "Проверьте значения фильтра, установлен
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Проверьте значение параметра «Извлечь из», заданное для поля {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для подтверждения"
@@ -20112,7 +20173,7 @@ msgstr "Пожалуйста, настройте начальное поле д
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свое действие в {0} этом документе."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:679
+#: frappe/printing/page/print/print.js:669
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
msgstr "Для установки корректной версии обратитесь к своему системному администратору."
@@ -20142,8 +20203,8 @@ msgstr "Прежде чем отключать вход с помощью име
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
-#: frappe/printing/page/print/print.js:699
-#: frappe/printing/page/print/print.js:744
+#: frappe/printing/page/print/print.js:689
+#: frappe/printing/page/print/print.js:734
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736
msgid "Please enable pop-ups"
@@ -20240,7 +20301,7 @@ msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что справочные к
msgid "Please refresh to get the latest document."
msgstr "Пожалуйста, обновите страницу, чтобы получить последнюю версию документа."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:596
+#: frappe/printing/page/print/print.js:586
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
msgstr "Пожалуйста, удалите сопоставление принтера в настройках принтера и повторите попытку."
@@ -20260,7 +20321,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед у
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Пожалуйста, сохраните форму перед предварительным просмотром сообщения"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1780
msgid "Please save the report first"
msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет"
@@ -20346,7 +20407,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите {0}"
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Пожалуйста, укажите адрес электронной почты"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:610
+#: frappe/printing/page/print/print.js:600
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
msgstr "Установите сопоставление принтера для этого формата печати в настройках принтера"
@@ -20435,7 +20496,7 @@ msgstr "Пожалуйста, используйте действительны
msgid "Please use following links to download file backup."
msgstr "Для загрузки резервной копии файла воспользуйтесь следующими ссылками."
-#: frappe/utils/password.py:217
+#: frappe/utils/password.py:235
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Для получения более подробной информации посетите https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key."
@@ -20680,7 +20741,7 @@ msgstr "Предыдущий"
msgid "Previous Document"
msgstr "Предыдущий документ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2293
msgid "Previous Submission"
msgstr "Предыдущая публикация"
@@ -20740,12 +20801,12 @@ msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изм
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1590
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:501 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
@@ -20765,7 +20826,7 @@ msgstr "Печать документов"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:116
-#: frappe/printing/page/print/print.js:897
+#: frappe/printing/page/print/print.js:887
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -20916,11 +20977,11 @@ msgstr "Печать документа"
msgid "Print with letterhead"
msgstr "Печать на фирменном бланке"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:906
+#: frappe/printing/page/print/print.js:896
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:883
+#: frappe/printing/page/print/print.js:873
msgid "Printer Mapping"
msgstr "Сопоставление принтеров"
@@ -20930,11 +20991,11 @@ msgstr "Сопоставление принтеров"
msgid "Printer Name"
msgstr "Имя принтера"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:875
+#: frappe/printing/page/print/print.js:865
msgid "Printer Settings"
msgstr "Настройки принтера"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:609
+#: frappe/printing/page/print/print.js:599
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Сопоставление принтеров не установлено."
@@ -21123,7 +21184,7 @@ msgstr "Резервное копирование публичных файло
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
@@ -21477,7 +21538,7 @@ msgstr "Необработанные команды"
msgid "Raw Email"
msgstr "Необработанная электронная почта"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:99
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Использовать чистый HTML можно только с шаблонами электронных писем, у которых отмечена опция «Использовать HTML». Далее следует отправка электронных писем в виде обычного текста."
