diff --git a/frappe/translations/fr.csv b/frappe/translations/fr.csv
index d27e2cf49b..a33f7adcef 100644
--- a/frappe/translations/fr.csv
+++ b/frappe/translations/fr.csv
@@ -1370,7 +1370,7 @@ Invalid fieldname '{0}' in autoname,Champ invalide '{0}' dans nom automatique,
Invalid file path: {0},Chemin de fichier invalide : {0},
Invalid login or password,Identifiant ou mot de passe invalide,
Invalid module path,Chemin de module invalide,
-Invalid naming series (. missing),Nom de série invalide (. manquant),
+Invalid naming series (. missing),Masque de numérotation invalide (. manquant),
Invalid payment gateway credentials,Identifiant de la Passerelle de Paiement Invalides,
Invalid recipient address,Adresse de destinataire invalide,
Invalid {0} condition,Condition {0} invalide,
@@ -1601,7 +1601,7 @@ Name of {0} cannot be {1},Nom de {0} ne peut pas être {1},
Names and surnames by themselves are easy to guess.,Les noms et prénoms par eux-mêmes sont faciles à deviner.,
Naming,Nom,
"Naming Options:\n
- field:[fieldname] - By Field
- naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present
- Prompt - Prompt user for a name
- [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n- format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
","Options de nommage: - field: [fieldname] - Par champ
- naming_series: - En nommant les séries (le champ appelé naming_series doit être présent
- Invite - Demander à l'utilisateur un nom
- [série] - Série par préfixe (séparé par un point); par exemple PRE. #####
- format: EXEMPLE- {MM} morewords {fieldname1} - {fieldname2} - {#####} - Remplace tous les mots accolés (noms de champs, mots de date (JJ, MM, AA), séries) par leur valeur. Des accolades extérieures, des caractères peuvent être utilisés.
",
-Naming Series mandatory,Nom de série obligatoire,
+Naming Series mandatory,Masque de numérotation obligatoire,
Nested set error. Please contact the Administrator.,Erreur d'ensemble imbriqué. Veuillez contacter l'Administrateur.,
New Activity,Nouvelle activité,
New Chat,Nouveau chat,
@@ -3428,7 +3428,7 @@ Me,Moi,
Mention,Mention,
Modules,Modules,
Monthly Long,Long mensuel,
-Naming Series,Nom de série,
+Naming Series,Masque de numérotation,
Navigate Home,Naviguer à l'accueil,
Navigate list down,Naviguer dans la liste,
Navigate list up,Naviguer dans la liste en haut,
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Collapse,Réduire,
{0} is not a valid Name,{0} n'est pas un nom valide,
Your system is being updated. Please refresh again after a few moments.,Votre système est en cours de mise à jour. Veuillez actualiser à nouveau après quelques instants.,
{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first.,{0} {1}: l'enregistrement validé ne peut pas être supprimé. Vous devez d'abord {2} l'annuler {3}.,
-Invalid naming series (. missing) for {0},Série de noms non valide (. Manquante) pour {0},
+Invalid naming series (. missing) for {0},Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0},
Error has occurred in {0},Une erreur s'est produite dans {0},
Status Updated,Statut mis à jour,
You can also copy-paste this {0} to your browser,Vous pouvez également copier-coller ce {0} dans votre navigateur,
@@ -4739,3 +4739,11 @@ Auto Reply,Réponse automatique
Footer Content,Contenue du pied de page
Brand Logo,Logo de la marque
Folder Name,Nom du dossier
+Document Naming Settings,Masque de numérotation des documents
+Setup Series for transactions,Paramétrage des masques de numérotation
+Set Naming Series options on your transactions.,Définir les masques de numerotation pour vos documents
+Update Series Counter,Mettre à jour le compteur d'un masque de numérotation
+Change the starting / current sequence number of an existing series.
\n\nWarning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created.,Mettre à jour le compteur d'un masque de numérotation
\n\nAttention: Mettre à jour de maniére inconsistance le compteur peux empêcher la création d'un document
+No Results found,Aucun résultat trouvé
+Shelf Life in Days,Durée de conservation (en jours)
+Batch Expiry Date,Date d'expiration du Lot