From b61a877c5cb642484e3847fb410020e3dde2ad4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Tue, 9 Sep 2025 22:58:07 +0530 Subject: [PATCH] fix: Serbian (Cyrillic) translations --- frappe/locale/sr.po | 46 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sr.po b/frappe/locale/sr.po index cad7590ca5..799ba05d14 100644 --- a/frappe/locale/sr.po +++ b/frappe/locale/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 17:28\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "'Примаоци' нису наведени" #: frappe/utils/__init__.py:269 msgid "'{0}' is not a valid IBAN" -msgstr "" +msgstr "'{0}' није важећи IBAN" #: frappe/utils/__init__.py:259 msgid "'{0}' is not a valid URL" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "1 запис ће бити извезен" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:320 msgctxt "User removed row from child table" msgid "1 row from {0}" -msgstr "" +msgstr "1 ред из {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:275 msgctxt "User added row to child table" msgid "1 row to {0}" -msgstr "" +msgstr "1 ред у {0}" #: frappe/tests/test_utils.py:734 msgid "1 second ago" @@ -6839,7 +6839,7 @@ msgstr "Дефинише радње за стање, следећи корак #. field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Defines how long exported reports sent via email are kept in the system. Older files will be automatically deleted." -msgstr "" +msgstr "Дефинише колико дуго се извештаји послати путем имејла чувају у систему. Старији фајлови ће бити аутоматски обрисани." #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Обриши све" #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)" -msgstr "" +msgstr "Обриши извештаје из позадинског извоза након (сати)" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196 msgctxt "Title of confirmation dialog" @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "Извоз као зип" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184 msgid "Export in Background" -msgstr "" +msgstr "Извоз у позадини" #: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11 msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgstr "Максималан број аутоматских извештаја #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Max signups allowed per hour" -msgstr "" +msgstr "Максималан број пријављивања по сату" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1343 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" @@ -18353,7 +18353,7 @@ msgstr "Подешавање PDF" #: frappe/core/doctype/file/file.py:394 msgid "PDF cannot be uploaded, It contains unsafe content" -msgstr "" +msgstr "PDF не може бити отпремљен, садржи несигуран садржај" #: frappe/utils/print_format.py:289 msgid "PDF generation failed" @@ -21007,7 +21007,7 @@ msgstr "Освежи Google Sheet" #: frappe/printing/page/print/print.js:371 msgid "Refresh Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Освежи преглед штампе" #. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar' #. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts' @@ -26090,7 +26090,7 @@ msgstr "Број пројекта добијен путем Google Cloud кон #: frappe/desk/utils.py:106 msgid "The report you requested has been generated.

Click here to download:
" -msgstr "" +msgstr "Извештај који сте тражили је генерисан.

Кликните овде за преузимање:
" #: frappe/core/doctype/user/user.py:1000 msgid "The reset password link has been expired" @@ -29689,11 +29689,11 @@ msgstr "Лајковали сте" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:266 msgid "You added 1 row to {0}" -msgstr "" +msgstr "Додали сте 1 ред у {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:244 msgid "You added {0} rows to {1}" -msgstr "" +msgstr "Додали сте {0} редова у {1}" #: frappe/public/js/frappe/dom.js:438 msgid "You are connected to internet." @@ -30105,7 +30105,7 @@ msgstr "Потребна Вам је дозвола {0} да бисте преу #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:311 msgid "You removed 1 row from {0}" -msgstr "" +msgstr "Уклонили сте 1 ред из {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 msgctxt "Form timeline" @@ -30114,7 +30114,7 @@ msgstr "Уклонили сте овај прилог {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:289 msgid "You removed {0} rows from {1}" -msgstr "" +msgstr "Уклонили сте {0} редова из {1}" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:520 msgid "You seem good to go!" @@ -30217,7 +30217,7 @@ msgstr "Ваша имејл адреса" #: frappe/desk/utils.py:105 msgid "Your exported report: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ваш извештај који сте извезли: {0}" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:452 msgid "Your form has been successfully updated" @@ -30255,7 +30255,7 @@ msgstr "Ваш упит је примљен. Одговорићемо Вам у #: frappe/desk/query_report.py:341 frappe/desk/reportview.py:396 msgid "Your report is being generated in the background. " -msgstr "" +msgstr "Ваш извештај се генерише у позадини. " #: frappe/app.py:374 msgid "Your session has expired, please login again to continue." @@ -31123,11 +31123,11 @@ msgstr "{0} додато" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:268 msgid "{0} added 1 row to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} је додао 1 ред у {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:246 msgid "{0} added {1} rows to {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} је додао {1} редова у {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:215 msgid "{0} already exists. Select another name" @@ -31567,7 +31567,7 @@ msgstr "{0} записа ће бити извезено" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:313 msgid "{0} removed 1 row from {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} је уклонио 1 ред из {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 msgctxt "Form timeline" @@ -31580,7 +31580,7 @@ msgstr "{0} је уклонио свој задатак." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:291 msgid "{0} removed {1} rows from {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} је уклонио {1} редова из {2}" #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:62 msgid "{0} role does not have permission on any doctype" @@ -31593,12 +31593,12 @@ msgstr "{0} ред#{1}:" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:299 msgctxt "User removed rows from child table" msgid "{0} rows from {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} редова из {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:254 msgctxt "User added rows to child table" msgid "{0} rows to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} редова у {1}" #: frappe/desk/query_report.py:666 msgid "{0} saved successfully"