@@ -21511,7 +21572,7 @@ msgid "Re:"
msgstr "Ответ:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:606
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422
msgid "Re: {0}"
msgstr "Ответ: {0}"
@@ -21541,6 +21602,7 @@ msgstr "Читать"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -21992,13 +22054,13 @@ msgid "Referrer"
msgstr "Реферер"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:554
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:507
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:296
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
@@ -22013,7 +22075,7 @@ msgstr "Обновить все"
msgid "Refresh Google Sheet"
msgstr "Обновить таблицу Google"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:392
+#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "Refresh Print Preview"
msgstr "Обновить предварительный просмотр печати"
@@ -22028,18 +22090,18 @@ msgstr "Обновить предварительный просмотр печ
msgid "Refresh Token"
msgstr "Обновить токен"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:558
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:373
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218
msgid "Refreshing..."
msgstr "Обновление..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Зарегистрирован, но отключен"
@@ -22085,7 +22147,7 @@ msgstr "Повторная связь"
msgid "Relinked"
msgstr "Перезагрузка"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:127
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
@@ -22154,7 +22216,7 @@ msgstr "Удалить поле"
msgid "Remove Section"
msgstr "Удалить секцию"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:145
msgid "Remove all customizations?"
msgstr "Удалить все настройки?"
@@ -22298,7 +22360,7 @@ msgstr "С ответом"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:568
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
@@ -22501,7 +22563,7 @@ msgstr "Отчет завершен по времени."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Отчет успешно обновлен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)"
@@ -22652,16 +22714,16 @@ msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:341
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:264
msgid "Reset All"
msgstr "Сбросить все"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:143
msgid "Reset All Customizations"
msgstr "Удалить все настройки"
@@ -22670,7 +22732,7 @@ msgstr "Удалить все настройки"
msgid "Reset Changes"
msgstr "Сброс изменений"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:311
msgid "Reset Chart"
msgstr "Сброс диаграммы"
@@ -22686,7 +22748,7 @@ msgstr "Сброс полей"
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Сброс пароля LDAP"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:135
msgid "Reset Layout"
msgstr "Сброс макета"
@@ -22849,7 +22911,7 @@ msgstr "Ограничение домена"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Запретить доступ пользователей только с этого IP-адреса. Можно добавить несколько IP-адресов, разделяя их запятыми. Также принимаются частичные IP-адреса, например (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ограничения"
@@ -22865,7 +22927,7 @@ msgstr "Возобновление отправки"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
msgstr "Повторить попытку"
@@ -23010,7 +23072,7 @@ msgstr "Журнал активности прав доступа к ролям"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менеджер разрешений ролей"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1967
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Управление разрешениями ролей"
@@ -23366,7 +23428,7 @@ msgstr "Вывод SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-запросы"
-#: frappe/database/query.py:2164
+#: frappe/database/query.py:2186
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Функции SQL не допускаются в виде строк в SELECT: {0}. Вместо этого используйте синтаксис словаря, например {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23414,7 +23476,7 @@ msgstr "Руководитель продаж"
msgid "Sales User"
msgstr "Продавец"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:122
msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
msgstr "Продажи без сложностей, привязки к конкретному пользователю и платы за каждого пользователя. Попробуйте бесплатно!"
@@ -23462,20 +23524,20 @@ msgstr "Суббота"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:934
+#: frappe/printing/page/print/print.js:924
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2035
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2029
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:337
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1797
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:361
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23488,8 +23550,8 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1441
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1804
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
@@ -23537,11 +23599,11 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2040
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Сохранение изменений..."
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:432
msgid "Saving Customization..."
msgstr "Сохранение настроек..."
@@ -23751,7 +23813,7 @@ msgstr "Скрипты"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:469
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23873,7 +23935,7 @@ msgstr "Название раздела"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Раздел должен иметь хотя бы один столбец"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Оповещение безопасности: кто-то пытается войти в ваш аккаунт"
@@ -23939,7 +24001,7 @@ msgstr "Стол"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:663
+#: frappe/printing/page/print/print.js:653
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
@@ -23950,7 +24012,7 @@ msgstr "Выбрать"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
@@ -23975,11 +24037,11 @@ msgstr "Выбор столбца"
msgid "Select Columns"
msgstr "Выберите столбцы"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:406
msgid "Select Country"
msgstr "Выберите страну"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:419
msgid "Select Currency"
msgstr "Выберите валюту"
@@ -24047,7 +24109,7 @@ msgstr "Выберите поля для вставки"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Выберите поля для обновления"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025
msgid "Select Filters"
msgstr "Выбрать фильтры"
@@ -24067,7 +24129,7 @@ msgstr "Выберите Группировать по..."
