From a4f9d61ea323194fc52cbeb4bf643490b0fea54e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Mar 2026 13:27:48 +0530 Subject: [PATCH] fix: Russian translations --- frappe/locale/ru.po | 899 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 484 insertions(+), 415 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/ru.po b/frappe/locale/ru.po index e37d6697a8..cb8285c8c8 100644 --- a/frappe/locale/ru.po +++ b/frappe/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-08 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-12 03:08\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:57\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. и соавторы" msgid "<head> HTML" msgstr "<head> HTML" -#: frappe/database/query.py:2388 +#: frappe/database/query.py:2410 msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)" msgstr "'*' допускается только в функциях SQL {0}" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "0 - слишком легко угадывается: рискованн msgid "0 is highest" msgstr "0 - самый высокий" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:883 msgid "1 = True & 0 = False" msgstr "1 = Истина и 0 = Ложь" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Действие / Путь" msgid "Action Complete" msgstr "Действие завершено" -#: frappe/model/document.py:2071 +#: frappe/model/document.py:2080 msgid "Action Failed" msgstr "Действие не выполнено" @@ -1168,13 +1168,13 @@ msgstr "Действие {0} не удалось на {1} {2}. Просмотр #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:48 #: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:48 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:115 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:123 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:131 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:139 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:147 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:155 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:304 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192 @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Активные сессии" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:65 msgid "Activity" msgstr "Активность" @@ -1247,9 +1247,9 @@ msgstr "Журнал активности для {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:453 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:301 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:316 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295 @@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "Добавить место вверху" msgid "Add Subscribers" msgstr "Добавить подписчиков" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:441 msgid "Add Tags" msgstr "Добавить теги" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2265 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2259 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Добавить теги" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Добавить в задачи" msgid "Add to table" msgstr "Добавить в таблицу" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:104 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" msgstr "Добавьте к этой активности, отправив письмо на {0}." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Добавьте к этой активности, отправив пи msgid "Add {0}" msgstr "Добавить {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:288 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Добавить {0}" @@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr "Администрирование" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1274 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Администратор вошел в систему" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1268 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Администратор получил доступ к {0} на {1} через IP-адрес {2}." @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Для создания диаграммы дашборда необхо msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: frappe/database/query.py:2436 +#: frappe/database/query.py:2458 msgid "Alias must be a string" msgstr "Псевдоним должен быть строкой" @@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr "Все изображения, прикрепленные к слайд- msgid "All Records" msgstr "Все записи" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2301 msgid "All Submissions" msgstr "Все заявки" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:473 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." msgstr "Все настройки будут удалены. Пожалуйста, подтвердите." @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Разрешить разрыв страниц внутри таблиц msgid "Allow print" msgstr "Разрешить печать" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:432 msgid "Allow recording my first session to improve user experience" msgstr "Разрешите записать мою первую сессию, чтобы улучшить пользовательский опыт" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Разрешите записать мою первую сессию, ч msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" msgstr "Разрешить сохранение, если обязательные поля не заполнены" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 msgid "Allow sending usage data for improving applications" msgstr "Разрешить отправку данных об использовании для улучшения приложений" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Позволяет пользователю просмотреть до msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype." msgstr "Позволяет пользователям включить свойство маски для любого поля соответствующего типа документа." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 msgid "Already Registered" msgstr "Уже зарегистрирован" @@ -2305,11 +2305,11 @@ msgstr "Уже зарегистрирован" msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Уже в списке задач следующих пользователей:{0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:953 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Также добавьте зависимое поле валюты {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Также добавьте поле зависимости от статуса {0}" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Применяется к (DocType)" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2250 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2244 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Применить правило назначения" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Применить правило назначения" msgid "Apply Filters" msgstr "Применить" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:282 msgid "Apply Module Export Filter" msgstr "Применить фильтр экспорта модуля" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Архивные колонки" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Вы уверены, что хотите отменить приглашение?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2229 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить задания?" @@ -2724,6 +2724,10 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменен msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Вы уверены, что хотите создать новый отчет?" +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:380 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" msgstr "Вы уверены, что хотите объединить {0} с {1}?" @@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "Условия назначения" msgid "Assign To" msgstr "Назначить на" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2211 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Назначить на" @@ -3322,9 +3326,11 @@ msgstr "Автоматическое повторение не удалось. #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Autocomplete" msgstr "Автозаполнение" @@ -3547,7 +3553,7 @@ msgstr "Фоновые задания" #. 'System Health Report' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:520 msgid "Background Jobs" msgstr "Фоновые задания" @@ -3640,9 +3646,11 @@ msgstr "Панель" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" @@ -3660,8 +3668,8 @@ msgstr "Базовый URL" #. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:307 -#: frappe/printing/page/print/print.js:361 +#: frappe/printing/page/print/print.js:297 +#: frappe/printing/page/print/print.js:351 msgid "Based On" msgstr "На основании" @@ -3756,7 +3764,7 @@ msgstr "Начинается с" msgid "Beta" msgstr "Бета" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1291 frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Лучше добавить еще несколько букв или другое слово" @@ -4245,7 +4253,7 @@ msgstr "Невозможно переименовать {0} в {1} , так ка msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2314 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -4271,7 +4279,7 @@ msgstr "Отменить импорт" msgid "Cancel Prepared Report" msgstr "Отменить подготовленный отчет" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2319 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Отменить {0} документов?" @@ -4340,14 +4348,18 @@ msgstr "Невозможно отменить перед отправкой. С msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "Невозможно отменить {0}." -#: frappe/model/document.py:1062 +#: frappe/model/document.py:1071 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Невозможно изменить статус документа с 0 (Черновик) на 2 (Отменен)" -#: frappe/model/document.py:1076 +#: frappe/model/document.py:1085 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Невозможно изменить статус документа с 1 (Отправлено) на 0 (Черновик)" +#: frappe/model/document.py:1064 +msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}" +msgstr "" + #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа (статус {0})" @@ -4380,15 +4392,15 @@ msgstr "Не удается удалить папки \"Дом\" и \"Вложе msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" msgstr "Невозможно удалить или отменить, так как {0} {1} связан с {2} {3} {4}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:390 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" msgstr "Невозможно удалить стандартное действие. Вы можете скрыть его, если хотите" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:412 msgid "Cannot delete standard document state." msgstr "Невозможно удалить стандартное состояние документа." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:342 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." msgstr "Невозможно удалить стандартное поле {0}. Вместо этого вы можете скрыть его." @@ -4399,11 +4411,11 @@ msgstr "Невозможно удалить стандартное поле {0}. You can hide it instead." msgstr "Невозможно удалить сгенерированное системой поле {0}. Вместо этого Вы можете скрыть его." @@ -4431,7 +4443,7 @@ msgstr "Невозможно редактировать стандартные msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Невозможно редактировать стандартный отчет. Пожалуйста, продублируйте и создайте новый отчет" -#: frappe/model/document.py:1082 +#: frappe/model/document.py:1091 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Невозможно редактировать отмененный документ" @@ -4460,7 +4472,7 @@ msgstr "Файл {} не найден на диске" msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Невозможно получить содержимое папки" -#: frappe/printing/page/print/print.js:920 +#: frappe/printing/page/print/print.js:910 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Невозможно сопоставить несколько принтеров с одним форматом печати." @@ -4468,7 +4480,7 @@ msgstr "Невозможно сопоставить несколько прин msgid "Cannot import table with more than 5000 rows." msgstr "Невозможно импортировать таблицу, содержащую более 5000 строк." -#: frappe/model/document.py:1280 +#: frappe/model/document.py:1289 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Невозможно связать отмененный документ: {0}" @@ -4484,7 +4496,7 @@ msgstr "Невозможно сопоставить столбец {0} с как msgid "Cannot move row" msgstr "Невозможно переместить строку" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:978 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Невозможно удалить поле ID" @@ -4802,7 +4814,7 @@ msgstr "Дочерняя таблица {0} для поля {1} должна б msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" msgstr "Дочерние таблицы отображаются в виде таблицы в других типах документов" -#: frappe/database/query.py:1182 +#: frappe/database/query.py:1189 msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple." msgstr "Поля дочерних запросов для '{0}' должны быть списком или кортежем." @@ -4858,7 +4870,7 @@ msgstr "Очистить и добавить шаблон" msgid "Clear All" msgstr "Очистить всё" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2226 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2220 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Очистить назначение" @@ -4962,7 +4974,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы установить фильтры" msgid "Click to edit" msgstr "Нажмите, чтобы редактировать" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:763 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Нажмите, чтобы отсортировать по {0}" @@ -5106,11 +5118,13 @@ msgstr "Cmd+Enter, чтобы добавить комментарий" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Country' #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Code" msgstr "Код" @@ -5846,7 +5860,7 @@ msgstr "Определяет, могут ли новые пользовател msgid "Copied to clipboard." msgstr "Скопировано в буфер обмена." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2544 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2538 msgid "Copied {0} {1} to clipboard" msgstr "Скопировано {0} {1} в буфер обмена" @@ -5863,7 +5877,7 @@ msgid "Copy error to clipboard" msgstr "Скопировать ошибку в буфер обмена" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2428 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2422 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" @@ -5884,7 +5898,7 @@ msgstr "Базовые типы документов не могут быть и msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search." msgstr "Базовые модули {0} не могут быть найдены в глобальном поиске." -#: frappe/printing/page/print/print.js:681 +#: frappe/printing/page/print/print.js:671 msgid "Correct version :" msgstr "Правильная версия:" @@ -5892,7 +5906,7 @@ msgstr "Правильная версия:" msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Не удалось подключиться к серверу исходящей почты" -#: frappe/model/document.py:1276 +#: frappe/model/document.py:1285 msgid "Could not find {0}" msgstr "Не удалось найти {0}" @@ -5900,7 +5914,7 @@ msgstr "Не удалось найти {0}" msgid "Could not map column {0} to field {1}" msgstr "Не удалось сопоставить столбец {0} с полем {1}" -#: frappe/database/query.py:1085 +#: frappe/database/query.py:1092 msgid "Could not parse field: {0}" msgstr "Не удалось проанализировать поле: {0}" @@ -5908,7 +5922,7 @@ msgstr "Не удалось проанализировать поле: {0}" msgid "Could not start Chromium. Check logs for details." msgstr "Не удалось запустить Chromium. Подробности смотрите в журналах." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:241 msgid "Could not start up:" msgstr "Не удалось запустить:" @@ -6053,7 +6067,7 @@ msgstr "Создать журнал" msgid "Create New" msgstr "Создать новый" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Создать новый" @@ -6093,7 +6107,7 @@ msgstr "Создать новую запись" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:528 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226 msgid "Create a new {0}" msgstr "Создать новый {0}" @@ -6110,7 +6124,7 @@ msgstr "Создать или изменить формат печати" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Создать или изменить рабочий процесс" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 msgid "Create your first {0}" msgstr "Создайте свой первый {0}" @@ -6156,7 +6170,7 @@ msgstr "Создано пользовательское поле {0} в {1}" msgid "Created On" msgstr "Создано" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:519 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:402 msgid "Creating {0}" msgstr "Создание {0}" @@ -6218,7 +6232,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter для добавления комментария" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Currency" @@ -6491,7 +6505,7 @@ msgstr "Настройка" msgid "Customizations Discarded" msgstr "Настройки отменены" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:486 msgid "Customizations Reset" msgstr "Настройки сброшены" @@ -6508,12 +6522,12 @@ msgstr "Настройки для {0} экспортированы в:
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.

Warning: Customizations from other modules will be excluded.

" msgstr "Экспортируйте только настройки, назначенные выбранному модулю.
Примечание: Перед применением этого фильтра необходимо установить поле Модуль (для экспорта) в записях пользовательских полей и настроек свойств.

Предупреждение: Настройки из других модулей будут исключены.

" @@ -10119,7 +10147,7 @@ msgstr "Экспорт без основного заголовка" msgid "Export {0} records" msgstr "Экспорт {0} записей" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:274 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." msgstr "Экспортированные разрешения будут принудительно синхронизироваться при каждой миграции, переопределяя любые другие настройки." @@ -10234,7 +10262,7 @@ msgstr "Не удалось получить блокировку: {}. Блок msgid "Failed to change password." msgstr "Не удалось сменить пароль." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:239 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" msgstr "Не удалось завершить настройку" @@ -10252,10 +10280,14 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу" msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Не удалось декодировать токен. Предоставьте действительный токен, закодированный в формате base64." -#: frappe/utils/password.py:210 +#: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Не удалось расшифровать ключ {0}" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 +msgid "Failed to delete communication" +msgstr "" + #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Не удалось удалить {0} документов: {1}" @@ -10281,7 +10313,7 @@ msgstr "Не удалось сгенерировать имена из сери msgid "Failed to generate preview of series" msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр серии" -#: frappe/handler.py:77 +#: frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" msgstr "Не удалось получить метод для команды {0} с {1}" @@ -10435,7 +10467,7 @@ msgstr "Поле \"Заголовок\" является обязательны msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Поле \"Значение\" обязательно для заполнения. Укажите значение для обновления" -#: frappe/desk/search.py:263 +#: frappe/desk/search.py:271 msgid "Field {0} not found in {1}" msgstr "Поле {0} не найдено в {1}" @@ -10504,7 +10536,7 @@ msgstr "Поле {0} ссылается на несуществующий тип msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype." msgstr "Поле {0} должно быть виртуальным полем для поддержки виртуального типа документа." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1818 msgid "Field {0} not found." msgstr "Поле {0} не найдено." @@ -10564,7 +10596,7 @@ msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Имя поля {0} конфликтует с метаобъектом" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511 -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:299 msgid "Fieldname {0} is restricted" msgstr "Имя поля {0} ограничено" @@ -10607,7 +10639,7 @@ msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть устан msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" msgstr "Поля должны быть списком или кортежем, если включен as_list" -#: frappe/database/query.py:1131 +#: frappe/database/query.py:1138 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" msgstr "Поля должны быть строкой, списком, кортежем, полем Pypika или функцией Pypika" @@ -10720,7 +10752,7 @@ msgstr "Файл слишком большой" msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Тип файла {0} не допускается" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." msgstr "Загрузка файла не удалась." @@ -10777,11 +10809,11 @@ msgstr "Имя фильтра" msgid "Filter Values" msgstr "Значения фильтров" -#: frappe/database/query.py:742 +#: frappe/database/query.py:749 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" msgstr "Условие фильтра отсутствует после оператора: {0}" -#: frappe/database/query.py:829 +#: frappe/database/query.py:836 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" msgstr "Поля фильтра имеют недопустимую нотацию обратной кавычки: {0}" @@ -10875,7 +10907,7 @@ msgstr "Фильтры будут доступны через filtersABCD.#####." msgstr "Неверное наименование серии {}: отсутствует точка (.) перед числовыми заполнителями. Используйте формат ABCD.#####." -#: frappe/database/query.py:2363 +#: frappe/database/query.py:2385 msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator" msgstr "Недопустимое вложенное выражение: словарь должен представлять функцию или оператор" @@ -14087,11 +14132,11 @@ msgstr "Неверное тело запроса" msgid "Invalid role" msgstr "Недопустимая роль" -#: frappe/database/query.py:805 +#: frappe/database/query.py:812 msgid "Invalid simple filter format: {0}" msgstr "Неверный формат простого фильтра: {0}" -#: frappe/database/query.py:725 +#: frappe/database/query.py:732 msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple." msgstr "Недопустимое начало для условия фильтра: {0}. Ожидался список или кортеж." @@ -14117,7 +14162,7 @@ msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" msgstr "Недопустимые значения полей:" -#: frappe/printing/page/print/print.js:675 +#: frappe/printing/page/print/print.js:665 msgid "Invalid wkhtmltopdf version" msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf" @@ -14125,7 +14170,7 @@ msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf" msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Недопустимое условие {0}" -#: frappe/database/query.py:2252 +#: frappe/database/query.py:2274 msgid "Invalid {0} dictionary format" msgstr "Неверный формат словаря {0}" @@ -14443,6 +14488,10 @@ msgstr "Является стандартным" msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager." msgstr "Удаление этого файла: {0} рискованно. Обратитесь к своему системному администратору." +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359 +msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent." +msgstr "" + #. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Item Label" @@ -14477,11 +14526,13 @@ msgstr "Сообщение JS" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -15098,7 +15149,7 @@ msgstr "Последняя неделя" msgid "Last Year" msgstr "Прошлый год" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:778 msgid "Last synced {0}" msgstr "Последняя синхронизация {0}" @@ -15107,11 +15158,11 @@ msgstr "Последняя синхронизация {0}" msgid "Layout" msgstr "Макет" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:205 msgid "Layout Reset" msgstr "Сброс макета" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:197 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" msgstr "Макет будет сброшен до стандартного макета. Вы уверены, что хотите это сделать?" @@ -15191,7 +15242,7 @@ msgstr "Длина переданного массива данных превы msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Длина {0} должна быть от 1 до 1000" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 msgid "Less" msgstr "Меньше" @@ -15216,7 +15267,7 @@ msgstr "Давайте начнем" msgid "Let's avoid repeated words and characters" msgstr "Давайте избегать повторяющихся слов и символов" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:482 msgid "Let's set up your account" msgstr "Давайте настроим вашу учетную запись" @@ -15356,7 +15407,7 @@ msgstr "Лайки" msgid "Limit" msgstr "Лимит" -#: frappe/database/query.py:299 +#: frappe/database/query.py:300 msgid "Limit must be a non-negative integer" msgstr "Предел должен быть неотрицательным целым числом" @@ -15594,7 +15645,7 @@ msgstr "Фильтр списка" msgid "List Settings" msgstr "Настройки списка" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2104 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2098 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Настройки списка" @@ -15650,7 +15701,7 @@ msgstr "Балансировка нагрузки" msgid "Load More" msgstr "Загрузить ещё" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:220 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" msgstr "Загрузить больше сообщений" @@ -15663,7 +15714,7 @@ msgstr "Загрузить ещё" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:385 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141 msgid "Loading" @@ -15751,7 +15802,7 @@ msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к этой с msgid "Log out" msgstr "Выйти" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "Logged Out" msgstr "Выполнен выход" @@ -15938,9 +15989,11 @@ msgstr "Журналы для очистки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Long Text" msgstr "Длинный текст" @@ -16054,7 +16107,7 @@ msgstr "Мужчина" msgid "Manage 3rd party apps" msgstr "Управление сторонними приложениями" -#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81 +#: frappe/public/js/billing.bundle.js:77 msgid "Manage Billing" msgstr "Управление оплатой" @@ -16197,10 +16250,12 @@ msgstr "Разметка Текста" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Markdown Editor" msgstr "Редактор Markdown" @@ -16448,7 +16503,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено" msgid "Message Type" msgstr "Тип сообщения" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1088 msgid "Message clipped" msgstr "Сообщение вырезано" @@ -16789,7 +16844,7 @@ msgstr "Имя профиля модуля" msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "Сброс хода подключения модуля" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:261 msgid "Module to Export" msgstr "Модуль для экспорта" @@ -16871,7 +16926,7 @@ msgstr "Месяц длинный" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 #: frappe/templates/includes/list/list.html:27 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" @@ -17091,7 +17146,7 @@ msgstr "Имя" msgid "Name (Doc Name)" msgstr "Имя (Название документа)" -#: frappe/desk/utils.py:24 +#: frappe/desk/utils.py:28 msgid "Name already taken, please set a new name" msgstr "Имя уже занято, пожалуйста, введите новое имя" @@ -17185,12 +17240,12 @@ msgstr "Шаблон панели навигации" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Значения шаблона панели навигации" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Перейти по списку вниз" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1432 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1426 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Перейти по списку вверх" @@ -17205,7 +17260,7 @@ msgstr "Перейти к основному содержанию" msgid "Navigation Settings" msgstr "Настройки навигации" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507 msgid "Need Help?" msgstr "Нужна помощь?" @@ -17217,7 +17272,7 @@ msgstr "Требуется роль менеджера рабочего прос msgid "Negative Value" msgstr "Отрицательное значение" -#: frappe/database/query.py:717 +#: frappe/database/query.py:724 msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple." msgstr "Вложенные фильтры должны быть представлены в виде списка или последовательности." @@ -17272,8 +17327,8 @@ msgstr "Новый контакт" msgid "New Custom Block" msgstr "Новый пользовательский блок" -#: frappe/printing/page/print/print.js:329 -#: frappe/printing/page/print/print.js:376 +#: frappe/printing/page/print/print.js:319 +#: frappe/printing/page/print/print.js:366 msgid "New Custom Print Format" msgstr "Новый пользовательский формат печати" @@ -17286,7 +17341,7 @@ msgstr "Форма нового документа" msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Новый документ опубликован {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:28 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25 msgid "New Email" msgstr "Новый E-mail" @@ -17296,7 +17351,7 @@ msgstr "Новый E-mail" msgid "New Email Account" msgstr "Новая учетная запись электронной почты" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:48 msgid "New Event" msgstr "Новое событие" @@ -17343,8 +17398,8 @@ msgstr "Новый 'Ввод в курс дела'" msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" -#: frappe/printing/page/print/print.js:301 -#: frappe/printing/page/print/print.js:355 +#: frappe/printing/page/print/print.js:291 +#: frappe/printing/page/print/print.js:345 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61 msgid "New Print Format Name" msgstr "Наименование нового формата печати" @@ -17353,7 +17408,7 @@ msgstr "Наименование нового формата печати" msgid "New Quick List" msgstr "Новый быстрый список" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437 msgid "New Report name" msgstr "Название нового отчета" @@ -17409,6 +17464,10 @@ msgstr "Список строк, представляющих способы с msgid "New password cannot be same as old password" msgstr "Новый пароль не может совпадать со старым паролем" +#: frappe/core/doctype/user/user.py:934 +msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password." +msgstr "" + #: frappe/utils/change_log.py:389 msgid "New updates are available" msgstr "Доступны новые обновления" @@ -17599,7 +17658,7 @@ msgstr "Далее по ссылке" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:338 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -17665,7 +17724,7 @@ msgstr "Нет писем" msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!" msgstr "Запись для пользователя {0} не найдена в LDAP!" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:412 msgid "No Filters Set" msgstr "Фильтры не установлены" @@ -17696,8 +17755,8 @@ msgstr "Не найден пользователь LDAP для электрон msgid "No Label" msgstr "Нет этикетки" -#: frappe/printing/page/print/print.js:779 -#: frappe/printing/page/print/print.js:860 +#: frappe/printing/page/print/print.js:769 +#: frappe/printing/page/print/print.js:850 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 @@ -17732,11 +17791,11 @@ msgstr "На этой панели нет разрешенных диаграм msgid "No Preview" msgstr "Без просмотра" -#: frappe/printing/page/print/print.js:783 +#: frappe/printing/page/print/print.js:773 msgid "No Preview Available" msgstr "Предпросмотр недоступен" -#: frappe/printing/page/print/print.js:938 +#: frappe/printing/page/print/print.js:928 msgid "No Printer is Available." msgstr "Принтер недоступен." @@ -17953,7 +18012,7 @@ msgstr "Записи не будут экспортированы" msgid "No rows" msgstr "Нет строк" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2433 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2427 msgid "No rows selected" msgstr "Строки не выбраны" @@ -17982,7 +18041,7 @@ msgstr "Нет {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Не найдено {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:521 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Нет {0}, соответствующих выбранным фильтрам. Очистите фильтры, чтобы увидеть все {0}." @@ -18034,7 +18093,7 @@ msgstr "Нормализованные копии" msgid "Normalized Query" msgstr "Нормализованный запрос" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 #: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300 msgid "Not Allowed" msgstr "Не разрешено" @@ -18200,7 +18259,7 @@ msgstr "Не разрешено" msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Не разрешено просматривать {0}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636 msgid "Not permitted. {0}." msgstr "Не разрешено. {0}." @@ -18276,7 +18335,7 @@ msgstr "Нечего обновлять" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142 #: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:481 #: frappe/workspace_sidebar/system.json msgid "Notification" msgstr "Уведомление" @@ -18613,7 +18672,7 @@ msgstr "Смещение X" msgid "Offset Y" msgstr "Смещение Y" -#: frappe/database/query.py:304 +#: frappe/database/query.py:305 msgid "Offset must be a non-negative integer" msgstr "Смещение должно быть неотрицательным целым числом" @@ -18688,7 +18747,7 @@ msgstr "В или После" msgid "On or Before" msgstr "В или До" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1098 msgid "On {0}, {1} wrote:" msgstr "На {0}, {1} написал:" @@ -18804,7 +18863,7 @@ msgstr "Разрешить системным администраторам з msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "Экспорт настроек разрешен только в режиме разработчика" -#: frappe/model/document.py:1418 +#: frappe/model/document.py:1427 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "Отклонять можно только черновики документов" @@ -18937,7 +18996,7 @@ msgstr "Открыть в новой вкладке" msgid "Open in new tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1478 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1472 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Открыть элемент списка" @@ -18993,7 +19052,7 @@ msgstr "Операция" msgid "Operator must be one of {0}" msgstr "Оператор должен быть одним из {0}" -#: frappe/database/query.py:2319 +#: frappe/database/query.py:2341 msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)" msgstr "Оператор {0} требует ровно 2 аргумента (левый и правый операнды)" @@ -19094,7 +19153,7 @@ msgstr "Оранжевый" msgid "Order" msgstr "Порядок" -#: frappe/database/query.py:1366 +#: frappe/database/query.py:1373 msgid "Order By must be a string" msgstr "Order By должен быть строкой" @@ -19239,11 +19298,11 @@ msgstr "Сбой создания PDF-файла" msgid "PDF generation failed because of broken image links" msgstr "Создание PDF-файла не удалось из-за неработающих ссылок на изображения" -#: frappe/printing/page/print/print.js:677 +#: frappe/printing/page/print/print.js:667 msgid "PDF generation may not work as expected." msgstr "Создание PDF-файлов может работать не так, как ожидается." -#: frappe/printing/page/print/print.js:595 +#: frappe/printing/page/print/print.js:585 msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported." msgstr "Печать PDF-файлов через «Raw Print» не поддерживается." @@ -19564,14 +19623,14 @@ msgstr "Пассивный" #: frappe/core/doctype/user/user.js:241 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:501 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/www/login.html:22 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1142 msgid "Password Email Sent" msgstr "Пароль отправлен" @@ -19584,7 +19643,7 @@ msgstr "Сброс пароля" msgid "Password Reset Link Generation Limit" msgstr "Лимит генерации ссылок для сброса пароля" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:887 msgid "Password cannot be filtered" msgstr "Пароль не может быть отфильтрован" @@ -19613,11 +19672,11 @@ msgstr "Отсутствует пароль в учетной записи эл msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "Пароль не найден для {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1308 msgid "Password requirements not met" msgstr "Пароль не соответствует требованиям" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1141 msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email" msgstr "Инструкции по сбросу пароля отправлены на электронную почту {}" @@ -19749,9 +19808,11 @@ msgstr "Ожидание проверки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Percent" msgstr "Процент" @@ -19798,7 +19859,7 @@ msgstr "Удалить {0} навсегда?" msgid "Permission" msgstr "Разрешение" -#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003 +#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1010 msgid "Permission Error" msgstr "Ошибка доступа" @@ -19969,8 +20030,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "Номер телефона {0} указанный в поле {1} недействителен." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1628 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634 msgid "Pick Columns" msgstr "Выберите столбцы" @@ -20048,7 +20109,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте обоснованный комм msgid "Please adjust filters to include some data" msgstr "Пожалуйста, скорректируйте фильтры, чтобы включить некоторые данные" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию" @@ -20076,7 +20137,7 @@ msgstr "Проверьте значения фильтра, установлен msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Проверьте значение параметра «Извлечь из», заданное для поля {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для подтверждения" @@ -20112,7 +20173,7 @@ msgstr "Пожалуйста, настройте начальное поле д msgid "Please confirm your action to {0} this document." msgstr "Пожалуйста, подтвердите свое действие в {0} этом документе." -#: frappe/printing/page/print/print.js:679 +#: frappe/printing/page/print/print.js:669 msgid "Please contact your system manager to install correct version." msgstr "Для установки корректной версии обратитесь к своему системному администратору." @@ -20142,8 +20203,8 @@ msgstr "Прежде чем отключать вход с помощью име #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 -#: frappe/printing/page/print/print.js:699 -#: frappe/printing/page/print/print.js:744 +#: frappe/printing/page/print/print.js:689 +#: frappe/printing/page/print/print.js:734 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736 msgid "Please enable pop-ups" @@ -20240,7 +20301,7 @@ msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что справочные к msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Пожалуйста, обновите страницу, чтобы получить последнюю версию документа." -#: frappe/printing/page/print/print.js:596 +#: frappe/printing/page/print/print.js:586 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." msgstr "Пожалуйста, удалите сопоставление принтера в настройках принтера и повторите попытку." @@ -20260,7 +20321,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед у msgid "Please save the form before previewing the message" msgstr "Пожалуйста, сохраните форму перед предварительным просмотром сообщения" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1780 msgid "Please save the report first" msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет" @@ -20346,7 +20407,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите {0}" msgid "Please set Email Address" msgstr "Пожалуйста, укажите адрес электронной почты" -#: frappe/printing/page/print/print.js:610 +#: frappe/printing/page/print/print.js:600 msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Установите сопоставление принтера для этого формата печати в настройках принтера" @@ -20435,7 +20496,7 @@ msgstr "Пожалуйста, используйте действительны msgid "Please use following links to download file backup." msgstr "Для загрузки резервной копии файла воспользуйтесь следующими ссылками." -#: frappe/utils/password.py:217 +#: frappe/utils/password.py:235 msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information." msgstr "Для получения более подробной информации посетите https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key." @@ -20680,7 +20741,7 @@ msgstr "Предыдущий" msgid "Previous Document" msgstr "Предыдущий документ" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2293 msgid "Previous Submission" msgstr "Предыдущая публикация" @@ -20740,12 +20801,12 @@ msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изм #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1590 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:501 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Распечатать" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Распечатать" @@ -20765,7 +20826,7 @@ msgstr "Печать