msgid "Select Kanban"
msgstr "Выбрать Канбан"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:398
msgid "Select Language"
msgstr "Выберите язык"
@@ -24080,12 +24142,12 @@ msgstr "Выберите Вид списка"
msgid "Select Mandatory"
msgstr "Выберите обязательное"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:301
msgid "Select Module"
msgstr "Выбрать модуль"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
-#: frappe/printing/page/print/print.js:646
+#: frappe/printing/page/print/print.js:636
msgid "Select Network Printer"
msgstr "Выберите сетевой принтер"
@@ -24112,7 +24174,7 @@ msgstr "Выберите отчет"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Выберите столбцы таблицы для {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Выберите часовой пояс"
@@ -24177,13 +24239,13 @@ msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Выберите не менее 2 действий"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1486
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Выберите элемент списка"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1460
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Выберите несколько элементов списка"
@@ -24544,7 +24606,7 @@ msgstr "Серверные скрипты отключены. Включите
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Функция Server Scripts недоступна на этом сайте."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:667
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Ошибка сервера при загрузке. Возможно, файл поврежден."
@@ -24611,7 +24673,7 @@ msgstr "Сессии"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:452
msgid "Set"
msgstr "Установить"
@@ -24647,7 +24709,7 @@ msgstr "Установите динамические фильтры"
msgid "Set Filters"
msgstr "Установить фильтры"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:441
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
@@ -24679,7 +24741,7 @@ msgstr "Установите количество резервных копий"
msgid "Set Password"
msgstr "Установить пароль"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:119
msgid "Set Permissions"
msgstr "Установить разрешения"
@@ -24836,7 +24898,7 @@ msgstr "Установите этот шаблон адреса по умолч
msgid "Setting up Global Search documents."
msgstr "Настройка документов глобального поиска."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:292
msgid "Setting up your system"
msgstr "Настройка вашей системы"
@@ -24892,13 +24954,13 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Настройка > Разрешения пользователей"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1775
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Настройка автоматической электронной почты"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218
msgid "Setup Complete"
msgstr "Установка завершена"
@@ -24908,7 +24970,7 @@ msgstr "Установка завершена"
msgid "Setup Series for transactions"
msgstr "Настройка серии для транзакций"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:243
msgid "Setup failed"
msgstr "Сбой установки"
@@ -25187,7 +25249,7 @@ msgstr "Показать название"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Показывать название в полях ссылок"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Show Totals"
msgstr "Показать итоги"
@@ -25229,7 +25291,7 @@ msgstr "Показать ссылку на удаление аккаунта н
msgid "Show all Versions"
msgstr "Показать все версии"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:75
msgid "Show all activity"
msgstr "Показать все активности"
@@ -25392,7 +25454,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Регистрация и подтверждение"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Регистрация отключена"
@@ -25475,17 +25537,17 @@ msgstr "Размер"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Размер (МБ)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:643
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Размер превышает максимально допустимый размер файла."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:326
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267
msgid "Skip All"
msgstr "Пропустить все"
@@ -25906,8 +25968,8 @@ msgstr "Стандартный тип пользователя {0} не може
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
-#: frappe/printing/page/print/print.js:330
-#: frappe/printing/page/print/print.js:377
+#: frappe/printing/page/print/print.js:320
+#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Start"
msgstr "Начать"
@@ -25967,7 +26029,7 @@ msgstr "Началось"
msgid "Started At"
msgstr "Началось с"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:293
msgid "Starting Frappe ..."
msgstr "Запуск Frappe ..."
@@ -26079,8 +26141,8 @@ msgstr "Статистика, временной интервал"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2472
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1026
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -26273,7 +26335,7 @@ msgstr "Очередь отправки"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2341
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
@@ -26331,7 +26393,7 @@ msgstr "Для завершения этого шага отправьте эт
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Предоставьте этот документ для подтверждения"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2352
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2346
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Отправить {0} документов?"
@@ -26454,7 +26516,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} из {1} записей."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Успешно сброшен статус регистрации для всех пользователей."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Вы успешно вышли"
@@ -26516,7 +26578,7 @@ msgstr "Подитог"
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:142
msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
msgstr "Поддержка без сложностей, привязки к конкретному пользователю и платы за каждого пользователя. Попробуйте бесплатно!"
@@ -26537,11 +26599,11 @@ msgstr "Поменять тему"
msgid "Switch To Desk"
msgstr "Переход на стол"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:121
msgid "Switch to Frappe CRM"
msgstr "Перейдите на Frappe CRM"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:141
msgid "Switch to Helpdesk"
msgstr "Переключиться на службу поддержки"
@@ -26574,7 +26636,7 @@ msgstr "Синхронизация контактов"
msgid "Sync events from Google as public"
msgstr "Синхронизируйте события из Google как общедоступные"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:267
msgid "Sync on Migrate"
msgstr "Синхронизация при миграции"
@@ -26609,7 +26671,7 @@ msgstr "Синхронизация"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Синхронизация {0} из {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2627
+#: frappe/utils/data.py:2628
msgid "Syntax Error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"
@@ -26929,17 +26991,19 @@ msgstr "Таблица HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
msgstr "Таблица MultiSelect"
-#: frappe/desk/search.py:279
+#: frappe/desk/search.py:284
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
msgstr "Для Table MultiSelect требуется таблица хотя бы с одним полем Link, но ни одно из них не найдено в {0}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:240
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Таблица обрезана"
@@ -26947,7 +27011,7 @@ msgstr "Таблица обрезана"
msgid "Table updated"
msgstr "Таблица обновлена"
-#: frappe/model/document.py:1757
+#: frappe/model/document.py:1766
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Таблица {0} не может быть пустой"
@@ -26970,7 +27034,7 @@ msgstr "Тег Ссылка"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:446
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
@@ -27061,7 +27125,7 @@ msgstr "Предупреждения шаблонов"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1090
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Временно отключен"
@@ -27243,7 +27307,7 @@ msgstr "Настроенный SMTP-сервер не поддерживает D
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Содержание этого письма строго конфиденциально. Пожалуйста, не пересылайте это письмо никому."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:709
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Показанное количество является приблизительным. Нажмите здесь, чтобы увидеть точное количество."
@@ -27273,11 +27337,11 @@ msgstr "Выбранный тип документа является дочер
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
msgstr "Кнопка отправки электронной почты доступна пользователю в документе."
-#: frappe/desk/search.py:292
+#: frappe/desk/search.py:297
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
msgstr "Поле {0} в {1} не позволяет игнорировать разрешения пользователя"
-#: frappe/desk/search.py:302
+#: frappe/desk/search.py:312
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Поле {0} в {1} ссылается на {2} а не на {3}"
@@ -27365,15 +27429,15 @@ msgstr "Номер проекта, полученный из Google Cloud Consol
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-#: frappe/desk/utils.py:106
+#: frappe/desk/utils.py:110
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Запрошенный вами отчет создан.
Нажмите здесь, чтобы загрузить:
{0}
Срок действия этой ссылки истечет через {1} часов."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истек"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Ссылка на сброс пароля либо уже использовалась, либо недействительна"
@@ -27543,7 +27607,7 @@ msgstr "Были допущены ошибки"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:973
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "При отправке электронной почты возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
@@ -27612,7 +27676,7 @@ msgstr "На этой неделе"
msgid "This Year"
msgstr "В этом году"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:231
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?"
@@ -27640,7 +27704,7 @@ msgstr "Эта карта будет доступна всем пользова
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
msgstr "Этот график будет доступен всем пользователям, если установить это значение"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:223
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "У этого доктайпа нет бесхозных полей, которые нужно обрезать"
@@ -27660,7 +27724,7 @@ msgstr "В очереди на отправку. Вы можете отслеж
msgid "This document has been modified after the email was sent."
msgstr "Этот документ был изменен после отправки письма."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1370
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
msgstr "В этом документе есть несохраненные изменения, которые могут не отобразиться в конечном PDF-файле.