документов" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/page/print/print.js:116 -#: frappe/printing/page/print/print.js:897 +#: frappe/printing/page/print/print.js:887 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -20916,11 +20977,11 @@ msgstr "Печать документа" msgid "Print with letterhead" msgstr "Печать на фирменном бланке" -#: frappe/printing/page/print/print.js:906 +#: frappe/printing/page/print/print.js:896 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: frappe/printing/page/print/print.js:883 +#: frappe/printing/page/print/print.js:873 msgid "Printer Mapping" msgstr "Сопоставление принтеров" @@ -20930,11 +20991,11 @@ msgstr "Сопоставление принтеров" msgid "Printer Name" msgstr "Имя принтера" -#: frappe/printing/page/print/print.js:875 +#: frappe/printing/page/print/print.js:865 msgid "Printer Settings" msgstr "Настройки принтера" -#: frappe/printing/page/print/print.js:609 +#: frappe/printing/page/print/print.js:599 msgid "Printer mapping not set." msgstr "Сопоставление принтеров не установлено." @@ -21123,7 +21184,7 @@ msgstr "Резервное копирование публичных файло #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" @@ -21477,7 +21538,7 @@ msgstr "Необработанные команды" msgid "Raw Email" msgstr "Необработанная электронная почта" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:99 msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email." msgstr "Использовать чистый HTML можно только с шаблонами электронных писем, у которых отмечена опция «Использовать HTML». Далее следует отправка электронных писем в виде обычного текста." @@ -21511,7 +21572,7 @@ msgid "Re:" msgstr "Ответ:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:606 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422 msgid "Re: {0}" msgstr "Ответ: {0}" @@ -21541,6 +21602,7 @@ msgstr "Читать" #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json @@ -21992,13 +22054,13 @@ msgid "Referrer" msgstr "Реферер" #: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168 -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:554 #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:507 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:296 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24 msgid "Refresh" @@ -22013,7 +22075,7 @@ msgstr "Обновить все" msgid "Refresh Google Sheet" msgstr "Обновить таблицу Google" -#: frappe/printing/page/print/print.js:392 +#: frappe/printing/page/print/print.js:382 msgid "Refresh Print Preview" msgstr "Обновить предварительный просмотр печати" @@ -22028,18 +22090,18 @@ msgstr "Обновить предварительный просмотр печ msgid "Refresh Token" msgstr "Обновить токен" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:558 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Обновление" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 #: frappe/core/doctype/user/user.js:373 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084 msgid "Registered but disabled" msgstr "Зарегистрирован, но отключен" @@ -22085,7 +22147,7 @@ msgstr "Повторная связь" msgid "Relinked" msgstr "Перезагрузка" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:127 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" @@ -22154,7 +22216,7 @@ msgstr "Удалить поле" msgid "Remove Section" msgstr "Удалить секцию" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:145 msgid "Remove all customizations?" msgstr "Удалить все настройки?" @@ -22298,7 +22360,7 @@ msgstr "С ответом" #. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply' #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:568 #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -22501,7 +22563,7 @@ msgstr "Отчет завершен по времени." msgid "Report updated successfully" msgstr "Отчет успешно обновлен" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)" @@ -22652,16 +22714,16 @@ msgstr "Res: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:341 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:264 msgid "Reset All" msgstr "Сбросить все" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:143 msgid "Reset All Customizations" msgstr "Удалить все настройки" @@ -22670,7 +22732,7 @@ msgstr "Удалить все настройки" msgid "Reset Changes" msgstr "Сброс изменений" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:311 msgid "Reset Chart" msgstr "Сброс диаграммы" @@ -22686,7 +22748,7 @@ msgstr "Сброс полей" msgid "Reset LDAP Password" msgstr "Сброс пароля LDAP" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:135 msgid "Reset Layout" msgstr "Сброс макета" @@ -22849,7 +22911,7 @@ msgstr "Ограничение домена" msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" msgstr "Запретить доступ пользователей только с этого IP-адреса. Можно добавить несколько IP-адресов, разделяя их запятыми. Также принимаются частичные IP-адреса, например (111.111.111)" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" @@ -22865,7 +22927,7 @@ msgstr "Возобновление отправки" #. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" @@ -23010,7 +23072,7 @@ msgstr "Журнал активности прав доступа к ролям" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Менеджер разрешений ролей" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1967 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Управление разрешениями ролей" @@ -23366,7 +23428,7 @@ msgstr "Вывод SQL" msgid "SQL Queries" msgstr "SQL-запросы" -#: frappe/database/query.py:2164 +#: frappe/database/query.py:2186 msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead." msgstr "Функции SQL не допускаются в виде строк в SELECT: {0}. Вместо этого используйте синтаксис словаря, например {{'COUNT': '*'}}." @@ -23414,7 +23476,7 @@ msgstr "Руководитель продаж" msgid "Sales User" msgstr "Продавец" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:122 msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "Продажи без сложностей, привязки к конкретному пользователю и платы за каждого пользователя. Попробуйте бесплатно!" @@ -23462,20 +23524,20 @@ msgstr "Суббота" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119 #: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:934 +#: frappe/printing/page/print/print.js:924 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2035 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2029 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:337 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1797 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:361 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120 @@ -23488,8 +23550,8 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить в любом случае" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1441 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1804 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" @@ -23537,11 +23599,11 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "Сохранение" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2040 msgid "Saving Changes..." msgstr "Сохранение изменений..." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:432 msgid "Saving Customization..." msgstr "Сохранение настроек..." @@ -23751,7 +23813,7 @@ msgstr "Скрипты" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:469 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/discussions/search.html:2 @@ -23873,7 +23935,7 @@ msgstr "Название раздела" msgid "Section must have at least one column" msgstr "Раздел должен иметь хотя бы один столбец" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473 msgid "Security Alert: Your account is being impersonated" msgstr "Оповещение безопасности: кто-то пытается войти в ваш аккаунт" @@ -23939,7 +24001,7 @@ msgstr "Стол" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:663 +#: frappe/printing/page/print/print.js:653 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Select" @@ -23950,7 +24012,7 @@ msgstr "Выбрать" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" @@ -23975,11 +24037,11 @@ msgstr "Выбор столбца" msgid "Select Columns" msgstr "Выберите столбцы" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:406 msgid "Select Country" msgstr "Выберите страну" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:419 msgid "Select Currency" msgstr "Выберите валюту" @@ -24047,7 +24109,7 @@ msgstr "Выберите поля для вставки" msgid "Select Fields To Update" msgstr "Выберите поля для обновления" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025 msgid "Select Filters" msgstr "Выбрать фильтры" @@ -24067,7 +24129,7 @@ msgstr "Выберите Группировать по..." msgid "Select Kanban" msgstr "Выбрать Канбан" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:398 msgid "Select Language" msgstr "Выберите язык" @@ -24080,12 +24142,12 @@ msgstr "Выберите Вид списка" msgid "Select Mandatory" msgstr "Выберите обязательное" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:301 msgid "Select Module" msgstr "Выбрать модуль" #: frappe/printing/page/print/print.js:197 -#: frappe/printing/page/print/print.js:646 +#: frappe/printing/page/print/print.js:636 msgid "Select Network Printer" msgstr "Выберите сетевой принтер" @@ -24112,7 +24174,7 @@ msgstr "Выберите отчет" msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Выберите столбцы таблицы для {0}" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 msgid "Select Time Zone" msgstr "Выберите часовой пояс" @@ -24177,13 +24239,13 @@ msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Выберите не менее 2 действий" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1492 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1486 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Выберите элемент списка" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1460 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1438 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Выберите несколько элементов списка" @@ -24544,7 +24606,7 @@ msgstr "Серверные скрипты отключены. Включите msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "Функция Server Scripts недоступна на этом сайте." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:667 msgid "Server error during upload. The file might be corrupted." msgstr "Ошибка сервера при загрузке. Возможно, файл поврежден." @@ -24611,7 +24673,7 @@ msgstr "Сессии" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:452 msgid "Set" msgstr "Установить" @@ -24647,7 +24709,7 @@ msgstr "Установите динамические фильтры" msgid "Set Filters" msgstr "Установить фильтры" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:441 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105 msgid "Set Filters for {0}" msgstr "" @@ -24679,7 +24741,7 @@ msgstr "Установите количество резервных копий" msgid "Set Password" msgstr "Установить пароль" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:119 msgid "Set Permissions" msgstr "Установить разрешения" @@ -24836,7 +24898,7 @@ msgstr "Установите этот шаблон адреса по умолч msgid "Setting up Global Search documents." msgstr "Настройка документов глобального поиска." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:292 msgid "Setting up your system" msgstr "Настройка вашей системы" @@ -24892,13 +24954,13 @@ msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Настройка > Разрешения пользователей" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1775 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Настройка автоматической электронной почты" #. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Setup Complete" msgstr "Установка завершена" @@ -24908,7 +24970,7 @@ msgstr "Установка завершена" msgid "Setup Series for transactions" msgstr "Настройка серии для транзакций" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:243 msgid "Setup failed" msgstr "Сбой установки" @@ -25187,7 +25249,7 @@ msgstr "Показать название" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "Показывать название в полях ссылок" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580 msgid "Show Totals" msgstr "Показать итоги" @@ -25229,7 +25291,7 @@ msgstr "Показать ссылку на удаление аккаунта н msgid "Show all Versions" msgstr "Показать все версии" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:75 msgid "Show all activity" msgstr "Показать все активности" @@ -25392,7 +25454,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "Регистрация и подтверждение" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Регистрация отключена" @@ -25475,17 +25537,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Size (MB)" msgstr "Размер (МБ)" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:643 msgid "Size exceeds the maximum allowed file size." msgstr "Размер превышает максимально допустимый размер файла." -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:326 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 msgid "Skip All" msgstr "Пропустить все" @@ -25906,8 +25968,8 @@ msgstr "Стандартный тип пользователя {0} не може #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45 -#: frappe/printing/page/print/print.js:330 -#: frappe/printing/page/print/print.js:377 +#: frappe/printing/page/print/print.js:320 +#: frappe/printing/page/print/print.js:367 msgid "Start" msgstr "Начать" @@ -25967,7 +26029,7 @@ msgstr "Началось" msgid "Started At" msgstr "Началось с" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:293 msgid "Starting Frappe ..." msgstr "Запуск Frappe ..." @@ -26079,8 +26141,8 @@ msgstr "Статистика, временной интервал" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2472 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1026 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json @@ -26273,7 +26335,7 @@ msgstr "Очередь отправки" msgid "Submit" msgstr "Утвердить" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2341 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Утвердить" @@ -26331,7 +26393,7 @@ msgstr "Для завершения этого шага отправьте эт msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Предоставьте этот документ для подтверждения" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2352 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2346 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Отправить {0} документов?" @@ -26454,7 +26516,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} из {1} записей." msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "Успешно сброшен статус регистрации для всех пользователей." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492 msgid "Successfully signed out" msgstr "Вы успешно вышли" @@ -26516,7 +26578,7 @@ msgstr "Подитог" msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:142 msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "Поддержка без сложностей, привязки к конкретному пользователю и платы за каждого пользователя. Попробуйте бесплатно!" @@ -26537,11 +26599,11 @@ msgstr "Поменять тему" msgid "Switch To Desk" msgstr "Переход на стол" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:121 msgid "Switch to Frappe CRM" msgstr "Перейдите на Frappe CRM" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:141 msgid "Switch to Helpdesk" msgstr "Переключиться на службу поддержки" @@ -26574,7 +26636,7 @@ msgstr "Синхронизация контактов" msgid "Sync events from Google as public" msgstr "Синхронизируйте события из Google как общедоступные" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:267 msgid "Sync on Migrate" msgstr "Синхронизация при миграции" @@ -26609,7 +26671,7 @@ msgstr "Синхронизация" msgid "Syncing {0} of {1}" msgstr "Синхронизация {0} из {1}" -#: frappe/utils/data.py:2627 +#: frappe/utils/data.py:2628 msgid "Syntax Error" msgstr "Синтаксическая ошибка" @@ -26929,17 +26991,19 @@ msgstr "Таблица HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Table MultiSelect" msgstr "Таблица MultiSelect" -#: frappe/desk/search.py:279 +#: frappe/desk/search.py:284 msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}" msgstr "Для Table MultiSelect требуется таблица хотя бы с одним полем Link, но ни одно из них не найдено в {0}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:240 msgid "Table Trimmed" msgstr "Таблица обрезана" @@ -26947,7 +27011,7 @@ msgstr "Таблица обрезана" msgid "Table updated" msgstr "Таблица обновлена" -#: frappe/model/document.py:1757 +#: frappe/model/document.py:1766 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Таблица {0} не может быть пустой" @@ -26970,7 +27034,7 @@ msgstr "Тег Ссылка" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:446 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227 @@ -27061,7 +27125,7 @@ msgstr "Предупреждения шаблонов" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1090 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Временно отключен" @@ -27243,7 +27307,7 @@ msgstr "Настроенный SMTP-сервер не поддерживает D msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "Содержание этого письма строго конфиденциально. Пожалуйста, не пересылайте это письмо никому." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:709 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "Показанное количество является приблизительным. Нажмите здесь, чтобы увидеть точное количество." @@ -27273,11 +27337,11 @@ msgstr "Выбранный тип документа является дочер msgid "The email button is enabled for the user in the document." msgstr "Кнопка отправки электронной почты доступна пользователю в документе." -#: frappe/desk/search.py:292 +#: frappe/desk/search.py:297 msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions" msgstr "Поле {0} в {1} не позволяет игнорировать разрешения пользователя" -#: frappe/desk/search.py:302 +#: frappe/desk/search.py:312 msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}" msgstr "Поле {0} в {1} ссылается на {2} а не на {3}" @@ -27365,15 +27429,15 @@ msgstr "Номер проекта, полученный из Google Cloud Consol "\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n" "" -#: frappe/desk/utils.py:106 +#: frappe/desk/utils.py:110 msgid "The report you requested has been generated.

Click here to download:
{0}

This link will expire in {1} hours." msgstr "Запрошенный вами отчет создан.

Нажмите здесь, чтобы загрузить:
{0}

Срок действия этой ссылки истечет через {1} часов." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истек" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "Ссылка на сброс пароля либо уже использовалась, либо недействительна" @@ -27543,7 +27607,7 @@ msgstr "Были допущены ошибки" msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:973 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "При отправке электронной почты возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." @@ -27612,7 +27676,7 @@ msgstr "На этой неделе" msgid "This Year" msgstr "В этом году" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:231 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" msgstr "Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?" @@ -27640,7 +27704,7 @@ msgstr "Эта карта будет доступна всем пользова msgid "This chart will be available to all Users if this is set" msgstr "Этот график будет доступен всем пользователям, если установить это значение" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:223 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" msgstr "У этого доктайпа нет бесхозных полей, которые нужно обрезать" @@ -27660,7 +27724,7 @@ msgstr "В очереди на отправку. Вы можете отслеж msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Этот документ был изменен после отправки письма." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1370 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing." msgstr "В этом документе есть несохраненные изменения, которые могут не отобразиться в конечном PDF-файле.