Сохраните документ перед печатью."
@@ -27714,7 +27778,7 @@ msgstr "Этот файл общедоступный. Доступ к нему
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
msgstr "Эта форма была изменена после того, как вы ее загрузили"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2336
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
msgstr "Эту форму невозможно редактировать из-за рабочего процесса."
@@ -27775,7 +27839,7 @@ msgstr "Эта ссылка уже активирована для провер
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
msgstr "Эта ссылка недействительна или устарела. Убедитесь, что вы вставили её правильно."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:452
+#: frappe/printing/page/print/print.js:442
msgid "This may get printed on multiple pages"
msgstr "Это может быть напечатано на нескольких страницах."
@@ -27859,7 +27923,7 @@ msgstr "Это сбросит настройки тура и покажет ег
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Это приведет к немедленному прекращению работы и может быть опасно, вы уверены?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1323
msgid "Throttled"
msgstr "Периодически"
@@ -27942,7 +28006,7 @@ msgstr "Временное окно (секунды)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "Временная зона"
@@ -28246,7 +28310,7 @@ msgstr "Задачи"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1624
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Переключить диаграмму"
@@ -28313,7 +28377,7 @@ msgstr "Слишком много фоновых заданий в очеред
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Слишком много запросов. Пожалуйста, попробуйте позже."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1091
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "В последнее время на сайте зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час"
@@ -28377,7 +28441,7 @@ msgstr "Тема"
#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1605
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -28427,11 +28491,11 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1305
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280
msgid "Totals Row"
msgstr "Строка итогов"
@@ -28541,7 +28605,7 @@ msgstr "Перевести данные"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Перевод полей ссылок"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1720
msgid "Translate values"
msgstr "Перевод значений"
@@ -28616,7 +28680,7 @@ msgstr "Кэширование триггера"
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
msgstr "Триггер на действительные методы, такие как \"before_insert\", \"after_update\" и т.д. (зависит от выбранного типа DocType)"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:151
msgid "Trim Table"
msgstr "Обрезать таблицу"
@@ -28630,10 +28694,6 @@ msgstr "Попробуйте еще раз"
msgid "Try a Naming Series"
msgstr "Попробуйте серию имен"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:212
-msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr "Попробуйте новый конструктор печати"
-
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
msgstr "Старайтесь избегать повторяющихся слов и символов"
@@ -28891,7 +28951,7 @@ msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл.
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:211
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты"
@@ -28917,6 +28977,7 @@ msgid "Unchanged"
msgstr "Без изменений"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:919
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -28983,7 +29044,7 @@ msgstr "Неизвестная кодировка файла. Попытка и
msgid "Unlock Reference Document"
msgstr "Разблокировать справочный документ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr "Отменить публикацию"
@@ -29006,7 +29067,7 @@ msgstr "Небезопасный SQL-запрос"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
msgid "Unselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -29039,11 +29100,11 @@ msgstr "Параметры отмены подписки"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Подписка отменена"
-#: frappe/database/query.py:1175
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2255
+#: frappe/database/query.py:2277
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
@@ -29071,7 +29132,7 @@ msgstr "Предстоящие события на сегодня"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:459
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:291
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:437
@@ -29109,7 +29170,7 @@ msgstr "Обновление порядка разрешения хуков"
msgid "Update Order"
msgstr "Обновить заказ"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:502
msgid "Update Password"
msgstr "Обновить пароль"
@@ -29166,7 +29227,7 @@ msgstr "Обновленный"
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Обновлено успешно"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:448
msgid "Updated To A New Version 🎉"
msgstr "Обновлено до новой версии 🎉"
@@ -29218,7 +29279,7 @@ msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "Upload Failed"
msgstr "Загрузка не удалась"
@@ -29340,7 +29401,7 @@ msgstr "Используйте, если настройки по умолчан
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:313
+#: frappe/printing/page/print/print.js:303
msgid "Use the new Print Format Builder"
msgstr "Используйте новый конструктор форматов печати"
@@ -29456,7 +29517,7 @@ msgstr "Пользователь не может создать"
msgid "User Cannot Search"
msgstr "Пользователь не может выполнить поиск"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
msgid "User Changed"
msgstr "Пользователь изменен"
@@ -29565,11 +29626,11 @@ msgstr "Разрешение пользователя"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1823
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
@@ -29708,11 +29769,11 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Пользователь {0} начал сеанс под вашим аккаунтом.
Указана причина: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1450
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Пользователь {0} выдал себя за {1}"
@@ -29854,7 +29915,7 @@ msgstr "Валидность"
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
@@ -30201,7 +30262,7 @@ msgstr "Склад"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:228
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Внимание: ПОТЕРЯ ДАННЫХ НЕИЗБЕЖНА! Следующие столбцы базы данных будут безвозвратно удалены из типа документа {0}:"
@@ -30595,7 +30656,7 @@ msgstr "Вес"
msgid "Weighted Distribution"
msgstr "Взвешенное распределение"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
@@ -30698,7 +30759,7 @@ msgstr "Wildcard фильтр"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Добавит \"%\" до и после запроса"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Будет вашим логином ID"
@@ -30954,11 +31015,11 @@ msgstr "Рабочее пространство {0} создано"
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:762
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
msgstr "Хотите опубликовать этот комментарий? Это значит, что он станет виден пользователям сайта/портала."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:766
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Хотите ли вы отменить публикацию этого комментария? Это означает, что он больше не будет виден пользователям сайта/портала."
@@ -30997,7 +31058,7 @@ msgstr "X-поле"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:670
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "Ошибка XMLHttpRequest"
@@ -31075,7 +31136,7 @@ msgstr "Жёлтый"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:333
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
@@ -31103,7 +31164,7 @@ msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
msgid "You"
msgstr "Вы"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:468
msgid "You Liked"
msgstr "Вам понравилось"
@@ -31193,6 +31254,10 @@ msgstr "Изменять статус этого события запрещен
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Вам не разрешено обновлять этот документ веб-формы"
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341
+msgid "You are not authorized to undo this email"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/request.js:37
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
msgstr "Вы не подключены к Интернету. Повторите попытку через некоторое время."
@@ -31221,7 +31286,7 @@ msgstr "Вам разрешено только обновлять порядок
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
msgstr "Вы выбираете параметр синхронизации «ВСЕ». Он будет повторно синхронизировать все прочитанные и непрочитанные сообщения с сервера. Это также может привести к дублированию сообщений (электронных писем)."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
msgstr "Вы прикрепили {0}"
@@ -31282,7 +31347,7 @@ msgstr "Вы можете печатать не более {0} документ
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Вы можете задать только 3 пользовательских типа в таблице Типы документов."
-#: frappe/handler.py:184
+#: frappe/handler.py:203
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Вы можете загружать только документы в форматах JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV или Microsoft."
@@ -31358,12 +31423,12 @@ msgstr "Вы изменили значения для {0}"
msgid "You changed the values for {0} {1}"
msgstr "Вы изменили значения для {0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:448
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
msgstr "Вы изменили {0} на {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:145
msgid "You created this"
msgstr "Вы создали это"
@@ -31384,11 +31449,11 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "У вас нет разрешения на импорт {0}"
-#: frappe/database/query.py:986
+#: frappe/database/query.py:993
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Недостаточно прав для доступа к полю {0} в дочерней таблице"
-#: frappe/database/query.py:999
+#: frappe/database/query.py:1006
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "У вас нет прав доступа к полю: {0}"
@@ -31424,7 +31489,7 @@ msgstr "У вас нет прав для доступа к этому докум
msgid "You have a new message from:"
msgstr "У вас новое сообщение от:"
-#: frappe/handler.py:120
+#: frappe/handler.py:121
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "Вы успешно вышли из системы"
@@ -31432,7 +31497,7 @@ msgstr "Вы успешно вышли из системы"
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
msgstr "Вы превысили предельный размер строки в таблице базы данных: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:428
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
msgstr "Вы не ввели значение. Поле будет установлено пустым."