Сохраните документ перед печатью." @@ -27714,7 +27778,7 @@ msgstr "Этот файл общедоступный. Доступ к нему msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Эта форма была изменена после того, как вы ее загрузили" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2336 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "Эту форму невозможно редактировать из-за рабочего процесса." @@ -27775,7 +27839,7 @@ msgstr "Эта ссылка уже активирована для провер msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly." msgstr "Эта ссылка недействительна или устарела. Убедитесь, что вы вставили её правильно." -#: frappe/printing/page/print/print.js:452 +#: frappe/printing/page/print/print.js:442 msgid "This may get printed on multiple pages" msgstr "Это может быть напечатано на нескольких страницах." @@ -27859,7 +27923,7 @@ msgstr "Это сбросит настройки тура и покажет ег msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "Это приведет к немедленному прекращению работы и может быть опасно, вы уверены?" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1323 msgid "Throttled" msgstr "Периодически" @@ -27942,7 +28006,7 @@ msgstr "Временное окно (секунды)" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Time Zone" msgstr "Временная зона" @@ -28246,7 +28310,7 @@ msgstr "Задачи" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1624 msgid "Toggle Chart" msgstr "Переключить диаграмму" @@ -28313,7 +28377,7 @@ msgstr "Слишком много фоновых заданий в очеред msgid "Too many requests. Please try again later." msgstr "Слишком много запросов. Пожалуйста, попробуйте позже." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1091 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "В последнее время на сайте зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час" @@ -28377,7 +28441,7 @@ msgstr "Тема" #: frappe/desk/query_report.py:685 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1605 msgid "Total" msgstr "Общая сумма" @@ -28427,11 +28491,11 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си msgid "Total:" msgstr "Всего:" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1305 msgid "Totals" msgstr "Всего" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280 msgid "Totals Row" msgstr "Строка итогов" @@ -28541,7 +28605,7 @@ msgstr "Перевести данные" msgid "Translate Link Fields" msgstr "Перевод полей ссылок" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1720 msgid "Translate values" msgstr "Перевод значений" @@ -28616,7 +28680,7 @@ msgstr "Кэширование триггера" msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)" msgstr "Триггер на действительные методы, такие как \"before_insert\", \"after_update\" и т.д. (зависит от выбранного типа DocType)" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:151 msgid "Trim Table" msgstr "Обрезать таблицу" @@ -28630,10 +28694,6 @@ msgstr "Попробуйте еще раз" msgid "Try a Naming Series" msgstr "Попробуйте серию имен" -#: frappe/printing/page/print/print.js:212 -msgid "Try the new Print Designer" -msgstr "Попробуйте новый конструктор печати" - #: frappe/utils/password_strength.py:106 msgid "Try to avoid repeated words and characters" msgstr "Старайтесь избегать повторяющихся слов и символов" @@ -28891,7 +28951,7 @@ msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл. msgid "Unable to read file format for {0}" msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:211 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты" @@ -28917,6 +28977,7 @@ msgid "Unchanged" msgstr "Без изменений" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:919 msgid "Undo" msgstr "Отменить" @@ -28983,7 +29044,7 @@ msgstr "Неизвестная кодировка файла. Попытка и msgid "Unlock Reference Document" msgstr "Разблокировать справочный документ" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Unpublish" msgstr "Отменить публикацию" @@ -29006,7 +29067,7 @@ msgstr "Небезопасный SQL-запрос" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Unselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -29039,11 +29100,11 @@ msgstr "Параметры отмены подписки" msgid "Unsubscribed" msgstr "Подписка отменена" -#: frappe/database/query.py:1175 +#: frappe/database/query.py:1182 msgid "Unsupported function or operator: {0}" msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}" -#: frappe/database/query.py:2255 +#: frappe/database/query.py:2277 msgid "Unsupported {0}: {1}" msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}" @@ -29071,7 +29132,7 @@ msgstr "Предстоящие события на сегодня" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:459 #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:291 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:437 @@ -29109,7 +29170,7 @@ msgstr "Обновление порядка разрешения хуков" msgid "Update Order" msgstr "Обновить заказ" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:502 msgid "Update Password" msgstr "Обновить пароль" @@ -29166,7 +29227,7 @@ msgstr "Обновленный" msgid "Updated Successfully" msgstr "Обновлено успешно" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:448 msgid "Updated To A New Version 🎉" msgstr "Обновлено до новой версии 🎉" @@ -29218,7 +29279,7 @@ msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}" msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657 msgid "Upload Failed" msgstr "Загрузка не удалась" @@ -29340,7 +29401,7 @@ msgstr "Используйте, если настройки по умолчан msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено" -#: frappe/printing/page/print/print.js:313 +#: frappe/printing/page/print/print.js:303 msgid "Use the new Print Format Builder" msgstr "Используйте новый конструктор форматов печати" @@ -29456,7 +29517,7 @@ msgstr "Пользователь не может создать" msgid "User Cannot Search" msgstr "Пользователь не может выполнить поиск" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 msgid "User Changed" msgstr "Пользователь изменен" @@ -29565,11 +29626,11 @@ msgstr "Разрешение пользователя" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97 #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1823 msgid "User Permissions" msgstr "Разрешения пользователя" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Разрешения пользователя" @@ -29708,11 +29769,11 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467 msgid "User {0} has started an impersonation session as you.

Reason provided: {1}" msgstr "Пользователь {0} начал сеанс под вашим аккаунтом.

Указана причина: {1}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1450 msgid "User {0} impersonated as {1}" msgstr "Пользователь {0} выдал себя за {1}" @@ -29854,7 +29915,7 @@ msgstr "Валидность" #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:410 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213 #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json @@ -30201,7 +30262,7 @@ msgstr "Склад" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:228 msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" msgstr "Внимание: ПОТЕРЯ ДАННЫХ НЕИЗБЕЖНА! Следующие столбцы базы данных будут безвозвратно удалены из типа документа {0}:" @@ -30595,7 +30656,7 @@ msgstr "Вес" msgid "Weighted Distribution" msgstr "Взвешенное распределение" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" @@ -30698,7 +30759,7 @@ msgstr "Wildcard фильтр" msgid "Will add \"%\" before and after the query" msgstr "Добавит \"%\" до и после запроса" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 msgid "Will be your login ID" msgstr "Будет вашим логином ID" @@ -30954,11 +31015,11 @@ msgstr "Рабочее пространство {0} создано" msgid "Workspaces" msgstr "Рабочие места" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:762 msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users." msgstr "Хотите опубликовать этот комментарий? Это значит, что он станет виден пользователям сайта/портала." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:766 msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users." msgstr "Хотите ли вы отменить публикацию этого комментария? Это означает, что он больше не будет виден пользователям сайта/портала." @@ -30997,7 +31058,7 @@ msgstr "X-поле" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:670 msgid "XMLHttpRequest Error" msgstr "Ошибка XMLHttpRequest" @@ -31075,7 +31136,7 @@ msgstr "Жёлтый" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125 #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:333 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -31103,7 +31164,7 @@ msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." msgid "You" msgstr "Вы" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:468 msgid "You Liked" msgstr "Вам понравилось" @@ -31193,6 +31254,10 @@ msgstr "Изменять статус этого события запрещен msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "Вам не разрешено обновлять этот документ веб-формы" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341 +msgid "You are not authorized to undo this email" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/request.js:37 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." msgstr "Вы не подключены к Интернету. Повторите попытку через некоторое время." @@ -31221,7 +31286,7 @@ msgstr "Вам разрешено только обновлять порядок msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." msgstr "Вы выбираете параметр синхронизации «ВСЕ». Он будет повторно синхронизировать все прочитанные и непрочитанные сообщения с сервера. Это также может привести к дублированию сообщений (электронных писем)." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "Вы прикрепили {0}" @@ -31282,7 +31347,7 @@ msgstr "Вы можете печатать не более {0} документ msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." msgstr "Вы можете задать только 3 пользовательских типа в таблице Типы документов." -#: frappe/handler.py:184 +#: frappe/handler.py:203 msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents." msgstr "Вы можете загружать только документы в форматах JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV или Microsoft." @@ -31358,12 +31423,12 @@ msgstr "Вы изменили значения для {0}" msgid "You changed the values for {0} {1}" msgstr "Вы изменили значения для {0} {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:448 msgctxt "Form timeline" msgid "You changed {0} to {1}" msgstr "Вы изменили {0} на {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:145 msgid "You created this" msgstr "Вы создали это" @@ -31384,11 +31449,11 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения msgid "You do not have import permission for {0}" msgstr "У вас нет разрешения на импорт {0}" -#: frappe/database/query.py:986 +#: frappe/database/query.py:993 msgid "You do not have permission to access child table field: {0}" msgstr "Недостаточно прав для доступа к полю {0} в дочерней таблице" -#: frappe/database/query.py:999 +#: frappe/database/query.py:1006 msgid "You do not have permission to access field: {0}" msgstr "У вас нет прав доступа к полю: {0}" @@ -31424,7 +31489,7 @@ msgstr "У вас нет прав для доступа к этому докум msgid "You have a new message from:" msgstr "У вас новое сообщение от:" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "You have been successfully logged out" msgstr "Вы успешно вышли из системы" @@ -31432,7 +31497,7 @@ msgstr "Вы успешно вышли из системы" msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" msgstr "Вы превысили предельный размер строки в таблице базы данных: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:428 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." msgstr "Вы не ввели значение. Поле будет установлено пустым." @@ -31452,7 +31517,7 @@ msgstr "У вас есть невидимые {0}" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Вы еще не добавили ни одной диаграммы приборной панели или карточки с цифрами." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:525 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Вы еще не создали {0}" @@ -31460,7 +31525,7 @@ msgstr "Вы еще не создали {0}" msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." msgstr "Вы превысили лимит скорости из-за слишком большого количества запросов. Пожалуйста, попробуйте через некоторое время." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:156 msgid "You last edited this" msgstr "Последний раз вы редактировали это" @@ -31549,7 +31614,7 @@ msgstr "Вам необходимо разрешение {0} для получе msgid "You removed 1 row from {0}" msgstr "удалены строки для {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:424 msgctxt "Form timeline" msgid "You removed attachment {0}" msgstr "Вы удалили вложение {0}" @@ -31584,7 +31649,7 @@ msgstr "Вы отправили этот документ {0}" msgid "You unfollowed this document" msgstr "Вы отписались от этого документа" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:188 msgid "You viewed this" msgstr "Вы просмотрели это" @@ -31600,7 +31665,7 @@ msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}" msgid "You've been invited to join {0}." msgstr "Вас пригласили присоединиться к {0}." -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:549 msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system." msgstr "Вы вошли как другой пользователь с другой вкладки. Обновите эту страницу, чтобы продолжить использование системы." @@ -31612,11 +31677,11 @@ msgstr "YouTube" msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download." msgstr "Ваш CSV-файл создаётся и появится в разделе «Вложения» после его готовности. Вы также получите уведомление, когда файл станет доступен для скачивания." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 msgid "Your Country" msgstr "Ваша страна" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396 msgid "Your Language" msgstr "Ваш язык" @@ -31661,7 +31726,7 @@ msgstr "Ваш запрос на подключение к Google Calendar бы msgid "Your email address" msgstr "Ваш email" -#: frappe/desk/utils.py:105 +#: frappe/desk/utils.py:109 msgid "Your exported report: {0}" msgstr "Экспорт отчета: {0}" @@ -31795,8 +31860,8 @@ msgstr "chrome" msgid "commented" msgstr "прокомментировал" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:255 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:259 msgid "completed" msgstr "завершенно" @@ -32284,11 +32349,11 @@ msgstr "со вчерашнего дня" msgid "started" msgstr "начал" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:208 msgid "starting the setup..." msgstr "начало установки..." -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:249 msgid "steps completed" msgstr "этапы выполнены" @@ -32424,7 +32489,7 @@ msgstr "при нажатии на элемент, он будет фокуси msgid "wkhtmltopdf" msgstr "wkhtmltopdf" -#: frappe/printing/page/print/print.js:683 +#: frappe/printing/page/print/print.js:673 msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)." msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (с исправленным qt)." @@ -32456,7 +32521,7 @@ msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:87 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -32515,11 +32580,11 @@ msgstr "{0} Событий календаря Google синхронизиров msgid "{0} Google Contacts synced." msgstr "{0} Контактов Google синхронизировано." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:469 msgid "{0} Liked" msgstr "{0} нравится это" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:363 frappe/www/portal.html:8 msgid "{0} List" msgstr "Список {0}" @@ -32543,7 +32608,7 @@ msgstr "{0} Имя" msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}" msgstr "{0} Не разрешается изменять {1} после подачи с {2} на {3}" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:371 msgid "{0} Report" msgstr "{0} Отчет" @@ -32559,7 +32624,7 @@ msgstr "{0} настройки" msgid "{0} Tree" msgstr "" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:133 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150 msgid "{0} Web page views" msgstr "" @@ -32608,7 +32673,7 @@ msgstr "{0} поручил вам новое задание {1} {2}" msgid "{0} assigned {1}: {2}" msgstr "{0} назначенный {1}: {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "{0} прикреплено {1}" @@ -32650,7 +32715,7 @@ msgstr "{0} изменил значения для {1}" msgid "{0} changed the values for {1} {2}" msgstr "{0} изменил значения для {1} {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:449 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "{0} изменено {1} на {2}" @@ -32667,7 +32732,7 @@ msgstr "{0} содержит {1}" msgid "{0} created successfully" msgstr "{0} успешно создан" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:146 msgid "{0} created this" msgstr "{0} создал это" @@ -32721,7 +32786,7 @@ msgstr "{0} ч" msgid "{0} has already assigned default value for {1}." msgstr "{0} уже присвоено значение по умолчанию для {1}." -#: frappe/database/query.py:1310 +#: frappe/database/query.py:1317 msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}" msgstr "{0} имеет недопустимую нотацию обратной кавычки: {1}" @@ -32779,7 +32844,7 @@ msgid "{0} is between {1}" msgstr "{0} находится между {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1521 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "{0} находится между {1} и {2}" @@ -32798,31 +32863,31 @@ msgstr "{0} отключено" msgid "{0} is enabled" msgstr "{0} включен" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "{0} равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1510 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "{0} больше или равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1500 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "{0} больше, чем {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1515 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "{0} меньше или равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "{0} меньше, чем {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1540 msgid "{0} is like {1}" msgstr "{0} это как {1}" @@ -32900,21 +32965,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}" msgstr "{0} не является предком {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "{0} не равен {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1542 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "{0} не похож на {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "{0} не является одним из {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1546 msgid "{0} is not set" msgstr "{0} не задан" @@ -32931,7 +32996,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}" msgstr "{0} меньше или равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "{0} — один из {1}" @@ -32944,12 +33009,12 @@ msgid "{0} is required" msgstr "{0} требуется" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 msgid "{0} is set" msgstr "{0} задан" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} входит в {1}" @@ -32957,15 +33022,15 @@ msgstr "{0} входит в {1}" msgid "{0} is {1}" msgstr "{0} равно {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1881 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1875 msgid "{0} items selected" msgstr "Выбрано {0} элементов" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" msgstr "{0} только что выдал себя за тебя. Они указали причину: {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:157 msgid "{0} last edited this" msgstr "{0} последний раз редактировал это" @@ -32993,23 +33058,23 @@ msgstr "{0} мин назад" msgid "{0} months ago" msgstr "{0} месяцев назад" -#: frappe/model/document.py:1991 +#: frappe/model/document.py:2000 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} должно быть после {1}" -#: frappe/model/document.py:1743 +#: frappe/model/document.py:1752 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} должно начинаться с '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1745 +#: frappe/model/document.py:1754 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} должно быть равно '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1741 +#: frappe/model/document.py:1750 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} не может быть ни одним из {1}" -#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162 +#: frappe/model/document.py:1748 frappe/utils/csvutils.py:162 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} должно быть одним из {1}" @@ -33021,7 +33086,7 @@ msgstr "Сначала необходимо задать {0}" msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} должно быть уникальным" -#: frappe/model/document.py:1747 +#: frappe/model/document.py:1756 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "{0} должно быть {1} {2}" @@ -33038,11 +33103,11 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} не разрешается переименовать" #: frappe/core/doctype/report/report.py:444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1261 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1255 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} из {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} из {1} ({2} строк с дочерними)" @@ -33083,7 +33148,7 @@ msgstr "{0} записей будет экспортировано" msgid "{0} removed 1 row from {1}" msgstr "{0} удалил 1 строку из {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:425 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} removed attachment {1}" msgstr "{0} удалено вложение {1}" @@ -33108,7 +33173,7 @@ msgstr "{0} ограниченные документы" msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "Роль {0} не имеет разрешения ни на один тип документа" -#: frappe/model/document.py:1982 +#: frappe/model/document.py:1991 msgid "{0} row #{1}:" msgstr "{0} ряд #{1}:" @@ -33186,7 +33251,7 @@ msgstr "{0} обновлено" msgid "{0} values selected" msgstr "Выбрано {0} значений" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:189 msgid "{0} viewed this" msgstr "{0} просмотрел это" @@ -33372,6 +33437,10 @@ msgstr "{0}: имя поля не может быть задано как зар msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" +#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945 +msgid "{0}: {1} did not match any results." +msgstr "" + #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181 msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} устанавливается в состояние {2}" @@ -33412,11 +33481,11 @@ msgstr "{{{0}}} не является правильным шаблоном им msgid "{} Complete" msgstr "{} Завершено" -#: frappe/utils/data.py:2621 +#: frappe/utils/data.py:2622 msgid "{} Invalid python code on line {}" msgstr "{} Неверный код Python в строке {}" -#: frappe/utils/data.py:2630 +#: frappe/utils/data.py:2631 msgid "{} Possibly invalid python code.
{}" msgstr "{} Возможно, неверный код python.
{}"