@@ -31452,7 +31517,7 @@ msgstr "У вас есть невидимые {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Вы еще не добавили ни одной диаграммы приборной панели или карточки с цифрами."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:525
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Вы еще не создали {0}"
@@ -31460,7 +31525,7 @@ msgstr "Вы еще не создали {0}"
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
msgstr "Вы превысили лимит скорости из-за слишком большого количества запросов. Пожалуйста, попробуйте через некоторое время."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:156
msgid "You last edited this"
msgstr "Последний раз вы редактировали это"
@@ -31549,7 +31614,7 @@ msgstr "Вам необходимо разрешение {0} для получе
msgid "You removed 1 row from {0}"
msgstr "удалены строки для {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:424
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
msgstr "Вы удалили вложение {0}"
@@ -31584,7 +31649,7 @@ msgstr "Вы отправили этот документ {0}"
msgid "You unfollowed this document"
msgstr "Вы отписались от этого документа"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:188
msgid "You viewed this"
msgstr "Вы просмотрели это"
@@ -31600,7 +31665,7 @@ msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}"
msgid "You've been invited to join {0}."
msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}."
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:549
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
msgstr "Вы вошли как другой пользователь с другой вкладки. Обновите эту страницу, чтобы продолжить использование системы."
@@ -31612,11 +31677,11 @@ msgstr "YouTube"
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
msgstr "Ваш CSV-файл создаётся и появится в разделе «Вложения» после его готовности. Вы также получите уведомление, когда файл станет доступен для скачивания."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
msgid "Your Country"
msgstr "Ваша страна"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396
msgid "Your Language"
msgstr "Ваш язык"
@@ -31661,7 +31726,7 @@ msgstr "Ваш запрос на подключение к Google Calendar бы
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш email"
-#: frappe/desk/utils.py:105
+#: frappe/desk/utils.py:109
msgid "Your exported report: {0}"
msgstr "Экспорт отчета: {0}"
@@ -31795,8 +31860,8 @@ msgstr "chrome"
msgid "commented"
msgstr "прокомментировал"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:259
msgid "completed"
msgstr "завершенно"
@@ -32284,11 +32349,11 @@ msgstr "со вчерашнего дня"
msgid "started"
msgstr "начал"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:208
msgid "starting the setup..."
msgstr "начало установки..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:249
msgid "steps completed"
msgstr "этапы выполнены"
@@ -32424,7 +32489,7 @@ msgstr "при нажатии на элемент, он будет фокуси
msgid "wkhtmltopdf"
msgstr "wkhtmltopdf"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:683
+#: frappe/printing/page/print/print.js:673
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (с исправленным qt)."
@@ -32456,7 +32521,7 @@ msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "гггг-мм-дд"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:87
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -32515,11 +32580,11 @@ msgstr "{0} Событий календаря Google синхронизиров
msgid "{0} Google Contacts synced."
msgstr "{0} Контактов Google синхронизировано."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:469
msgid "{0} Liked"
msgstr "{0} нравится это"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:363 frappe/www/portal.html:8
msgid "{0} List"
msgstr "Список {0}"
@@ -32543,7 +32608,7 @@ msgstr "{0} Имя"
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Не разрешается изменять {1} после подачи с {2} на {3}"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:371
msgid "{0} Report"
msgstr "{0} Отчет"
@@ -32559,7 +32624,7 @@ msgstr "{0} настройки"
msgid "{0} Tree"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:133
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150
msgid "{0} Web page views"
msgstr ""
@@ -32608,7 +32673,7 @@ msgstr "{0} поручил вам новое задание {1} {2}"
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
msgstr "{0} назначенный {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
msgstr "{0} прикреплено {1}"
@@ -32650,7 +32715,7 @@ msgstr "{0} изменил значения для {1}"
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
msgstr "{0} изменил значения для {1} {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:449
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} изменено {1} на {2}"
@@ -32667,7 +32732,7 @@ msgstr "{0} содержит {1}"
msgid "{0} created successfully"
msgstr "{0} успешно создан"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:146
msgid "{0} created this"
msgstr "{0} создал это"
@@ -32721,7 +32786,7 @@ msgstr "{0} ч"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} уже присвоено значение по умолчанию для {1}."
-#: frappe/database/query.py:1310
+#: frappe/database/query.py:1317
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} имеет недопустимую нотацию обратной кавычки: {1}"
@@ -32779,7 +32844,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} находится между {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1521
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} находится между {1} и {2}"
@@ -32798,31 +32863,31 @@ msgstr "{0} отключено"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} включен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1510
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} больше или равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1500
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} больше, чем {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1515
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} меньше или равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} меньше, чем {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1540
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} это как {1}"
@@ -32900,21 +32965,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} не является предком {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} не равен {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1542
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} не похож на {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} не является одним из {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1546
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} не задан"
@@ -32931,7 +32996,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} меньше или равно {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} — один из {1}"
@@ -32944,12 +33009,12 @@ msgid "{0} is required"
msgstr "{0} требуется"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} задан"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} входит в {1}"
@@ -32957,15 +33022,15 @@ msgstr "{0} входит в {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} равно {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1881
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1875
msgid "{0} items selected"
msgstr "Выбрано {0} элементов"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} только что выдал себя за тебя. Они указали причину: {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:157
msgid "{0} last edited this"
msgstr "{0} последний раз редактировал это"
@@ -32993,23 +33058,23 @@ msgstr "{0} мин назад"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} месяцев назад"
-#: frappe/model/document.py:1991
+#: frappe/model/document.py:2000
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} должно быть после {1}"
-#: frappe/model/document.py:1743
+#: frappe/model/document.py:1752
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} должно начинаться с '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1745
+#: frappe/model/document.py:1754
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} должно быть равно '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1741
+#: frappe/model/document.py:1750
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} не может быть ни одним из {1}"
-#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162
+#: frappe/model/document.py:1748 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} должно быть одним из {1}"
@@ -33021,7 +33086,7 @@ msgstr "Сначала необходимо задать {0}"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} должно быть уникальным"
-#: frappe/model/document.py:1747
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} должно быть {1} {2}"
@@ -33038,11 +33103,11 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} не разрешается переименовать"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1255
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} из {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} из {1} ({2} строк с дочерними)"
@@ -33083,7 +33148,7 @@ msgstr "{0} записей будет экспортировано"
msgid "{0} removed 1 row from {1}"
msgstr "{0} удалил 1 строку из {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:425
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
msgstr "{0} удалено вложение {1}"
@@ -33108,7 +33173,7 @@ msgstr "{0} ограниченные документы"
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "Роль {0} не имеет разрешения ни на один тип документа"
-#: frappe/model/document.py:1982
+#: frappe/model/document.py:1991
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} ряд #{1}:"
@@ -33186,7 +33251,7 @@ msgstr "{0} обновлено"
msgid "{0} values selected"
msgstr "Выбрано {0} значений"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:189
msgid "{0} viewed this"
msgstr "{0} просмотрел это"
@@ -33372,6 +33437,10 @@ msgstr "{0}: имя поля не может быть задано как зар
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945
+msgid "{0}: {1} did not match any results."
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} устанавливается в состояние {2}"
@@ -33412,11 +33481,11 @@ msgstr "{{{0}}} не является правильным шаблоном им
msgid "{} Complete"
msgstr "{} Завершено"
-#: frappe/utils/data.py:2621
+#: frappe/utils/data.py:2622
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Неверный код Python в строке {}"
-#: frappe/utils/data.py:2630
+#: frappe/utils/data.py:2631
msgid "{} Possibly invalid python code.
{}"
msgstr "{} Возможно, неверный код python.
{}"